msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:117 msgid "Graphs on one hour, average on 5mn." msgstr "Графика за един час, осредняване на 5 мин." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:118 msgid "Graphs on six hours, average on 5mn." msgstr "Графика за шест часа, осредняване на 5 мин." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:119 msgid "Graphs on one day, average on 5mn." msgstr "Графика за един ден, осредняване на 5 мин." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:120 msgid "Graphs on three days, average on 30mn." msgstr "Графика за три дни, осредняване на 30 мин." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:121 msgid "Graphs on one week, average on 30mn." msgstr "Графика за една седмица, осредняване на 30 мин." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:122 msgid "Graphs on one month, average on 2h" msgstr "Графика за един месец, осредняване на 2 часа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:123 msgid "Graphs on six months, average on 1d." msgstr "Графика за шест месеца, осредняване на 1 ден." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:124 msgid "Graphs on one year, average on 1d" msgstr "Графика за една година, осредняване на 1 ден" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:128 msgid "Maximum number of incoming e-mails " msgstr "Максимален брой входящи съобщения " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:129 msgid "Maximum number of outgoing e-mails " msgstr "Максимален брой изходящи съобщения " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:130 msgid "Maximum % of hard disk usage " msgstr "Максимален % на използване на твърдия диск " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:131 msgid "Maximum % of cpu usage " msgstr "Максимален % на използване на процесора " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:132 msgid "Maximum temperature for cpu and motherboard " msgstr "Максимална температура на процесора и дъното " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:133 msgid "Maximum hard disk temperature " msgstr "Максимална температура на твърдия диск " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:134 msgid "Maximum number of samba sessions " msgstr "Максимален брой на Samba сесии " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:135 msgid "Maximum number of ssh sessions " msgstr "Максимален брой SSH сесии " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:136 msgid "Maximum number of ftp sessions " msgstr "Максимален брой FTP сесии " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:137 msgid "Maximum number of vpn sessions " msgstr "Максимален брой VPN сесии " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:240 msgid "View graphs on :" msgstr "Виж графики за:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:241 msgid "server's hardware (sensors)\n" msgstr "хардуер на сървъра (сензори)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:242 msgid "network use (connections,sessions,load)\n" msgstr "мрежа (връзки, сесии, натоварване)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:243 msgid "system performance (cpu, memory, hard disk)\n" msgstr "производителност (процесор, памет, диск)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:244 msgid "Advanced connection tests on services\n" msgstr "Подробни тестове за връзка с услуги\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:245 msgid "Configuration of smeadmin\n" msgstr "Конфигурация на smeadmin\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:252 msgid "Active tcp connections tcp with external(blue)/local(green) connections highlighted :\n" msgstr "Активни tcp връзки - външни връзки (в синьо)/локални връзки (в зелено):\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:254 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:468 msgid "Local IP:port" msgstr "Локален IP:port" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:254 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:468 msgid "PID/Process" msgstr "PID/Process" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:254 msgid "Remote IP:port" msgstr "Отдалечен IP:port" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:254 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:386 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:400 msgid "State" msgstr "Статус" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:271 msgid "Stats :\n" msgstr "Статистика:\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:278 msgid "Status of Linux software RAID :" msgstr "Състояние на Linux software RAID:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 msgid "Connected users :" msgstr "Свързани потребители:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:352 msgid "Command" msgstr "Команда" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:352 msgid "From" msgstr "От" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:352 msgid "Idle" msgstr "Idle" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:352 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1107 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1128 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1150 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1292 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1313 msgid "Login" msgstr "Име" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:352 msgid "Since" msgstr "От" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:352 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:370 msgid "Web services" msgstr "Уеб услуги" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:371 msgid "Administrative services" msgstr "Административни услуги" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:372 msgid "Network services" msgstr "Мрежови услуги" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:373 msgid "File-sharing services" msgstr "Услуги за споделяне на файлове" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:374 msgid "E-mail services" msgstr "Услуги за