initial commit of file from CVS for smeserver-locale on Mon 10 Jul 08:38:13 BST 2023
This commit is contained in:
520
root/etc/e-smith/locale/et/FormMagick/general
Normal file
520
root/etc/e-smith/locale/et/FormMagick/general
Normal file
@@ -0,0 +1,520 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<!-- vim: ft=xml:
|
||||
-->
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Collaboration</base>
|
||||
<trans>Collaboration</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Administration</base>
|
||||
<trans>Administreerimine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Security</base>
|
||||
<trans>Turvalisus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Configuration</base>
|
||||
<trans>Seadistused</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Miscellaneous</base>
|
||||
<trans>Muu</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Your Settings</base>
|
||||
<trans>Sinu seaded</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SAVE</base>
|
||||
<trans>Salvesta</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CANCEL</base>
|
||||
<trans>Tühista</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLED</base>
|
||||
<trans>Lubatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DISABLED</base>
|
||||
<trans>Keelatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO</base>
|
||||
<trans>Ei</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>YES</base>
|
||||
<trans>Jah</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADD</base>
|
||||
<trans>Lisa</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE</base>
|
||||
<trans>Loo</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY</base>
|
||||
<trans>Muuda</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE</base>
|
||||
<trans>Eemalda</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COMMENT</base>
|
||||
<trans>Kommentaar</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEXT</base>
|
||||
<trans>Edasi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELF</base>
|
||||
<trans>Ise</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOTE</base>
|
||||
<trans>Eemalt</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL</base>
|
||||
<trans>Kohalik</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACTION</base>
|
||||
<trans>Tegevus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORK</base>
|
||||
<trans>Võrk</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ROUTER</base>
|
||||
<trans>Ruuter</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
|
||||
<trans>Operatsiooni tulemus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>Konto</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP</base>
|
||||
<trans>Grupp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SECTIONBAR</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_PIPES_ALLOWED</base>
|
||||
<trans>Pipe sümboleid (|) pole siin väljal lubatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_BELOW</base>
|
||||
<trans>VIGA: Lehe valideerimisel ilmnes viga. Probleemi kirjeldus lehe lõpus.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCESS</base>
|
||||
<trans>Juurdepääs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_LOCKED</base>
|
||||
<trans>Konto on lukus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_ADD</base>
|
||||
<trans>Lisa grupp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORKS_ALLOW_LOCAL</base>
|
||||
<trans>Luba juurdepääs ainult kohtvõrgust</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORKS_ALLOW_PUBLIC</base>
|
||||
<trans>Luba avalik juurdepääs (internetist)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_PASSWORD_CHANGE</base>
|
||||
<trans>Parooli muutmisel ilmnes viga. Palun kontrolli kas sisestasid vana parooli õieti.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACK</base>
|
||||
<trans>Tagasi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP</base>
|
||||
<trans>Varukoopia</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION_BRIEF</base>
|
||||
<trans>Brief kirjeldus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_CHANGE</base>
|
||||
<trans>Muuda parooli</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESET_PASSWORD_TITLE</base>
|
||||
<trans>Tühista kasutaja parool</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE</base>
|
||||
<trans>Parooli muutmine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONTENT</base>
|
||||
<trans>Sisu</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_GROUP</base>
|
||||
<trans>Loo kasutajate grupp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_LIST_CURRENT</base>
|
||||
<trans>Nimekiri kasutajatest</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Kirjeldus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESTINATION</base>
|
||||
<trans>Asukoht</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN_NAME</base>
|
||||
<trans>Domeeni nimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN</base>
|
||||
<trans>Domeen</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAINS</base>
|
||||
<trans>Domeenid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOWNLOAD</base>
|
||||
<trans>Allalaadimine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_UPDATING_CONFIGURATION</base>
|
||||
<trans>Viga süsteemi seadete uuendamisel</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_MEMBERS</base>
|
||||
<trans>Grupi liikmed</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_NAME</base>
|
||||
<trans>Grupi nimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUPS</base>
|
||||
<trans>Grupid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IP_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>IP aadress</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IP_ADDRESS_OR_FQDN</base>
|
||||
<trans>IP aadress või FQDN</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_INVALID</base>
|
||||
<trans>Olematu kasutaja</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCATION</base>
|
||||
<trans>Asukoht</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MB</base>
|
||||
<trans>Mb</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_USER_GROUP</base>
|
||||
<trans>Muuda kasutaja kuuluvust gruppi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NAME</base>
|
||||
<trans>Nimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_VERIFY_NEW</base>
|
||||
