Files
smeserver-rsync/additional/po/bg/rsync.po

76 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
msgid "en-us"
msgstr "bg"
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
msgid "Backup time of day"
msgstr "Час за резервно копие"
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
msgid "Operation status report"
msgstr "Информация за състоянието по функциониране"
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
msgstr "Този метод за резервно копиране използва софтуерен пакет наречен rsync за да създаде копие на конфигурацията и данните на потребителите от сървъра, като ги слага на външен твърд диск всяка нощ. Първоначалното копиране ще съвпада по обем с текущия размер на данните. Следващите резервни копирания ще синхронизират данните и ще копират само промените, което ще направи времето за резервно копиране много ефективно. Този метод позволява да възстановявате конфигурация и потребителски данни лесно с използване на инструменти от командния ред."
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
msgstr "Изберете дали искате да включите нощно резервно копиране с rsync"
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
msgstr "Въведете файл или директория за включване. По едно на ред. Изискват се пълните пътища."
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
msgid "Include"
msgstr "Включи"
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
msgstr "Въведете файл или директория за изключване. По едно на ред. Изискват се пълните пътища."
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
msgid "Exclude"
msgstr "Изключи"
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
msgstr "Резервното копиране с rsync изисква използване на поддържани устройства, които трябва да се конфигурират ръчно и да са форматирани с ext3. Например, външен USB диск, монтиран в /media/usbdisk. Въведете точката на монтиране отдолу."
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
msgstr "Включване/Изключване на нощно резервно копиране с rsync"
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
msgid "Mount"
msgstr "Монтиране"
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
msgstr "Въведете времето, когато искате да получавате напомнящо съобщение за да включите външния диск във формат чч:мм. Оставете полето празно за да изключите."
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
msgid "Reminder time of day"
msgstr "Време за напомняне"
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
msgstr "Въведете времето, когато искате резервното копиране да се случи във формат чч:мм."