Add in .po files and updated en.lex files
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Този отчет обобщава мрежовите, сървърните и домейн параметри на този сървър,"
|
||||
" които имат отношение към конфигурирането на клиентските компютри във Вашата"
|
||||
" мрежа. Възможно е да искате да отпечатате тази страница и да я ползвате за "
|
||||
"справка."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Мрежови параметри"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Режим на сървъра"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Локален IP адрес/маска на подмрежата"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Външен IP адрес/маска на подмрежата"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Допълнителни локални мрежи"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP сървър"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Начало на DHCP адресното пространство"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Край на DHCP адресното пространство"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Имена на сървъра"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS сървър"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Web сървър"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proxy сървър"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTP сървър"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP и IMAP пощенски сървъри"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Хостове"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Информация за домейна"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Основен домейн"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Виртуални домейни"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Основен web сайт"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Server manager"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Панел за потребителска парола"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Електронни пощи"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "потребителски акаунт"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "име"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "фамилия"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Няма дефинирани виртуални домейни"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Няма дефинирани допълнителни мрежи"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "IP адреси достъпни през интернет"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne rapport viser de aktuelle indstillinger som er nødvendige, for at "
|
||||
"kunne konfigurere klientmaskinerne på dit lokalnet. Du kan udskrive denne "
|
||||
"side og bruge den som reference."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Netværksparametre"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Server tilstand"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Lokal IP addresse / subnet maske"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Ekstern IP addresse / subnet maske"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Yderligere netværk"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCPserver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "DHCP startadresse"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "DHCP slutadresse"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Server navne"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNSserver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Webserver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proxyserver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTPserver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP, og IMAPmail servere"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Værter"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Domæne-information"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Primære domæne"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Virtuelle domæner"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Primær web side"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Server-styring"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Bruger password panel"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Email Adresser"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "brugerkonto"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "fornavn"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "efternavn"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Ingen virtuelle domæner defineret"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Ingen yderligere netværk defineret"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Internet Synlige IP Adresse"
|
@@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Übersicht faßt alle Einstellungen zu Netzwerk, System und Domänen "
|
||||
"zusammen, die für die Client Konfiguration im Netzwerk relevant sind. Es "
|
||||
"kann durchaus sinnvoll sein, diese Übersicht auszudrucken und als Referenz "
|
||||
"zu verwenden."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Server-Modus"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Lokale IP-Adresse / Subnetz-Maske"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Externe IP-Adresse / Subnetz-Maske"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Zusätzliche lokale Netzwerke"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP Server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Anfang des DHCP Adressbereichs"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Ende des DHCP Adressbereichs"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Servernamen"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS Server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Web Server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proxy Server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTP Server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP, und IMAP Mail Server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Hosts"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Domänen Informationen"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Primäre Domäne"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Virtuelle Domänen"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Primäre Webseite"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Server-Manager"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Eingabe Benutzerkennwort"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "E-Mail Adressen"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "Benutzerkonto"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "Vorname"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "Nachname"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Keine virtuelle Domain definiert"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Kein zusätzlichen Netzwerke definiert"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Im Internet sichtbare IP-Adresse"
|
@@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η παρούσα αναφορά συνοψίζει τις παραμέτρους δικτύου, διακομιστή και τομέα "
|
||||
"(domain) του παρόντος διακομιστή που έχουν σχέση με τις ρυθμίσεις των "
|
||||
"πελατών Η/Υ του δικτύου σας. Εφόσον το επιθυμείτε, μπορείτε να εκτυπώσετε "
|
||||
"την παρούσα σελίδα και ν΄ανατρέχετε σ΄αυτή."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Παράμετροι δικτύου"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας διακομιστή"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Τοπική διεύθυνση IP/ μάσκα υποδικτύου (subnet)"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Εξωτερική διεύθυνση IP/ μάσκα υποδικτύου (subnet)"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Πύλη"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Πρόσθετα τοπικά δίκτυα"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "Διακομιστής DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Αρχή περιοχής διευθύνσεων DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Τέλος περιοχής διευθύνσεων DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Ονόματα διακομιστών"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "Διακομιστής DNS"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Διακομιστής Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Διακομιστής Proxy"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "Διακομιστής FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "Διακομιστές αλληλογραφίας πρωτοκόλλου SMTP, POP και IMAP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Η/Υ"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες τομέα (domain)"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Πρωτεύων τομέας (primary domain)"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Εικονικοί τομείς (virtual domains)"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Πρωτεύων ιστότοπος"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής διακομιστή"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Πίνακας κωδικών πρόσβασης χρηστών"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Διευθύνσεις ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "Λογαριασμός χρήστη"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "όνομα"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "επώνυμο"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί εικονικοί τομείς"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί πρόσθετα δίκτυα"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση IP ορατή από το διαδίκτυο"