<trans>Uus parool (korda uut parooli):</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_NEW</base>
|
||||
<trans>Uus parool:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OFF</base>
|
||||
<trans>Väljas</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OK</base>
|
||||
<trans>Ok</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_OLD</base>
|
||||
<trans>Vana parool:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ON</base>
|
||||
<trans>Sees</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Parool</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PERFORM</base>
|
||||
<trans>Perform</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RECONFIGURE</base>
|
||||
<trans>Seadista ümber</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_USER_GROUP</base>
|
||||
<trans>Eemalda kasutajate grupp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_RESET</base>
|
||||
<trans>Tühista parool</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE</base>
|
||||
<trans>Taasta</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SHUTDOWN</base>
|
||||
<trans>Sulge</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Õnnestus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_NAME_INVALID</base>
|
||||
<trans>Sisestatud kasutajanime ei leitud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_NAME_INVALID_CHARS</base>
|
||||
<trans>Kasutajanimi mis sa sisestasid sisaldab sobimatuid sümboleid.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_OLD_INVALID_CHARS</base>
|
||||
<trans>Vana parool mis sa sisestasid sisaldab sobimatuid sümboleid.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_INVALID_CHARS</base>
|
||||
<trans>Parool mis sa sisestasid sisaldab sobimatuid sümboleid.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
|
||||
<trans>Paroolid mis sa sisestasid ei ühti.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_USER_NONE</base>
|
||||
<trans>Süsteemis pole kasutajakontosid.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_GROUP_NONE</base>
|
||||
<trans>Süsteemis pole kasutajagruppe.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_INVALID_CHARS</base>
|
||||
<trans>Sobimatu sümbol kirjelduses.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_NAME</base>
|
||||
<trans>Kasutajanimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>YOUR_ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>Sinu konto:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>YOUR_ACCOUNT_INVALID</base>
|
||||
<trans>Sisestatud kasutajanime ei leitud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_CHANGE_SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Sinu parool on edukalt muudetud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_NONBLANK</base>
|
||||
<trans>See väli peab täidetud olema</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_INTEGER</base>
|
||||
<trans>See väli peab sisaldama positiivset täisarvu</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_NUMBER</base>
|
||||
<trans>Sellele väljale saab ainult numbreid sisestada</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_WORD</base>
|
||||
<trans>Selle välja sisestus peab välja nägema nagu üks sõna.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_DATE</base>
|
||||
<trans>Sisestatud andmeid ei saa kuupäevaks lugeda</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER1</base>
|
||||
<trans>Sa pead sisestama krediitkaardi numbri</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER2</base>
|
||||
<trans>Krediitkaardi number ei tohi sisaldada mitte midagi muud kui numbreid ja tühikuid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER3</base>
|
||||
<trans>Peab olema vähemalt 14 sümbolit pikk</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER4</base>
|
||||
<trans>Ei tundu sobivat krediikaardi numbriks</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY1</base>
|
||||
<trans>Kaardi kehtivuse lõpu kuupäeva ei sisestatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY2</base>
|
||||
<trans>Kehtivuse lõpp peab olema vormingus KK/AA või KK/AAAA</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY3</base>
|
||||
<trans>See kuupäev on juba möödas</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY4</base>
|
||||
<trans>See kehtivuse lõpu kuupäev on liiga kaugel tulevikus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_ISO_COUNTRY_CODE1</base>
|
||||
<trans>Sisesta riigi kood</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_ISO_COUNTRY_CODE2</base>
|
||||
<trans>Väli ei sisalda maa koodi ISO vormingus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_US_STATE</base>
|
||||
<trans>This doesn't appear to be a valid 2-letter US state abbreviation</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_US_ZIPCODE</base>
|
||||
<trans>US indeks koosneb ainult 5 või 9 numbrist</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_MINLENGTH1</base>
|
||||
<trans>Minimum length has been specified meaninglessly as {$minlength}</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_MINLENGTH2</base>
|
||||
<trans>See väli peab sisaldama vähemalt {$minlength} sümbolit</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_MAXLENGTH1</base>
|
||||
<trans>Maximum length has been specified meaninglessly as {$maxlength}</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_MAXLENGTH2</base>
|
||||
<trans>See väli ei tohi sisaldada rohkem kui {$maxlength} sümbolit</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_EXACTLENGTH1</base>
|
||||
<trans>You must specify the length for the field.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_EXACTLENGTH2</base>
|
||||
<trans>You must specify the exactlength of the field with an integer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_EXACTLENGTH3</base>
|
||||
<trans>This field must be exactly {$exactlength} characters</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_LENGTHRANGE1</base>
|
||||
<trans>Pead täpsustama maksimum ja miinimum pikkuse sellele väljale</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_LENGTHRANGE2</base>
|
||||
<trans>You must specify the maximum and minimum lengths of the field with an integer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_LENGTHRANGE3</base>
|
||||
<trans>See väli saab sisaldada {$minlength} ja {$maxlength} vahemikus sümboleid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_URL</base>
