Update .po files and remove unused entries from lex files
This commit is contained in:
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Успешно инициализирана парола.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Грешка при инициализацията на паролата.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>Следните виртуални домейни използваха този информационен слот като тяхно съдържание и ще бъдат променени да сочат към основния сайт (можете да ги пренасочите към нещо друго после):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'Информационни слотове',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Писане = група, Четене = група',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Писане = група, Четене = всеки',
|
||||
'iba_WARG' => 'Писане = админ, Четене = група',
|
||||
'iba_NONE' => 'Без достъп',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Локална мрежа (без парола)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Локална мрежа (с парола)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Целия интернет (без парола)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Целия интернет (с парола)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Целия интернет (с парола извън локалната мрежа)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Грешка: неочаквани или липсващи символи в описанието на инфо-слота',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'Името на инфо-слота "{$acctName}" съдържа невалидни символи. Имената на инфо-слотовете трябва да започват с малка буква и да съдържат само малки букви, цифри и тирета.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'Името на инфо-слота "{$name}" е твърде дълго. Максимумът е {$maxIbayNameLength} символа.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' Акаунтът "{$acctName}" се застъпва с описанието на псевдоним за {$acctType} акаунт "{$acct}". <p>{$acctName} е псевдоним за {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Adgangskode skiftet.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Fejl under skift af adgangskode.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>Følgende virtuelt domæne hentede sit indhold denne i-bay. Det vil blive ændret til at hente indholdet fra den primære webside. (Du kan ændre dette senere):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'I-bays',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Skrive = gruppe, læse = gruppe',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Skrive = gruppe, læse = alle',
|
||||
'iba_WARG' => 'Skrive = admin, læse = gruppe',
|
||||
'iba_NONE' => 'Ingen adgang',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Lokalt netværk (ingen adgangskode påkrævet)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Lokalt netværk (adgangskode påkrævet)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Hele Internet (ingen adgangskode påkrævet)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Hele Internet (adgangskode påkrævet)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Hele Internet (adgangskode påkrævet udenfor lokalnet)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Fejl: uventede eller manglende tegn i i-bay beskrivelse',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'I-bay navnet "{$acctName}" indehold ulovlige tegn. I-bay navne skal starte med et lille bogstav og må kun indeholde små bogstaver, tal og bindestreger.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'I-bay navnet "{$name}" er for langt. maximum er {$maxIbayNameLength} tegn.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' Kontoen "{$acctName}" er i konflikt med pseudonym detaljer for {$acctType} konto "{$acct}". <p>{$acctName} er pseudonym for {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -27,16 +27,6 @@
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Fehler beim Zurücksetzen des Kennworts.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>Die folgenden virtuellen Domänen benutzten dieses i-bay, und ihr Inhalt wird auf die primäre Webseite geändert (Sie können dies anschließend ändern):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'Information bays' => 'i-bays',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Schreiben = Gruppe, Lesen = Gruppe',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Schreiben = Gruppe, Lesen = jeder',
|
||||
'iba_WARG' => 'Schreiben = admin, Lesen = Gruppe',
|
||||
'iba_NONE' => 'Kein Zugriff',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Lokales Netzwerk (Kennwort wird nicht benötigt)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Lokales Netzwerk (Kennwort wird benötigt)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Gesamtes Internet (Kennwort wird nicht benötigt)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Gesamtes Internet (Kennwort wird benötigt)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Gesamtes Internet (Kennwort außerhalb des lokalen Netzwerks benötigt)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'FEHLER: Ungültige oder fehlende Zeichen in der i-bay Beschreibung',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'Der i-bay Name "{$acctName}" enthält ungültige Zeichen. Der i-bay Name darf nur Kleinbuchstaben, Nummern, Punkte, Unterstriche und Bindestriche enthalten und muß mit einem Kleinbuchstaben beginnen.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'Der i-bay Name "{$name}" ist zu lang. Die maximale Länge beträgt {$maxIbayNameLength} Zeichen.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' Das Konto "{$acctName}" kollidiert mit den Pseudonymangaben für {$acctType} Konto "{$acct}". <p>{$acctName} ist ein Pseudonym für {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Επιτυχής αρχικοποίηση κωδικού πρόσβασης.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του κωδικού πρόσβασης.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <p>Οι παρακάτω εικονικοί τομείς χρησιμοποιούσαν αυτό το information bay σαν περιεχόμενό τους και θα αλλαχθούν στον πρωτεύοντα ιστότοπο (στη συνέχεια μπορείτε να τους αλλάξετε σε κάτι άλλο):</p> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'I-bays',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Εγγραφή = ομάδα, ανάγνωση = ομάδα',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Εγγραφή = ομάδα, ανάγνωση = όλοι',
|
||||
'iba_WARG' => 'Εγγραφή = admin, ανάγνωση = ομάδα',
|
||||
'iba_NONE' => 'Καμία πρόσβαση',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Τοπικό δίκτυο (δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Τοπικό δίκτυο (απαιτείται κωδικός πρόσβασης)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Ολόκληρο Διαδίκτυο (δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Ολόκληρο Διαδίκτυο (απαιτείται κωδικός πρόσβασης)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Ολόκληρο Διαδίκτυο (εκτός τοπικού δικτύου απαιτείται κωδικός πρόσβασης)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Σφάλμα: μη-αναμενόμενοι ή ελλείποντες χαρακτήρες στην περιγραφή i-bay',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'Η ονομασία του i-bay "{$acctName}" περιέχει άκυρους χαρακτήρες. Οι ονομασίες των i-bays πρέπει να αρχίζουν με μικρά γράμματα και να περιέχουν μόνο μικρά γράμματα, αριθμούς και παύλες.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'Η ονομασία του i-bay "{$name}" είναι πολύ μεγάλη. Το μέγιστο είναι {$maxIbayNameLength} χαρακτήρες.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' Ο λογαριασμός "{$acctName}" έρχεται σε αντίθεση με τις λεπτομέρειες των ψευδωνύμων του λογαριασμού τύπου {$acctType}με την ονομασία "{$acct}". <p>Το {$acctName} αποτελεί ψευδώνυμο του {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
'iba_FORM_TITLE' => 'Create, modify, or remove i-bays',
|
||||
''iba_FORM_TITLE'' => 'Create, modify, or remove i-bays',
|
||||
'iba_ADD_IBAY' => 'Add ibay',
|
||||
'iba_FIRSTPAGE_DESC' => 'You can remove any information bay or reset its password by
|
||||
clicking on the corresponding command
|
||||
@@ -48,6 +48,7 @@ site (you can change them to something else afterward).',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => '<P>The following virtual domains were using this information bay
|
||||
as their content and will be changed to the primary web site
|
||||
(you can change them to something else afterward):</P>',
|
||||
'Information bays' => 'Information bays',
|
||||
'WGRG' => 'Write = group, Read = group',
|
||||
'WGRE' => 'Write = group, Read = everyone',
|
||||
'WARG' => 'Write = admin, Read = group',
|
||||
|
@@ -27,16 +27,6 @@
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Error al restablecer la contraseña.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>Los siguientes dominios virtuales estaban utilizando esta bahía de información como su contenido y se cambiarán al sitio Web primario (posteriormente, puede cambiarlos a algo diferente):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'Information bays' => 'Bahías de información',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Escritura = grupo, Lectura = grupo',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Escritura = grupo, Lectura = todos',
|
||||
'iba_WARG' => 'Escritura = admin, Lectura = grupo',
|
||||
'iba_NONE' => 'Sin acceso',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Red local (no se requiere contraseña)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Red local (se requiere contraseña)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Toda la Web (no se requiere contraseña)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Toda la Web (se requiere contraseña)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Toda la Web (se requiere contraseña fuera de la red local)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Error: caracteres erróneos o faltantes en la descripción de i-bay',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'El nombre de i-bay "{$acctName}" contiene caracteres no válidos. Los nombres de i-bays deben comenzar con minúscula y deben contener sólo minúsculas, números y guiones.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'El nombre de la i-bay "{$name}" es demasiado largo. El máximo es de {$maxIbayNameLength} caracteres.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' La cuenta "{$acctName}" entra en conflicto con los detalles del seudónimo para {$acctType} de la cuenta "{$acct}". <p>{$acctName} es un seudónimo de {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Parool edukalt muudetud.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Viga parooli muutmisel.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'I-bay-d',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Write = group, Read = group',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Write = group, Read = everyone',
|
||||
'iba_WARG' => 'Write = admin, Read = group',
|
||||
'iba_NONE' => 'Pole juurdepääsu',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Kohtvõrgust (ilma paroolita)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Kohtvõrgust (parooliga)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Internetist (ilma paroolita)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Internetist (prooliga)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Internetist (parooli nõutakse väljastpoolt kohtvõrku)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Viga: unexpected or missing characters in i-bay description',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => ' I-bay nimi "{$acctName}" sisaldab sobimatuid sümboleid. I-bay names must start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers, and hyphens.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'I-bay nimi "{$name}" ion liiga pikk. Maksimum lubatud pikkus on {$maxIbayNameLength} märki.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' The account "{$acctName}" clashes with pseudonym details for {$acctType} account "{$acct}". <p>{$acctName} is a pseudonym for {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -28,16 +28,6 @@
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Une erreur s\'est produite lors de la réinitialisation du mot de passe.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <p>Les domaines virtuels suivants utilisent cette i-bay comme contenu et seront redirigés vers le site Web primaire (vous pourrez par la suite leur attribuer une autre i-bay) :</p> <ul>[_1]</ul> ',
|
||||
'Information bays' => 'I-bays',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Écriture=Groupe, Lecture=Groupe',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Écriture=Groupe, Lecture=Tous',
|
||||
'iba_WARG' => 'Écriture=Admin, Lecture=Groupe',
|
||||
'iba_NONE' => 'Aucun accès',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Réseau local (aucun mot de passe requis)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Réseau local (mot de passe requis)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Tout Internet (aucun mot de passe requis)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Tout Internet (mot de passe requis)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Tout Internet (mot de passe requis en dehors des réseaux locaux)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'ERREUR : caractères inattendus ou manquants dans la description de l\'i-bay.',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'Le nom de l\'i-bay "[_1]" contient des caractères non valides. Le nom de l\'i-bay doit commencer par une minuscule et contenir uniquement des lettres minuscules, des chiffres et des traits d\'union.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'Le nom de l\'i-bay "[_1]" est trop long. Le nombre maximum de caractères est de [_2].',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' Le compte "[_1]" entre en conflit avec un pseudonyme du compte "[_2]". <p>"[_3]" est un pseudonyme de "[_4]".</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'סיסמא אופסה בהצלחה.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'שגיאה בעת איפוס סיסמא.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'מפרצי מידע',
|
||||
'iba_WGRG' => 'כתיבה = group, קריאה = group',
|
||||
'iba_WGRE' => 'כתיבה = group, קריאה = everyone',
|
||||
'iba_WARG' => 'כתיבה = admin, קריאה = group',
|
||||
'iba_NONE' => 'ללא גישה',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'רשתות מקומיות (סיסמא לא נדרשת)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'רשתות מקומיות (דרושה סיסמא)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'כל האינטרנט (סיסמא לא נדרשת)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'כל האינטרנט (דרושה סיסמא)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'כל האינטרנט (דרושה סיסמא מחוץ לרשת המקומית)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'שגיאה: סימן לא נתמך או חסר בתיאור i-bay',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'שם הi-bay "{$acctName}" מכיל סימנים לא חוקיים. שמות i-bay חייבים להתחיל באות קטנה ולהכיל אך ורק אותיות קטנות, מספרים ומקפים.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'שם הi-bay "{$name}"ארוך מדי. המקסימום הוא {$maxIbayNameLength} תווים.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' החשבון "{$acctName}" מתנגש עם תיאור השם הנרדף עבור {$acctType} חשבון "{$acct}". {$acctName} הוא שם נרדף עבור {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'A jelszó megváltozott.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Hiba történt a jelszó megváltoztatásakor.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>A következő virtuális domének ezt az adattárat használták tartalomként, ezért ezek ezentúl az elsődleges webhelyet jelenítik meg (később ezek átállíthatók másra):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'Adattárak',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Irás = csoport, Olvasás = csoport',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Irás = csoport, Olvasás = mindenki',
|
||||
'iba_WARG' => 'Írás = admin, Olvasás = csoport',
|
||||
'iba_NONE' => 'Nincs hozzáférés',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Helyi hálózat (nem kell jelszó)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Helyi hálózat (jelszó kell)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Az egész Internet (nem kell jelszó)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Az egész Internet (jelszó kell)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Az egész Internet (jelszó kell a helyi hálózaton kívül)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Hiba: helytelen, vagy hiányzó karakter az adattár leírásában',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'A "{$acctName}" adattár neve érvénytelen karaktereket tartalmaz. Az adattárak neve kis betűvel kell hogy kezdődjön és csak kisbetűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhat. ',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'A "{$name}" adattár neve túl hosszú. Maximum {$maxIbayNameLength} karakter hosszú lehet.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' A "{$acctName}" nevű fiók ütközik az {$acctType}"{$acct}" fiók álnevével. <p>A{$acctName} az {$acct} álneve.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Berhasil mengubah password.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Error saat mengubah password.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <p>The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward):</p> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'Information bays',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Write = group, Read = group',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Write = group, Read = everyone',
|
||||
'iba_WARG' => 'Write = admin, Read = group',
|
||||
'iba_NONE' => 'Tanpa akses',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Jaringan lokal (tidak perlu password)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Jaringan lokal (password diperlukan)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Seluruh Internet (tidak perlu password)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Seluruh Internet (password diperlukan)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Seluruh password (password diperlukan diluar jaringan lokal)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Error: karakter tak diharapkan atau hilang pada keterangan i-bay',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'Nama i-bay"{$acctName}" mengandung karakter yang tidak dibolehkan. Nama I-bay harus dimulai dengan huruf kecil dan hanya mengandung huruf kecil, angka, dan hyphen (tanda minus).',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'Nama i-bay "{$name}" terlalu panjang. Maksimum adalah {$maxIbayNameLength} karakter.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' Akun "{$acctName}" bentrok dengan detail pseudonym untuk {$acctType} akun "{$acct}". <p>{$acctName} adalah pseudonym untuk {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -27,16 +27,6 @@
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Errore durante la modifica della password.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <p>I seguenti domini virtuali usavano questa i-bay e verranno redirezionati al sito web primario (sarà possibile modificarli in seguito):</p> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'Information bays' => 'i-bay',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Scrittura = gruppo, Lettura = gruppo',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Scrittura = gruppo, Lettura = tutti',
|
||||
'iba_WARG' => 'Scrittura = admin, Lettura = gruppo',
|
||||
'iba_NONE' => 'Nessun accesso',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Rete locale (password non richiesta)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Rete locale (password richiesta)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Intera Internet (password non richiesta)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Intera Internet (password richiesta)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Intera Internet (password richiesta fuori rete locale)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Errore: carattere inaspettato o mancante nella descrizione dell\'i-bay',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'Il nome dell\'i-bay "{$acctName}" contiene caratteri non validi. I nome delle i-bay devono iniziare con una lettera minuscola e contenere solo lettere minuscole, numeri e trattini.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'Il nome della i-bay "{$name}" è troppo lungo. Il massimo è {$maxIbayNameLength} caratteri.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' L\'account "{$acctName}" è in conflitto con i dettagli dello pseudonimo per "{$acct}". <p>{$acctName} è uno pseudonimo per {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -27,16 +27,6 @@