|
@@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Review configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Server manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "User password panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
@@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este informe resume los parámetros de la red, del servidor y del dominio en "
|
||||
"este servidor, que son relevantes para configurar los ordenadores cliente en"
|
||||
" su red. Si lo desea, puede imprimir esta página y utilizarla como "
|
||||
"referencia."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Parámetros de Red"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Dirección IP local / máscara de subred"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Dirección IP externa / máscara de subred"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Puerta de enlace"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Redes locales adicionales"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "Servidor DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Comienzo del rango de dirección DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Fin del rango de dirección DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Nombres del servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "Servidor DNS"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Servidor Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Servidor proxy"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "Servidor FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "Servidores de correo SMTP, POP e IMAP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Hosts"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Información de dominio"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Dominio primario"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Dominios virtuales"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Sitio Web primario"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Administrador del servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Panel de contraseña de usuario"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Direcciones de Email"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "cuenta"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "apellido"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "No hay dominios virtuales definidos"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "No hay redes adicionales definidas"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Dirección IP Visible de Internet"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain parameters on this"
|
||||
" server relevant to configuring the client computers on your network. You "
|
||||
"may wish to print this page and use it as a reference."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Võrgu parameetrid"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Server Mode"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Lokaalne IP aadress/ subnet mask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Välimine IP aadress / subnet mask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Vaikelüüs"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Täiendavad lokaalsed võrgud"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "DHCP aadressi algus"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "DHCP aadressi lõpp"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Serveri nimed"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Weebi server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proxy server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTP server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP, ja IMAP maili serverid"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Hostid"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Domeeni info"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Peamine domeen"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Virtuaalsed domeenid"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Peamine weebileht"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Serveri konsool"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Kasutaja parooli paneel"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "E-posti aadressid"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "kasutajakonto"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "Eesnimi"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "Perenimi"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Virtuaalseid domeene pole sisestatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Täiendavaid võrke pole lisatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Internet Visible IP Address"
|
@@ -0,0 +1,138 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Review configuration"
|
||||
msgstr "Vérification de la configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce rapport établit une liste sommaire des paramètres de configuration du "
|
||||
"réseau, du serveur et des domaines pour ce serveur, pour tout ce qui a trait"
|
||||
" à la configuration des ordinateurs clients de votre réseau. Vous pouvez "
|
||||
"imprimer cette page et l\\'utiliser comme document de référence."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres réseau"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Mode de fonctionnement"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Adresse IP locale / masque de sous-réseau"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Adresse IP externe / masque de sous-réseau"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Passerelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Réseaux locaux supplémentaires"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "Serveur DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Début de la plage d\\'allocation DHCP d\\'adresses"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Fin de la plage d\\'allocation DHCP d\\'adresses"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Adresses du serveur"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "Serveur DNS"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Serveur Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Serveur proxy"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "Serveur FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "Serveurs de messagerie électronique SMTP, POP et IMAP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Hôtes"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Informations sur les domaines"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Domaine primaire"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Domaines virtuels"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Site Web primaire"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Server manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire du serveur"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "User password panel"
|
||||
msgstr "Gestionnaire des mots de passe utilisateur"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Adresses de courriel"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "Compte utilisateur"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Aucun domaine virtuel défini"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Aucun réseau supplémentaire défini"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Adresse IP Internet visible"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain parameters on this"
|
||||
" server relevant to configuring the client computers on your network. You "
|
||||
"may wish to print this page and use it as a reference."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Networking Parameters"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Server Mode"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Local IP address / subnet mask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "External IP address / subnet mask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Additional local networks"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Beginning of DHCP address range"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "End of DHCP address range"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Server names"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Web server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proxy server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTP server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Hosts"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Domain information"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Primary domain"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Virtual domains"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Primary web site"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Server manager"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "User password panel"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Email Addresses"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "useraccount"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "firstname"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "lastname"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "No virtual domains defined"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "No additional networks defined"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Internet Visible IP Address"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a jelentés összefoglalja a hálózati, szerver és domén paraméterek "