|
||||
<trans>Väli peab sisaldama URL-i algusega http:// või ftp://</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_EMAIL_SIMPLE1</base>
|
||||
<trans>Pead sisestama e-maili aadressi:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_EMAIL_SIMPLE2</base>
|
||||
<trans>Sisestus sellel väljal ei ole RFC822-vormingus e-maili aadress</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_DOMAIN_NAME</base>
|
||||
<trans>Sisestus sellel väljal ei paista olevat domeeni või hostinimi.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_IP_NUMBER1</base>
|
||||
<trans>See väli peab sisaldama IP aadressi ja ei tohi sisaldada tühikuid.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_IP_NUMBER2</base>
|
||||
<trans>Sobimatu IP aadress DHCP alguseks (mall X.X.X.X)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_IP_NUMBER3</base>
|
||||
<trans>{$octet} on rohkem kui 255</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_USERNAME</base>
|
||||
<trans>See väli peab sisaldama kasutajanime (3 kuni 8 tähte ja numbrit)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_PASSWORD1</base>
|
||||
<trans>Pead parooli looma.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_PASSWORD2</base>
|
||||
<trans>Sinu poolt valitud parool ei ole kuigi turvaline. Turvaline parool peaks sisaldama: Suuri ja väikseid tähti, numbreid, tähestikus mitte olevaid sümboleid ja vähemalt 7 sümbolit pikk.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_MAC_ADDRESS1</base>
|
||||
<trans>Sisesta MAC aadress:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_MAC_ADDRESS2</base>
|
||||
<trans>Sisestatud MAC aadress ei sobi.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_ERR_UNEXPECTED_DESC</base>
|
||||
<trans>Viga: sobimatu või puuduv sümbol kirjelduses</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CSRF_VALIDATION_FAILURE</base>
|
||||
<trans>Error: CSRF token is invalid or outdated.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
749
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/backup
Normal file
749
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/backup
Normal file
@@ -0,0 +1,749 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_TITLE</base>
|
||||
<trans>Varunda või taasta serveri andmed</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</P> <P>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</P> <P>The tape backup method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_DESC_DAR</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base>
|
||||
<trans>Varundamise seaded ja olek</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAPE_BACKUPS_ENABLED</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Varundamine lindiseadmele on <b>lubatud</b>. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUPS_RUN_AT</base>
|
||||
<trans>Regulaarne varundamine lindiseadmele käivitatakse:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMINDER_MESSAGE_AT</base>
|
||||
<trans>Reminder messages will be sent at:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAPE_BACKUPS_DISABLED</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Varundamine lindiseadmele on <b>keelatud</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESKTOP_BACKUP</base>
|
||||
<trans>Varunda töölauale</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESKTOP_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Taasta töölaualt</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESKTOP_VERIFY</base>
|
||||
<trans>Uuenda töölaua varundus faili</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAPE_CONFIGURE</base>
|
||||
<trans>Seadista varundust lindiseadmele</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAPE_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Taasta lindiseadmelt</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT</base>
|
||||
<trans>Süsteemi taastamine käivitatud. It began at:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REFRESH_THIS_DISPLAY</base>
|
||||
<trans>Värskenda seda vaadet</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONFIGURE_TAPE_BACKUP</base>
|
||||
<trans>Seadista varundust lindiseadmele</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_COMPLETED</base>
|
||||
<trans>Süsteemi taaste lõpetatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>STARTED_AT</base>
|
||||
<trans>Alustatud:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FINISHED_AT</base>
|
||||
<trans>ja lõpetatud:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>YOU_MUST_REBOOT</base>
|
||||
<trans>Sa pead taaskäivitama serveri aktiveerimaks seadistusi mis tehti süsteemi taastamisel.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REBOOT</base>
|
||||
<trans>Taaskäivita</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_AN_ACTION</base>
|
||||
<trans>Vali toiming</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>X_BACKUP_OR_RESTORE</base>
|
||||
<trans>X Varunda või taasta serveri andmed</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_PRE_BACKUP</base>
|
||||
<trans>Ilmnes viga during pre-backup actions.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_PRE_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Ilmnes viga during pre-restore actions.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_POST_BACKUP</base>
|
||||
<trans>Ilmnes viga during post-backup actions.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_SERVER_CONFIG</base>
|
||||
<trans>Taasta serveri seadistused</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESKTOP_RESTORE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ See korraldus laeb varundusfaili serverisse sinu arvuti töölaualt aja taastab seadistused ning kasutajate failid. <B>Seda varianti kasutatakse värskelt installitud serveri puhul</B>. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FREE_SPACE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Arvutuslikult on $tmpfree vabaruumi serveris. Kontrolli et varundusfail oleks väiksem kui $halffree enne taastamise alustamist. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Peale taastamise lõpetamist pead serveri taaskäivitama.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILE_TO_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Backup file to restore from</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERIFY_BACKUP_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>See korraldus kuvab kõikide failide nimed mida varundusfail sisaldab. You can use this option to verify the contents of the backup file.</p> <p>Viimane fail varundusfailis peap olema "smbpasswd".</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_BACKUP_FILE</base>