ел. поща" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:375 msgid "DNS services" msgstr "DNS услуги" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:376 msgid "Authentication services" msgstr "Услуги за удостоверяване" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:377 msgid "Misc. services" msgstr "Други услуги" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:378 msgid "System services" msgstr "Системни услуги" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:384 msgid "System services (Click on a service name for details) :\n" msgstr "Системни услуги (щракнете на името на услугата за повече):\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:386 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:400 msgid "Action" msgstr "Действие" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:386 msgid "Nb process" msgstr "Процес NB" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:386 msgid "Service" msgstr "Услуга" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:437 msgid "Stopped" msgstr "Спряна" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:448 msgid "Started" msgstr "Пусната" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:466 msgid "Listening tcp sockets, and corresponding process :\n" msgstr "Слушащи tcp sockets и съответния процес:\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:492 msgid "Last update of ClamAV antivirus : %s.\n" msgstr "Последна актуализация на ClamAV antivirus: %s.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:496 msgid "Warning ! Your antivirus may not be up-to-date.\n" msgstr "Внимание! Антивируса не е актуален.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:509 msgid "The database contains %s virus signatures.\n" msgstr "Базата данни съдържа %s сигнатури на вируси.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:555 msgid "Configuration of status e-mails.\n" msgstr "Конфигурация на съобщенията за състояние.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:556 msgid "If you set the frequency to 0, status e-mails are disabled. You can put only the username if the recipient is a local user.\n" msgstr "Ако зададете честотата на 0, съобщенията за състояние ще бъдат изключени. Можете да въведете само имена локални потребители като получатели.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:558 msgid "Status e-mails recipient" msgstr "Получатели на съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:559 msgid "Frequency of status e-mails (* 5min)" msgstr "Честота на съобщенията (* 5 мин)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:564 msgid "Configuration of MySQL connection.\n" msgstr "Конфигурация на връзката с MySQL.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:565 msgid "You shall only modify these settings if you change the default values with phpMyAdmin or mysqladmin. These settings don't directly affect the configuration of MySQL." msgstr "Модифицирайте тези настройки ако промените стандартните стойности чрез phpMyAdmin или mysqladmin. Тези настройки няма директно да се отразят на конфигурацията на MySQL." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:567 msgid "Database" msgstr "База" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:568 msgid "MySQL user" msgstr "MySQL потребител" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:569 msgid "Password" msgstr "Парола" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:573 msgid "Configuration of network settings.\n" msgstr "Конфигурация на мрежовите настройки:\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:574 msgid "You can specify the names of the network interfaces to monitor, the e-mail domains and adresses to count in the e-mail graph (list of domains or adresses separated by semicolons. \"me@domain.fr ; other-domain.com ; virtual.domain.fr\" - the primary domain name and virtual domains are already counted). You can already choose a target for the ping latency graph (www.google.fr, default gateway,...)" msgstr "Можете да зададете за наблюдение имената на мрежовите интерфейси, адреси и домейни за ел. поща, които ще бъдат броени в графиката за ел. поща (списък от домейни и адреси, разделени с \";\" - \"me@domain.fr ; other-domain.com ; virtual.domain.fr\" - основния домейн и виртуалните домейни са вече включени). Можете да посочите адрес за графиката за ping latency (www.google.fr, default gateway,...)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:577 msgid "Other e-mail domains" msgstr "Други домейни за ел. поща" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:578 msgid "Ping target" msgstr "Адрес за ping" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:582 msgid "Web panel configuration.\n" msgstr "Конфигурация на уеб панела.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:583 msgid "You can set the format and size of graphs, and the bounds upon which pppoe and vpn connections need to be highlighted.\n" msgstr "Можете да задавате формата и размера на графиките, и границите в които pppoe и vpn връзките трябва се оцветяват.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:587 msgid "Image Format:" msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:589 msgid "Graphs width" msgstr "Ширина на графиката" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:590 msgid "Graphs height" msgstr "Височина на графиката" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:591 msgid "Pppoe disconnection lasting more than (in minutes)" msgstr "Pppoe връзки продължаващи повече от (минути)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:592 msgid "Pppoe connection lasting less than (in hours)" msgstr "Pppoe връзки продължаващи по-малко от (часа)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:593 msgid "Vpn connection lasting more than (in hours)" msgstr "VPN връзки продължаващи повече от (часа)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:597 msgid "Configuration of hardware sensors.\n" msgstr "Конфигурация на хардуерни сензори.