initial commit of file from CVS for smeserver-hwinfo on Sat Sep 7 20:27:43 AEST 2024
This commit is contained in:
parent
71ad1be047
commit
9e18f2025a
4
.gitignore
vendored
Normal file
4
.gitignore
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
*.rpm
|
||||
*.log
|
||||
*spec-20*
|
||||
*.tar.gz
|
21
Makefile
Normal file
21
Makefile
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
# Makefile for source rpm: smeserver-hwinfo
|
||||
# $Id: Makefile,v 1.1 2020/10/28 16:23:03 brianr Exp $
|
||||
NAME := smeserver-hwinfo
|
||||
SPECFILE = $(firstword $(wildcard *.spec))
|
||||
|
||||
define find-makefile-common
|
||||
for d in common ../common ../../common ; do if [ -f $$d/Makefile.common ] ; then if [ -f $$d/CVS/Root -a -w $$/Makefile.common ] ; then cd $$d ; cvs -Q update ; fi ; echo "$$d/Makefile.common" ; break ; fi ; done
|
||||
endef
|
||||
|
||||
MAKEFILE_COMMON := $(shell $(find-makefile-common))
|
||||
|
||||
ifeq ($(MAKEFILE_COMMON),)
|
||||
# attept a checkout
|
||||
define checkout-makefile-common
|
||||
test -f CVS/Root && { cvs -Q -d $$(cat CVS/Root) checkout common && echo "common/Makefile.common" ; } || { echo "ERROR: I can't figure out how to checkout the 'common' module." ; exit -1 ; } >&2
|
||||
endef
|
||||
|
||||
MAKEFILE_COMMON := $(shell $(checkout-makefile-common))
|
||||
endif
|
||||
|
||||
include $(MAKEFILE_COMMON)
|
16
README.md
16
README.md
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
# smeserver-hwinfo
|
||||
# <img src="https://www.koozali.org/images/koozali/Logo/Png/Koozali_logo_2016.png" width="25%" vertical="auto" style="vertical-align:bottom"> smeserver-hwinfo
|
||||
|
||||
SMEServer Koozali developed git repo for smeserver-hwinfo smecontribs
|
||||
SMEServer Koozali developed git repo for smeserver-hwinfo smecontribs
|
||||
|
||||
## Wiki
|
||||
<br />https://wiki.koozali.org/
|
||||
|
||||
## Bugzilla
|
||||
Show list of outstanding bugs: [here](https://bugs.koozali.org/buglist.cgi?component=smeserver-hwinfo&product=SME%20Contribs&query_format=advanced&limit=0&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&bug_status=CONFIRMED)
|
||||
|
||||
## Description
|
||||
|
||||
<br />*This description has been generated by an LLM AI system and cannot be relied on to be fully correct.*
|
||||
*Once it has been checked, then this comment will be deleted*
|
||||
<br />
|
||||
|
11
additional/CHANGELOG.git
Normal file
11
additional/CHANGELOG.git
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
commit d5933fd4b7ed0daa63d12f235167849919cf2313
|
||||
Author: Stephane de Labrusse <stephdl@de-labrusse.fr>
|
||||
Date: Fri Aug 8 13:29:55 2014 +0200
|
||||
|
||||
spec modification
|
||||
|
||||
commit 59a973da511710990e871cdf1ac292c27e4e594d
|
||||
Author: Stephane de Labrusse <stephdl@de-labrusse.fr>
|
||||
Date: Fri Aug 8 13:26:59 2014 +0200
|
||||
|
||||
first commit to SME Server 9
|
674
additional/COPYING
Normal file
674
additional/COPYING
Normal file
@ -0,0 +1,674 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 3, 29 June 2007
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
|
||||
software and other kinds of works.
|
||||
|
||||
The licenses for most software and other practical works are designed
|
||||
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
|
||||
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
|
||||
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
|
||||
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
|
||||
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
|
||||
any other work released this way by its authors. You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
|
||||
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
|
||||
free programs, and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
|
||||
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
|
||||
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
|
||||
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
|
||||
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
|
||||
or can get the source code. And you must show them these terms so they
|
||||
know their rights.
|
||||
|
||||
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
|
||||
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
|
||||
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
|
||||
|
||||
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
|
||||
that there is no warranty for this free software. For both users' and
|
||||
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
|
||||
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
|
||||
authors of previous versions.
|
||||
|
||||
Some devices are designed to deny users access to install or run
|
||||
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
|
||||
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
|
||||
protecting users' freedom to change the software. The systematic
|
||||
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
|
||||
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
|
||||
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
|
||||
products. If such problems arise substantially in other domains, we
|
||||
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
|
||||
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
|
||||
|
||||
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
|
||||
States should not allow patents to restrict development and use of
|
||||
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
|
||||
avoid the special danger that patents applied to a free program could
|
||||
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
|
||||
patents cannot be used to render the program non-free.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
0. Definitions.
|
||||
|
||||
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
|
||||
|
||||
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
|
||||
works, such as semiconductor masks.
|
||||
|
||||
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
|
||||
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
|
||||
"recipients" may be individuals or organizations.
|
||||
|
||||
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
|
||||
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
|
||||
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
|
||||
earlier work or a work "based on" the earlier work.
|
||||
|
||||
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
|
||||
on the Program.
|
||||
|
||||
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
|
||||
permission, would make you directly or secondarily liable for
|
||||
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
|
||||
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
|
||||
distribution (with or without modification), making available to the
|
||||
public, and in some countries other activities as well.
|
||||
|
||||
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
|
||||
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
|
||||
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
|
||||
|
||||
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
|
||||
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
|
||||
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
|
||||
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
|
||||
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
|
||||
work under this License, and how to view a copy of this License. If
|
||||
the interface presents a list of user commands or options, such as a
|
||||
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
|
||||
|
||||
1. Source Code.
|
||||
|
||||
The "source code" for a work means the preferred form of the work
|
||||
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
|
||||
form of a work.