|
||||
<trans>Vali varundusfail</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERIFY</base>
|
||||
<trans>Kontrolli üle</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_CANNOT_PROCEED</base>
|
||||
<trans>Unable to proceed with restore of server configuration</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ANOTHER_RESTORE_IN_PROGRESS</base>
|
||||
<trans>Teine taastamis protsess on käimas. Proovi hiljem uuesti.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_IN_PROGRESS</base>
|
||||
<trans>Taastamisprotsess on töös</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_IN_PROGRESS_DESC</base>
|
||||
<trans>Peale taastamise lõppu pead sa serveri taaskäivitama. Taastamine on lõppenud kui /etc/smbpasswd on taastatud ja lehe lõpus on kiri "taastamine lõpetatud".</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILES_HAVE_BEEN_RESTORED</base>
|
||||
<trans>Taastati järgmised failid ja kaustad:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_FAILED_MSG</base>
|
||||
<trans>Taastamine ebaõnnestus! Viga varundusfaili lugemisel.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_COMPLETE</base>
|
||||
<trans>Taastamine lõpetatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_RESTORING_GID</base>
|
||||
<trans>Ilmnes viga kui taastati gid 'www'</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_RESTORING_INITIAL_GRP</base>
|
||||
<trans>Grupi 'www' taastamisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_FAILED</base>
|
||||
<trans>Taastamine ebaõnnestus! Varundusfail on poolik.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COULD_NOT_EXEC_PIPELINE</base>
|
||||
<trans>Could not execute backup pipeline:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COULD_NOT_DECODE</base>
|
||||
<trans>Ei saanud dekodeerida varundusfaili:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILES_IN_BACKUP</base>
|
||||
<trans>Varundusfail sisaldab järgmisi faile:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERIFY_COMPLETE</base>
|
||||
<trans>Kontroll lõpetatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_FILE_INCOMPLETE</base>
|
||||
<trans>Varundusfail on poolik</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_READING_FILE</base>
|
||||
<trans>Varundusfaili lugemisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLE_DISABLE_TAPE</base>
|
||||
<trans>Luba/Keela öine varundus lindiseadmele</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAPE_CONFIG_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>Select whether you wish to enable nightly backups. Then indicate the desired times for the backup and the load tape reminder.</p> <p>The tape backup requires a supported tape drive. A warning message will be sent to the administrator at the designated reminder time if the tape drive is empty.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLE_TAPE_BACKUP</base>
|
||||
<trans>Luba varundamine lindiseadmele</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAPE_BACKUP_TIME</base>
|
||||
<trans>Lindiseadmele varundamise aeg päev (tund/min)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOAD_TAPE_REMINDER_TIME</base>
|
||||
<trans>Load tape reminder time of day (hour/min)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>AM/PM</base>
|
||||
<trans>AM/PM</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>AM</base>
|
||||
<trans>AM</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PM</base>
|
||||
<trans>PM</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UPDATE_CONF</base>
|
||||
<trans>Uuenda</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UPDATING_TAPE_CONF</base>
|
||||
<trans>Uuenda lindisedmele varundamise seadistust</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_HOUR</base>
|
||||
<trans>VIGA: sobimatu varundamise tund:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BETWEEN_0_AND_12</base>
|
||||
<trans>Palun vali tund 0 ja 12 vahel.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_MINUTE</base>
|
||||
<trans>VIGA: sobimatu varundamise minut:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BETWEEN_0_AND_59</base>
|
||||
<trans>Palun vali minut 0 ja 59 vahel.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_REMINDER_HOUR</base>
|
||||
<trans>VIGA: sobimatu meeldetuletuse tund:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_REMINDER_MINUTE</base>
|
||||
<trans>VIGA: sobimatu meeldetuletuse minut:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_CONF_BACKUP</base>
|
||||
<trans>Error occurred during conf-backup event.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE</base>
|
||||
<trans>Lindiseadmele varundamine lubatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WITH_BACKUP_TIME</base>
|
||||
<trans>with backup time:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WITH_REMINDER_TIME</base>
|
||||
<trans>and load tape reminder time:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_DISABLED</base>
|
||||
<trans>Lindiseadmele varundamine keelatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE</base>
|
||||
<trans>Taasta serveri seadistused lindiseadmelt</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>This process will restore the configuration and user data files from a server tape backup. <B>The restore should be performed on a freshly installed server</B>.</P> <P>Ensure that you have loaded the desired backup tape into the tape drive before proceeding.</P> <P>After the restore completes you must reboot the server.</P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_FROM_TAPE</base>
|
||||
<trans>Taasta lindiseadmelt</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UNABLE_TO_RESTORE_CONF</base>
|
||||
<trans>Unable to restore server configuration</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORING_FROM_TAPE</base>
|
||||
<trans>Taastan lindiseadmelt</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOW_RESTORING_FROM_TAPE</base>
|
||||
<trans>Serveri seaded ja kasutajate failid taastatakse lindiseadmelt</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_RESTORING_FROM_TAPE</base>