|
||||
"beállításait ezen a szerveren, melyek szükségesek a hálózat kliens gépeinek "
|
||||
"konfigurálásához. Ez az oldal kinyomtatható és referenciaként használható."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Hálózati paraméterek"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Szerver mód"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Helyi IP cím / alhálózati maszk"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Külső IP cím / alhálózati maszk"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Átjáró"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "További helyi hálózatok"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP szerver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "DHCP címtartomány kezdete"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "DHCP címtartomány vége"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Szerver nevek"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS szerver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Web szerver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proxy szerver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTP szerver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP, és IMAP levelező szerverek"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Kiszolgálók"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Domén információ"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Elsődleges domén"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Virtuális domének"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Elsődleges webhely"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Szerver kezelő"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Felhasználói jelszó panel"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Email címek"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "felhasználói fiók"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "Keresztnév"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "Vezetéknév"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Nincsenek virtuális domének létrehozva"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Nincsenek további hálózatok létrehozva"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Interneten látható IP cím"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laporan ini meringkaskan jaringan, server, dan parameter domain pada server "
|
||||
"ini yang berhubungan dengan mengatur komputer klien pada jaringan anda. Anda"
|
||||
" mungkin ingin mencetak halaman ini dan menggunakannya sebagai referensi."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Parameter Jaringan"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Mode Server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Alamat IP Lokal/Subnet Mask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Alamat IP Eksternal / Subnet Mask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Jaringan lokal tambahan"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "Server DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Awal rentang alamat DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Akhir rentang alamat DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Nama-nama server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "Server DNS"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Server Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proxy server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "Server FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "Server SMTP, POP, dan IMAP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Hosts"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Informasi domain"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Domain Utama"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Domain maya"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Situs web utama"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Server manager"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Panel Password Pengguna"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Alamat Email"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "Akun pengguna"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "Nama depan"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "Nama belakang"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Tidak ada domain virtual yang didefinisikan"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Tidak ada jaringan tambahan yang didefinisikan"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Alamat IP terhubung Internet"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo rapporto riassume i parametri di rete, relativi al server e al "
|
||||
"dominio, utili per la configurazione del client sulla rete locale. E\\' "
|
||||
"possibile stampare questa pagina ed utilizzarla come riferimento."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Parametri di rete"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Tipo Server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP locale / subnet mask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP esterno / subnet mask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Reti locali aggiuntive"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "Server DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Inizio range indirizzi DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Fine range indirizzi DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Nomi del server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "Server DNS"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Server Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Server Proxy"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "Server FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "Server posta SMTP, POP e IMAP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Informazioni sul dominio"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Dominio primario"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Domini virtuali"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Sito web primario"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Server manager"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Pannello password utente"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Indirizzi Email"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "Account Utente"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "Cognome"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Nessun dominio virtuale definito"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Nessuna rete addizionale definita"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP Internet"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain parameters on this"
|
||||
" server relevant to configuring the client computers on your network. You "
|
||||
"may wish to print this page and use it as a reference."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Networking Parameters"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Server Mode"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Local IP address / subnet mask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "External IP address / subnet mask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Additional local networks"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Beginning of DHCP address range"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "End of DHCP address range"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Server names"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Web server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proxy server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTP server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Hosts"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Domain information"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Primary domain"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Virtual domains"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Primary web site"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Server manager"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "User password panel"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Email Addresses"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "useraccount"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "firstname"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "lastname"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "No virtual domains defined"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "No additional networks defined"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Internet Visible IP Address"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne rapporten oppsummerer nettverks, server, og domene innstillingene på "