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Error while resetting password.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'Information bays' => 'Information bays',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Write = group, Read = group',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Write = group, Read = everyone',
|
||||
'iba_WARG' => 'Write = admin, Read = group',
|
||||
'iba_NONE' => 'No access',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Local network (no password required)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Local network (password required)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Entire Internet (no password required)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Entire Internet (password required)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Entire Internet (password required outside local network)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Error: unexpected or missing characters in i-bay description',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'The i-bay name "{$acctName}" contains invalid characters. I-bay names must start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers, and hyphens.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'The i-bay name "{$name}" is too long. The maximum is {$maxIbayNameLength} characters.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' The account "{$acctName}" clashes with pseudonym details for {$acctType} account "{$acct}". <p>{$acctName} is a pseudonym for {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Passodet er nullstilt.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'En feil oppsto under nulstilling av passordet.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>Følgende virituelle domener brukte denne informasjonsgruppens innhold, og de vil bli flyttet til hoved webstedet (du kan endre det til noe annet senere):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'Informasjonsgrupper',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Skrive = gruppe, Lese = gruppe',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Skrive = gruppe, Lese = alle',
|
||||
'iba_WARG' => 'Skrive = admin, Lese = gruppe',
|
||||
'iba_NONE' => 'Ingen tilgang',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Lokalt nettverk (passord ikke påkrevd)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Lokalt nettverk (passord påkrevd)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Hele internett (passord ikke påkrevd)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Hele internett (passord påkrevd)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Hele internett (passord påkrevd utenfor det lokale nettverket)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Feil: uventet Feil:uventet eller manglende tegn i informasjonsgruppe beskrivelsen',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'Informasjonsgruppens navn "{$acctName}" inneholder ugyldige tegn. Informasjonsgruppenavn må starte med liten bokstav og kun inneholde små bokstaver, tall og bindestreker.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'Informasjonsgruppenavnet "{$name}" er for langt. maksimallengden er {$maxIbayNameLength} tegn.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' Kontoen "{$acctName}" er i konflikt med pseudonym detaljene for {$acctType} kontoen "{$acct}". <p>{$acctName} er et pseudonym for {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -27,16 +27,6 @@
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Fout tijdens het wijzigen van het wachtwoord.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <p>De volgende virtuele domeinen gebruikten deze informatie-baai voor hun inhoud, dit zal worden aangepast naar de primaire web site (dit kan achteraf worden aangepast):</p> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'Information bays' => 'Informatie-baaien',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Schrijven = groep, Lezen = groep',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Schrijven = groep, Lezen = iedereen',
|
||||
'iba_WARG' => 'Schrijven = beheerder, Lezen = groep',
|
||||
'iba_NONE' => 'Geen toegang',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Lokaal netwerk (geen wachtwoord vereist)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Lokaal netwerk (wachtwoord vereist)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Gehele Internet (geen wachtwoord vereist)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Gehele Internet (wachtwoord vereist)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Gehele Internet (wachtwoord vereist buiten het lokale netwerk)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Fout: onverwachte of missende tekens in de informatie-baai beschrijving',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'De informatie-baai naam "{$acctName}" bevat ongeldige tekens. Informatie-baai namen dienen te starten met een kleine letter en mogen enkel kleine letters, cijfers en koppeltekens bevatten.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'De informatie-baai naam "{$name}" is te lang. Demaximale lengte is {$maxIbayNameLength} tekens.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' De account "{$acctName}" heeft een conflict met pseudoniem details voor {$acctType} account "{$acct}". <p>{$acctName} is een pseudoniem voor {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Pomyślnie zresetowano hasło.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Wystąpił błąd podczas resetowania hasła.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>Poniższe wirtualne domeny używały tego magazynu, jako głównego, który zostanie zmieniony do głównej witryny sieci Web (możesz zmienić go na inny w późniejszym czasie):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'Magazyn danych',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Zapis = grupa, Odczyt = grupa',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Zapis = grupa, Odczyt = wszyscy',
|
||||
'iba_WARG' => 'Zapis = administrator, Odczyt = grupa',
|
||||
'iba_NONE' => 'Brak dostępu',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Sieć lokalna (nie wymaga hasła)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Sieć lokalna (wymagaj hasła)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Internet (nie wymagaj hasła)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Internet (wymagaj hasła)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Internet (wymagaj hasła poza siecią lokalną)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Błąd: niespodziewane lub nieprawidłowe znaki w opisie magazynu',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'Magazyn "{$acctName}" zawiera nieprawidłowe znaki. Nazwa magazynu musi zaczynać się od małej litery i zawierać tylko litery, cyfry i łączniki.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'Nazwa magazynu "{$name}" jest za długa. Maksymalna długość wynosi {$maxIbayNameLength} znaków.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' Konto „{$ acctName}” koliduje ze szczegółami pseudonimu {$ acctType} dla konta „{$ acct}”. <p> {$ acctName} to pseudonim dla {$ acct}. </p>',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Senha resetada com sucesso.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Erro enquanto resetava senha.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>Os seguinte domínios virtuais estavam usando esta pasta como seu conteúdo e serão mudados para o web site primário (você pode mudá-los para outro local mais tarde):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'Pastas',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Escrever = grupo, Ler = grupo',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Escrever = grupo, Ler = todos',
|
||||
'iba_WARG' => 'Escrever = admin, Ler = grupo',
|
||||
'iba_NONE' => 'Sem acesso',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Rede local (não requer senha)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Rede local (requer senha)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Toda a Internet (não requer senha)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Toda a Internet (requer senha)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Toda a Internet (requer senha para rede externa)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Erro: caracter inesperado ou ausente na descrição do compartilhamento',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'O nome de compartilhamento "{$acctName}" contém caracteres inválidos. O nome do compartilhamento tem que iniciar com letra minúscula e conter somente letras minúsculas, números e hifens.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'O nome do compartilhamento "{$name}" é muito longo. O máximo é de {$maxIbayNameLength} caracteres.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' A conta "{$acctName}" conflita com detalhes do pseudonimo para a conta "{$acct}" do tipo {$acctType}. <p>{$acctName} é um pseudonimo para {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -27,16 +27,6 @@
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Erro enquanto resetava senha.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <p>Os seguinte domínios virtuais estavam usando este compartilhamento como seu conteúdo e serão mudados para o web site primário (você pode mudá-los para outro local mais tarde):</p> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'Information bays' => 'Compartilhamentos',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Escrever = grupo, Ler = grupo',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Escrever = grupo, Ler = todos',
|
||||
'iba_WARG' => 'Escrever = admin, Ler = grupo',
|
||||
'iba_NONE' => 'Sem acesso',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Rede local (não requer senha)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Rede local (requer senha)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Toda a Internet (não requer senha)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Toda a Internet (requer senha)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Toda a Internet (requer senha para rede externa)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Erro: inesperado ou ausência de caracter na descrição da i-bay',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'O nome de i-bay "{$acctName}" contem caracteres inválidos. Nome de I-bay tem que iniciar com letra minúscula e conter somente letras minúsculas, números e hifens.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'O nome do i-bay "{$name}" é muito longo. O máximo é de {$maxIbayNameLength} caracteres.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' A conta "{$acctName}" conflita com detalhes do apelido para a conta "{$acct}" do tipo {$acctType}. <p>{$acctName} é um apelido para {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Successfully reset password.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Error while resetting password.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'Information bays',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Write = group, Read = group',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Write = group, Read = everyone',
|
||||
'iba_WARG' => 'Write = admin, Read = group',
|
||||
'iba_NONE' => 'No access',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Local network (no password required)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Local network (password required)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Entire Internet (no password required)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Entire Internet (password required)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Entire Internet (password required outside local network)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Error: unexpected or missing characters in i-bay description',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'The i-bay name "{$acctName}" contains invalid characters. I-bay names must start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers, and hyphens.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'The i-bay name "{$name}" is too long. The maximum is {$maxIbayNameLength} characters.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' Contul "{$acctName}" este ăn conflict cu detaliile pseudonimului contulrui de tip {$acctType} "{$acct}". <p>{$acctName} este pseudonim pentru {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Пароль успешно сброшен.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Ошибка при сбросе пароля.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>Следующие виртуальные домены используют этот информационный блок, как их содержимое и будут изменены на основной веб-сайт (вы можете изменить их на что-то другое позже):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'Информационные блоки',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Запись = group, Чтение = group',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Запись = group, Чтение = everyone',
|
||||
'iba_WARG' => 'Запись = admin, Чтение = group',
|
||||
'iba_NONE' => 'Нет доступа',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Локальная сеть (пароль не требуется)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Локальная сеть (требуется пароль)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Интернет (пароль не требуется)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Интернет (требуется пароль)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Интернет (пароль требуется при доступе извне локальной сети)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Ошибка: непредвиденные или отсутствующие символы в описании и-блока',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'Имя и-блока "{$acctName}" содержит неверные символы. Имена и-блоков должны начинаться с прописной буквы и содержать только прописные буквы, цифры и дефисы.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'Имя и-блока "{$name}" слишком длинное. Максимум - {$maxIbayNameLength} символов.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' Учётная запись "{$acctName}" конфликтует с деталями псевдонима {$acctType} учётной записи "{$acct}". <p>{$acctName} - псевдоним для {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Geslo je bilo uspesno ponastavljeno.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Pri ponastavljanju gesla je prislo do napake.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <p> Naslednje navidezne domene uporabljajo vsebino tega i-lista za spletno stran. Sedaj bo uporabljena vsebina primarne spletne strani. (kasneje lahko to poljubno spremenite):</p> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'Informacijski listi',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Pisi = skupina, Beri = skupina',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Pisi = skupina, Beri = vsi',
|
||||
'iba_WARG' => 'Pisi = admin, Beri = skupina',
|
||||
'iba_NONE' => 'Brez dostopa',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Lokalno omrezje (brez gesla)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Lokalno omrezje (zahteva geslo)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Celoten internet (brez gesla)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Celoten internet (zahteva geslo)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Celoten internet (zahteva geslo samo zunaj lokalnega omrezja)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Napaka: nepricakovani alli manjkajoci znaki v opisu i-lista',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'Ime i-liste "{$acctName}" vsebuje neveljavne znake. Imena I-liste se morajo zaceti z majhno crko in morajo vsebovati samo majhne crke, stevilke in vezaje.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'Ime i-liste "{$name}" je predolgo. Maksimalno stevilo znakov je {$maxIbayNameLength}.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' Ime i-liste "{$acctName}" se ujema s psevdonimom podrobnosti za {$acctType} racun "{$acct}". <p>{$acctName} je psevdonim za {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Återställt lösenordet.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Fel vid återställning av lösenordet.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>Följande virtuella domäner använde denna information bay för deras innehåll och kommer därför att ändras till den primära webbplatsen (du kan ändra dem till någonting annat efteråt):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'Information bay',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Skriva = grupp, Läsa = grupp',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Skriva = grupp, Läsa = alla',
|
||||
'iba_WARG' => 'Skriva = admin, Läsa = grupp',
|
||||
'iba_NONE' => 'Ingen åtkomst',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Lokalt nätverk (inget lösenord krävs)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Lokalt nätverk (lösenord krävs)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Hela Internet (inget lösenord krävs)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Hela Internet (lösenord krävs)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Hela Internet (lösenord krävs utanför lokalt nätverk)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Fel: otillåten eller saknat tecken i beskrivningen för i-bay',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'Namnet på i-bay "{$acctName}" innehåller ej tillåtna tecken. I-baynamn måste börja med gemen och endast innehålla gemener, siffror och bindestreck.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'I-baynamnet "{$name}" är för långt. Maximala antalet är {$maxIbayNameLength} tecken.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' Kontot "{$acctName}" kolliderar med pseudonymens uppgifter för {$acctType} kontot "{$acct}". <p>{$acctName} är en pseudonym för {$acct}.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'รีเซ็ตรหัสผ่านเรียบร้อย',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'ข้อผิดพลาดขณะกำหนดรหัสผ่านใหม่',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>โดเมนเสมือน (virtual domain) ที่ตั้งให้ใช้ information bay นี้เป็นที่เก็บข้อมูลของมัน จะถูกเปลี่ยนไปใช้ข้อมูลจาก primary web site แทน (คุณสามารถแก้ไขเป็นอย่างอื่นภายหลังได้) :</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'Information bays',
|
||||
'iba_WGRG' => 'เขียน = เฉพาะในกลุ่ม, อ่าน = เฉพาะในกลุ่ม',
|
||||
'iba_WGRE' => 'เขียน = เฉพาะในกลุ่ม, อ่าน = ทุกคน',
|
||||
'iba_WARG' => 'เขียน = ผู้ดูแลระบบ, อ่าน = เฉพาะในกลุ่ม',
|
||||
'iba_NONE' => 'ไม่เปิดให้เข้าถึง',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'เฉพาะในเครือข่ายท้องถิ่น (ไม่ต้องกรอกรหัสผ่าน)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'เฉพาะในเครือข่ายท้องถิ่น (ต้องกรอกรหัสผ่าน)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'ทั้งอินเตอร์เน็ต (ไม่ต้องกรอกรหัสผ่าน)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'ทั้งอินเตอร์เน็ต (ต้องกรอกรหัสผ่าน)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'ทั้งอินเตอร์เน็ต (ต้องกรอกรหัสผ่านถ้ามาจากภายนอกเครือข่ายท้องถิ่น)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'ข้อผิดพลาด: ไม่ระบุหรือไม่ได้กรอกรายละเอียดของ i-bay ',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'ชื่อ i-bay "{$acctName}" มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง ชื่อ i-bay ต้องต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษรตัวพิมพ์เล็ก (ภาษาอังกฤษ) ตัวเลข และเครื่องหมายยัติภังค์ (-) เท่านั้น',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'ชื่อ i-bay "{$acctName}" ยาวเกินไป ความยาวสูงสุดคือไม่เกิน{$maxIbayNameLength} ตัวอักษร',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' ชื่อบั๙ชี "{$acctName}" ชนกันกับนามแฝงของ {$acctType} ของบัญชีที่ชื่อ "{$acct}" <p>ชื่อ {$acctName} ความผิดพลาดที่จะเกิดคือชื่อนี้จะถูกแปลความเป็นนามแฝงของ {$acct} ไป</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Şifre başarıyla resetlendi.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Şifre resetlenirken hata oluştu.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>Aşaığdaki alan adları bu i-bay\'ı kullanmaktadır ve içeriği birincil i-bay\'a taşınacaktır (daha sonra bunları değiştirebilirsiniz):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => 'i-bay (bilgi yuvaları)',
|
||||
'iba_WGRG' => 'Yazma = grup, Okuma = grup',
|
||||
'iba_WGRE' => 'Yazma = grup, Okuma = herkes',
|
||||
'iba_WARG' => 'Yazma = admin, Okuma = grup',
|
||||