|
||||
|
||||
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
|
||||
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
|
||||
interfaces specified for a particular programming language, one that
|
||||
is widely used among developers working in that language.
|
||||
|
||||
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
|
||||
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
|
||||
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
|
||||
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
|
||||
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
|
||||
implementation is available to the public in source code form. A
|
||||
"Major Component", in this context, means a major essential component
|
||||
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
|
||||
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
|
||||
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
|
||||
|
||||
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
|
||||
the source code needed to generate, install, and (for an executable
|
||||
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
|
||||
control those activities. However, it does not include the work's
|
||||
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
|
||||
programs which are used unmodified in performing those activities but
|
||||
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
|
||||
includes interface definition files associated with source files for
|
||||
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
|
||||
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
|
||||
such as by intimate data communication or control flow between those
|
||||
subprograms and other parts of the work.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source need not include anything that users
|
||||
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
|
||||
Source.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source for a work in source code form is that
|
||||
same work.
|
||||
|
||||
2. Basic Permissions.
|
||||
|
||||
All rights granted under this License are granted for the term of
|
||||
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
|
||||
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
|
||||
permission to run the unmodified Program. The output from running a
|
||||
covered work is covered by this License only if the output, given its
|
||||
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
|
||||
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
|
||||
|
||||
You may make, run and propagate covered works that you do not
|
||||
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
|
||||
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
|
||||
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
|
||||
with facilities for running those works, provided that you comply with
|
||||
the terms of this License in conveying all material for which you do
|
||||
not control copyright. Those thus making or running the covered works
|
||||
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
|
||||
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
|
||||
your copyrighted material outside their relationship with you.
|
||||
|
||||
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
|
||||
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
|
||||
makes it unnecessary.
|
||||
|
||||
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
|
||||
|
||||
No covered work shall be deemed part of an effective technological
|
||||
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
|
||||
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
|
||||
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
|
||||
measures.
|
||||
|
||||
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
|
||||
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
|
||||
is effected by exercising rights under this License with respect to
|
||||
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
|
||||
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
|
||||
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
|
||||
technological measures.
|
||||
|
||||
4. Conveying Verbatim Copies.
|
||||
|
||||
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
|
||||
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
|
||||
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
|
||||
keep intact all notices stating that this License and any
|
||||
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
|
||||
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
|
||||
recipients a copy of this License along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
|
||||
and you may offer support or warranty protection for a fee.
|
||||
|
||||
5. Conveying Modified Source Versions.
|
||||
|
||||
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
|
||||
produce it from the Program, in the form of source code under the
|
||||
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
|
||||
it, and giving a relevant date.
|
||||
|
||||
b) The work must carry prominent notices stating that it is
|
||||
released under this License and any conditions added under section
|
||||
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
|
||||
"keep intact all notices".
|
||||
|
||||
c) You must license the entire work, as a whole, under this
|
||||
License to anyone who comes into possession of a copy. This
|
||||
License will therefore apply, along with any applicable section 7
|
||||
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
|
||||
regardless of how they are packaged. This License gives no
|
||||
permission to license the work in any other way, but it does not
|
||||
invalidate such permission if you have separately received it.
|
||||
|
||||
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
|
||||
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
|
||||
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
|
||||
work need not make them do so.
|
||||
|
||||
A compilation of a covered work with other separate and independent
|
||||
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
|
||||
and which are not combined with it such as to form a larger program,
|
||||
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
|
||||
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
|
||||
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
|
||||
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
|
||||
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
|
||||
parts of the aggregate.
|
||||
|
||||
6. Conveying Non-Source Forms.
|
||||
|
||||
You may convey a covered work in object code form under the terms
|
||||
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
|
||||
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
|
||||
in one of these ways:
|
||||
|
||||
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
(including a physical distribution medium), accompanied by the
|
||||
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
|
||||
customarily used for software interchange.
|
||||
|
||||
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
(including a physical distribution medium), accompanied by a
|
||||
written offer, valid for at least three years and valid for as
|
||||
long as you offer spare parts or customer support for that product
|
||||
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
|
||||
copy of the Corresponding Source for all the software in the
|
||||
product that is covered by this License, on a durable physical
|
||||
medium customarily used for software interchange, for a price no
|
||||
more than your reasonable cost of physically performing this
|
||||
conveying of source, or (2) access to copy the
|
||||
Corresponding Source from a network server at no charge.
|
||||
|
||||
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
|
||||
written offer to provide the Corresponding Source. This
|
||||
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
|
||||
only if you received the object code with such an offer, in accord
|
||||
with subsection 6b.
|
||||
|
||||
d) Convey the object code by offering access from a designated
|
||||
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
|
||||
Corresponding Source in the same way through the same place at no
|
||||
further charge. You need not require recipients to copy the
|
||||
Corresponding Source along with the object code. If the place to
|
||||
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
|
||||
may be on a different server (operated by you or a third party)
|
||||
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
|
||||
clear directions next to the object code saying where to find the
|
||||
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
|
||||
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
|
||||
available for as long as needed to satisfy these requirements.
|
||||
|
||||
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
|
||||
you inform other peers where the object code and Corresponding
|
||||
Source of the work are being offered to the general public at no
|
||||
charge under subsection 6d.
|
||||
|
||||
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
|
||||
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
|
||||
included in conveying the object code work.
|
||||
|
||||
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
|
||||
tangible personal property which is normally used for personal, family,
|
||||
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
|
||||
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
|
||||
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
|
||||
product received by a particular user, "normally used" refers to a
|
||||
typical or common use of that class of product, regardless of the status
|
||||
of the particular user or of the way in which the particular user
|
||||
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
|
||||
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
|
||||
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
|
||||
the only significant mode of use of the product.