|
||||
"denne serveren som er relevant for de lokale klientene på nettverket. Du "
|
||||
"ønsker kanskje å skrive ut denne siden som referanse."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Nettverksparameter"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Server modus"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Lokal IP adresse / subnettmaske"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Ekstern IP adresse / subnettmaske"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Ytterligere lokale nettverk"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Starten på DHCP adresseområdet"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Slutten på DHCP adresseområdet"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Server navn"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Webserver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proxyserver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTPserver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP, og IMAP e-postservere"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Maskiner"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Domene informasjon"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Primærdomene"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Virituelle domener"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Primært webside"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Server manager"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Bruker passord panel"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Epostadresser"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "brukerkonto"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "fornavn"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "etternavn"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Ingen virituelle domener er satt opp"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Ingen ytterligere nettverk er satt opp"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Internett Synlig IP adresse"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit rapport somt de netwerk-, server- en domeinparameters op van deze server"
|
||||
" die relevant zijn voor de client computers in uw netwerk. U kan deze pagina"
|
||||
" afdrukken en als referentie gebruiken."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Netwerkparameters"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Server modus"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Lokaal IP adres / subnet masker"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Extern IP adres / subnet masker"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Bijkomende lokale netwerken"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Beginadres van het DHCP adresbereik"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Eindadres van het DHCP adresbereik"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Servernamen"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Webserver"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proxy server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTP server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP en IMAP mailservers"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Hosts"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Domeininformatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Primaire domein"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Virtuele domeinen"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Primaire website"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Server manager"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Paneel gebruikerswachtwoorden"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "E-mail adressen"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "gebruikersaccount"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "voornaam"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "achternaam"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Geen virtuele domeinen gedefinieerd"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Geen bijkomende netwerken gedefinieerd"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Via internet zichtbare IP adres"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niniejszy raport podsumowuje sieci, serwery i parametry domeny na tym "
|
||||
"serwerze dotyczących konfiguracji komputerów klienckich w sieci. Możesz "
|
||||
"wydrukować tę stronę i używać go jako punkt odniesienia."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Parametry sieci"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Tryb serwera"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Lokalny adres IP / maska podsieci"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Zewnętrzny adres IP / maska podsieci"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Brama"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Dodatkowe sieci lokalne"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "Serwer DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Początek zakresu adresów DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Koniec zakresu adresów DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Serwery nazw (DNS)"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "Serwer DNS"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Serwer WWW"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Serwer proxy"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "Serwer FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "Serwer poczty SMTP, POP i IMAP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Hosty"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Informacje domeny"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Domena podstawowa"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Domena wirtualna"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Podstawowa witryna sieci Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Menedżer serwera"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Panel hasła użytkownika"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Adresy email"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "pierwsze imię"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "drugie imię"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Brak zdefiniowanych domen wirtualnych"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Brak dodatkowych zdefiniowanych sieci"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Widzialny internetowy adres IP"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este relatório resume os parâmetros relevantes da configuração da rede, "
|
||||
"servidor e domínio deste servidor para configuração de computadores cliente "
|
||||
"em sua rede. Você pode imprimir essa página para usá-la como refêrência."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Parâmetros de rede"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Modo do servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Endereço IP local / máscara de subrede"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Endereço IP externo / máscara de subrede"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Redes locais adicional"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "Servidor DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Endereço inicial de faixa do DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Endereço final de faixa do DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Nome dos servidores"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "Servidor DNS"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Servidor web"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Servidor proxy"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "Servidor FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "Servidores de correio SMTP, POP e IMAP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Hosts"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Informação de domínio"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Domínio primário"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Domínios virtuais"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Web site primário"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Gerenciador do servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Painel de senha do usuário"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Endereço de e-mail"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "Conta do Usuário"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "Primeiro nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "Último nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Domínio virtual não definido"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Redes adicionais não definidas"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Endereço IP Visível da Internet"