'iba_NONE' => 'Erişim yok',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => 'Yerel ağ (şifre grekmez)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => 'Yerel ağ (şifre grekir)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => 'Bütün internet (şifre grekmez)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => 'Bütün internet (şifre grekir)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => 'Bütün internet (yerel ağ hariçi şifre gerekir)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Hata: i-bay açıklamasında geçersiz karakter bulunuyor',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'i-bay adı "{$acctName}" geçersiz karakter içeriyor. i-bay isimleri küçük harf veya rakalma başlamalı ve küçük harf, rakam ve nokta içerebilir.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'i-bay adı "{$name}" çok uzun. En fazla {$maxIbayNameLength} karakterden oluşmalıdır.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' "{$acctName}" hesabı, {$acctType} hesap çeşidi "{$acct}" takma adıyla çakışıyor . <p>{$acctName}, {$acct} nın takma adıdır.</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => '密码重置成功。',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => '密码重置时发生错误。',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>下面的虚拟域将使用此信息港作为其内容,它将被当做主web站点(可以稍后修改它们):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => '信息港',
|
||||
'iba_WGRG' => '写入=群,读取=群',
|
||||
'iba_WGRE' => '写入 = 群组,读取 = 任何人',
|
||||
'iba_WARG' => '写入 = 管理员,读取 = 群',
|
||||
'iba_NONE' => '无法访问',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => '本地网络(无需密码)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => '本地网络(需要密码)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => '外部网络(无需密码)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => '外部网络(需要密码)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => '整个网络(本地网络以外需要密码)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => '错误:在i-bay的描述中缺少字符',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'i-bay名称"{$acctName}" 包含无效字符。i-bay名称必须以小写字母开头,并且只能包含小写字母、数字和连接符。',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'i-bay名称"{$acctName}"太长,最大为{$maxIbayNameLength}个字符。',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' 账号 "{$acctName}"与{$acctType} 账号 "{$acct}"的署名有冲突. <p>{$acctName}是{$acct}的署名。</p> ',
|
||||
|
@@ -26,17 +26,6 @@
|
||||
'iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD' => 'Successfully reset password.',
|
||||
'iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD' => 'Error while resetting password.',
|
||||
'iba_VHOST_MESSAGE' => ' <P>The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ',
|
||||
'iba_Information bays' => '訊息看板',
|
||||
'iba_WGRG' => '寫入=群組,讀取=群組',
|
||||
'iba_WGRE' => '寫入 = 群組,讀取 = 每個人',
|
||||
'iba_WARG' => '寫入 = 管理員,讀取 = 群組',
|
||||
'iba_NONE' => '無法存取',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD' => '區網(無需密碼)',
|
||||
'iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD' => '區網(需密碼)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD' => '整個網際網路(無需密碼)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD' => '整個網際網路(需密碼)',
|
||||
'iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE' => '整個網際網路(區網以外需密碼)',
|
||||
'iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION' => 'Error: unexpected or missing characters in i-bay description',
|
||||
'iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS' => 'The i-bay name "{$acctName}" contains invalid characters. I-bay names must start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers, and hyphens.',
|
||||
'iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR' => 'The i-bay name "{$name}" is too long. The maximum is {$maxIbayNameLength} characters.',
|
||||
'iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM' => ' 此名稱"{$acctName}"與另一帳號"{$acct}"的暱稱{$acctType}相衝突。<p>{$acctName}是{$acct}的暱稱。</p> ',
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Създаване, промяна или изтриване на инфо-слотове"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -26,11 +29,11 @@ msgstr ""
|
||||
"означава че паролата все още не е променена спрямо подразбиращата се и че "
|
||||
"трябва скоро да се промени. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Създаване и промяна на инфо-слотове"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -45,19 +48,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"3associates\", \"John Smith\" и \"Bus!Partner\" не са. Името е ограничено "
|
||||
"до {$maxLength} символа."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Име на информационния слот"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Потребителски достъп чрез споделен достъп до файлове или ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Публичен достъп чрез web или анонимно ftp."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -69,19 +72,19 @@ msgstr ""
|
||||
" за FTP компонентата на сървъра. Ако изберете този режим, FTP сървърът ще "
|
||||
"иска за този инфо-слот парола както от локалната мрежа, така и извън нея."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Изпълнение на динамично съдържание (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Изискване на сигурни връзки"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Премахване на информационен слот"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -93,35 +96,35 @@ msgstr ""
|
||||
"изтрити. </p> <p> Сигурни ли сте, че искате да премахнете този информационен"
|
||||
" слот? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Възникна грешка по време на създаването на инфо-слот."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Успешно бе създаден инфо-слот."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Няма настроени инфо-слотове."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Не може да се намери акаунт за {$name} (съществува ли?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Не може да се създаде нов акаунт за {$name} съществува ли?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Възникна грешка по време на промяната на инфо-слот."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Успешно променен инфо-слот."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -131,35 +134,35 @@ msgstr ""
|
||||
"съдържание и ще бъдат променени да сочат към основния сайт (можете да ги "
|
||||
"пренасочите към нещо друго после)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Успешно изтрит инфо-слот."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Възникна грешка по време на изтриването на инфо-слот."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Възнамерявате да промените паролата за инфо-слот {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Паролата може да съдържа само букви и цифри."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Паролите не съвпадат."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Успешно инициализирана парола."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Грешка при инициализацията на паролата."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -169,47 +172,7 @@ msgstr ""
|
||||
"съдържание и ще бъдат променени да сочат към основния сайт (можете да ги "
|
||||
"пренасочите към нещо друго после):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Писане = група, Четене = група"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Писане = група, Четене = всеки"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Писане = админ, Четене = група"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Без достъп"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Локална мрежа (без парола)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Локална мрежа (с парола)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Целия интернет (без парола)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Целия интернет (с парола)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Целия интернет (с парола извън локалната мрежа)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Грешка: неочаквани или липсващи символи в описанието на инфо-слота"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -219,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
||||
"инфо-слотовете трябва да започват с малка буква и да съдържат само малки "
|
||||
"букви, цифри и тирета."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -227,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Името на инфо-слота \"{$name}\" е твърде дълго. Максимумът е "
|
||||
"{$maxIbayNameLength} символа."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -236,6 +199,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Акаунтът \"{$acctName}\" се застъпва с описанието на псевдоним за "
|
||||
"{$acctType} акаунт \"{$acct}\". <p>{$acctName} е псевдоним за {$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "Акаунтът \"{$acctName}\" е съществуващ {$acctType} акаунт."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Oprette, ændre eller fjern i-bays"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
"navnet i rødt er adgangskoden ikke blevet skiftet. Det bør gøres snarest. "
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Oprete eller ændre en i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"3associates\", \"John Smith\" og \"Bus!Partner\" ikke er. Navnet er "
|
||||
"begrænset til {$maxLength} anslag."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "I-bay navn"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Tillad bruger adgang via fildeling eller ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Åben adgang via web eller annonym ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -68,19 +71,19 @@ msgstr ""
|
||||
"understøttet af FTP-serveren. Vælger du denne form vil adgangskode være "
|
||||
"påkrævet både indenfor og udenfor lokalnettet for denne i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Udfør dynamisk indhold (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Gennemtving sikker forbindelse"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Fjern i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -91,35 +94,35 @@ msgstr ""
|
||||
"filer i denne i-bay vil blive slettet. </p> <p> Er du sikker på du ønsker at"
|
||||
" slette denne i-bay? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Der opstod en fejl ved oprettelse af i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "I-bay oprettet med succes."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Der er ikke opsat nogen i-bays."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Kan ikke finde nogen konto for {$name} (eksisterer den?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Kan ikke oprette en ny konto for {$name} (eksisterer den i forvejen?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Der opstod en fejl ved ændring af i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "I-bay ændret."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -129,35 +132,35 @@ msgstr ""
|
||||
"blive ændret til at hente indholdet fra den primære webside (du kan ændre "
|
||||
"dette senere)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "I-bay slettet."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Der opstod en fejl ved sletning af i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Du er ved at ændre adgangskoden for i-bay {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Adgangskoden må kun indeholde bogstaver og tal."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "De indtastede adgangskoder er ikke ens."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Adgangskode skiftet."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Fejl under skift af adgangskode."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -167,47 +170,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ændret til at hente indholdet fra den primære webside. (Du kan ændre dette "
|
||||
"senere):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Skrive = gruppe, læse = gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Skrive = gruppe, læse = alle"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Skrive = admin, læse = gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Ingen adgang"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Lokalt netværk (ingen adgangskode påkrævet)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Lokalt netværk (adgangskode påkrævet)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Hele Internet (ingen adgangskode påkrævet)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Hele Internet (adgangskode påkrævet)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Hele Internet (adgangskode påkrævet udenfor lokalnet)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Fejl: uventede eller manglende tegn i i-bay beskrivelse"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -217,14 +180,14 @@ msgstr ""
|
||||
" med et lille bogstav og må kun indeholde små bogstaver, tal og "
|
||||
"bindestreger."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I-bay navnet \"{$name}\" er for langt. maximum er {$maxIbayNameLength} tegn."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -233,6 +196,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Kontoen \"{$acctName}\" er i konflikt med pseudonym detaljer for {$acctType}"
|
||||
" konto \"{$acct}\". <p>{$acctName} er pseudonym for {$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "Kontoen \"{$acctName}\" er en eksisterende {$acctType} konto."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Anlegen, Ändern oder Löschen von i-bays"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -27,11 +30,11 @@ msgstr ""
|
||||
" noch nicht geändert und sollte sobald wie möglich neu eingegeben werden "
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "i-bay anlegen oder ändern"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -46,19 +49,19 @@ msgstr ""
|
||||
" Namen, jedoch \"3freunde\", \"Heinz-Müller\" oder \"heinz!müller\" werden "
|
||||
"nicht akzeptiert. Der Name darf max. {$maxLength} Zeichen enthalten."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "i-bay Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Benutzerzugang über freigegebene Ordner oder FTP mit Login"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Öffentlicher Zugang über Web oder anonymous FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -71,19 +74,19 @@ msgstr ""
|
||||
"benötigen Sie ein Kennwort innerhalb und außerhalb des Netzwerkes für dieses"
|
||||
" i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Ausführung dynamischer Inhalte(CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Sichere Verbindung erzwingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "i-bay löschen"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -94,35 +97,35 @@ msgstr ""
|
||||
" Dateien im i-bay werden gelöscht. </p> <p> <b>Sind Sie sicher, daß Sie das "
|
||||
"i-bay löschen wollen?</b> </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist beim Anlegen des i-bays aufgetreten."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay wurde erfolgreich angelegt."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Zur Zeit sind keine i-bays konfiguriert."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Kann das Konto für {$name} nicht finden (Wurde es angelegt?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Kann das neue Konto für {$name} nicht anlegen (Besteht es bereits?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist beim Ändern des i-bays aufgetreten."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay wurde erfolgreich geändert."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -131,35 +134,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Die folgenden virtuellen Domänen benutzten dieses i-bay und werden nun auf "
|
||||
"die primäre Webseite geändert (dies kann nachträglich geändert werden)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des i-bays aufgetreten."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Sie ändern gerade das Kennwort für das i-bay {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Das Kennwort darf nur Buchstaben und Nummern enthalten."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Die Kennwörter stimmen nicht überein."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Kennwort erfolgreich zurückgesetzt."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Fehler beim Zurücksetzen des Kennworts."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -169,47 +172,11 @@ msgstr ""
|
||||
"wird auf die primäre Webseite geändert (Sie können dies anschließend "
|
||||
"ändern):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Schreiben = Gruppe, Lesen = Gruppe"
|
||||
msgctxt "'iba_Information bays"
|
||||
msgid "Information bays"
|
||||
msgstr "i-bays"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Schreiben = Gruppe, Lesen = jeder"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Schreiben = admin, Lesen = Gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Kein Zugriff"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Lokales Netzwerk (Kennwort wird nicht benötigt)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Lokales Netzwerk (Kennwort wird benötigt)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Gesamtes Internet (Kennwort wird nicht benötigt)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Gesamtes Internet (Kennwort wird benötigt)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Gesamtes Internet (Kennwort außerhalb des lokalen Netzwerks benötigt)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "FEHLER: Ungültige oder fehlende Zeichen in der i-bay Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -219,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||
"darf nur Kleinbuchstaben, Nummern, Punkte, Unterstriche und Bindestriche "
|
||||
"enthalten und muß mit einem Kleinbuchstaben beginnen."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -227,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der i-bay Name \"{$name}\" ist zu lang. Die maximale Länge beträgt "
|
||||
"{$maxIbayNameLength} Zeichen."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -237,6 +204,6 @@ msgstr ""
|
||||
"{$acctType} Konto \"{$acct}\". <p>{$acctName} ist ein Pseudonym für "
|
||||
"{$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "Das Konto \"{$acctName}\" ist ein existierendes {$acctType} Konto."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση ή διαγραφή i-bays"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -26,11 +29,11 @@ msgstr ""
|
||||
"σημαίνει ότι ο κωδικός πρόσβασης δεν έχει ακόμη αλλάξει από τον αρχικό και "
|
||||
"απαιτείται σύντομα αλλαγή. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Δημιουργία ή τροποποίηση ενός i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -45,19 +48,19 @@ msgstr ""
|
||||
"έγκυρες ονομασίες, αλλά \"3associates\", \"John Smith\" και \"Bus!Partner\" "
|
||||
"δεν είναι. Η ονομασία έχει περιορισμό μήκους {$maxLength}χαρακτήρων."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Ονομασία i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Πρόσβαση χρηστών μέσω κοινής χρήσης αρχείων ή χρήστη ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Δημόσια πρόσβαση μέσω ιστοσελίδας ή ανώνυμου ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -71,19 +74,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ζητήσει κωδικό πρόσβασης τόσο εντός, όσο και εκτός του τοπικού δικτύου για "
|
||||
"το συγκεκριμένο i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση ενός δυναμικού περιεχομένου (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Force secure connections"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Διαγραφή i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -94,37 +97,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Όλα τα αρχεία που ανήκουν σε αυτό το i-bay θα διαγραφούν. </p> <p> Είστε "
|
||||
"σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το συγκεκριμένο i-bay; </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την δημιουργία του i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Το i-bay δημιουργήθηκε με επιτυχία."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν αυτή την στιγμή ρυθμισμένα i-bays."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Δεν βρίσκω λογαριασμο για {$name} (μήπως δεν υπάρχει;)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέου λογαριασμού για {$name} (μήπως υπάρχει "
|
||||
"ήδη;)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την τροποποίηση του i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Επιτυχής τροποποίηση i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -134,35 +137,35 @@ msgstr ""
|
||||
"περιεχόμενό τους και θα αλλαχθούν στον πρωτεύοντα ιστότοπο (στη συνέχεια "
|
||||