|
||||
|
||||
"Installation Information" for a User Product means any methods,
|
||||
procedures, authorization keys, or other information required to install
|
||||
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
|
||||
a modified version of its Corresponding Source. The information must
|
||||
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
|
||||
code is in no case prevented or interfered with solely because
|
||||
modification has been made.
|
||||
|
||||
If you convey an object code work under this section in, or with, or
|
||||
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
|
||||
part of a transaction in which the right of possession and use of the
|
||||
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
|
||||
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
|
||||
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
|
||||
by the Installation Information. But this requirement does not apply
|
||||
if neither you nor any third party retains the ability to install
|
||||
modified object code on the User Product (for example, the work has
|
||||
been installed in ROM).
|
||||
|
||||
The requirement to provide Installation Information does not include a
|
||||
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
|
||||
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
|
||||
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
|
||||
network may be denied when the modification itself materially and
|
||||
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
|
||||
protocols for communication across the network.
|
||||
|
||||
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
|
||||
in accord with this section must be in a format that is publicly
|
||||
documented (and with an implementation available to the public in
|
||||
source code form), and must require no special password or key for
|
||||
unpacking, reading or copying.
|
||||
|
||||
7. Additional Terms.
|
||||
|
||||
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
|
||||
License by making exceptions from one or more of its conditions.
|
||||
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
|
||||
be treated as though they were included in this License, to the extent
|
||||
that they are valid under applicable law. If additional permissions
|
||||
apply only to part of the Program, that part may be used separately
|
||||
under those permissions, but the entire Program remains governed by
|
||||
this License without regard to the additional permissions.
|
||||
|
||||
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
|
||||
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
|
||||
it. (Additional permissions may be written to require their own
|
||||
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
|
||||
additional permissions on material, added by you to a covered work,
|
||||
for which you have or can give appropriate copyright permission.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
|
||||
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
|
||||
that material) supplement the terms of this License with terms:
|
||||
|
||||
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
|
||||
terms of sections 15 and 16 of this License; or
|
||||
|
||||
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
|
||||
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
|
||||
Notices displayed by works containing it; or
|
||||
|
||||
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
|
||||
requiring that modified versions of such material be marked in
|
||||
reasonable ways as different from the original version; or
|
||||
|
||||
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
|
||||
authors of the material; or
|
||||
|
||||
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
|
||||
trade names, trademarks, or service marks; or
|
||||
|
||||
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
|
||||
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
|
||||
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
|
||||
any liability that these contractual assumptions directly impose on
|
||||
those licensors and authors.
|
||||
|
||||
All other non-permissive additional terms are considered "further
|
||||
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
|
||||
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
|
||||
governed by this License along with a term that is a further
|
||||
restriction, you may remove that term. If a license document contains
|
||||
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
|
||||
License, you may add to a covered work material governed by the terms
|
||||
of that license document, provided that the further restriction does
|
||||
not survive such relicensing or conveying.
|
||||
|
||||
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
|
||||
must place, in the relevant source files, a statement of the
|
||||
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
|
||||
where to find the applicable terms.
|
||||
|
||||
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
|
||||
form of a separately written license, or stated as exceptions;
|
||||
the above requirements apply either way.
|
||||
|
||||
8. Termination.
|
||||
|
||||
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
|
||||
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
|
||||
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
|
||||
this License (including any patent licenses granted under the third
|
||||
paragraph of section 11).
|
||||
|
||||
However, if you cease all violation of this License, then your
|
||||
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
|
||||
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
|
||||
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
|
||||
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
|
||||
prior to 60 days after the cessation.
|
||||
|
||||
Moreover, your license from a particular copyright holder is
|
||||
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
|
||||
violation by some reasonable means, this is the first time you have
|
||||
received notice of violation of this License (for any work) from that
|
||||
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
|
||||
your receipt of the notice.
|
||||
|
||||
Termination of your rights under this section does not terminate the
|
||||
licenses of parties who have received copies or rights from you under
|
||||
this License. If your rights have been terminated and not permanently
|
||||
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
|
||||
material under section 10.
|
||||
|
||||
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
|
||||
|
||||
You are not required to accept this License in order to receive or
|
||||
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
|
||||
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
|
||||
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
|
||||
nothing other than this License grants you permission to propagate or
|
||||
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
|
||||
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
|
||||
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
|
||||
|
||||
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
|
||||
|
||||
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
|
||||
receives a license from the original licensors, to run, modify and
|
||||
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
|
||||
for enforcing compliance by third parties with this License.
|
||||
|
||||
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
|
||||
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
|
||||
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
|
||||
work results from an entity transaction, each party to that
|
||||
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
|
||||
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
|
||||
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
|
||||
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
|
||||
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
|
||||
|
||||
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
|
||||
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
|
||||
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
|
||||
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
|
||||
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
|
||||
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
|
||||
sale, or importing the Program or any portion of it.
|
||||
|
||||
11. Patents.
|
||||
|
||||
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
|
||||
License of the Program or a work on which the Program is based. The
|
||||
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
|
||||
|
||||
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
|
||||
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
|
||||
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
|
||||
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
|
||||
but do not include claims that would be infringed only as a
|
||||
consequence of further modification of the contributor version. For
|
||||
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
|
||||
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
|
||||
patent license under the contributor's essential patent claims, to
|
||||
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
|
||||
propagate the contents of its contributor version.
|
||||
|
||||
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
|
||||
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
|
||||
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
|
||||
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
|
||||
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
|
||||
patent against the party.
|
||||
|
||||
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
|
||||
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
|
||||
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
|
||||
publicly available network server or other readily accessible means,
|
||||
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
|
||||
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
|
||||
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
|
||||
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
|
||||
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
|
||||
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
|
||||
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
|
||||
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
|
||||
country that you have reason to believe are valid.