|
||||
<trans>Lindiseadmelt taastamisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_UPDATING_CONF_AFTER_TAPE_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Süsteemi uuendamisel peale lindisedmelt taastamist ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COULD_NOT_FORK</base>
|
||||
<trans>Could not fork:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_REBOOT</base>
|
||||
<trans>Serveri taaskäivitus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_WILL_REBOOT</base>
|
||||
<trans>Server teeb taaskäivitust.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_UID_FOR_NAME</base>
|
||||
<trans>Ei saanud uid kasutajale nimega:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PAGE_REFRESH_IN</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Lehte uuendatatakse {$sec} sekundi pärast, või vajuta<a href="/server-manager/cgi-bin/backup">siia</a>. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Backup or restore</base>
|
||||
<trans>Taasta või varunda</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <div class="error">Sinu serveris on liiga palju andmeid korrektse varunduse loomiseks töölauale. </div> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUPS_DISABLED</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Varundamine tööjaama on <b>keelatud</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUPS_ENABLED</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Varundamine tööjaama on <b>lubatud</b>. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WKBACKUPS_RUN_AT</base>
|
||||
<trans>Regulaarne varundamine tööjaama käivitatakse:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_CONFIGURE</base>
|
||||
<trans>Seadista varundamist tööjaama</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_VERIFY</base>
|
||||
<trans>Kontrolli tööjaama varundamist</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Taasta tööjaamast</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP</base>
|
||||
<trans>Configure Workstation Backup</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLE_DISABLE_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>Luba/Keela igapäevane varundamine tööjaama</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLE_WORKSTN_BACKUP</base>
|
||||
<trans>Enable Workstation Backup</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_TIME</base>
|
||||
<trans>Workstation backup time of day (hour/min)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UPDATING_WORKSTN_CONF</base>
|
||||
<trans>Updating workstation backup configuration</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>Successfully enabled workstation backups</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>Successfully disabled workstation backups</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE</base>
|
||||
<trans>Kontrolli tööjaama varundamist</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>This option will display the names of all files in a previously created workstation daily backup. You can use this option to verify the contents of the backup.<b>You must choose the backup you want to verify</b></p> <p>Only files flagged with [Saved] are contained in the backup.</p> <br/>Backup files are verified from shared folder : ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>Restore server configuration from workstation backup</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>This process will restore the configuration and user data files from a Server workstation backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed Server</b>.</p> <p>Ensure that choose the right backup to restore below before proceeding.</p> <p>After the restore completes you must reboot the server.</p> Backup will be restored from : ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_FROM_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>Restore From Workstation</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORING_FROM_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>Restoring From Workstation</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>Your server configuration and user data files are now being restored from workstation shared folder.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_RESTORING_FROM_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>Error occurred restoring files from workstation.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_UPDATING_CONF_AFTER_WORKSTN_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Süsteemi uuendamisel peale tööjaamast taastamist ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_NAME</base>
|
||||
<trans>Tööjaama IP või hostinimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_SETTINGS</base>
|
||||
<trans>Tööjaama varundamise seaded</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SHARED_FOLDER_NAME</base>
|
||||
<trans>Backup share</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_LOGIN</base>
|
||||
<trans>Kasutajanimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTATION_BACKUP_DEST</base>
|
||||
<trans>Backup workstation settings</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
|
||||
<trans>You can set the number of successive backup sets to keep on the workstation, with automatic rotation. Each set may contain saved data for several consecutive days. In this case first backup of the set is full backup, others daily backups are incremental. You can also set a time limit for each backup session or for incremental backups only. When this limit occurs, backup is cleanly stopped and the next incremental backup will safely continue with unsaved and modified datas.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>Invalid Workstation IP or Hostname</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_FOLDER</base>
|
||||
<trans>Invalid share name</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_LOGIN</base>
|
||||
<trans>Invalid Login</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Invalid Password</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_ALREADY_MOUNTED</base>
|
||||
<trans>Backup directory is already mounted</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_MOUNTING_SMBSHARE</base>
|
||||
<trans>Unable to mount workstation shared folder</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NOT_MOUNTED</base>