"μπορείτε να τους αλλάξετε σε κάτι άλλο)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Επιτυχής διαγραφή i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή του το i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Πρόκειται ν\\' αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης για το i-bay {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα και αριθμούς."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Οι προσωπικοί κωδικοί πρόσβασης δεν ταυτίζονται."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Επιτυχής αρχικοποίηση κωδικού πρόσβασης."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του κωδικού πρόσβασης."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -172,48 +175,7 @@ msgstr ""
|
||||
"περιεχόμενό τους και θα αλλαχθούν στον πρωτεύοντα ιστότοπο (στη συνέχεια "
|
||||
"μπορείτε να τους αλλάξετε σε κάτι άλλο):</p> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Εγγραφή = ομάδα, ανάγνωση = ομάδα"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Εγγραφή = ομάδα, ανάγνωση = όλοι"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Εγγραφή = admin, ανάγνωση = ομάδα"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Καμία πρόσβαση"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Τοπικό δίκτυο (δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Τοπικό δίκτυο (απαιτείται κωδικός πρόσβασης)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Ολόκληρο Διαδίκτυο (δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Ολόκληρο Διαδίκτυο (απαιτείται κωδικός πρόσβασης)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ολόκληρο Διαδίκτυο (εκτός τοπικού δικτύου απαιτείται κωδικός πρόσβασης)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Σφάλμα: μη-αναμενόμενοι ή ελλείποντες χαρακτήρες στην περιγραφή i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -223,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ονομασίες των i-bays πρέπει να αρχίζουν με μικρά γράμματα και να περιέχουν "
|
||||
"μόνο μικρά γράμματα, αριθμούς και παύλες."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -231,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Η ονομασία του i-bay \"{$name}\" είναι πολύ μεγάλη. Το μέγιστο είναι "
|
||||
"{$maxIbayNameLength} χαρακτήρες."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -241,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ψευδωνύμων του λογαριασμού τύπου {$acctType}με την ονομασία \"{$acct}\". "
|
||||
"<p>Το {$acctName} αποτελεί ψευδώνυμο του {$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο λογαριασμός \"{$acctName}\" είναι ένας υφιστάμενος {$acctType} "
|
||||
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_FORM_TITLE'"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -148,6 +148,10 @@ msgid ""
|
||||
"(you can change them to something else afterward):</P>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Information bays"
|
||||
msgid "Information bays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Crear, modificar o eliminar i-bays"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -26,11 +29,11 @@ msgstr ""
|
||||
"significa que aún no se ha cambiado la contraseña del valor predeterminado y"
|
||||
" se debe cambiar pronto. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Crear o modificar una i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -45,20 +48,20 @@ msgstr ""
|
||||
"\"3asociados\", \"Juan Arancibia\" y \"Bus!Socio\" no lo son. El nombre está"
|
||||
" limitado a {$maxLength} caracteres."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Nombre de la bahía de información"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acceso de usuario mediante uso compartido de archivos o FTP del usuario"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Acceso público mediante Web o FTP anónimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -71,19 +74,19 @@ msgstr ""
|
||||
"requerirá una contraseña tanto dentro como fuera de la red local para esta "
|
||||
"i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Ejecución de contenido dinámico (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Forzar conexiones seguras"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Eliminar bahía de información"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -95,35 +98,35 @@ msgstr ""
|
||||
"esta bahía de información. </p> <p> ¿Está seguro de que desea eliminar esta "
|
||||
"bahía de información? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al crear la i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Se creó con éxito la i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "No hay i-bays actualmente configuradas."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "No se puede encontrar la cuenta de {$name} (¿existe?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "No se puede crear una nueva cuenta para {$name} (¿ya existe?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al modificar la i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Se modificó con éxito la i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -133,35 +136,35 @@ msgstr ""
|
||||
"información como su contenido y se cambiarán al sitio Web primario "
|
||||
"(posteriormente, puede cambiarlos a algo diferente)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Se eliminó con éxito la i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al eliminar la i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Esta a punto de cambiar la contraseña para la i-bay {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "La contraseña sólo puede contener letras y números."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Se restableció con éxito la contraseña."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Error al restablecer la contraseña."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -172,47 +175,11 @@ msgstr ""
|
||||
"(posteriormente, puede cambiarlos a algo diferente):</P> "
|
||||
"<ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Escritura = grupo, Lectura = grupo"
|
||||
msgctxt "'iba_Information bays"
|
||||
msgid "Information bays"
|
||||
msgstr "Bahías de información"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Escritura = grupo, Lectura = todos"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Escritura = admin, Lectura = grupo"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Sin acceso"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Red local (no se requiere contraseña)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Red local (se requiere contraseña)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Toda la Web (no se requiere contraseña)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Toda la Web (se requiere contraseña)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Toda la Web (se requiere contraseña fuera de la red local)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Error: caracteres erróneos o faltantes en la descripción de i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -222,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nombres de i-bays deben comenzar con minúscula y deben contener sólo "
|
||||
"minúsculas, números y guiones."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -230,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
||||
"El nombre de la i-bay \"{$name}\" es demasiado largo. El máximo es de "
|
||||
"{$maxIbayNameLength} caracteres."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -240,6 +207,6 @@ msgstr ""
|
||||
"para {$acctType} de la cuenta \"{$acct}\". <p>{$acctName} es un seudónimo de"
|
||||
" {$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "La cuenta \"{$acctName}\" es una cuenta {$acctType} existente."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Lisa, muuda või kustuta i-bay-id"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
" information bay shows up in red, that means that the password has not yet "
|
||||
"been changed from the default, and should be changed soon. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Lisa või muuda i-bay-d"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"names, but \"3associates\", \"John Smith\" and \"Bus!Partner\" are not. The "
|
||||
"name is limited to {$maxLength} characters."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "I-bay nimi"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -69,19 +72,19 @@ msgstr ""
|
||||
"server will require a password both inside and outside the local network for"
|
||||
" this i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Dünaamilise sisu käivitamine (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Force secure connections"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Eemalda i- bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -93,35 +96,35 @@ msgstr ""
|
||||
"be deleted. </p> <p> Are you sure you wish to remove this information bay? "
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "I-bay loomisel ilmnes viga."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "I-bay edukalt loodud."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Pole i-bay-sid mida seadistada."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Ei leia kontot {$name} (on see üldse olemas?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Ei saa luua uut kontot {$name} (selline on juba olemas?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "I-bay seadistamisel ilmnes viga."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "I-bay seaded edukalt salvestatud."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -131,35 +134,35 @@ msgstr ""
|
||||
"content and will be changed to the primary web site (you can change them to "
|
||||
"something else afterward)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "I-bay edukalt kustutatud."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "I-bay kustutamisel ilmnes viga."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "You are about to change the password for the i-bay {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "PArool võib koosneda ainult tähtedest ja numbritest."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Paroolid ei kattu."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Parool edukalt muudetud."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Viga parooli muutmisel."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -169,47 +172,7 @@ msgstr ""
|
||||
"content and will be changed to the primary web site (you can change them to "
|
||||
"something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Write = group, Read = group"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Write = group, Read = everyone"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Write = admin, Read = group"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Pole juurdepääsu"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Kohtvõrgust (ilma paroolita)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Kohtvõrgust (parooliga)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Internetist (ilma paroolita)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Internetist (prooliga)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Internetist (parooli nõutakse väljastpoolt kohtvõrku)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Viga: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -219,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
||||
"start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers,"
|
||||
" and hyphens."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -227,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||
"I-bay nimi \"{$name}\" ion liiga pikk. Maksimum lubatud pikkus on "
|
||||
"{$maxIbayNameLength} märki."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -236,6 +199,6 @@ msgstr ""
|
||||
"The account \"{$acctName}\" clashes with pseudonym details for {$acctType} "
|
||||
"account \"{$acct}\". <p>{$acctName} is a pseudonym for {$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "Konto\"{$acctName}\" on olemas {$acctType} kontona."
|
||||
|
@@ -2,18 +2,21 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Gestion des i-bays"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_IBAY"
|
||||
msgid "Add ibay"
|
||||
msgstr "Créer une i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -27,11 +30,11 @@ msgstr ""
|
||||
"l\\'i-bay apparaît en rouge, cela signifie que son mot de passe n\\'a pas "
|
||||
"été défini et qu\\'il faudrait le faire rapidement."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Créer ou modifier une i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -46,19 +49,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"cust3.prj12\" sont tous des noms valides, mais pas \"3amis\", \"Pierre "
|
||||
"Leblanc\" ni \"Bus!Partner\". Le nom ne peut contenir que [_1] caractères."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Nom de l\\'i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Accès authentifié par le partage de fichiers ou le protocole FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Accès public par le Web ou le protocole FTP anonyme"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -71,19 +74,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ce mode, le serveur FTP exigera dans tous les cas un mot de passe pour cette"
|
||||
" i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Exécution de contenu dynamique (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Forcer l\\'utilisation de connexions sécurisées"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Supprimer l\\'i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -94,35 +97,35 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>Tous les fichiers contenus dans cette i-bay seront supprimés.</p> "
|
||||
"<p><b>Voulez-vous vraiment supprimer cette i-bay ?</b></p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Une erreur s\\'est produite lors de la création de cette i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay créée avec succès."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Aucune i-bay n\\'est configurée actuellement."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Compte introuvable pour [_1] (existe-t\\'il ?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Impossible de créer un compte pour [_1] (existe-t\\'il déjà ?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Une erreur s\\'est produite lors de la modification de l\\'i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay modifiée avec succès."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -132,36 +135,36 @@ msgstr ""
|
||||
" redirigés vers le site Web primaire (vous pourrez par la suite leur "
|
||||
"attribuer une autre i-bay) :"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay supprimée avec succès."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Une erreur s\\'est produite lors de la suppression de l\\'i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Veuillez taper le mot de passe de l\\'i-bay \"[_1]\" :"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Le mot de passe ne peut contenir que des lettres et des chiffres."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne concordent pas."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Mot de passe réinitialisé avec succès."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur s\\'est produite lors de la réinitialisation du mot de passe."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -171,49 +174,11 @@ msgstr ""
|
||||
"seront redirigés vers le site Web primaire (vous pourrez par la suite leur "
|
||||
"attribuer une autre i-bay) :</p> <ul>[_1]</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Écriture=Groupe, Lecture=Groupe"
|
||||
msgctxt "'iba_Information bays"
|
||||
msgid "Information bays"
|
||||
msgstr "I-bays"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Écriture=Groupe, Lecture=Tous"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Écriture=Admin, Lecture=Groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Aucun accès"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Réseau local (aucun mot de passe requis)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Réseau local (mot de passe requis)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Tout Internet (aucun mot de passe requis)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Tout Internet (mot de passe requis)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Tout Internet (mot de passe requis en dehors des réseaux locaux)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ERREUR : caractères inattendus ou manquants dans la description de "
|
||||
"l\\'i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -223,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||
"l\\'i-bay doit commencer par une minuscule et contenir uniquement des "
|
||||
"lettres minuscules, des chiffres et des traits d\\'union."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -231,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Le nom de l\\'i-bay \"[_1]\" est trop long. Le nombre maximum de caractères "
|
||||
"est de [_2]."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -240,6 +205,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Le compte \"[_1]\" entre en conflit avec un pseudonyme du compte \"[_2]\". "
|
||||
"<p>\"[_3]\" est un pseudonyme de \"[_4]\".</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "Le nom de compte \"[_1]\" est un compte [_2] existant."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "יצירה, שינוי או הסרת i-bayים"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -24,11 +27,11 @@ msgstr ""
|
||||
"הפקודה המתאימה ליד הi-bay. אם הi-bay מוצג באדום, זה מכיוון שהסיסמה עדיין לא "
|
||||
"שונתה מברירת המחדל ועליך לשנותה בקרוב. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "יצירה או שינוי i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -42,19 +45,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"cust3.prj12\" הינם כולם שמות חוקיים, אך \"3associates\", \"John Smith\" ו-"
|
||||
" \"Bus!Partner\" אינם. השם מוגבל עד ל{$maxLength} תווים."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "שם מפרץ מידע"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "גישת משתמש דרך שיתוף קבצים או ftp של משתמש"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "גישה פומבית דרך האינטרנט או דרך ftp אנונימי"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -66,19 +69,19 @@ msgstr ""
|
||||
"רכיב שרת הFTP. במידה וזהו המצב שנבחר, שרת הFTP ידרוש סיסמא גם מתוך הרשת וגם "
|
||||
"מחוצה לה עבור i-bay זה."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "החרגה של תוכן דינמי (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "שחזר הגדרות שרת"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "הסרת מפרץ מידע"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -89,35 +92,35 @@ msgstr ""
|
||||
"הקבצים השייכים למרץ מידע זה ימחקו. </p> <p> האם אתה בטוח שברצונך להסיר מפרץ "
|
||||
"מידע זה? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "קרתה תקלה בזמן יצירת הi-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay נוצר בהצלחה."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "אין כרגע i-bay מוגדר."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "לא ניתן למצוא חשבון עבור {$name} (האם הוא קיים ?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "לא ניתן ליצור חשבון חדש עבור {$name} (ייתכן שהוא כבר קיים ?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "קרתה שגיאה בזמן שינוי הi-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "הi-bay שונה בהצלחה."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -127,35 +130,35 @@ msgstr ""
|
||||
"content and will be changed to the primary web site (you can change them to "
|
||||
"something else afterward)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay נמחק בהצלחה."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "שגיאה במחיקת i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "את\\ה עומד\\ת לשנות את סיסמת i-bay {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "הסיסמא יכולה להכיל רק אותיות ומספרים."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "הסיסמאות אינן תואמות זו לזו."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "סיסמא אופסה בהצלחה."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "שגיאה בעת איפוס סיסמא."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -165,47 +168,7 @@ msgstr ""
|
||||
"content and will be changed to the primary web site (you can change them to "
|
||||