|
||||
|
||||
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
|
||||
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
|
||||
covered work, and grant a patent license to some of the parties
|
||||
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
|
||||
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
|
||||
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
|
||||
work and works based on it.
|
||||
|
||||
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
|
||||
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
|
||||
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
|
||||
specifically granted under this License. You may not convey a covered
|
||||
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
|
||||
in the business of distributing software, under which you make payment
|
||||
to the third party based on the extent of your activity of conveying
|
||||
the work, and under which the third party grants, to any of the
|
||||
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
|
||||
patent license (a) in connection with copies of the covered work
|
||||
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
|
||||
for and in connection with specific products or compilations that
|
||||
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
|
||||
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
|
||||
|
||||
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
|
||||
any implied license or other defenses to infringement that may
|
||||
otherwise be available to you under applicable patent law.
|
||||
|
||||
12. No Surrender of Others' Freedom.
|
||||
|
||||
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
|
||||
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
|
||||
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
|
||||
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
|
||||
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
|
||||
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
|
||||
|
||||
13. Use with the GNU Affero General Public License.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, you have
|
||||
permission to link or combine any covered work with a work licensed
|
||||
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
|
||||
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
|
||||
License will continue to apply to the part which is the covered work,
|
||||
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
|
||||
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
|
||||
combination as such.
|
||||
|
||||
14. Revised Versions of this License.
|
||||
|
||||
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
||||
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the
|
||||
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
|
||||
Public License "or any later version" applies to it, you have the
|
||||
option of following the terms and conditions either of that numbered
|
||||
version or of any later version published by the Free Software
|
||||
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
|
||||
GNU General Public License, you may choose any version ever published
|
||||
by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
If the Program specifies that a proxy can decide which future
|
||||
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
|
||||
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
|
||||
to choose that version for the Program.
|
||||
|
||||
Later license versions may give you additional or different
|
||||
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
|
||||
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
|
||||
later version.
|
||||
|
||||
15. Disclaimer of Warranty.
|
||||
|
||||
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
|
||||
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
|
||||
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
|
||||
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
|
||||
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
|
||||
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
16. Limitation of Liability.
|
||||
|
||||
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
|
||||
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
||||
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
|
||||
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
|
||||
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
|
||||
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
|
||||
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
|
||||
|
||||
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
|
||||
above cannot be given local legal effect according to their terms,
|
||||
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
|
||||
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
|
||||
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
|
||||
copy of the Program in return for a fee.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program does terminal interaction, make it output a short
|
||||
notice like this when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
|
||||
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
|
||||
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
|
||||
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
|
||||
<http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
|
||||
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
|
||||
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
|
||||
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||
Public License instead of this License. But first, please read
|
||||
<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
|
1
additional/README.md
Normal file
1
additional/README.md
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
smeserver-hwinfo is a contrib for SME Server, a Linux distro oriented server. see http://wiki.contribs.org
|
124
additional/smeserver-hwinfo.spec
Normal file
124
additional/smeserver-hwinfo.spec
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
# $Id: smeserver-hwinfo.spec,v 1.2 2013/07/14 22:38:09 unnilennium Exp $
|
||||
# Authority: gnujpl
|
||||
# Name: Jean-Paul Leclère
|
||||
|
||||
%define name smeserver-hwinfo
|
||||
%define version 1.2
|
||||
%define release 1
|
||||
|
||||
Summary: Harware info panel for SME Server.
|
||||
Name: %{name}
|
||||
Version: %{version}
|
||||
Release: %{release}%{?dist}
|
||||
License: GPL
|
||||
Group: System Environment/Daemons
|
||||
Source: %{name}-%{version}.tar.gz
|
||||
BuildRequires: e-smith-devtools
|
||||
BuildRoot: /var/tmp/%{name}-%{version}-%{release}-buildroot
|
||||
BuildArchitectures: noarch
|
||||
Requires: e-smith-base lshw
|
||||
Requires: e-smith-formmagick >= 1.4.0-12
|
||||
Obsoletes: eos-hwinfo
|
||||
AutoReqProv: no
|
||||
|
||||
%description
|
||||
smeserver-hwinfo adds panel providing informations about server harware configuration
