initial commit of file from CVS for smeserver-locale on Mon 10 Jul 08:38:13 BST 2023
This commit is contained in:
43
additional/po/pt/adminQuotaSummary.tmpl.po
Normal file
43
additional/po/pt/adminQuotaSummary.tmpl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11
|
||||
msgid "System Administrator"
|
||||
msgstr "Administrador do Sistema"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:13
|
||||
msgid "Automated quota report"
|
||||
msgstr "Relatório automático de quotas em disco"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:16
|
||||
msgid "One or more users have exceeded their disk quota"
|
||||
msgstr "Um ou mais utilizadores excederam as suas quotas em disco"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:23
|
||||
msgid "The following users have exceeded their disk quota on the server called"
|
||||
msgstr "Os seguintes utilizadores excederam as suas quotas em disco no servidor "
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:24
|
||||
msgid "All values are in megabytes."
|
||||
msgstr "Todos os valores indicados são em megabytes."
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:28
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:29
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilização"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:30
|
||||
msgid "Limit with grace period"
|
||||
msgstr "Limitar com período experimental"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:31
|
||||
msgid "Absolute limit"
|
||||
msgstr "Limite absoluto"
|
16
additional/po/pt/backup.po
Normal file
16
additional/po/pt/backup.po
Normal file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16
|
||||
msgid "Backup task is disabled"
|
||||
msgstr "A tarefa de backup está desactivada"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:33
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:34
|
||||
msgid "Remember to load the backup tape!"
|
||||
msgstr "Não se esqueça de inserir a tape na drive!"
|
11
additional/po/pt/foot.tmpl.po
Normal file
11
additional/po/pt/foot.tmpl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7
|
||||
msgid "All rights reserved."
|
||||
msgstr "Todos direitos reservados."
|
1533
additional/po/pt/server-console.po
Normal file
1533
additional/po/pt/server-console.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
49
additional/po/pt/userOverQuota.tmpl.po
Normal file
49
additional/po/pt/userOverQuota.tmpl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15
|
||||
msgid "Automated quota report"
|
||||
msgstr "Relatório de quota automatizado"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:17
|
||||
msgid "You have exceeded your disk quota"
|
||||
msgstr "Você excedu sua quota de disco"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:19
|
||||
msgid "Your current disk usage:"
|
||||
msgstr "Uso atual de disco:"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:20
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:23
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:25
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mb"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:21
|
||||
msgid "Your maximum usage:"
|
||||
msgstr "Uso máximo para você:"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:22
|
||||
msgid " no limit set"
|
||||
msgstr " sem limite definido"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:24
|
||||
msgid "Warnings start at:"
|
||||
msgstr "Avisos começam em:"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:26
|
||||
msgid "Grace period ends:"
|
||||
msgstr "Limite grátis termina em:"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:27
|
||||
msgid "System name:"
|
||||
msgstr "Nome do sistema:"
|
||||
|
||||
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:29
|
||||
msgid "You are currently using more disk space than you have been allotted. You have until the Grace Period above to remove files so that you no longer exceed the warning level. At no time will you be permitted to store more than the maximum usage indicated above. This disk allocation includes all your e-mail, including unread e-mail."
|
||||
msgstr "Você atualmente está usando mais espaço em disco do que lhe é permitido.Você tem até a data especifica em Período Gratis termina em: acima para remover arquivos para que não exceda o limite de aviso. Em nenhum momento lhe será permitido usar mais que o Uso máximo de disco indicado acima. O uso de disco inclui todo seu e-mail armazenado no servidor, incluindo os não-lidos."
|
Reference in New Issue
Block a user