|
@@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este relatório sumariza os parâmetros relevantes da configuração da rede, "
|
||||
"servidor, e domínio, deste servidor para configuração de computadores "
|
||||
"cliente, em sua rede. Voce pode inprimir essa página para usa-la como "
|
||||
"refêrência."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Parâmetros de rede"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Modo do servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Endereço IP local / máscara de subrede"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Endereço IP externo / máscara de subrede"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Redes locais adicional"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "Servidor DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Endereço inicial de faixa do DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Endereço final de faixa do DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Nome dos servidores"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "Servidor DNS"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Servidor web"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Servidor proxy"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "Servidor FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "Servidores SMTP, POP, e IMAP mail"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Hosts"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Informação de domínio"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Domínio primário"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Domínios virtuais"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Web site primário"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Gerenciador do servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Painel de senha do usuário"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Endereço Email"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "Contas de usuário"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "Primeiro nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "Último nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Domínio virtual não definido"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Redes adicionais não definidas"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Endereço IP de Internet Visivel"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest raport însumează setările de rețea, server și parametrii de "
|
||||
"domeniupentru a configura calculatoarele client în rețeaua dumenavoastră. "
|
||||
"Puteți imprima această pagină pentru referințe."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Paramentrii rețea"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Tip server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Adresa locală IP / mască subrețea"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Adresă externă / mască subrețea"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Poartă (gateway)"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Rețele locale adiționale"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "Server DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Început adrese DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Sfârșit adrese DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Nume server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "server DNS"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "server Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "server Proxy"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "server FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "servere de mail SMTP, POP și IMAP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Gazdă"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Informații domeniu"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Domeniu primar"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Domenii virtuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Site web primar"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Manager server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Panou de parola utilizator"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Adresă Email"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "Cont utilizator"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "Prenume"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "Nume (familie)"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Nici un domeniu virtual definit"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Nici o rețea adițională definită"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Adresa IP vizibilă Internet"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот отчёт суммирует параметры сети, сервера и домена на этом сервере, "
|
||||
"имеющие отношение к настройке клиентских компьютеров в сети. Вы можете "
|
||||
"распечатать эту страницу и использовать ее, как справочную информацию."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Сетевые параметы"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Режим сервера"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Внутренний IP адрес / маска подсети"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Внешний IP адрес / маска подсети"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Шлюз"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Дополнительные локальные сети"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP сервер"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Начало DHCP диапазона адресов"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Конец DHCP диапазона адресов"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Имена сервера"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS сервер"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Веб-сервер"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Прокси-сервер"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTP сервер"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP и IMAP серверы"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Узлы"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Информация о домене"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Первичный домен"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Виртуальные домены"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Первичный веб-сайт"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Менеджер сервера"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Панель пароля пользователя"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "Адреса email"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "учётная запись пользователя"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "имя"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "фамилия"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Виртуальные домены не определены"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Дополнительные сети не заданы"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Видимый в интернет IP адрес"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To porocilo je povzetek parametrov omrezja, streznika in domen na tem "
|
||||
"strezniku, ki je primeren za nastavitev uporabniskih racunalnikov v omrezju."
|
||||
" Morda bi lahko stiskal to stran kot napotek."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Parametri omrezja"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Nacin delovanja Streznika"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Lokalni IP naslov / podomrezna maska"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Zunanji IP naslov / podomrezna maska"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Prehod"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Dodatna lokalna omrezja"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP streznik"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Zacetni naslov DHCP obmocja"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Koncni naslov DHCP obmocja"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Ime Streznika"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS streznik"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Spletni streznik"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proxy streznik"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTP streznik"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP, and IMAP postni streznik"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Gostitelji"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Informacije o domeni"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Osnovna domena"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Virtualne domene"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Osnovna spletna stran"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Upravljanje streznika"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Plosca za gesla uporabnikov"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "E-postni naslovi"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "Zakleni uporabniski racun"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "Priimek"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Virtualne domene niso definirane"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Dodatna omrezja niso definirana"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "Vidni internet IP naslov"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna rapport summerar nätverk, server och domän parametrar på denna server,"