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Fri Aug 08 2014 stephane de Labrusse <stephdl@de-labrusse.fr> 1.2-1.sme
|
||||
- Initial release to sme9
|
||||
|
||||
* Sun Jul 14 2013 JP Pialasse <tests@pialasse.com> 1.0-21.sme
|
||||
- apply locale 2013-07-14 patch
|
||||
|
||||
* Sun Mar 06 2011 SME Translation Server <translations@contribs.org> 1.0-20.sme
|
||||
- apply locale 2011-03-06 patch
|
||||
|
||||
* Tue Oct 27 2009 SME Translation Server <translations@contribs.org> 1.0-19.sme
|
||||
- apply locale 2009-10-27 patch
|
||||
|
||||
* Mon Aug 24 2009 SME Translation Server <translations@contribs.org> 1.0-18.sme
|
||||
- apply locale 2009-08-24 patch
|
||||
|
||||
* Wed May 20 2009 SME Translation Server <translations@contribs.org> 1.0-17.sme
|
||||
- apply locale 2009-05-20 patch
|
||||
|
||||
* Mon Apr 27 2009 SME Translation Server <translations@contribs.org> 1.0-16.sme
|
||||
- apply locale 2009-04-27 patch
|
||||
|
||||
* Tue Mar 03 2009 SME Translation Server
|
||||
- apply locale 2009-03-03 patch
|
||||
|
||||
* Sun Mar 1 2009 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-14
|
||||
- Apply 1 Mar 2009 locale patch [SME: 5018]
|
||||
|
||||
* Tue Oct 14 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-13
|
||||
- Apply 14 Oct 2008 locale patch
|
||||
|
||||
* Sun Sep 28 2008 Stephen Noble <support@dungog.net> - 1.0-12
|
||||
- Apply locale patch
|
||||
|
||||
* Tue Jul 1 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-11
|
||||
- Apply 1 July 2008 locale patch
|
||||
|
||||
* Thu May 21 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-10
|
||||
- Apply 21 May 2008 locale patch
|
||||
|
||||
* Mon May 5 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-9
|
||||
- Apply 5 May 2008 locale patch
|
||||
|
||||
* Sat Apr 26 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-8
|
||||
- Add common <base> tags to e-smith-formmagick's general
|
||||
|
||||
* Thu Apr 24 2008 Jean-Paul Leclere <jean-paul@leclere.org> 1.0-7
|
||||
- remove obsolete httpd templates fragments
|
||||
|
||||
* Tue Apr 22 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-6
|
||||
- Added e-smith-devtools as build requirement for the createlinks script
|
||||
|
||||
* Tue Apr 22 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-5
|
||||
- Trying to fix creatlinks build error
|
||||
|
||||
* Tue Apr 22 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-4
|
||||
- Added 22 April 2008 locale patch
|
||||
|
||||
* Fri Apr 4 2008 Jean-Paul Leclere <jean-paul@leclere.org>
|
||||
- [1.0-3]
|
||||
- removing duplicate template fragment
|
||||
|
||||
* Sun Jan 20 2008 Jean-Paul Leclere <jean-paul@leclere.org>
|
||||
- [1.0-2]
|
||||
- templates-custom replacement by templates fragment
|
||||
- change Copyright to License in spec
|
||||
|
||||
* Fri Aug 24 2007 Jean-Paul Leclere <jean-paul@leclere.org>
|
||||
- [1.0-1]
|
||||
- port from Free-EOS eos-hwinfo, as a new panel in server-manager
|
||||
|
||||
%prep
|
||||
%setup
|
||||
|
||||
%pre
|
||||
|
||||
%post
|
||||
|
||||
%build
|
||||
perl createlinks
|
||||
|
||||
%install
|
||||
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
|
||||
(cd root ; find . -depth -print | cpio -dump $RPM_BUILD_ROOT)
|
||||
rm -f e-smith-%{version}-filelist
|
||||
/sbin/e-smith/genfilelist $RPM_BUILD_ROOT > %{name}-%{version}-filelist
|
||||
|
||||
%preun
|
||||
|
||||
%postun
|
||||
|
||||
%clean
|
||||
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
|
||||
|
||||
%files -f %{name}-%{version}-filelist
|
||||
%defattr(0644,root,root)
|
||||
|
||||
|
1
contriborbase
Normal file
1
contriborbase
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
contribs10
|
37
createlinks
Executable file
37
createlinks
Executable file
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
#!/usr/bin/perl -w
|
||||
use esmith::Build::CreateLinks qw(:all);
|
||||
# our event specific for updating with yum without reboot
|
||||
$event = 'smeserver-hwinfo-update';
|
||||
#add here the path to your templates needed to expand
|
||||
#see the /etc/systemd/system-preset/49-koozali.preset should be present for systemd integration on all you yum update event
|
||||
|
||||
foreach my $file (qw(
|
||||
/etc/systemd/system-preset/49-koozali.preset
|
||||
/etc/e-smith/web/common/css/hwinfo.css
|
||||
))
|
||||
{
|
||||
templates2events( $file, $event );
|
||||
}
|
||||
#action needed in case we have a systemd unit
|
||||
event_link('systemd-default', $event, '10');
|
||||
event_link('systemd-reload', $event, '50');
|
||||
#action specific to this package
|
||||
#event_link('action', $event, '30');
|
||||
#services we need to restart
|
||||
#safe_symlink('restart',root/etc/e-smith/events/$event/services2adjust/service);
|
||||
#and Server Manager panel link
|
||||
#panel_link('somefunction', 'manager');
|
||||
|
||||
my $panel = "manager";
|
||||
panel_link("hwinfo", $panel);
|
||||
|
||||
foreach (qw(
|
||||
/etc/e-smith/web/common/css/hwinfo.css
|
||||
))
|
||||
{
|
||||
templates2events("$_", qw(
|
||||
console-save
|
||||
bootstrap-console-save
|
||||
));
|
||||
}
|
||||
|
14
root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="bg">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Описание на хардуера на сървъра</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Тази справка показва конфигурацията на хардуера на сървъра. Можете да разпечатате тази страница.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Информация за харддуера</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="da">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Serverens hardware beskrivelse</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Denne rapport opsummerer serverens hardware-opsætning. Du kan udskrive denne side og bruge den som reference.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Hardware information</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="de">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Beschreibung der Server-Hardware</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Dieser Bericht fasst die Konfiguration der Server-Hardware zusammen. Sie können diese Seite ausdrucken und als Referenz verwenden.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Hardware Informationen</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="el">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Server hardware description</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>This report summarizes the hardware server configuration. You may wish to print this page and use it as a reference.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Hardware information</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
<lexicon lang="en-us">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Server hardware description</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>This report summarizes the hardware server configuration.
|
||||
You may wish to print this page and use it as a reference.