"something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "כתיבה = group, קריאה = group"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "כתיבה = group, קריאה = everyone"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "כתיבה = admin, קריאה = group"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "ללא גישה"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "רשתות מקומיות (סיסמא לא נדרשת)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "רשתות מקומיות (דרושה סיסמא)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "כל האינטרנט (סיסמא לא נדרשת)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "כל האינטרנט (דרושה סיסמא)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "כל האינטרנט (דרושה סיסמא מחוץ לרשת המקומית)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "שגיאה: סימן לא נתמך או חסר בתיאור i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -214,13 +177,13 @@ msgstr ""
|
||||
"שם הi-bay \"{$acctName}\" מכיל סימנים לא חוקיים. שמות i-bay חייבים להתחיל "
|
||||
"באות קטנה ולהכיל אך ורק אותיות קטנות, מספרים ומקפים."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
msgstr "שם הi-bay \"{$name}\"ארוך מדי. המקסימום הוא {$maxIbayNameLength} תווים."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -229,6 +192,6 @@ msgstr ""
|
||||
"החשבון \"{$acctName}\" מתנגש עם תיאור השם הנרדף עבור {$acctType} חשבון "
|
||||
"\"{$acct}\". {$acctName} הוא שם נרדף עבור {$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "החשבון \"{$acctName}\" הוא חשבון {$acctType} קיים."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Adattárak létrehozása, módosítása vagy törlése."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
"jelenti, hogy az adattár alapértelmezett jelszava még nem lett "
|
||||
"megváltoztatva és hamarosan el kell végezni az új jelszó beállítását. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Adattár létrehozása vagy módosítása."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -43,19 +46,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"cust3.prj12\" használható nevek, de az \"3associates\", \"John Smith\" and"
|
||||
" \"Bus!Partner\" nevek nem. A név {$maxLength} karakter hosszú lehet."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Adattár neve"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Felhasználói hozzáférés fájlmegosztáson, vagy ftp-n keresztül"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Publikus hozzáférés web-en, vagy névtelen ftp-n keresztül"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -68,19 +71,19 @@ msgstr ""
|
||||
"mind külső, mind belső hálózatból jelszó megadását kéri ehhez az adattárhoz "
|
||||
"való hozzáféréshez."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Dinamikus tartalom engedélyezése (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Biztonságos kapcsolatok kikényszerítése"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Adattár eltávolítása"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -91,35 +94,35 @@ msgstr ""
|
||||
"<p> Minden fájl, amit az adattár tartalmaz, megsemmisül. </p> <p> Biztos "
|
||||
"benne, hogy törli az adattárat? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Hiba történt az adattár létrehozásakor."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Az adattár sikeresen létrejött."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Nincsenek adattárak beállítva."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "A {$name} névhez nem található felhasználói fiók (létezik?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "A {$name} névhez nem lehet fiókot létrehozni (már létezik?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Hiba történt az adattár módosításakor."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Az adattár sikeresen módosult."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -129,35 +132,35 @@ msgstr ""
|
||||
"ezért ezek ezentúl az elsődleges webhelyet jelenítik meg (később ezek "
|
||||
"átállíthatók másra)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Az adattár sikeresen törölve"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Hiba történt az adattár törlésekor."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Most készül megváltoztatni a {$name} nevű adattár jelszavát."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "A jelszó csak betűket és számokat tartalmazhat."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "A jelszó megváltozott."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Hiba történt a jelszó megváltoztatásakor."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -167,47 +170,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ezért ezek ezentúl az elsődleges webhelyet jelenítik meg (később ezek "
|
||||
"átállíthatók másra):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Irás = csoport, Olvasás = csoport"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Irás = csoport, Olvasás = mindenki"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Írás = admin, Olvasás = csoport"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Nincs hozzáférés"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Helyi hálózat (nem kell jelszó)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Helyi hálózat (jelszó kell)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Az egész Internet (nem kell jelszó)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Az egész Internet (jelszó kell)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Az egész Internet (jelszó kell a helyi hálózaton kívül)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Hiba: helytelen, vagy hiányzó karakter az adattár leírásában"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -217,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||
"adattárak neve kis betűvel kell hogy kezdődjön és csak kisbetűket, számokat "
|
||||
"és kötőjeleket tartalmazhat."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -225,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A \"{$name}\" adattár neve túl hosszú. Maximum {$maxIbayNameLength} karakter"
|
||||
" hosszú lehet."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -234,6 +197,6 @@ msgstr ""
|
||||
"A \"{$acctName}\" nevű fiók ütközik az {$acctType}\"{$acct}\" fiók "
|
||||
"álnevével. <p>A{$acctName} az {$acct} álneve.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "A \"{$acctName}\" nevű fiók egy létező {$acctType} fiók."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Buat, ubah atau hapus i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
"bay. Jika warna information bay adalah merah, itu berarti password belum "
|
||||
"diubah dari default, dan harus diubah secepatnya. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Buat atau mengubah i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Sedangkan \"3associates\",\"John Smith\" dan \"Bus!Partner\" adalah salah. "
|
||||
"Panjang nama dibatasi {$maxLength} karakter."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Nama Information Bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Akses pengguna melalui file sharing atau pengguna ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Akses umum melalui web atau ftp anonim"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -69,19 +72,19 @@ msgstr ""
|
||||
"server akan diperlukan password baik didalam maupun diluar jaringan lokal "
|
||||
"untuk i-bay ini."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Jalankan konten dinamis (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Force secure connections"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Hapus information bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -92,36 +95,36 @@ msgstr ""
|
||||
"<p> Semua file pada information bay ini akan dihapus. </p> <p> Anda yakin "
|
||||
"menghapus information bay ini? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Error saat membuat i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Berhasil membuat i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Tidak ada i-bay yang dikonfigurasi saat ini."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Tidak ditemukan akun {$name} (apakah benar ada?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tak dapat membuat akun baru dengan nama {$name} (apakah nama tsb sudah ada?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Error saat mengubah i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Berhasil mengubah i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -131,35 +134,35 @@ msgstr ""
|
||||
" dan akan diubah ke primary web (anda dapat mengubahnya kelak):</p> "
|
||||
"<ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Berhasil menghapus i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Error saat menghapus i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Anda akan mengubah password i-bay {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Password hanya boleh berisi huruf dan angka."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Password tidak sama."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Berhasil mengubah password."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Error saat mengubah password."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -169,47 +172,7 @@ msgstr ""
|
||||
"content and will be changed to the primary web site (you can change them to "
|
||||
"something else afterward):</p> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Write = group, Read = group"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Write = group, Read = everyone"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Write = admin, Read = group"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Tanpa akses"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Jaringan lokal (tidak perlu password)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Jaringan lokal (password diperlukan)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Seluruh Internet (tidak perlu password)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Seluruh Internet (password diperlukan)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Seluruh password (password diperlukan diluar jaringan lokal)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Error: karakter tak diharapkan atau hilang pada keterangan i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -219,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
||||
"I-bay harus dimulai dengan huruf kecil dan hanya mengandung huruf kecil, "
|
||||
"angka, dan hyphen (tanda minus)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -227,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nama i-bay \"{$name}\" terlalu panjang. Maksimum adalah {$maxIbayNameLength}"
|
||||
" karakter."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -236,6 +199,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Akun \"{$acctName}\" bentrok dengan detail pseudonym untuk {$acctType} akun "
|
||||
"\"{$acct}\". <p>{$acctName} adalah pseudonym untuk {$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "Akun \"{$acctName}\" adalah akun{$acctType} yang telah ada."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Crea, modifica o rimuovi i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
" appare in rosso significa che la password non è ancora stata cambiata dal "
|
||||
"default e dovrebbe essere cambiata subito. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Crea o modifica una i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"2dipicche\", \"Mario Rossi\" e \"go!web\" non lo sono. Il nome è limitato "
|
||||
"a {$maxLength} caratteri."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Nome i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Accesso utente via condivisione file o ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Accesso pubblico via web o ftp anonimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -69,19 +72,19 @@ msgstr ""
|
||||
"richiederà la password sia dall\\'interno che dall\\'esterno della rete "
|
||||
"locale per questa i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Esecuzione di contenuti dinamici (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Forza connessioni sicure (HTTPS)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Rimuovi i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -92,35 +95,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Tutti i file contenuti in questa i-bay verranno cancellati. </p> <p> Siete "
|
||||
"sicuri di voler rimuovere questa i-bay? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Errore durante la creazione della i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay creata con successo."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Non ci sono i-bay configurate."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare l\\'account per {$name} (esiste?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Impossibile creare nuovo account per {$name} (già esistente?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Errore durante la creazione della i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay modificata con successo."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -129,35 +132,35 @@ msgstr ""
|
||||
"I seguenti domini virtuali usavano questa i-bay e verranno redirezionati al "
|
||||
"sito web primario (sarà possibile modificarli in seguito)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay rimossa con successo."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Errore durante la rimozione della i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Inserire la password per l\\'i-bay {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "La password può contenere solo lettere e numeri."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Le password non coincidono."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Password modificata con successo."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Errore durante la modifica della password."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -167,47 +170,11 @@ msgstr ""
|
||||
"al sito web primario (sarà possibile modificarli in seguito):</p> "
|
||||
"<ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Scrittura = gruppo, Lettura = gruppo"
|
||||
msgctxt "'iba_Information bays"
|
||||
msgid "Information bays"
|
||||
msgstr "i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Scrittura = gruppo, Lettura = tutti"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Scrittura = admin, Lettura = gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Nessun accesso"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Rete locale (password non richiesta)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Rete locale (password richiesta)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Intera Internet (password non richiesta)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Intera Internet (password richiesta)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Intera Internet (password richiesta fuori rete locale)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Errore: carattere inaspettato o mancante nella descrizione dell\\'i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -217,7 +184,7 @@ msgstr ""
|
||||
"delle i-bay devono iniziare con una lettera minuscola e contenere solo "
|
||||
"lettere minuscole, numeri e trattini."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -225,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il nome della i-bay \"{$name}\" è troppo lungo. Il massimo è "
|
||||
"{$maxIbayNameLength} caratteri."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -234,6 +201,6 @@ msgstr ""
|
||||
"L\\'account \"{$acctName}\" è in conflitto con i dettagli dello pseudonimo "
|
||||
"per \"{$acct}\". <p>{$acctName} è uno pseudonimo per {$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "L\\'account \"{$acctName}\" è un account {$acctType} esistente."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
" information bay shows up in red, that means that the password has not yet "
|
||||
"been changed from the default, and should be changed soon. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Create or modify an i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"names, but \"3associates\", \"John Smith\" and \"Bus!Partner\" are not. The "
|
||||
"name is limited to {$maxLength} characters."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Information bay name"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -69,19 +72,19 @@ msgstr ""
|
||||
"server will require a password both inside and outside the local network for"
|
||||
" this i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "サーバーの設定を復元する"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Remove information bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -93,35 +96,35 @@ msgstr ""
|
||||
"be deleted. </p> <p> Are you sure you wish to remove this information bay? "
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Successfully created i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "There are no i-bays currently configured."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Can\\'t find account for {$name} (does it exist?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Can\\'t create new account for {$name} (does it already exist?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Successfully modified i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -131,35 +134,35 @@ msgstr ""
|
||||
"content and will be changed to the primary web site (you can change them to "
|
||||
"something else afterward)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Successfully deleted i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "You are about to change the password for the i-bay {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "The passwords do not match."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Successfully reset password."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Error while resetting password."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -169,47 +172,11 @@ msgstr ""
|
||||
"content and will be changed to the primary web site (you can change them to "
|
||||
"something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Write = group, Read = group"
|
||||
msgctxt "'iba_Information bays"
|
||||
msgid "Information bays"
|
||||
msgstr "Information bays"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Write = group, Read = everyone"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Write = admin, Read = group"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "No access"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Local network (no password required)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Local network (password required)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Entire Internet (no password required)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Entire Internet (password required)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -219,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||
" start with a lower case letter and contain only lower case letters, "
|
||||
"numbers, and hyphens."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -227,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
||||
"The i-bay name \"{$name}\" is too long. The maximum is {$maxIbayNameLength} "
|
||||
"characters."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -236,6 +203,6 @@ msgstr ""
|
||||
"The account \"{$acctName}\" clashes with pseudonym details for {$acctType} "
|
||||
"account \"{$acct}\". <p>{$acctName} is a pseudonym for {$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "The account \"{$acctName}\" is an existing {$acctType} account."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Opprett, endre eller fjern informasjonsgrupper"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Hvis informasjonsgruppen vises i rødt, betyr det at passordet enda ikke er "
|
||||
"endret fra standard, og bør endres snarest. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Opprett eller endre en informasjonsgruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"Bus!Partner\" ikker er gyldige. Navnet er begrenset til en lengde på "
|
||||
"{$maxLength} tegn."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Informasjonsgruppe navn"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Brukertilgang via fildeling eller bruker ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Offentlig tilgang via web eller anonym ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -69,19 +72,19 @@ msgstr ""
|
||||
" passord både på innsiden og utsiden av det lokale nettverket for denne "
|
||||
"informasjonsgruppen."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Kjøring av dynamisk innhold (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Force secure connections"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Fjerne informasjonsgruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -92,35 +95,35 @@ msgstr ""
|
||||
"({$description}). </p> <p> Alle filer som hører til gruppen vil bli slettet."
