smeserver-expire-accounts/additional/po/el/expire-accounts.po

66 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:20
msgid "Your mail has been forwarded to %s"
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:21
msgid "This forward is only temporary, you should update your addressbook."
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:24
msgid "This account is no longer valid"
msgstr "Η ονομασία λογαριασμού που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρη."
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:26
msgid "This is an automatic message in reply to your email with the following subject:"
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:28
msgid "I'm sorry to inform you that this email address is no longer valid."
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:29
msgid "Please note that this is an automatic email. Do not respond, it won't be treated"
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:11
msgid "System Administrator"
msgstr "Διαχειριστής συστήματος"
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:13
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:13
msgid "Account Expiration Notifier"
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:16
msgid "One or more user accounts will expire soon"
msgstr "Δεν υφίστανται λογαριασμοί χρηστών στο σύστημα."
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:21
msgid ""
"The following user accounts will expire soon:\n"
"\n"
msgstr "Δεν υφίστανται λογαριασμοί χρηστών στο σύστημα."
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:24
msgid "%s will expire in %d days"
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:16
msgid "Your user account will expire soon"
msgstr "Δεν υφίστανται λογαριασμοί χρηστών στο σύστημα."
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:21
msgid "Your user account will expire in %d days, after what it will be locked"
msgstr "Δεν υφίστανται λογαριασμοί χρηστών στο σύστημα."
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:22
msgid "Please contact your network administrator for more details."
msgstr "Εισάγετε τα στοιχεία εγγραφής σας"