|
||||
</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Hardware information</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="es">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Descripción de hardware del servidor</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Este informe resume la configuración de hardware del servidor. Si lo desea, puede imprimir esta página y utilizarla como referencia.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Información de hardware</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Serveri riistvara kirjeldus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>See raport on koostatud serveri riistvara konfiguratioonist. Võite selle lehe printida hilisemaks kasutuseks.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Riistvara informatsioon</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="fr">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Description de la configuration matérielle du serveur</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Cet état vous donne le détail de la configuration matérielle de votre serveur. Vous pouvez l'imprimer pour l'utiliser comme descriptif de référence.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Configuration matérielle</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="he">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>תיאור חומרת שרת</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>דיווח זה מסכם את תצורת חומרת השרת. יתכן שתרצה להדפיס את הדף הזה ולהשתמש בו כהפניה.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>מידע חומרה</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="hu">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Server hardware description</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>This report summarizes the hardware server configuration. You may wish to print this page and use it as a reference.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Hardware information</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="id">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Server hardware description</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>This report summarizes the hardware server configuration. You may wish to print this page and use it as a reference.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Hardware information</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="it">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Descrizione hardware del server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Questo resoconto riassume la configurazione hardware del server. E' possibile stampare la pagina ed utilizzarla per consultazione.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Informazioni sul Hardware</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/ja/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/ja/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="ja">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Server hardware description</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>This report summarizes the hardware server configuration. You may wish to print this page and use it as a reference.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Hardware information</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="nb">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Server maskinvare beskrivelse</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Rapporten oppsummerer serverens maskinvare oppsett. Du ønsker muligens å skrive ut denne siden som referanse.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Maskinvareinformasjon</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="nl">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Server hardware beschrijving</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Dit rapport is een samenvatting van de hardware configuratie van de server. U kunt deze pagina afdrukken en als referentie gebruiken.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Hardware informatie</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/pl/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/pl/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="pl">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Server hardware description</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>This report summarizes the hardware server configuration. You may wish to print this page and use it as a reference.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Hardware information</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="pt-br">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Descrição do hardware do Servidor</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Este relatório contém um sumário de toda a configuração de hardware do servidor. Você pode desejar imprimir esta página e usá-la como referência.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Informação do hardware</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="pt">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Descrição do hardware do Servidor</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Este relatório contém um sumário de toda a configuração de hardware do servidor. Você pode desejar imprimir esta página e usá-la como referência.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Informação do hardware</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/ro/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/ro/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="ro">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Descriere hardware a serverului</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Acest raport face sumarul componentelor hardware ale serverului. Puteți imprima această pagină si să o utilizați ca referință</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Informații hardware</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="ru">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Описание оборудования сервера</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Этот отчёт показывает конфигурацию оборудования сервера. Вы можете распечатать эту страницу и использовать для справки.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Информация об оборудовании</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="sl">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Server hardware description</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>This report summarizes the hardware server configuration. You may wish to print this page and use it as a reference.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Hardware information</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="sv">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Beskrivning över serverns hårdvara</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Denna rapport summerar serverns hårdvarukonfiguration. Du kan skriva ut denna sida och använda utskriften som en referens.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Hårdvaruinformation</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="th">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>รายละเอียดฮาร์ดแวร์ของเซิร์ฟเวอร์</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>รายงานนี้เป็นสรุปการตั้งค่าฮาร์ดแวร์ของเซิร์ฟเวอร์ คุณสามารถพิมพ์หน้านี้เพื่อใช้เป็นข้อมูลอ้างอิง</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>ข้อมูลฮาร์ดแวร์</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
14
root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
14