|
||||
" </p> <p> Er du sikker på at du vil fjerne informasjonsgruppen? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "En feil oppsto under opprettelsen av informasjonsgruppen."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Informasjonsgruppen er opprettet."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Ingen informasjonsgrupper er opprettet."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Kan ikke finne en konto for {$name} (eksisterer det?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Kan ikke opprette ny konto for {$name} (eksisterer det allerede?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "En feil oppsto under endring av informasjonsgruppen."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Informasjonsgruppen er endret."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -130,35 +133,35 @@ msgstr ""
|
||||
" vil bli flyttet til hoved webstedet (du kan endre det til noe annet "
|
||||
"senere)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Informasjonsgruppen er slettet."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "En feil oppsto under sletting av informasjonsgruppen."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Du er i ferdi med å endre passordet for informasjonsgruppen {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Passordet kan kun inneholde bokstaver og tall."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Passordene er ikke like."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Passodet er nullstilt."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "En feil oppsto under nulstilling av passordet."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -168,49 +171,7 @@ msgstr ""
|
||||
" de vil bli flyttet til hoved webstedet (du kan endre det til noe annet "
|
||||
"senere):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Skrive = gruppe, Lese = gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Skrive = gruppe, Lese = alle"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Skrive = admin, Lese = gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Ingen tilgang"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Lokalt nettverk (passord ikke påkrevd)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Lokalt nettverk (passord påkrevd)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Hele internett (passord ikke påkrevd)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Hele internett (passord påkrevd)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Hele internett (passord påkrevd utenfor det lokale nettverket)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feil: uventet Feil:uventet eller manglende tegn i informasjonsgruppe "
|
||||
"beskrivelsen"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -220,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Informasjonsgruppenavn må starte med liten bokstav og kun inneholde små "
|
||||
"bokstaver, tall og bindestreker."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -228,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Informasjonsgruppenavnet \"{$name}\" er for langt. maksimallengden er "
|
||||
"{$maxIbayNameLength} tegn."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -238,6 +199,6 @@ msgstr ""
|
||||
"{$acctType} kontoen \"{$acct}\". <p>{$acctName} er et pseudonym for "
|
||||
"{$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "Kontoen \"{$acctName}\" er en eksisterende {$acctType} konto."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Informatie-baaien toevoegen, wijzigen of verwijderen"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -27,11 +30,11 @@ msgstr ""
|
||||
"standaard wachtwoord nog niet is aangepast en dat dit op korte termijn nog "
|
||||
"dient te gebeuren. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Toevoegen of wijzigen van een informatie-baai"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -46,19 +49,19 @@ msgstr ""
|
||||
" namen, maar \"3vrienden\", \"Jan Smit\" en \"Bus!Partner\" zijn dit niet. "
|
||||
"De lengte van de naam is gelimiteerd tot {$maxLength} tekens."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Informatie-baai naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Gebruikers toegang via bestandsdeling of gebruikers-ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Publiekelijke toegang via internet of anonieme ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -71,19 +74,19 @@ msgstr ""
|
||||
" keuze selecteert zal de FTP server voor zowel binnen als buiten het lokale "
|
||||
"netwerk een wachtwoord vereisen voor deze informatie-baai."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Uitvoeren van dynamische inhoud (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Forceer beveiligde verbindingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Informatie-baai verwijderen"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -95,37 +98,37 @@ msgstr ""
|
||||
"bevinden zullen verloren gaan. </p> <p> Weet u zeker dat u deze informatie-"
|
||||
"baai wilt verwijderen? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van de informatie-baai."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Informatie-baai is met succes toegevoegd."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Er zijn momenteel geen informatie-baaien geconfigureerd."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Kan geen account vinden voor {$name} (bestaat deze account?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Kan geen nieuw account toevoegen voor {$name} (bestaat deze al?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een fout opgetreden tijdens het wijzigen van de informatie-baai."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Informatie-baai is met succes gewijzigd."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -135,38 +138,38 @@ msgstr ""
|
||||
"inhoud. Dit zal worden aangepast naar de primaire web site (u kunt dit "
|
||||
"achteraf aanpassen)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Informatie-baai is met succes verwijderd."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de informatie-baai."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U staat op het punt om het wachtwoord te veranderen voor de informatie-baai "
|
||||
"{$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Het wachtwoord mag enkel letters en cijfers bevatten."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Wachtwoord is met succes gewijzigd."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Fout tijdens het wijzigen van het wachtwoord."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -176,48 +179,11 @@ msgstr ""
|
||||
"inhoud, dit zal worden aangepast naar de primaire web site (dit kan achteraf"
|
||||
" worden aangepast):</p> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Schrijven = groep, Lezen = groep"
|
||||
msgctxt "'iba_Information bays"
|
||||
msgid "Information bays"
|
||||
msgstr "Informatie-baaien"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Schrijven = groep, Lezen = iedereen"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Schrijven = beheerder, Lezen = groep"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Geen toegang"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Lokaal netwerk (geen wachtwoord vereist)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Lokaal netwerk (wachtwoord vereist)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Gehele Internet (geen wachtwoord vereist)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Gehele Internet (wachtwoord vereist)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Gehele Internet (wachtwoord vereist buiten het lokale netwerk)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout: onverwachte of missende tekens in de informatie-baai beschrijving"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -227,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
||||
"baai namen dienen te starten met een kleine letter en mogen enkel kleine "
|
||||
"letters, cijfers en koppeltekens bevatten."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -235,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
||||
"De informatie-baai naam \"{$name}\" is te lang. Demaximale lengte is "
|
||||
"{$maxIbayNameLength} tekens."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -245,6 +211,6 @@ msgstr ""
|
||||
"{$acctType} account \"{$acct}\". <p>{$acctName} is een pseudoniem voor "
|
||||
"{$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "De account \"{$acctName}\" is een bestaande {$acctType} account."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Utwórz, modyfikuj lub usuń magazyn"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
"na czerwono, oznacza to, że hasło nie zostało zmienione z domyślnej wartości"
|
||||
" i powinny zostać zmienione.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Utwórz lub zmodyfikuj magazyn"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ale \"11wnioski\", \"Dane klientów\" i \"Ważne!dokumenty\" nie są poprawne. "
|
||||
"Nazwa magazynu jest ograniczona do {$maxLength} znaków."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Nazwa magazynu"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Dostęp użytkowników przez udostępnianie lub ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Dostęp powszechny przez sieć web lub anonimowy ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -68,19 +71,19 @@ msgstr ""
|
||||
"zgodny z komponentem FTP serwera. Jeżeli wybrałeś ten tryb, serwer FTP "
|
||||
"będzie wymagał hasła zarówno w sieci Internet, jak i lokalnej."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Uruchamiaj dynamiczną zawartość (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Wymuś bezpieczne połączenia"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Usuń magazyn informacji"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -91,35 +94,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Wszystkie dane należące do tego magazynu zostaną usunięte. </p> <p> Czy "
|
||||
"jesteś pewien, że chcesz usunąć ten magazyn danych? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia magazynu."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Pomyślnie utworzono magazyn."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Nie ma żadnych obecnie skonfigurowanych magazynów."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Nie udało się znaleźć konta dla {$name}(czy istnieje?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć nowego konta dla {$name}(czy już istnieje?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas modyfikowania magazynu."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano magazyn."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -129,35 +132,35 @@ msgstr ""
|
||||
"zostanie zmieniony do głównej witryny sieci Web (możesz zmienić go na inny w"
|
||||
" późniejszym czasie)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Pomyślnie usunięto magazyn."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania magazynu."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Masz zamiar zmienić hasło dla magzynu {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Hasło może zawierać tylko litery i cyfry."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Hasła nie zgadzają się."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Pomyślnie zresetowano hasło."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas resetowania hasła."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -167,47 +170,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zostanie zmieniony do głównej witryny sieci Web (możesz zmienić go na inny w"
|
||||
" późniejszym czasie):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Zapis = grupa, Odczyt = grupa"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Zapis = grupa, Odczyt = wszyscy"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Zapis = administrator, Odczyt = grupa"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Brak dostępu"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Sieć lokalna (nie wymaga hasła)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Sieć lokalna (wymagaj hasła)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Internet (nie wymagaj hasła)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Internet (wymagaj hasła)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Internet (wymagaj hasła poza siecią lokalną)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Błąd: niespodziewane lub nieprawidłowe znaki w opisie magazynu"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -216,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Magazyn \"{$acctName}\" zawiera nieprawidłowe znaki. Nazwa magazynu musi "
|
||||
"zaczynać się od małej litery i zawierać tylko litery, cyfry i łączniki."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -224,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nazwa magazynu \"{$name}\" jest za długa. Maksymalna długość wynosi "
|
||||
"{$maxIbayNameLength} znaków."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -233,6 +196,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Konto „{$ acctName}” koliduje ze szczegółami pseudonimu {$ acctType} dla "
|
||||
"konta „{$ acct}”. <p> {$ acctName} to pseudonim dla {$ acct}. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "Konto \"{$acctName}\" jest obecnym kontem {$acctType}."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: pt_br\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Criar, modificar ou remover pastas"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
"compartilhamento estiver em vermelho, isto significa que a senha ainda não "
|
||||
"foi definida, e deverá ser trocada tão logo possível. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Criar ou modificar um compartilhamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"3associados\", \"Joao Silva\" e \"Parceiros!Comerciais\" não são. O "
|
||||
"tamanho do nome está limitado a {$maxLength} caracteres."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Nome da pasta"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Acesso do usuário via compartilhamento de arquivos ou ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Acesso público via web ou ftp anônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -68,19 +71,19 @@ msgstr ""
|
||||
" é suportado pelo componente do servidor FTP. Se você selecionar este modo, "
|
||||
"o servidor FTP sempre irá requerer uma senha para esse compartilhamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Conteúdo de execução dinâmica (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Forçar uso de conexões seguras"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Remover pasta"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -91,35 +94,35 @@ msgstr ""
|
||||
"<p> Todos os arquivos pertencentes a esta pasta serão apagados. </p> <p> "
|
||||
"Você tem certeza que deseja remover esta pasta? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro enquanto criava o compartilhamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Pasta criada com sucesso."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Não existe nenhuma pasta configurada."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Incapaz de encontrar conta para {$name} (isto existe?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Incapaz de criar conta para {$name} (isto já existe?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro quando modificava a pasta."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Pasta modificada com sucesso."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -129,35 +132,35 @@ msgstr ""
|
||||
"conteúdo e serão mudados para o web site primário (você pode mudá-los para "
|
||||
"outro local mais tarde)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Pasta eliminada com sucesso."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Um erro ocorreu enquanto eliminava a pasta."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Você está prestes a trocar a senha da pasta {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "A senha deve conter apenas letras e números."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "As senhas que você entrou não são iguais."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Senha resetada com sucesso."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Erro enquanto resetava senha."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -167,47 +170,7 @@ msgstr ""
|
||||
" e serão mudados para o web site primário (você pode mudá-los para outro "
|
||||
"local mais tarde):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Escrever = grupo, Ler = grupo"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Escrever = grupo, Ler = todos"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Escrever = admin, Ler = grupo"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Sem acesso"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Rede local (não requer senha)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Rede local (requer senha)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Toda a Internet (não requer senha)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Toda a Internet (requer senha)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Toda a Internet (requer senha para rede externa)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Erro: caracter inesperado ou ausente na descrição do compartilhamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -217,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nome do compartilhamento tem que iniciar com letra minúscula e conter "
|
||||
"somente letras minúsculas, números e hifens."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -225,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||
"O nome do compartilhamento \"{$name}\" é muito longo. O máximo é de "
|
||||
"{$maxIbayNameLength} caracteres."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -235,6 +198,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\"{$acct}\" do tipo {$acctType}. <p>{$acctName} é um pseudonimo para "
|
||||
"{$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "A conta \"{$acctName}\" é uma conta do tipo {$acctType} já existente."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Criar, modificar ou remover compartilhamentos"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -26,11 +29,11 @@ msgstr ""
|
||||
" significa que a senha ainda não foi definida, e deverá ser trocada tão logo"
|
||||
" possível. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Criar ou modificar um i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -45,19 +48,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"3associados\", \"Joao Silva\" e \"Parceiros!Comerciais\" não são. O "
|
||||
"tamanho do nome está limitado a {$maxLength} caracteres."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Nome do compartilhamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Acesso do usuário via compartilhamento de arquivos ou ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Acesso público via web ou ftp anônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -69,19 +72,19 @@ msgstr ""
|
||||
" é suportado pelo componente do servidor FTP. Se você selecionar este modo, "
|
||||
"o servidor FTP sempre irá requerer uma senha para esse compartilhamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Conteúdo de execução dinâmica (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Forçar conexões seguras"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Remover compartilhamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -93,35 +96,35 @@ msgstr ""
|
||||
"compartilhamento serão apagados. </p> <p> Você tem certeza que deseja "
|
||||
"remover este compartilhamento? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Um erro ocoreu quando criava o compartilhamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Compartilhamento criado com sucesso."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Não existe nenhum compartilhamento configurado."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Incapaz de encontrar conta para {$name} (isto não existe?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Incapaz de criar conta para {$name} (isto já existe?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro quando modificava a i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Compartilhamento modificado com sucesso."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -131,35 +134,35 @@ msgstr ""
|
||||
"conteúdo e serão mudados para o web site primário (você pode mudá-los para "
|
||||
"outro local mais tarde)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Compartilhamento eliminado com sucesso."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Um erro ocorreu enquanto eliminava o compartilhamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Você está prestes a trocar a senha do compartilhamento {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "A senha deve conter apenas letras e números."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "As senhas que você entrou não são iguais."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Senha resetada com sucesso."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Erro enquanto resetava senha."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -169,47 +172,11 @@ msgstr ""
|
||||
"seu conteúdo e serão mudados para o web site primário (você pode mudá-los "
|
||||
"para outro local mais tarde):</p> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Escrever = grupo, Ler = grupo"
|
||||
msgctxt "'iba_Information bays"
|
||||
msgid "Information bays"
|
||||
msgstr "Compartilhamentos"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Escrever = grupo, Ler = todos"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Escrever = admin, Ler = grupo"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Sem acesso"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Rede local (não requer senha)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Rede local (requer senha)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Toda a Internet (não requer senha)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Toda a Internet (requer senha)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Toda a Internet (requer senha para rede externa)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Erro: inesperado ou ausência de caracter na descrição da i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -219,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tem que iniciar com letra minúscula e conter somente letras minúsculas, "
|
||||
"números e hifens."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -227,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
||||
"O nome do i-bay \"{$name}\" é muito longo. O máximo é de "
|
||||
"{$maxIbayNameLength} caracteres."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -237,6 +204,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\"{$acct}\" do tipo {$acctType}. <p>{$acctName} é um apelido para "
|
||||
"{$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "A conta \"{$acctName}\" é uma conta do tipo {$acctType} já existente."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
" information bay shows up in red, that means that the password has not yet "
|
||||
"been changed from the default, and should be changed soon. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Create or modify an i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"names, but \"3associates\", \"John Smith\" and \"Bus!Partner\" are not. The "
|
||||
"name is limited to {$maxLength} characters."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Information bay name"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -69,19 +72,19 @@ msgstr ""
|
||||
"server will require a password both inside and outside the local network for"
|
||||
" this i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Permiteți conexiuni directe SMTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Remove information bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -93,35 +96,35 @@ msgstr ""
|
||||
"be deleted. </p> <p> Are you sure you wish to remove this information bay? "
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Successfully created i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "There are no i-bays currently configured."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Can\\'t find account for {$name} (does it exist?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Can\\'t create new account for {$name} (does it already exist?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Successfully modified i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -131,35 +134,35 @@ msgstr ""
|
||||
"continut și va fi modificată către cea primară (puteți modifica ulterior "
|
||||
"catre altceva)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Successfully deleted i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "You are about to change the password for the i-bay {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "The passwords do not match."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Successfully reset password."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Error while resetting password."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -169,47 +172,7 @@ msgstr ""
|
||||
"content and will be changed to the primary web site (you can change them to "
|
||||
"something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Write = group, Read = group"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Write = group, Read = everyone"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Write = admin, Read = group"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "No access"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Local network (no password required)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Local network (password required)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Entire Internet (no password required)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Entire Internet (password required)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -219,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
||||
" start with a lower case letter and contain only lower case letters, "
|
||||
"numbers, and hyphens."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -227,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||
"The i-bay name \"{$name}\" is too long. The maximum is {$maxIbayNameLength} "
|
||||
"characters."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -237,6 +200,6 @@ msgstr ""
|
||||
" de tip {$acctType} \"{$acct}\". <p>{$acctName} este pseudonim pentru "
|
||||
"{$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "Contul \"{$acctName}\" este deja cont de tip {$acctType}"
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Создать, измененить или удалить и-блок"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
" Если информационный блок выделен красным, это означает, что не был и должен"
|
||||
" быть изменён стандартный пароль. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Создание или изменение и-блока"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"3associates\", \"John Smith\" и \"Bus!Partner\" - нет. Длина имени "
|
||||
"ограничена {$maxLength} символами."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Название информационного блока"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Пользовательский доступ через общие файлы или ftp пользователя"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Свободный доступ через веб или анонимный FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -69,19 +72,19 @@ msgstr ""
|
||||
"выберите этот режим, FTP сервер будет требовать ввода пароля для этого "
|
||||
"и-блока при подключении как из локальной сети, так и извне неё."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Выполнение динамического содержимого (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Использовать безопасные соединения"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Удалить информационный блок"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -92,35 +95,35 @@ msgstr ""
|
||||
" </p> <p> Все файлы принадлежащие этому информационному блоку будут удалены."