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:598 msgid "For the hard disks, generally you have 'hda' or 'hdb' with IDE and 'sda' or 'sdb' with SATA/SCSI. If you have only on disk, let the second field blank. You can choose to activate the computing of the main directories' size of SME. (maybe long and resource-consuming on large disks). To find available sensors, execute 'sensors' in a shell, and look for the keywords corresponding to the working sensors ('temp1','CPU Temp','MB Temp','fan3',....). Let the fields blank if you have no sensors available.\n" msgstr "За твърдите дискове, по принцип имате hda или hdb при IDE и sda или sdb при SATA/SCSI. Ако имате само един диск, оставете другото поле празно. Можете да изберете да изчислявате размера на основните папки на SMEServer. (може да бъде дълъг и ресурсоемък процес за големи дискове). За да откриете наличните сензори изпълнете 'sensors' в командния прозорец и търсете за ключови думи, съответстващи на работещите сензори ('temp1','CPU Temp','MB Temp','fan3',....). Оставете полето празно ако нямате налични сензори.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:600 msgid "Activate du -s:" msgstr "Включване на du -s:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:602 msgid "First hard disk" msgstr "Първи диск" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:603 msgid "Second hard disk" msgstr "Втори диск" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:604 msgid "Third hard disk" msgstr "Трети диск" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:605 msgid "Fourth hard disk" msgstr "Четвърти диск" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:606 msgid "Fifth hard disk" msgstr "Пети диск" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:607 msgid "Sixth hard disk" msgstr "Шести диск" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:609 msgid "First sensor (cpu)" msgstr "Първи сензор (CPU)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:610 msgid "Second sensor (motherboard)" msgstr "Втори сензор (дъно)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:611 msgid "Third sensor (fan)" msgstr "Трети сензор (охладител)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:612 msgid "Fourth sensor (fan)" msgstr "Четвърти сензор (охладител)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:618 msgid "Configuration of alerts.\n" msgstr "Конфигурация на аларми.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:619 msgid "You should notice that these values are not limits FOR the system, but just values beyond which an alert e-mail is sent. If you set the limit to 0, the alert is disabled. You can put only the username if the recipient is a local user.\n" msgstr "Отбележете, че тези стойности не са лимити ЗА системата, а стойности извън които ще бъде пратено съобщение за аларма. Ако зададете лимит 0, алармите ще бъдат изключени. Можете да напишете само потребителското име ако получателят е локален.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:622 msgid "Alert e-mails recipient " msgstr "Получател на аларми " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:632 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:648 msgid "Save" msgstr "Запис" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:644 msgid "Alert configuration.\n" msgstr "Конфигуриране на аларми.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:644 msgid "Put 0 to desactivate it.\n" msgstr "Сложете 0 за да я изключите.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:682 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:690 msgid "\"%s\" is not a valid e-mail address.\n" msgstr "\"%s\" не е валиден ел. адрес.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:702 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:727 msgid "\"%s\" is not an integer numeric value for the setting '%s'.\n" msgstr "\"%s\" не е цяло число за настройката '%s'.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:710 msgid "Status e-mails have been disabled.\n" msgstr "Ел. съобщения за състоянието са изключени.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:751 msgid "New settings have been saved." msgstr "Новите настройки бяха запазени." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:755 msgid "The settings are the same, nothing has been modified.\n" msgstr "Настройките са същите, нищо не е променено.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:763 msgid "An error occured. Check the settings you provided." msgstr "Възникна грешка. Проверете настройките." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:766 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:840 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:870 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:949 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1035 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1076 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1089 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1467 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1505 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1607 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1624 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1727 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1748 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1894 msgid "Back\n" msgstr "Назад\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:851 msgid "These differents tests may produce false positives, do not take care of them." msgstr "Тези тестове е възможно да предизвикат фалшиви аларми, не им обръщайте внимание." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:852 msgid "Execute them only if you know what they do, and how to analyse their results." msgstr "Изпълнете ги само ако знаете какво правят и как да анализирате техните резултати." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:854 msgid "Test http service" msgstr "Тест на услугата http" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:856 msgid "Test samba service" msgstr "Тест на услугата samba" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:858 msgid "Test network latency" msgstr "Тест на мрежовата латентност" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:860 msgid "Test ftp service" msgstr "Тест на услугата ftp" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:862 msgid "Test ssh service" msgstr "Тест на услугата ssh" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:864 msgid "Test pop service" msgstr "Тест на услугата pop" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:866 msgid "Test smtp service" msgstr "Тест на услугата smtp" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:892 msgid "Execution of 'http@' (should return html source code of server's homepage):" msgstr "Изпълнение на 'http@' (трябва да върне html кода на главната страница на сървъра):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:901 msgid "Execution of 'smbcontrol smbd ping' (samba server answers giving its PID):" msgstr "Изпълнение на 'smbcontrol smbd ping' (samba сървъра ще отговори с неговия PID):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:910 msgid "Execution of 'ping google.fr -c 1' (latency):" msgstr "Изпълнение на 'ping google.fr' -c 1 (латентност):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:918 msgid "Execution of 'echo \"SYST\" | nc %s 21' (ftp opened to the external network):" msgstr "Изпълнение на 'echo \"SYST\" | nc %s 21' (отваряне на ftp към външната мрежа):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:926 msgid "Execution of 'echo \"hello\" | nc %s %s' (ssh opened to the external network):" msgstr "Изпълнение на 'echo \"hello\" | nc %s 22' (отваряне на ssh към външната мрежа):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:934 msgid "Execution of 'echo \"quit\" | nc %s 110' (pop server running):" msgstr "Изпълнение на 'echo \"quit\" | nc %s 110' (pop сървъра работи):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:942 msgid "Execution of 'echo \"quit\" | nc -i 2 %s 25' (smtp server running):" msgstr "Изпълнение на 'echo \"quit\" | nc -i 2 %s 25' (smtp сървъра работи):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:948 msgid "Another test\n" msgstr "Друг тест\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:962 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:974 msgid "Check MySQL connection settings.\n" msgstr "Проверка на настройките за връзка с MySQL.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:997 msgid "one hour" msgstr "един час" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:998 msgid "six hours" msgstr "шест часа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:999 msgid "the day" msgstr "един ден" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1000 msgid "three days" msgstr "три дни" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1001 msgid "one week" msgstr "седмица" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1002 msgid "one month" msgstr "месец" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1003 msgid "six months" msgstr "шест месеца" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1004 msgid "one year" msgstr "година" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1066 msgid "System load for the apache web server (httpd-e-smith & httpd-admin processes) on " msgstr "Натоварване на уеб сървъра apache (процеси httpd-e-smith и httpd-admin) за " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1073 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1086 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1500 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1620 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1744 msgid "View graphs on " msgstr "Вижте графика за " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1098 msgid "System load for the transparent http/ftp proxy squid on " msgstr "Натоварване на прозрачното http/ftp proxy squid за " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1106 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1127 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1160 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1277 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1291 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1312 msgid "IP Address" msgstr "IP адрес" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1108 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1162 msgid "Hostname" msgstr "Име на хоста" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1109 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1125 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1143 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1274 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1290 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1309 msgid "Start" msgstr "Начало" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1110 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1126 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1144 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1275 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1310 msgid "End" msgstr "Край" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1113 msgid "Detailed list of the last times a host has connected to a samba share.\n" msgstr "Подробен списък на времената на хостове последно вързали се за споделена папка от samba.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1116 msgid "System load for the samba server (smbd & nmbd processes) on " msgstr "Натоварване на samba сървъра (процеси smbd и nmbd) за " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1129 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1315 msgid "Written data (Ko)" msgstr "Записани данни (KB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1130 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1316 msgid "Read data (Ko)" msgstr "Прочетени данни (KB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1133 msgid "Detailed list of the last connections (on the last 7 days) to the afp service (Apple File Protocol).