|
||||
<trans>Varundusfaili ei leitud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_NOT_SET</base>
|
||||
<trans>You must first correctly configure your workstation backup</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_BACKUPS_TO_RESTORE</base>
|
||||
<trans>There is no backup set on configured workstation shared folder. Verify your configuration settings.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NUMBER_OF_SETS</base>
|
||||
<trans>Number of rotating backup sets</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NUMBER_OF_FILES_IN_SET</base>
|
||||
<trans>Daily backups in each set</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_SETS_NUMBER</base>
|
||||
<trans>Sets number must be 1 or greater</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER</base>
|
||||
<trans>This number must be 1 or greater. First backup in set is <b>full</b> others are <b>incrementals</b></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_TIMEOUT</base>
|
||||
<trans>Optional backup session timeout (hours)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INC_ONLY_TIMEOUT</base>
|
||||
<trans>Don't timeout full backup sessions</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_TIMEOUT</base>
|
||||
<trans>Maximum backup time must be set between 1 and 24 hours</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_HOST_DIR</base>
|
||||
<trans>No directory for your host in shared folder. Maybe your host name is different from backup ones</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_READING_FILE</base>
|
||||
<trans>Error while reading files from</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_SEL_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Valikuline failide taastamine tööjaamast</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Workstation selective file restore</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ALL_BACKUPS</base>
|
||||
<trans>All backups</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_SEL_REST_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don't know in which backup are the required files, you can select 'All backups' option. <br/><br/> The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names.<br/><br/> You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server.<br/> <br/>Currently, files will be restored from : ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_CHOICE</base>
|
||||
<trans>Selecting files to display</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_DATE_BEFORE</base>
|
||||
<trans>Restore most recent before</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILTER_EXPRESSION</base>
|
||||
<trans>Names filtered by</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>READ_COMPLETE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). <br/> <b>Warning :</b> If you select a directory, all contained files and directories will be restored.<p/> By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> the process will restore only the most recent version modified <b>before the given date</b>. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_SELDATE</base>
|
||||
<trans>Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_FILES_TO_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Vali failid mis tuleks taastada</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_WHILE_UNMOUNTING</base>
|
||||
<trans>Error occurs when unmounting distant share</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_DAR_CATALOG</base>
|
||||
<trans>Error when using Dar catalog</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COMPRESSION_LEVEL</base>
|
||||
<trans>Backup compression level [0-9]</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FULL_ONLY_ON</base>
|
||||
<trans>Full backup is allowed on</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_COMPRESSION</base>
|
||||
<trans>Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOW</base>
|
||||
<trans>Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONFIGURATION_TO_BE_DONE</base>
|
||||
<trans>Please configure the backup settings.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p><p/> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p><p/> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_ENABLED</base>
|
||||
<trans>Backup is</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_USB</base>
|
||||
<trans>Backup is made on local removable disk</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_MNT</base>
|
||||
<trans>Varundusfaili ei leitud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_HOST</base>
|
||||
<trans>Backup is made on LAN workstation</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_VFSTYPE</base>
|
||||
<trans>via</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_SHARE</base>
|
||||
<trans>Destination backup share folder is</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_TOD</base>
|
||||
<trans>Daily backup occurs at</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOGIN</base>
|
||||
<trans>Login is</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Password is</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_SETSNUM</base>
|
||||
<trans>Number of rotating backup sets is</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_DAYSINSET</base>
|
||||
<trans>Number of daily backups contained in each set is</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_COMPRESSION</base>
|
||||
<trans>Compression level (0-9) of backup is</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_TIMEOUT</base>
|
||||
<trans>Each daily backup session is cleanly timed out after</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_INCONLY_TIMEOUT</base>
|
||||
<trans>except full backups which are cleanly timed out after 24 hours</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_FULL_BACKUP_EVERYDAY</base>
|
||||
<trans>Full backup sessions (new backup set) are allowed everyday</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_FULL_BACKUP_DAY</base>
|
||||
<trans>Full backup session (new backup sets) is allowed only on</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTATION_BACKUP_SETCONF</base>
|
||||
<trans>Create or modify workstation backup configuration</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_VFS_TYPE</base>
|
||||