|
||||
" som är relevanta för konfigurering av klientdatorer på ditt nätverk. Du kan"
|
||||
" skriva ut denna sida och använda den som referens."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Nätverksparametrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Servermod"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Lokal IP-adress / subnätmask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Extern IP-adress / subnätmask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Ytterligare lokala nätverk"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP-server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Början på adressintervallet för DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "Slutet på adressintervallet för DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Servernamn"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS-server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Webb-server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proxy-server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTP-server"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP-, POP- och IMAP-mailservrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Värdar"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Domäninformation"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Primär domän"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Virtuella domäner"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Primär webbplats"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Serverhanterare"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Användarnas lösenordspanel"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "E-postadresser"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "användarkonto"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "förnamn"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "efternamn"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Inga virtuella domäner definierade"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Inga ytterligare nätverk definierade"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "För Internet synlig IP-adress"
|
@@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"นี่เป็นรายงานสรุปข้อมูลเครือข่าย เซิร์ฟเวอร์ "
|
||||
"และพารามิเตอร์ของโดเมนของเซิร์ฟเวอร์นี้ที่จะเกี่ยวข้องกับการกำหนดค่าของเครื่องลูกข่าย"
|
||||
" (client) ของเครือข่ายของคุณ "
|
||||
"คุณอาจต้องการพิมพ์หน้านี้เพื่อใช้เป็นข้อมูลอ้างอิง"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "พารามิเตอร์ของเครือข่าย"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "โหมดของเซอร์ฟเวอร์"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "หมายเลขภายใน (local) ของ IP / subnet mask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "หมายเลขภายนอกของ IP address / subnet mask"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "เกตเวย์"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "เครือข่ายท้องถิ่น (local) เพิ่มเติม"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "หมายเลขแรกของช่วงหมายเลข DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "หมายเลขสุดท้ายของช่วงหมายเลข DHCP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "เว็บเซิร์ฟเวอร์"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "พร็อกซี่เซิร์ฟเวอร์"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "เซิร์ฟเวอร์เมล์ SMTP, POP, และ IMAP"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "โฮสต์"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "ข้อมูลโดเมน"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "โดเมนหลัก"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "โดเมนเสมือน (virtual domains)"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "เว็บไซต์หลัก (primary)"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Server manager"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "งานรหัสผ่านของผู้ใช้"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "บัญชีผู้ใช้"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "ชื่อ"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "นามสกุล"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "ไม่พบข้อมูล virtual domains"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "ไม่พบข้อมูลเครือข่ายอื่น"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "หมายเลข IP ที่ใช้ได้บนอินเทอร์เน็ต"
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu rapor, sunucuyla ilgili alan parametreleri, ağınızdaki istemci "
|
||||
"bilgisayarlarla ilgili parametreleri ve sunucu ayarlarını özetlemektedir. Bu"
|
||||
" sayfayı yazdırıp referans olarak kullanabilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "Ağ parametreleri"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Sunucu Tarzı"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Yerel IP adresi / alt ağ maskesi"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "Harici IP adresi / alt ağ maskesi"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Ağ Geçidi"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "Ek yerel ağlar"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP sunucusu"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "DHCP adres bloğu başlangıcı"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "DHCP adres bloğu sonu"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "Sunucu isimleri"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS sunucusu"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Web sunucusu"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Proksi sunucusu"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTP sunucusu"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP ve IMAP e-posta sunucuları"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "Ev sahibi (Hosts)"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "Alan adı bilgisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "Birincil alan adı"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "Sanal alan adları"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "Birincil web sitesi"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Sunucu yönetimi"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "Kullanıcı şifre paneli"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "E-posta adresleri"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "KullanıcıHesabı"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "adı"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "soyadı"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "Sanal etki alan adı tanımlanmadı"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "Ek ağ tanımlanmadı"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "İnternette görünen IP adresi"
|
@@ -0,0 +1,130 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr "这份报告概述了网络,服务器,并在此相关的域名服务器参数配置网络上的客户端计算机。你可能想打印此页并以此作为参考。"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "网络参数"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "Server模式"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "本地IP地址/子网掩码"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "外部IP地址/子网掩码"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "网关"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "本地其它网络"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP服务器"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "DHCP起始地址"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "DHCP结束地址"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "服务器名称"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "DNS服务器"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "Web服务器"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "代理服务器"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "FTP服务器"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP、POP和IMAP 邮件服务器"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "主机"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "域信息"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "主域"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "虚拟域"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "主Web站点"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "服务器管理"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "用户密码版面"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "电子邮件地址"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "用户账号"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "名"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "姓"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "暂未定义虚拟域"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "暂未定义额外的网络"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "现有因特网IP地址"
|
@@ -0,0 +1,130 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report summarizes the networking, server, and domain\n"
|
||||
"parameters on this server relevant to configuring\n"
|
||||
"the client computers on your network.You may wish to print this\n"
|
||||
"page and use it as a reference."