root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="tr">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Sunucu donanım bilgisi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Bu rapor, sunucu donanım yapılandırmasını özetler. Bu sayfayı yazdırmak isteyebilirsiniz ve referans olarak kullanabilirsiniz.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>Donanım bilgisi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-cn">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>服务器硬件描述</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>这个报告收集了服务器的硬件配置信息。您可能希望打印此页留作参考。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>硬件信息</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>伺服器硬體概要</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>此報告總結伺服器的硬體設定。您可能期望列印此頁作為參考。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hardware Info</base>
|
||||
<trans>硬體訊息</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
{
|
||||
$OUT = <<'EOF';
|
||||
|
||||
|
||||
/* This is the stylesheet used as the basis for lshw report.*/
|
||||
|
||||
.first {
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
margin-left: none;
|
||||
padding-right: 1em;
|
||||
vertical-align: top;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.second {
|
||||
padding-left: 1em;
|
||||
width: 100%;
|
||||
vertical-align: center;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.id {
|
||||
font-family: monospace;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.indented {
|
||||
margin-left: 2em;
|
||||
border-left: dotted thin #dde;
|
||||
padding-bottom: 1em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.node {
|
||||
border: solid thin #ffcc66;
|
||||
padding: 1em;
|
||||
background: #ffffcc;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.node-unclaimed {
|
||||
border: dotted thin #c3c3c3;
|
||||
padding: 1em;
|
||||
background: #fafafa;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.node-disabled {
|
||||
border: solid thin #f55;
|
||||
padding: 1em;
|
||||
background: #fee;
|
||||
}
|
||||
|
||||
EOF
|
||||
}
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||
/* DO NOT MODIFY THIS FILE! It is updated automatically */
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
\{
|
||||
unless ($NO_FRAMES)
|
||||
\{
|
||||
$OUT .= <<EOF;
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
\@import url("/server-common/css/hwinfo.css");
|
||||
</style>
|
||||
EOF
|
||||
\}
|
||||
$OUT;
|
||||
\}
|
73
root/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Executable file
73
root/etc/e-smith/web/functions/hwinfo
Executable file
@ -0,0 +1,73 @@
|
||||
#!/usr/bin/perl -wT
|
||||
|
||||
#----------------------------------------------------------------------
|
||||
# heading : Configuration
|
||||
# description : Hardware Info
|
||||
# navigation : 6000 6900
|
||||
#----------------------------------------------------------------------
|
||||
#----------------------------------------------------------------------
|
||||
# copyright (C) 2007 Free-EOS
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
#
|
||||
#----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
use strict;
|
||||
use esmith::FormMagick::Panel::hwinfo;
|
||||
my $f = esmith::FormMagick::Panel::hwinfo->new();
|
||||
$f->display();
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
=head1 TESTING
|
||||
|
||||
|
||||
=begin testing
|
||||
|
||||
use esmith::FormMagick::Tester;
|
||||
use esmith::TestUtils;
|
||||
use esmith::ConfigDB;
|
||||
|
||||
my $panel = 'hwinfo';
|
||||
my $panel_path = "/etc/e-smith/web/functions/".$panel;
|
||||
my $ua = esmith::FormMagick::Tester->new();
|
||||
|
||||
|
||||
is (mode($panel_path), '4750', "Check permissions on script");
|
||||
my @stat = stat($panel_path);
|
||||
is (getpwuid($stat[4]), 'root', "File is owned by root");
|
||||
is (getgrgid($stat[5]), 'admin', "File is owned by group admin");
|
||||
ok ($ua->get_panel($panel), "ABOUT TO RUN L10N TESTS");
|
||||
is ($ua->{status}, 200, "200 OK");
|
||||
like($ua->{content}, qr/FORM_TITLE/, "Saw untranslated form title");
|
||||
ok ($ua->set_language("en"), "Set language to English");
|
||||
ok ($ua->get_panel($panel), "Get panel");
|
||||
is ($ua->{status}, 200, "200 OK");
|
||||
|
||||
=end testing
|
||||
|
||||
=cut
|
||||
|
||||
__DATA__
|
||||
<form title="FORM_TITLE" header="/etc/e-smith/web/common/head.tmpl" footer="/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl">
|
||||
<page name="First" pre-event="turn_off_buttons()">
|
||||
<description>DESCRIPTION</description>
|
||||
<subroutine src="print_page()"/>
|
||||
</page>
|
||||
|
||||
</form>
|
0
root/usr/lib/.gitignore
vendored
Normal file
0
root/usr/lib/.gitignore
vendored
Normal file
80
root/usr/share/perl5/vendor_perl/esmith/FormMagick/Panel/hwinfo.pm
Executable file
80
root/usr/share/perl5/vendor_perl/esmith/FormMagick/Panel/hwinfo.pm
Executable file
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
package esmith::FormMagick::Panel::hwinfo;
|
||||
|
||||
use strict;
|
||||
use Exporter;
|
||||
use Carp;
|
||||
use esmith::FormMagick;
|
||||
|
||||
our @ISA = qw(esmith::FormMagick Exporter);
|
||||
|
||||
our @EXPORT = qw( print_page );
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
=pod
|
||||
|
||||
=head1 NAME
|
||||
|
||||
esmith::FormMagick::Panels::hwinfo - useful panel functions
|
||||
|
||||
=head1 SYNOPSIS
|
||||
|
||||
use esmith::FormMagick::Panels::hwinfo;
|
||||
|
||||
my $panel = esmith::FormMagick::Panel::hwinfo->new();
|
||||
$panel->display();
|
||||
|
||||
=head1 DESCRIPTION
|
||||
|
||||
=cut
|
||||
|
||||
# {{{ new
|
||||
|
||||
=head2 new();
|
||||
|
||||
Exactly as for esmith::FormMagick
|
||||
|
||||
=begin testing
|
||||
|
||||
use_ok('esmith::FormMagick::Panel::hwinfo');
|
||||
use vars qw($panel);
|
||||
ok($panel = esmith::FormMagick::Panel::info->new(), "Create panel object");
|
||||
isa_ok($panel, 'esmith::FormMagick::Panel::hwinfo');
|
||||
|
||||
=end testing
|
||||
|
||||
=cut
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
sub new {
|
||||
shift;
|
||||
my $self = esmith::FormMagick->new();
|
||||
$self->{calling_package} = (caller)[0];
|
||||
bless $self;
|
||||
return $self;
|
||||
}
|
||||
|
||||
# }}}
|
||||
|
||||
|
||||
=head2 print_page
|
||||
|
||||
output the body part of the html page generated by lshw
|
||||
|
||||
=cut
|
||||
|
||||
sub print_page {
|
||||
my $self = shift;
|
||||
|
||||
my $body = 0;
|
||||
foreach (`/usr/sbin/lshw -html`)
|
||||
{
|
||||
if (/<body>/) {$body=1; next}
|
||||
next if ($body == 0);
|
||||
last if (/<\/body>/);
|
||||
print $_;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
1;
|
149
smeserver-hwinfo.spec
Normal file
149
smeserver-hwinfo.spec
Normal file
@ -0,0 +1,149 @@
|
||||
# $Id: smeserver-hwinfo.spec,v 1.4 2021/08/22 20:12:05 terryfage Exp $
|
||||
# Authority: gnujpl
|
||||
# Name: Jean-Paul Leclère
|
||||
|
||||
%define name smeserver-hwinfo
|
||||
%define version 1.2
|
||||
%define release 6
|
||||
|
||||
Summary: Harware info panel for SME Server.
|
||||
Name: %{name}
|
||||
Version: %{version}
|
||||
Release: %{release}%{?dist}
|
||||
License: GPL
|
||||
Group: System Environment/Daemons
|
||||
Source: %{name}-%{version}.tar.xz
|
||||
BuildRequires: e-smith-devtools
|
||||
BuildRoot: /var/tmp/%{name}-%{version}-%{release}-buildroot
|
||||
BuildArchitectures: noarch
|
||||
Requires: e-smith-base lshw
|
||||
Requires: e-smith-formmagick >= 1.4.0-12
|
||||
Obsoletes: eos-hwinfo
|
||||
AutoReqProv: no
|
||||
|
||||
%description
|
||||
smeserver-hwinfo adds panel providing informations about server harware configuration
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Sat Sep 07 2024 cvs2git.sh aka Brian Read <brianr@koozali.org> 1.2-6.sme
|
||||
- Roll up patches and move to git repo [SME: 12338]
|
||||
|
||||
* Sat Sep 07 2024 BogusDateBot
|
||||
- Eliminated rpmbuild "bogus date" warnings due to inconsistent weekday,
|
||||
by assuming the date is correct and changing the weekday.
