50 lines
2.2 KiB
Plaintext
50 lines
2.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15
|
||
msgid "Automated quota report"
|
||
msgstr "Otomatik kota raporu"
|
||
|
||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:17
|
||
msgid "You have exceeded your disk quota"
|
||
msgstr "Verilen disk kotasını aştınız"
|
||
|
||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:19
|
||
msgid "Your current disk usage:"
|
||
msgstr "Disk kullanım durumu:"
|
||
|
||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:20
|
||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:23
|
||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:25
|
||
msgid "Mb"
|
||
msgstr "Mb"
|
||
|
||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:21
|
||
msgid "Your maximum usage:"
|
||
msgstr "Kullanabileceğiniz maksimum değer:"
|
||
|
||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:22
|
||
msgid " no limit set"
|
||
msgstr " limit belirtilmedi"
|
||
|
||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:24
|
||
msgid "Warnings start at:"
|
||
msgstr "Uyarı başlama değeri:"
|
||
|
||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:26
|
||
msgid "Grace period ends:"
|
||
msgstr "Öntanımlı zaman bitimi:"
|
||
|
||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:27
|
||
msgid "System name:"
|
||
msgstr "Sistem adı:"
|
||
|
||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:29
|
||
msgid "You are currently using more disk space than you have been allotted. You have until the Grace Period above to remove files so that you no longer exceed the warning level. At no time will you be permitted to store more than the maximum usage indicated above. This disk allocation includes all your e-mail, including unread e-mail."
|
||
msgstr "İzin verilen disk kotasından fazlasını kullanıyorsunuz. Kotanızı aşan dosyaları silebilmeniz için bekleme süresine başlandı. Bu zamana kadar daha fazla dosya yüklemeniz mümkün olmayacaktır. Verilen disk alanı bütün e-posta ve okunmamış mesajlarınızı da kapsamaktadır."
|