|
||||
msgstr "本報告略述關於在您的網段上,設定客戶端電腦所需的本伺服器之網路、伺服器與網域參數。你可能想列印此頁並以此作為參考。"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NETWORKING_PARAMS"
|
||||
msgid "Networking Parameters"
|
||||
msgstr "各網路參數"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_MODE"
|
||||
msgid "Server Mode"
|
||||
msgstr "伺服器模式"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "Local IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "內部IP位址/子網路遮罩"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK"
|
||||
msgid "External IP address / subnet mask"
|
||||
msgstr "外部IP位址/子網路遮罩"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_GATEWAY"
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "閘道"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS"
|
||||
msgid "Additional local networks"
|
||||
msgstr "額外的本地網路"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DHCP_SERVER"
|
||||
msgid "DHCP server"
|
||||
msgstr "DHCP 伺服器"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "Beginning of DHCP address range"
|
||||
msgstr "DHCP 網段起點"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE"
|
||||
msgid "End of DHCP address range"
|
||||
msgstr "DHCP網段終點"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SERVER_NAMES"
|
||||
msgid "Server names"
|
||||
msgstr "伺服器名稱"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DNS_SERVER"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr "網域名稱伺服器"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_WEB_SERVER"
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr "網頁伺服器"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PROXY_SERVER"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "代理伺服器"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_FTP_SERVER"
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "檔案伺服器"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS"
|
||||
msgid "SMTP, POP, and IMAP mail servers"
|
||||
msgstr "SMTP, POP, 與 IMAP 郵件伺服器"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_HOSTS"
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr "各主機"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_DOMAIN_INFORMATION"
|
||||
msgid "Domain information"
|
||||
msgstr "網域的資訊"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_DOMAIN"
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
msgstr "主要的網域"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "Virtual domains"
|
||||
msgstr "虛擬的網域"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_PRIMARY_WEB_SITE"
|
||||
msgid "Primary web site"
|
||||
msgstr "主要的網頁站台"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "伺服器的管理員"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL"
|
||||
msgid "Placeholder for missing original text"
|
||||
msgstr "使用者密碼面板"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_ADDRESSES"
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr "電郵地址"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_USERACCOUNT"
|
||||
msgid "useraccount"
|
||||
msgstr "使用者帳號"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_FIRSTNAME"
|
||||
msgid "firstname"
|
||||
msgstr "名字"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_EMAIL_LASTNAME"
|
||||
msgid "lastname"
|
||||
msgstr "姓氏"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS"
|
||||
msgid "No virtual domains defined"
|
||||
msgstr "尚未界定虛擬網域"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_NO_NETWORKS"
|
||||
msgid "No additional networks defined"
|
||||
msgstr "尚未界定附加網路"
|
||||
|
||||
msgctxt "rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Internet Visible IP Address"
|
||||
msgstr "網際網路外部網址"
|
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
'rvw_FORM_TITLE' => 'Review configuration',
|
||||
'rvw_DESCRIPTION' => 'This report summarizes the networking, server, and domain
|
||||
parameters on this server relevant to configuring
|
||||
the client computers on your network.You may wish to print this
|
||||
page and use it as a reference.',
|
||||
'rvw_NETWORKING_PARAMS' => 'Networking Parameters',
|
||||
'rvw_SERVER_MODE' => 'Server Mode',
|
||||
'rvw_LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK' => 'Local IP address / subnet mask',
|
||||
'rvw_EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK' => 'External IP address / subnet mask',
|
||||
'rvw_GATEWAY' => 'Gateway',
|
||||
'rvw_ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS' => 'Additional local networks',
|
||||
'rvw_DHCP_SERVER' => 'DHCP server',
|
||||
'rvw_BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE' => 'Beginning of DHCP address range',
|
||||
'rvw_END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE' => 'End of DHCP address range',
|
||||
'rvw_SERVER_NAMES' => 'Server names',
|
||||
'rvw_DNS_SERVER' => 'DNS server',
|
||||
'rvw_WEB_SERVER' => 'Web server',
|
||||
'rvw_PROXY_SERVER' => 'Proxy server',
|
||||
'rvw_FTP_SERVER' => 'FTP server',
|
||||
'rvw_SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS' => 'SMTP, POP, and IMAP mail servers',
|
||||
'rvw_HOSTS' => 'Hosts',
|
||||
'rvw_DOMAIN_INFORMATION' => 'Domain information',
|
||||
'rvw_PRIMARY_DOMAIN' => 'Primary domain',
|
||||
'rvw_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Virtual domains',
|
||||
'rvw_PRIMARY_WEB_SITE' => 'Primary web site',
|
||||
'rvw_SERVER_MANAGER' => 'Server manager',
|
||||
'rvw_USER_PASSWORD_PANEL' => 'User password panel',
|
||||
'rvw_EMAIL_ADDRESSES' => 'Email Addresses',
|
||||
'rvw_EMAIL_USERACCOUNT' => 'useraccount',
|
||||
'rvw_EMAIL_FIRSTNAME' => 'firstname',
|
||||
'rvw_EMAIL_LASTNAME' => 'lastname',
|
||||
'rvw_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'No virtual domains defined',
|
||||
'rvw_NO_NETWORKS' => 'No additional networks defined',
|
||||
'rvw_INTERNET_VISIBLE_ADDRESS' => 'Internet Visible IP Address',
|
Reference in New Issue
Block a user