|
||||
" </p> <p> Вы действительно хотите удалить этот информационный блок ? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при создании и-блока."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "И-блок успешно создан."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Ни один и-блок сейчас не настроен."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Невозможно найти учётную запись {$name} (она существует?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Невозможно создать новую учётную запись {$name} (она уже существует?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при изменении и-блока."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "И-блок успешно изменён."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -130,35 +133,35 @@ msgstr ""
|
||||
"содержимое и будут изменены на основной веб-сайт (вы можете изменить их на "
|
||||
"что-то другое позже)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "И-блок успешно удалён."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при удалении и-блока."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Вы собираетесь изменить пароль для и-блока {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Пароль может состоять только из цифр и латинских букв."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Пароль успешно сброшен."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Ошибка при сбросе пароля."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -168,47 +171,7 @@ msgstr ""
|
||||
"содержимое и будут изменены на основной веб-сайт (вы можете изменить их на "
|
||||
"что-то другое позже):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Запись = group, Чтение = group"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Запись = group, Чтение = everyone"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Запись = admin, Чтение = group"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Нет доступа"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Локальная сеть (пароль не требуется)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Локальная сеть (требуется пароль)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Интернет (пароль не требуется)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Интернет (требуется пароль)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Интернет (пароль требуется при доступе извне локальной сети)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Ошибка: непредвиденные или отсутствующие символы в описании и-блока"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -218,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||
" начинаться с прописной буквы и содержать только прописные буквы, цифры и "
|
||||
"дефисы."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -226,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Имя и-блока \"{$name}\" слишком длинное. Максимум - {$maxIbayNameLength} "
|
||||
"символов."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -235,6 +198,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Учётная запись \"{$acctName}\" конфликтует с деталями псевдонима {$acctType}"
|
||||
" учётной записи \"{$acct}\". <p>{$acctName} - псевдоним для {$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "Учётная запись \"{$acctName}\" - существующая {$acctType} учётная запись."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Ustvari, posodobi ali odstrani i-list"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -26,11 +29,11 @@ msgstr ""
|
||||
"pomeni, da se niste zamenjali gesla s privzete vrednosti in bi ga bilo "
|
||||
"smiselno zamenjati cim prej. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Dodaj ali uredi i-list"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
" \"just4.you\" so veljavna imena, imena \"5tica\", \"Janez Novak\" in "
|
||||
"\"Novi!Partner\" pa ne. Ime je omejeno na maksimalno {$maxLength} znakov."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Ime informacijskega lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Uporabniski dostop v skupni rabi ali ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Javen spletni dostop ali anonimen FTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -68,19 +71,19 @@ msgstr ""
|
||||
" FTP streznika. Ce boste izbrali ta nacin, bo FTP streznik zahteval geslo "
|
||||
"lokalnega in zunanjega omrezja za ta i-list."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Izvajanje dinamicnih vsebin (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Force secure connections"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Odstrani informacijski list"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -92,37 +95,37 @@ msgstr ""
|
||||
"izbrisane. </p> <p> Ali ste prepricani, da zelite odstraniti ta "
|
||||
"informacijski list? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Pri ustvarjanju i-lista je prislo do napake."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "I-list je bil uspesno ustvarjen."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Trenutno ni nobenega i-lista v sistemu."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Ne najdem i-lista {$name} (ne obstaja?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne morem dodati novega i-lista z imenom {$name} (ali to ime morda ze "
|
||||
"obstaja?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Pri posodobitvi i-lista je prislo do napake."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "I-list je bil uspesno posodobljen."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -132,35 +135,35 @@ msgstr ""
|
||||
"vsebino in bodo preklopljene na primarno spletno stran (kasneje lahko to "
|
||||
"poljubno spreminjamo)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "I-list je bil uspesno odstranjen."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Pri odstranjevanju I-lista je prislo do napake."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Ste tik pred tem, da spremenite geslo za i-list {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Geslo lahko vsebuje samo crke in stevilke."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Gesli se ne ujemata."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Geslo je bilo uspesno ponastavljeno."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Pri ponastavljanju gesla je prislo do napake."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -170,47 +173,7 @@ msgstr ""
|
||||
"stran. Sedaj bo uporabljena vsebina primarne spletne strani. (kasneje lahko "
|
||||
"to poljubno spremenite):</p> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Pisi = skupina, Beri = skupina"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Pisi = skupina, Beri = vsi"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Pisi = admin, Beri = skupina"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Brez dostopa"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Lokalno omrezje (brez gesla)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Lokalno omrezje (zahteva geslo)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Celoten internet (brez gesla)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Celoten internet (zahteva geslo)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Celoten internet (zahteva geslo samo zunaj lokalnega omrezja)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Napaka: nepricakovani alli manjkajoci znaki v opisu i-lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -220,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
||||
"morajo zaceti z majhno crko in morajo vsebovati samo majhne crke, stevilke "
|
||||
"in vezaje."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -228,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ime i-liste \"{$name}\" je predolgo. Maksimalno stevilo znakov je "
|
||||
"{$maxIbayNameLength}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -237,6 +200,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ime i-liste \"{$acctName}\" se ujema s psevdonimom podrobnosti za "
|
||||
"{$acctType} racun \"{$acct}\". <p>{$acctName} je psevdonim za {$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "I-list \"{$acctName}\" je obstojeci {$acctType} racun."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Skapa, ändra eller radera i-bays"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -26,11 +29,11 @@ msgstr ""
|
||||
"lösenordet inte har ändrats från förvalda. Lösenordet måste bytas snarast. "
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Skapa eller ändra en i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -45,19 +48,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"3associates\", \"John Smith\" och \"Bus!Partner\" är det inte. Namnet är "
|
||||
"begränsat till {$maxLength} tecken."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "Namnet på information bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Användaråtkomst via fildelning eller ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Publik åtkomst via webb eller anonym ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -69,19 +72,19 @@ msgstr ""
|
||||
"inte av serverns FTP-komponent. Om detta väljs kommer FTP-servern att kräva "
|
||||
"lösenord både inuti och utanför det lokala nätverket för denna i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Exekvera dynamiskt innehåll (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Tvinga till säkra anslutningar"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Radera information bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -92,35 +95,35 @@ msgstr ""
|
||||
" </p> <p> Alla filer som tillhör denna information bay kommer att raderas. "
|
||||
"</p> <p> Är du säker på att du vill radera denna information bay? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod vis skapande av i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Skapat i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Det finns inga i-bays konfigurerade för närvarande."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "Kan inte finna konto för {$name} (existerar detta?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "Kan inte skapa ett nytt konto för {$name} (existerar det redan?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "Ett fel inträffade vid ändring av i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Ändrad i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -130,35 +133,35 @@ msgstr ""
|
||||
"och kommer därför att ändras till den primära webbplatsen (du kan ändra dem "
|
||||
"till någonting annat efteråt)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Raderat i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "Ett fel inträffade vid radering av i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "Du är på väg att ändra lösenordet för i-bay {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Lösenordet får endast innehålla bokstäver och siffror."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Återställt lösenordet."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Fel vid återställning av lösenordet."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -168,47 +171,7 @@ msgstr ""
|
||||
"innehåll och kommer därför att ändras till den primära webbplatsen (du kan "
|
||||
"ändra dem till någonting annat efteråt):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Skriva = grupp, Läsa = grupp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Skriva = grupp, Läsa = alla"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Skriva = admin, Läsa = grupp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Ingen åtkomst"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Lokalt nätverk (inget lösenord krävs)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Lokalt nätverk (lösenord krävs)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Hela Internet (inget lösenord krävs)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Hela Internet (lösenord krävs)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Hela Internet (lösenord krävs utanför lokalt nätverk)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Fel: otillåten eller saknat tecken i beskrivningen för i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -217,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Namnet på i-bay \"{$acctName}\" innehåller ej tillåtna tecken. I-baynamn "
|
||||
"måste börja med gemen och endast innehålla gemener, siffror och bindestreck."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -225,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||
"I-baynamnet \"{$name}\" är för långt. Maximala antalet är "
|
||||
"{$maxIbayNameLength} tecken."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -234,6 +197,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Kontot \"{$acctName}\" kolliderar med pseudonymens uppgifter för {$acctType}"
|
||||
" kontot \"{$acct}\". <p>{$acctName} är en pseudonym för {$acct}.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "Kontot \"{$acctName}\" är ett existerande {$acctType} konto."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "สร้าง แก้ไข หรือลบ i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -26,11 +29,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ใดเป็นสีแดงแสดงว่ายังไม่ได้เปลี่ยนรหัสผ่านจากค่าปริยายเป็นอย่างอื่น "
|
||||
"และควารทำการเปลี่ยนให้เร็วที่สุด</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "สร้างหรือแก้ไข i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -45,19 +48,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ส่วนที่ไม่ถูกต้อง เช่น \"3associates\", \"John Smith\" และ \"Bus!Partner\" "
|
||||
"เป็นต้น ชื่อ i-bay จะมีความยาวได้สูงสุด {$maxLength} ตัวอักษร"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "ชื่อ information bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "การใช้งาน การแชร์ไฟล์ และ ftp ของผู้ใช้"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "การเข้าถึงแบบสาธารณะ (public access) ผ่านหน้าเว็บ และ anonymous ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -70,19 +73,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ดังนั้นถ้าคุณเลือกโหมดนี้ เซอร์เวอร์ FTP จะทำงานในแบบ "
|
||||
"ต้องกรอกรหัสผ่านทั้งจากภายในและภายนอกเครือข่ายท้องถิ่น ให้ i-bay นี้แทน"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "การประมวลผลเนื้อหาเว็บชนิด dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Force secure connections"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "ลบ information bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -93,35 +96,35 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>ทุกไฟล์ใน information bay นี้จะถูกลบทั้งหมด</p> "
|
||||
"<p>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะลบ information นี้? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "สร้าง i-bay เสร็จแล้ว"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "ไม่มี i-bay ที่กำลังถูกตั้งค่า"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "ไม่พบบัญชี {$name} (มันมีอยู่หรือไม่?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถสร้างบัญชีให้กับ {$name} (มันมีอยู่แล้วหรือไม่?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนแปลง i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "ปรับปรุง i-bay เสร็จแล้ว"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -131,35 +134,35 @@ msgstr ""
|
||||
"นี้เป็นที่เก็บข้อมูลของมัน จะถูกเปลี่ยนไปใช้ข้อมูลจาก primary web site แทน "
|
||||
"(คุณสามารถแก้ไขเป็นอย่างอื่นภายหลังได้)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "ลบ i-bay เสร็จแล้ว"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการลบ i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "คุณกำลังจะเปลี่ยนรหัสผ่านของ i-bay ชื่อ {$name}"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "รหัสผ่านอาจประกอบด้วยตัวอักษรและตัวเลข"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านเรียบร้อย"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "ข้อผิดพลาดขณะกำหนดรหัสผ่านใหม่"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -169,47 +172,7 @@ msgstr ""
|
||||
"นี้เป็นที่เก็บข้อมูลของมัน จะถูกเปลี่ยนไปใช้ข้อมูลจาก primary web site แทน "
|
||||
"(คุณสามารถแก้ไขเป็นอย่างอื่นภายหลังได้) :</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "เขียน = เฉพาะในกลุ่ม, อ่าน = เฉพาะในกลุ่ม"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "เขียน = เฉพาะในกลุ่ม, อ่าน = ทุกคน"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "เขียน = ผู้ดูแลระบบ, อ่าน = เฉพาะในกลุ่ม"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "ไม่เปิดให้เข้าถึง"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "เฉพาะในเครือข่ายท้องถิ่น (ไม่ต้องกรอกรหัสผ่าน)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "เฉพาะในเครือข่ายท้องถิ่น (ต้องกรอกรหัสผ่าน)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "ทั้งอินเตอร์เน็ต (ไม่ต้องกรอกรหัสผ่าน)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "ทั้งอินเตอร์เน็ต (ต้องกรอกรหัสผ่าน)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "ทั้งอินเตอร์เน็ต (ต้องกรอกรหัสผ่านถ้ามาจากภายนอกเครือข่ายท้องถิ่น)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ระบุหรือไม่ได้กรอกรายละเอียดของ i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -219,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ต้องต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษรตัวพิมพ์เล็ก (ภาษาอังกฤษ) ตัวเลข "
|
||||
"และเครื่องหมายยัติภังค์ (-) เท่านั้น"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -227,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ชื่อ i-bay \"{$acctName}\" ยาวเกินไป "
|
||||