<trans>Select the type of share for backup destination</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_USB_DISK</base>
|
||||
<trans>Error : No removable disk available. Please connect a removable disk or select another type of workstation backup.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_MOUNTED_DISK</base>
|
||||
<trans>Error : No mounted disk available. Please mount a disk or select another type of workstation backup.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOURS</base>
|
||||
<trans>hours.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_FULL_BACKUP</base>
|
||||
<trans>Aborting restore because needed full backup is missing or unreadable.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_INC_BACKUP</base>
|
||||
<trans>Aborting restore because the set has missing or unreadable incremental backup number</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CHECK_TO_VERIFY_FULL_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Check here to test integrity of all backups needed for a full restore with the selected backup</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TESTING_NEEDED_BACKUPS_FOR_RESTORE</base>
|
||||
<trans>Testing all backups needed for a full restore with selected backup</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TESTED_BACKUP</base>
|
||||
<trans>Testing integrity of backup</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_VERIFY_FAILED</base>
|
||||
<trans>Verify integrity failed</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CHECK_INTEGRITY_WARNING</base>
|
||||
<trans>Warning : For large backups, checking integrity may be a long task and should be made with daily workstation backup disabled.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>cifs</base>
|
||||
<trans>cifs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>nfs</base>
|
||||
<trans>nfs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>local removable disk</base>
|
||||
<trans>Local removable disk</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Mounted disk</base>
|
||||
<trans>Installitud kettad</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHEN_TESTING_REMOTE_SERVER</base>
|
||||
<trans>The parameters have been saved, however the remote host is not reachable, please check your settings.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DO_NOT_RESTORE_BIN_SBIN_LIB_LIB64_FROM_SME9</base>
|
||||
<trans>If you restore from Koozali SME Server 9 or before, pay attention that some folders in the system are now symlinks. Basic backup configuration does not include /bin, /lib, /lib64, /sbin, /var/lock and /var/run. If you have added them for files in their subdirectories, we will prevent the restoration of those folders to prevent dar from replacing those symlinks and leave the system unusable. Those additions are, however, not recommended as they are at risk to overwrite files provides by rpms.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SMBV1</base>
|
||||
<trans>Mount as legacy SMB v1 share (unsecure, not recommended).</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
101
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/bugreport
Normal file
101
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/bugreport
Normal file
@@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Report a Bug</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DO_NOT_PANIC</base>
|
||||
<trans>Don't Panic!</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SME_EXPERIENCE</base>
|
||||
<trans>Unfortunately there is no software without bugs, and you probably came to this page because of an issue you are experiencing with your SME-server installation.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PLEASE_REPORT_HERE</base>
|
||||
<trans>In order to help developers to diagnose and fix your issue, please download one of the following text templates, fill it out and paste it into your bug report at</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USE_TEMPLATE</base>
|
||||
<trans>Please refer to the following link on how to report efficiency a bug and use its template</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FOLLOWING_REPORT_MIGHT_HELP</base>
|
||||
<trans>It will also help if you provide some vital information on the configuration of your SME-server in your bug report. By clicking on the "Create configuration report" button below, you can create and download a text file containing this information. Please attach this file to your bug report as well.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REPORT_CONTENT</base>
|
||||
<trans>The report will contain the following information</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SME_VERSION</base>
|
||||
<trans>Koozali SME Server version</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_MODE</base>
|
||||
<trans>Server mode</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PREVIOUS_SERVER_MODE</base>
|
||||
<trans>Eelmine %d</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>KERNEL_AND_ARCH</base>
|
||||
<trans>Current running kernel version and architecture</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSTALLED_RPMS</base>
|
||||
<trans>A list of additional RPMs installed on your server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ALTERED_TEMPLATES</base>
|
||||
<trans>A list of SME templates that have been altered on your server from a base install</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ALTERED_EVENTS</base>
|
||||
<trans>A list of SME events that have been altered on your server from a base install</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>YUM_REPOS</base>
|
||||
<trans>A list of additional software repositories configured on your server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PRIVACY</base>
|
||||
<trans>No privacy related data (ie. users, passwords, IP addresses) will be included in the report.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_REPORT</base>
|
||||
<trans>Create configuration report</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DONATING</base>
|
||||
<trans>Have you considered donating?</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>AWARE_SME</base>
|
||||