\n" msgstr "Подробен списък на последните връзки (през последните 7 дни) към услугата afp (Apple File Protocol).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1135 msgid "System load for the appletalk server (atalkd, papd, afpd and cnid_metad processes)." msgstr "Натоварване на сървъра appletalk (процеси atalkd, papd, afpd и cnid_metad)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1145 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1276 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1311 msgid "Duration" msgstr "Продължителност" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1146 msgid "Client IP address" msgstr "IP адрес на клиента" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1147 msgid "Client local IP address" msgstr "Локален IP адрес на клиента" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1148 msgid "Incoming data (Ko)" msgstr "Входящи данни (KB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1149 msgid "Outgoing data (ko)" msgstr "Изходящи данни (KB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1153 msgid "Detailed list of vpn connections (Virtual Private Network).\n" msgstr "Подробен списък на vpn връзките (Virtual Private Network).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1161 msgid "MAC Address" msgstr "MAC адрес" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1163 msgid "Date of renewal" msgstr "Дата на подновяване" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1166 msgid "List of the last dhcp leases renewal (Dynamic Host Control Protocol).\n" msgstr "Списък на последните заявки към dhcp (Dynamic Host Control Protocol) за подновяване.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1178 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1188 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1248 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1364 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1419 msgid "MySQL error : Impossible to prepare SQL query \"%s\" : %s\n" msgstr "Грешка в MySQL: Невъзможно изготвяне на SQL заявка \"%s\" : %s\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1179 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1189 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1249 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1365 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1420 msgid "MySQL error : Can't execute query : %s\n" msgstr "Грешка в MySQL: Не може да се изпълни заявка: %s\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1204 msgid "Traffic by Month" msgstr "Трафик за месец" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1207 msgid "year-month" msgstr "година-месец" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1208 msgid "IN (GB)" msgstr "IN (GB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1209 msgid "OUT (GB)" msgstr "OUT (GB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1210 msgid "TOTAL (GB)" msgstr "TOTAL (GB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1278 msgid "Connection peer" msgstr "Партньор на връзката" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1279 msgid "Incoming data (MB)" msgstr "Входящи данни (KB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1280 msgid "Outgoing data (MB)" msgstr "Изходящи данни (KB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1283 msgid "Detailed list of ADSL/PPPoE connections.\n" msgstr "Подробен списък на ADSL/PPPoE връзките.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1293 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1314 msgid "Connected ?" msgstr "Свързано ли е?" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1293 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1314 msgid "No" msgstr "Не" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1293 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1314 msgid "Yes" msgstr "Да" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1297 msgid "Detailed list of ssh connections (Secure SHell).\n" msgstr "Подробен списък на ssh връзките (Secure SHell).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1322 msgid "Detailed list of the last connections (on the last 7 days) to the ftp service (File Transfer Protocol).\n" msgstr "Подробен списък на последните връзки (през последните 7 дни) към услугата ftp (File Transfer Protocol).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1348 msgid "See the records on " msgstr "Вижте записите за " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1373 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1378 msgid "Connections which lasted " msgstr "Връзките които са показани " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1374 msgid "more than %s hours are highlighted.\n" msgstr "повече от %s часа са обозначени.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1379 msgid "less than %s hours are highlighted.\n" msgstr "по-малко от %s часа са обозначени.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1380 msgid "Disconnections which lasted " msgstr "Показани са разкачени връзки " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1381 msgid "more than %s minutes are highlighted.\n" msgstr "повече от %s минути са обозначени.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1385 msgid " root connections are highlighted.\n" msgstr " root връзки са обозначени.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1385 msgid "Successful " msgstr "Успешно " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1426 msgid "Disconnection lasted more than %s minutes" msgstr "Разкачването е продължило повече от %s минути" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1485 msgid "Error at RRDs::graph(%s) : %s\n" msgstr "Грешка в RRDs::graph(%s) : %s\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1507 msgid "Temperatures" msgstr "Температури" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1520 msgid "Hardware temperatures (Processor, motherboard)." msgstr "Температури на хардуера (процесор, дъно)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1536 msgid "Hard-disks Temperatures" msgstr "Температури на дисковете" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1578 msgid "Hard disks temperatures." msgstr "Температури на дисковете." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1586 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1591 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1592 msgid "Fan speed" msgstr "Скорост на охладителя" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1587 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1593 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1594 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1595 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1596 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1597 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1598 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1599 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1600 msgid "Rpm" msgstr "Rpm" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1604 msgid "Processor fan speed." msgstr "Скорост на процесорния охладител." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1627 msgid "Number of opened tcp connections for ssh, ftp, vpn, afp and netbios protocols." msgstr "Брой на отворените tcp връзки за протоколите ssh, ftp, vpn, afp и netbios." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1628 msgid "Opened connections" msgstr "Отворени връзки" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1645 msgid "Number of dhcp leases renewals and opened samba shares." msgstr "Брой на dhcp заявките за подновяване и отворените споделени папки на samba." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1646 msgid "Dhcp & Smbstatus" msgstr "Dhcp & Smbstatus" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1661 msgid "Average and maximal ping with the selected target." msgstr "Средно и максимално време за ping с посочената цел." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1662 msgid "Target ping latency" msgstr "Латентност на ping до целта" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1670 msgid "Avg ping" msgstr "Avg ping" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1670 msgid "Max ping" msgstr "Max ping" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1671 msgid "Pkt loss" msgstr "Pkt loss" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1677 msgid "Load on the local network interface." msgstr "Натоварване на локалния интерфейс." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1678 msgid "Local network load" msgstr "Натоварване на локалната мрежа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1683 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1698 msgid "Incoming Kilobytes" msgstr "Входящи килобайти" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1683 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1698 msgid "Outgoing Kilobytes" msgstr "Изходящи килобайти" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1692 msgid "Load on the external network interface (to internet)." msgstr "Натоварване на външния интерфейс (към интернет)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "External network load" msgstr "Натоварване на външната мрежа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1703 msgid "Network load on the server except routing." msgstr "Мрежово натоварване на сървъра без маршрутизация." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1705 msgid "If the blue curve is :" msgstr "Ако синята линия е:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1707 msgid "positive => download from the internet" msgstr "положителна => сваляне от интернет" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1708 msgid "negative => upload from the local network" msgstr "отрицателна => качване от локалната мрежа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1710 msgid "If the red curve is :" msgstr "Ако червената линия е:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1712 msgid "positive => upload from the internet" msgstr "положителна => качване от интернет" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1713 msgid "negative => download from the local network" msgstr "отрицателна => сваляне от локалната мрежа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1717 msgid "Network load on the server" msgstr "Мрежово натоварване на сървъра" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1751 msgid "Distribution of cpu usage for system, user and niced processes." msgstr "Разпределение на използването на процесора от system, user и niced процеси." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1752 msgid "Cpu usage" msgstr "Използване на процесора" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1765 msgid "System load average on 1mn,5mn,15mn compared to cpu usage." msgstr "Натоварване осреднено на 1 мин, 5 мин, 15 мин спрямо натоварването на процесора." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1766 msgid "System load / Cpu %" msgstr "Натоварване / Процесор %" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1786 msgid "Number of running processes on the server, and kernel run queue size." msgstr "Брой на работещите процеси на сървъра и размера на опашката за изпълнение от ядрото." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1787 msgid "Number of processes / run queue size" msgstr "Брой процеси / размер на опашката" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1793 msgid "Processes" msgstr "Процеси" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1793 msgid "Run queue" msgstr "Опашка за изпълнение" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1800 msgid "Server uptime." msgstr "Време за работа на сървъра." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1801 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1806 msgid "Uptime" msgstr "Време за работа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1802 msgid "Days" msgstr "Дни" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1812 msgid "Detailed usage of the server memory." msgstr "Подробности за използването на системната памет." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1813 msgid "Memory usage" msgstr "Използваемост на паметта " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1814 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1835 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1867 msgid "Bytes" msgstr "Байтове" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1821 msgid "Buffers" msgstr "Буфери" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1821 msgid "Cached" msgstr "Кеширани" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1821 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1840 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1877 msgid "Used" msgstr "Използвани" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1822 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1840 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1877 msgid "Free" msgstr "Свободни" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1822 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1840 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1995 msgid "Total" msgstr "Всичко" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1833 msgid "Swap usage (virtual memory) on the server's hard disk." msgstr "Използваемост на Swap (виртуална памет) на диска на сървъра." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1834 msgid "Swap usage" msgstr "Използваемост на Swap" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1849 msgid "Amount of raw data read/written on the hard disk." msgstr "Обем чисти данни четени/записани на диска." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1850 msgid "Data written/read" msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1851 msgid "Blocks/s" msgstr "Блокове/сек" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1856 msgid "Read" msgstr "Четени" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1856 msgid "Written" msgstr "Записани" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1866 msgid "Hard disk usage" msgstr "Използваемост на диска" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1890 msgid "Detailed usage of disk space (squid cache, mysql databases, log files, user files..)." msgstr "Детайлно използване на мястото на диска (squid cache, mysql databases, log files, user files ...)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1891 msgid "Disk space usage." msgstr "Използване на мястото на диска." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1900 msgid "Number of local/remote e-mails handled by the internal mail service (including other service generated e-mails)." msgstr "Брой на локални/външни ел. съобщения, обработени от вътрешната услуга за ел. поща (включващо и съобщенията от другите услуги)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1901 msgid "Local/Remote e-mails" msgstr "Локални/външни съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1916 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1949 msgid "Total local e-mails" msgstr "Общо локални съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1917 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1950 msgid "Total remote e-mails" msgstr "Общо външни съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1919 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1952 msgid "Remote e-mail success" msgstr "Успешни външни съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail deferral" msgstr "Отложени външни съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail failure" msgstr "Неуспешни външни съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1923 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1956 msgid "Local queue" msgstr "Локална опашка" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Remote queue" msgstr "Външна опашка" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1933 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." msgstr "Брой на външните съобщения обработени от алтернативни пощенски услуги (altqmail)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Remote e-mails (altqmail)" msgstr "Външни съобщения (altqmail)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1967 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." msgstr "Брой на входящите връзки за съобщения към услугата qpsmtpd (входящи съобщения извън сървъра) и количество филтрирани спам/вируси." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Incoming qpsmtpd connections spam/virus/e-mails" msgstr "Входящи връзки към qpsmtpd и съобщения със spam/virus" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1996 msgid "Total accepted e-mails" msgstr "Общо потвърдени съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" msgstr "Потвърдени съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" msgstr "спам в опашка" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" msgstr "в опашка" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" msgstr "Общи отхвърлени съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2002 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2005 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2006 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2007 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2008 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2009 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2010 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2011 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2014 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2017 msgid "Denied e-mails" msgstr "Отхвърлени съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 msgid "check_spamhelo" msgstr "check_spamhelo" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2002 msgid "other reasons" msgstr "други причини" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" msgstr "tls failed" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "auth failed" msgstr "tls failed" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2005 msgid "spf" msgstr "spf" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2006 msgid "resolvable_fromhost" msgstr "resolvable_fromhost" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2007 msgid "karma" msgstr "karma" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2008 msgid "check_basicheaders" msgstr "check_basicheaders" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2009 msgid "check_goodrcptto" msgstr "check_goodrcptto" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2010 msgid "uribl" msgstr "uribl" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2011 msgid "rhsbl" msgstr "rhsbl" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "dnsbl" msgstr "dnsbl" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "check_earlytalker" msgstr "check_earlytalker" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2014 msgid "fcrdns" msgstr "fcrdns" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 msgid "dmarc" msgstr "dmarc" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "spam denied" msgstr "отказан спам" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2017 msgid "virus" msgstr "вирус" #: root/usr/bin/smeadmind:1467 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "Грешка в RRDs::update" #: root/usr/bin/smeadmind:1480 msgid "Server status\n" msgstr "Състояние на сървъра\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1481 msgid "Number of opened connections : " msgstr "Брой на отворените връзки: " #: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "През последните 5 мин бяха открити %s входящи съобщения " #: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "вие зададохте лимит за аларма на %s входящи съобщения.\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "(Възможни причини: получихте ли спам ? а пощенска бомба ? пощенски списък ?)\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1512 #: root/usr/bin/smeadmind:1524 #: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1560 #: root/usr/bin/smeadmind:1570 #: root/usr/bin/smeadmind:1580 #: root/usr/bin/smeadmind:1590 #: root/usr/bin/smeadmind:1600 #: root/usr/bin/smeadmind:1610 #: root/usr/bin/smeadmind:1620 #: root/usr/bin/smeadmind:1630 #: root/usr/bin/smeadmind:1640 #: root/usr/bin/smeadmind:1650 #: root/usr/bin/smeadmind:1664 #: root/usr/bin/smeadmind:1676 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "Ако имате достъп до server-manager, използвайте връзката за да промените лимита:\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "През последните 5 мин бяха открити %s изходящи съобщения, " #: root/usr/bin/smeadmind:1522 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "вие зададохте лимит за аларма на %s изходящи съобщения.\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "(Възможни причини: пращахте ли спам ? използвахте ли административни пощенски списъци ?)\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "Дискът пълен %s %%, " #: root/usr/bin/smeadmind:1534 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "вие зададохте лимит за аларма на %s %%.\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "(Съвет: освободете място като изтриете временните файлове или увеличете размера на диска)\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1545 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "Процесорът е натоварен %s %% " #: root/usr/bin/smeadmind:1547 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "(Възможна причина: Има ли гръмнал процес ? интензивна и продължителна активност на сървъра ?)\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "Температурата отчетена от сензора %s е %s градуса C, " #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 #: root/usr/bin/smeadmind:1608 #: root/usr/bin/smeadmind:1618 #: root/usr/bin/smeadmind:1628 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "вие зададохте лимит за аларма на %s градуса C.\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1559 #: root/usr/bin/smeadmind:1569 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "(Съвет: проверете охладителите и дали стаята е добре вентилирана или е на пряка слънчева светлина.)\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1577 #: root/usr/bin/smeadmind:1587 #: root/usr/bin/smeadmind:1597 #: root/usr/bin/smeadmind:1607 #: root/usr/bin/smeadmind:1617 #: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "Температурата на диск %s е %s градуса C, " #: root/usr/bin/smeadmind:1579 #: root/usr/bin/smeadmind:1589 #: root/usr/bin/smeadmind:1599 #: root/usr/bin/smeadmind:1609 #: root/usr/bin/smeadmind:1619 #: root/usr/bin/smeadmind:1629 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "(Съвет: проверете дали кутията на сървъра и самия диска за добре охлаждани.)\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "Има %s отворени връзки към услугата SAMBA, " #: root/usr/bin/smeadmind:1638 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "вие зададохте лимит за аларма на %s връзки.\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1639 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "(Съвет: ако имате проблеми с достъпа до локалната общност, прекъснете някои връзки.)\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1647 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "Има %s отворени сесии към SSH сървъра, " #: root/usr/bin/smeadmind:1648 #: root/usr/bin/smeadmind:1662 #: root/usr/bin/smeadmind:1674 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "вие зададохте лимит за аларма на %s сесии.\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "(Съвет: проверете дали това са известни административни връзки, а не хакерски.)\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "Има %s отворени FTP сесии на сървъра, " #: root/usr/bin/smeadmind:1663 #: root/usr/bin/smeadmind:1675 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "(Съвет: проверете дали това са само оторизирани потребители.)\n" #: root/usr/bin/smeadmind:1673 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "Има %s отворени VPN сесии на сървъра, " #~ msgid "Donnees ecrites/lues" #~ msgstr "Четени/записани данни"