|
||||
|
||||
* Mon Aug 23 2021 Terry Fage <terry.fage@gmail.com> 1.2-5.sme
|
||||
- apply locale 2021-08-22 patch
|
||||
|
||||
* Fri Mar 26 2021 Brian Read <brianr@bjsystems.co.uk> 1.2-4.sme
|
||||
- Add Update event to createlinks [SME: 11060]
|
||||
|
||||
* Fri Mar 26 2021 BogusDateBot
|
||||
- Eliminated rpmbuild "bogus date" warnings due to inconsistent weekday,
|
||||
by assuming the date is correct and changing the weekday.
|
||||
Thu May 21 2008 --> Thu May 15 2008 or Wed May 21 2008 or Thu May 22 2008 or ....
|
||||
|
||||
* Wed Oct 28 2020 Brian Read <brianr@bjsystems.co.uk> 1.2-3.sme
|
||||
- Initial import to SME10 - [SME: 11060]
|
||||
|
||||
* Sat Aug 22 2015 stephane de Labrusse <stephdl@de-labrusse.fr> 1.2-2.sme
|
||||
- Initial release to contribs9
|
||||
|
||||
* Fri Aug 08 2014 stephane de Labrusse <stephdl@de-labrusse.fr> 1.2-1.sme
|
||||
- Initial release to sme9
|
||||
|
||||
* Sun Jul 14 2013 JP Pialasse <tests@pialasse.com> 1.0-21.sme
|
||||
- apply locale 2013-07-14 patch
|
||||
|
||||
* Sun Mar 06 2011 SME Translation Server <translations@contribs.org> 1.0-20.sme
|
||||
- apply locale 2011-03-06 patch
|
||||
|
||||
* Tue Oct 27 2009 SME Translation Server <translations@contribs.org> 1.0-19.sme
|
||||
- apply locale 2009-10-27 patch
|
||||
|
||||
* Mon Aug 24 2009 SME Translation Server <translations@contribs.org> 1.0-18.sme
|
||||
- apply locale 2009-08-24 patch
|
||||
|
||||
* Wed May 20 2009 SME Translation Server <translations@contribs.org> 1.0-17.sme
|
||||
- apply locale 2009-05-20 patch
|
||||
|
||||
* Mon Apr 27 2009 SME Translation Server <translations@contribs.org> 1.0-16.sme
|
||||
- apply locale 2009-04-27 patch
|
||||
|
||||
* Tue Mar 03 2009 SME Translation Server
|
||||
- apply locale 2009-03-03 patch
|
||||
|
||||
* Sun Mar 1 2009 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-14
|
||||
- Apply 1 Mar 2009 locale patch [SME: 5018]
|
||||
|
||||
* Tue Oct 14 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-13
|
||||
- Apply 14 Oct 2008 locale patch
|
||||
|
||||
* Sun Sep 28 2008 Stephen Noble <support@dungog.net> - 1.0-12
|
||||
- Apply locale patch
|
||||
|
||||
* Tue Jul 1 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-11
|
||||
- Apply 1 July 2008 locale patch
|
||||
|
||||
* Wed May 21 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-10
|
||||
Thu May 21 2008 --> Thu May 15 2008 or Wed May 21 2008 or Thu May 22 2008 or ....
|
||||
- Apply 21 May 2008 locale patch
|
||||
|
||||
* Mon May 5 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-9
|
||||
- Apply 5 May 2008 locale patch
|
||||
|
||||
* Sat Apr 26 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-8
|
||||
- Add common <base> tags to e-smith-formmagick's general
|
||||
|
||||
* Thu Apr 24 2008 Jean-Paul Leclere <jean-paul@leclere.org> 1.0-7
|
||||
- remove obsolete httpd templates fragments
|
||||
|
||||
* Tue Apr 22 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-6
|
||||
- Added e-smith-devtools as build requirement for the createlinks script
|
||||
|
||||
* Tue Apr 22 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-5
|
||||
- Trying to fix creatlinks build error
|
||||
|
||||
* Tue Apr 22 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> 1.0-4
|
||||
- Added 22 April 2008 locale patch
|
||||
|
||||
* Fri Apr 4 2008 Jean-Paul Leclere <jean-paul@leclere.org>
|
||||
- [1.0-3]
|
||||
- removing duplicate template fragment
|
||||
|
||||
* Sun Jan 20 2008 Jean-Paul Leclere <jean-paul@leclere.org>
|
||||
- [1.0-2]
|
||||
- templates-custom replacement by templates fragment
|
||||
- change Copyright to License in spec
|
||||
|
||||
* Fri Aug 24 2007 Jean-Paul Leclere <jean-paul@leclere.org>
|
||||
- [1.0-1]
|
||||
- port from Free-EOS eos-hwinfo, as a new panel in server-manager
|
||||
|
||||
%prep
|
||||
%setup
|
||||
|
||||
%pre
|
||||
|
||||
%post
|
||||
|
||||
%build
|
||||
perl createlinks
|
||||
|
||||
%install
|
||||
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
|
||||
(cd root ; find . -depth -print | cpio -dump $RPM_BUILD_ROOT)
|
||||
rm -f e-smith-%{version}-filelist
|
||||
/sbin/e-smith/genfilelist $RPM_BUILD_ROOT > %{name}-%{version}-filelist
|
||||
|
||||
%preun
|
||||
|
||||
%postun
|
||||
|
||||
%clean
|
||||
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
|
||||
|
||||
%files -f %{name}-%{version}-filelist
|
||||
%defattr(0644,root,root)
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user