"ความยาวสูงสุดคือไม่เกิน{$maxIbayNameLength} ตัวอักษร"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -237,6 +200,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\"{$acct}\" <p>ชื่อ {$acctName} "
|
||||
"ความผิดพลาดที่จะเกิดคือชื่อนี้จะถูกแปลความเป็นนามแฝงของ {$acct} ไป</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "บัญชีชื่อ \"{$acctName}\" ปรากฏว่าถูกใช้ไปแล้วโดย {$acctType}"
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "i-bay oluştur, değiştir veya kaldır"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
"şifre değerinin değiştirilmediğini göstermektedir, en yakın zamanda şifrenin"
|
||||
" değiştirilmesi gerekmektedir. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "i-bay oluştur veya değiştir"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\"Bus!Partner\" geçersizdir. İsimler en fazla {$maxLength} karakterden "
|
||||
"oluşmaktadır."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "i-bay (bilgi yuvası) adı"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "Kullanıcı, erişim dosya paylaşımı veya ftp üzerinden yapılabilir"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "web veya anonim ftp yoluyla kamu erişimi"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -68,19 +71,19 @@ msgstr ""
|
||||
"tarafından desteklenmemektedir şifre gereklidir. Bu modu seçerseniz, FTP "
|
||||
"sunucusuna parola gerek içeriden ve dışarıdan bu i-bay\\'a erişebilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Dinamik içerik yürütmesi (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "Force secure connections"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "i-bay kaldır"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -91,35 +94,35 @@ msgstr ""
|
||||
"i-baydaki bütün bilgiler silinecektir. </p> <p> Bu i-bay\\'ı silmek "
|
||||
"istediğinizden eminmisiniz? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay oluşturulurken hata meydana geldi."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay başarıyla oluşturuldu."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "Yapılandırılmış i-bay yok."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "{$name} hesabı bulunamadı (mevcut mu kontrol edin)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "{$name} hesabı oluşturulamadı (mevcut olabilir)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay yapılandırılırken hata oluştu."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay başarıyla yapılandırıldı."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
@@ -129,35 +132,35 @@ msgstr ""
|
||||
"adları birincil i-bay\\'a bağlanacaktır (daha sonra onları istediğiniz başka"
|
||||
" birine bağlayabilirsiniz)."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay başarıyla silindi."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "i-bay silinirken hata oluştu."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "{$name} isimli i-bay şifresi başarıyla değiştirildi."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "Şifre sadece harfler ve rakamlardan oluşmalıdır."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Şifreler eşleşmedi."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Şifre başarıyla resetlendi."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Şifre resetlenirken hata oluştu."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -167,47 +170,7 @@ msgstr ""
|
||||
"i-bay\\'a taşınacaktır (daha sonra bunları değiştirebilirsiniz):</P> "
|
||||
"<ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "Yazma = grup, Okuma = grup"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "Yazma = grup, Okuma = herkes"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "Yazma = admin, Okuma = grup"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "Erişim yok"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "Yerel ağ (şifre grekmez)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "Yerel ağ (şifre grekir)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "Bütün internet (şifre grekmez)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "Bütün internet (şifre grekir)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "Bütün internet (yerel ağ hariçi şifre gerekir)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Hata: i-bay açıklamasında geçersiz karakter bulunuyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -216,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
||||
"i-bay adı \"{$acctName}\" geçersiz karakter içeriyor. i-bay isimleri küçük "
|
||||
"harf veya rakalma başlamalı ve küçük harf, rakam ve nokta içerebilir."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -224,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
||||
"i-bay adı \"{$name}\" çok uzun. En fazla {$maxIbayNameLength} karakterden "
|
||||
"oluşmalıdır."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -233,6 +196,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\"{$acctName}\" hesabı, {$acctType} hesap çeşidi \"{$acct}\" takma adıyla "
|
||||
"çakışıyor . <p>{$acctName}, {$acct} nın takma adıdır.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "\"{$acctName}\" hesabı {$acctType} hesabıyla çeşidindedir."
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: zh_cn\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "创建、修改或删除i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -23,11 +26,11 @@ msgstr ""
|
||||
" </p> "
|
||||
"<p>您可以移除任何信息港或点击信息港边相应的命令来重置其密码。如果信息港显示为红色,则表示其密码为默认,没有修改过,因此应该尽快修改。</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "创建或修改i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -39,19 +42,19 @@ msgstr ""
|
||||
"i-bay名称只能包含小写字母、数字、句点、连接符和下划线,并且要以小写字母开头。例如\"johnson\"、\"intra\"和\"cust3.prj12\"是有效名称,但是\"3associates\"、"
|
||||
" \"John Smith\" 和\"Bus!Partner\"是无效的。该名称的长度限制为 {$maxLength} 个字符。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "i-bay名称"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "用户通过文件共享或FTP来访问"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "通过web或匿名FTP来公开访问"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -60,19 +63,19 @@ msgid ""
|
||||
"i-bay."
|
||||
msgstr "FTP服务器不支持“本地网络以外需要密码”的公开访问模式。如果您仍选择此模式,对于此信息港和FTP服务器,不论是本地网络内外均需要密码。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "执行动态内容(CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "强制安全连接"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "删除i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -82,70 +85,70 @@ msgstr ""
|
||||
"<p> 您正要删除i-bay \"{$name}\" ({$description}). </p> <p> 此i-bay的所有文件都将被删除。 </p>"
|
||||
" <p> 是否真的要删除此i-bay? </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "创建信息港时出错。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "信息港创建成功。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "当前尚未配置信息港。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "无法找到{$name}的账号(请确认其是否存在?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "无法为{$name}创建新账号(请确认其是否已经存在?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "修改信息港时发生错误。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "信息港修改成功。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
"site (you can change them to something else afterward)."
|
||||
msgstr "下面的虚拟域名将使用这个信息港作为其内容,它将被当做主web站点(可以稍后修改它们)。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "信息港删除成功。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "删除信息港时发生错误。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "将要修改信息港{$name}的密码。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "密码只能包含特定字母和数字。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "两次密码不相匹配。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "密码重置成功。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "密码重置时发生错误。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -153,60 +156,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<P>下面的虚拟域将使用此信息港作为其内容,它将被当做主web站点(可以稍后修改它们):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "写入=群,读取=群"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "写入 = 群组,读取 = 任何人"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "写入 = 管理员,读取 = 群"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "无法访问"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "本地网络(无需密码)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "本地网络(需要密码)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "外部网络(无需密码)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "外部网络(需要密码)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "整个网络(本地网络以外需要密码)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "错误:在i-bay的描述中缺少字符"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
"only lower case letters, numbers, and hyphens."
|
||||
msgstr "i-bay名称\"{$acctName}\" 包含无效字符。i-bay名称必须以小写字母开头,并且只能包含小写字母、数字和连接符。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
msgstr "i-bay名称\"{$acctName}\"太长,最大为{$maxIbayNameLength}个字符。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -215,6 +178,6 @@ msgstr ""
|
||||
"账号 \"{$acctName}\"与{$acctType} 账号 \"{$acct}\"的署名有冲突. "
|
||||
"<p>{$acctName}是{$acct}的署名。</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "账号\"{$acctName}\" 是已存在的{$acctType}账号。"
|
||||
|
@@ -2,14 +2,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Language: zh_tw\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FORM_TITLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Placeholder for missing original text - this means that \t\t\t\t\tthere was "
|
||||
"a string in the translated lex file which did not appear in the english base"
|
||||
" file.\t\t\t\t\tProbably due to it no longer being required."
|
||||
msgstr "Create, modify, or remove i-bays"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_FIRSTPAGE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove any information bay or reset its password by\n"
|
||||
"clicking on the corresponding command\n"
|
||||
@@ -25,11 +28,11 @@ msgstr ""
|
||||
" information bay shows up in red, that means that the password has not yet "
|
||||
"been changed from the default, and should be changed soon. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ADD_TITLE"
|
||||
msgid "Create or modify an i-bay"
|
||||
msgstr "Create or modify an i-bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_FIELD_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The information bay name should contain only lower-case\n"
|
||||
"letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and\n"
|
||||
@@ -44,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"names, but \"3associates\", \"John Smith\" and \"Bus!Partner\" are not. The "
|
||||
"name is limited to {$maxLength} characters."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NAME_LABEL"
|
||||
msgid "Information bay name"
|
||||
msgstr "訊息看板名稱"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_USER_ACCESS"
|
||||
msgid "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
msgstr "User access via file sharing or user ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS"
|
||||
msgid "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
msgstr "Public access via web or anonymous ftp"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public access mode \"password required outside local\n"
|
||||
"network\" is not supported by the FTP server component. If\n"
|
||||
@@ -69,19 +72,19 @@ msgstr ""
|
||||
"server will require a password both inside and outside the local network for"
|
||||
" this i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ALLOW_DYNAMIC_CONTENT"
|
||||
msgid "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
msgstr "Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_HTTPS_Only"
|
||||
msgid "Force secure connections"
|
||||
msgstr "強制安全連接"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_TITLE"
|
||||
msgid "Remove information bay"
|
||||
msgstr "Remove information bay"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_REMOVE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are about to remove the information bay [_1] ([_2]).\n"
|
||||
"</p><p>All files belonging to this information bay will be deleted.\n"
|
||||
@@ -93,70 +96,70 @@ msgstr ""
|
||||
"be deleted. </p> <p> Are you sure you wish to remove this information bay? "
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_CREATING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
msgstr "An error occurred while creating the i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully created i-bay."
|
||||
msgstr "Successfully created i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_NO_IBAYS"
|
||||
msgid "There are no i-bays currently configured."
|
||||
msgstr "There are no i-bays currently configured."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_FIND_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t find account for [_1] (does it exist?)"
|
||||
msgstr "無法找到{$name}的帳號(是否存在?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_CANT_CREATE_IBAY"
|
||||
msgid "Can\\'t create new account for [_1] (does it already exist?)"
|
||||
msgstr "無法為{$name}建立新帳號(是否已經存在?)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
msgstr "An error occurred while modifying the i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully modified i-bay."
|
||||
msgstr "Successfully modified i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VIRTUAL_HOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following virtual domains were using this information\n"
|
||||
"bay as their content and will be changed to the primary web \n"
|
||||
"site (you can change them to something else afterward)."
|
||||
msgstr "接下來的虛擬網域將使用此訊息作為其內容,並將被更改成主要的網站(您後續可以將其更改為其他內容)。"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY"
|
||||
msgid "Successfully deleted i-bay."
|
||||
msgstr "Successfully deleted i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_DELETING_IBAY"
|
||||
msgid "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
msgstr "An error occurred while deleting the i-bay."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_PASSWORD_DESC"
|
||||
msgid "You are about to change the password for the i-bay [_1]."
|
||||
msgstr "You are about to change the password for the i-bay {$name}."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR"
|
||||
msgid "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
msgstr "The password may contain only letters and numbers."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "The passwords do not match."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Successfully reset password."
|
||||
msgstr "Successfully reset password."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD"
|
||||
msgid "Error while resetting password."
|
||||
msgstr "Error while resetting password."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_VHOST_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<P>The following virtual domains were using this information bay \n"
|
||||
"as their content and will be changed to the primary web site \n"
|
||||
@@ -166,47 +169,7 @@ msgstr ""
|
||||
"content and will be changed to the primary web site (you can change them to "
|
||||
"something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRG"
|
||||
msgid "Write = group, Read = group"
|
||||
msgstr "寫入=群組,讀取=群組"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WGRE"
|
||||
msgid "Write = group, Read = everyone"
|
||||
msgstr "寫入 = 群組,讀取 = 每個人"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_WARG"
|
||||
msgid "Write = admin, Read = group"
|
||||
msgstr "寫入 = 管理員,讀取 = 群組"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_NONE"
|
||||
msgid "No access"
|
||||
msgstr "無法存取"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (no password required)"
|
||||
msgstr "區網(無需密碼)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_LOCAL_NETWORK_PASSWORD"
|
||||
msgid "Local network (password required)"
|
||||
msgstr "區網(需密碼)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (no password required)"
|
||||
msgstr "整個網際網路(無需密碼)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required)"
|
||||
msgstr "整個網際網路(需密碼)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE"
|
||||
msgid "Entire Internet (password required outside local network)"
|
||||
msgstr "整個網際網路(區網以外需密碼)"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_INVALID_IBAY_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
msgstr "Error: unexpected or missing characters in i-bay description"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" contains invalid characters.\n"
|
||||
"I-bay names must start with a lower case letter and contain\n"
|
||||
@@ -216,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
||||
" start with a lower case letter and contain only lower case letters, "
|
||||
"numbers, and hyphens."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The i-bay name \"[_1]\" is too long. The maximum is \n"
|
||||
"[_2] characters."
|
||||
@@ -224,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
||||
"The i-bay name \"{$name}\" is too long. The maximum is {$maxIbayNameLength} "
|
||||
"characters."
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account \"[_1]\" clashes with pseudonym\n"
|
||||
"details for [_2] account \"[_3]\".\n"
|
||||
@@ -232,6 +195,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此名稱\"{$acctName}\"與另一帳號\"{$acct}\"的暱稱{$acctType}相衝突。<p>{$acctName}是{$acct}的暱稱。</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgctxt "'iba_iba_ACCOUNT_EXISTS"
|
||||
msgid "The account \"[_1]\" is an existing [_2] account."
|
||||
msgstr "此名稱\"{$acctName}\"是現存{$acctType}的帳號。"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user