<trans>You are probaly aware that SME server is developed and supported by a collaborative community of volunteers from all over the world. While SME server is free to download and use, maintaining the infrastructure behind the project (eg. hosting the forums and wiki, providing repositories and build servers etc.) costs real money in the real world.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>YOUR_HELP</base>
|
||||
<trans>In very much the same way you need us to address your current issue, we need YOUR help to keep this project alive!</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONSIDER_DONATING</base>
|
||||
<trans>Please consider donating to the project by clicking on the image link below:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>THANK_YOU</base>
|
||||
<trans>Thank you for your support!</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Download this report</base>
|
||||
<trans>Download this report !</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Report a bug</base>
|
||||
<trans>Report a bug</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
38
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/clamav
Normal file
38
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/clamav
Normal file
@@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Antiviiruse seadistused</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
|
||||
<trans>Skaneeri failisüsteemi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <h2>Peamised seaded</h2> Kui see valik on lubatud siis scaneeritakse failisüsteemi viiruste suhtes. Raport ükskõik millisest viirusest saadetakse administraatori e-mailile.]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_QUARANTINE</base>
|
||||
<trans>Nakatunud failide garantiin</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_CLAM_VERSIONS</base>
|
||||
<trans>ClamAV ja db versioonid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WEEKLY</base>
|
||||
<trans>Nädalas</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEVER</base>
|
||||
<trans>Mitte kunagi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DAILY</base>
|
||||
<trans>Päevas</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Uued antiviiruse seadistused salvestatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
202
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/datetime
Normal file
202
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/datetime
Normal file
@@ -0,0 +1,202 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Kuupäeva ja aja seadistamine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INITIAL_DESC</base>
|
||||
<trans>Siin saad sa seadistada kuupäeva ja kellaaega. Sa võid kasutada võrgus olevat ajaserverit või seadistada käsitsi vastavalt oma ajavööndile.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SET_DATE_TITLE</base>
|
||||
<trans>Sea kuupäev ja aeg</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE</base>
|
||||
<trans>Error: Could not open timezone file for reading:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>JANUARY</base>
|
||||
<trans>Jaanuar</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FEBRUARY</base>
|
||||
<trans>Veebruar</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MARCH</base>
|
||||
<trans>Märts</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>APRIL</base>
|
||||
<trans>Aprill</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MAY</base>
|
||||
<trans>Mai</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>JUNE</base>
|
||||
<trans>Juuni</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>JULY</base>
|
||||
<trans>Juuli</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>AUGUST</base>
|
||||
<trans>August</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SEPTEMBER</base>
|
||||
<trans>September</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OCTOBER</base>
|
||||
<trans>Oktoober</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOVEMBER</base>
|
||||
<trans>November</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DECEMBER</base>
|
||||
<trans>Detsember</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEW_M/D/Y</base>
|
||||
<trans>Uus kuu/päev/aasta:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEW_H/M/S</base>
|
||||
<trans>Uus tund/min/sek:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>AM/PM_AND_TZ</base>
|
||||
<trans>AM/PM ja ajavöönd:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_ENABLE_DESC</base>
|
||||
<trans>Server sünkroniseerib kellaaega võrgu ajaprotokolli kaudu (NTP) ajaserveriga.Kui kasutad seda varianti, siis sisesta NTP hostinimi või IP aadress.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_CONFIGURE_DESC</base>
|
||||
<trans>Server sünkroniseerib kellaaega võrgu ajaprotokolli kaudu (NTP) allpool näidatud ajaserveriga. Kasutamaks mõnda teist ajaserverit sisesta uus hostinimi või IP aadress.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_DISABLE_DESC</base>
|
||||
<trans>Valides selle variandi peatad kellaaja sünkroniseerimise NTP serveriga. Kui NTP on keelatud, siis saad ise sisestada kuupäeva ja kellaaja määrata.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_SERVER</base>
|
||||
<trans>NTP Server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERIFY_DATE_AND_TIME</base>
|
||||
<trans>Uuenda kuupäeva ja kellaaega</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEW_DATE_AND_TIME</base>
|
||||
<trans>Uued kuupäeva ja aja seaded:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SETTING_DATE_AND_TIME</base>
|
||||
<trans>Kuupäeva ja aja seaded</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_DAY</base>
|
||||
<trans>VIGA: sobimatu päev kuus:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BETWEEN_1_AND_31</base>
|
||||
<trans>Palun vali päev 1 ja 31 vahel.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_YEAR</base>
|
||||
<trans>VIGA: sobimatu aasta:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FOUR_DIGIT_YEAR</base>
|
||||
<trans>Palun vali aasta 1900 ja 2200 vahel.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_HOUR</base>
|
||||
<trans>VIGA: sobimatu aeg:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BETWEEN_1_AND_12</base>
|
||||
<trans>Palun vali tund 1 ja 12 vahel.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_MINUTE</base>
|
||||
<trans>VIGA: sobimatu minut:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BETWEEN_0_AND_59</base>
|
||||
<trans>Palun vali minut 0 ja 59 vahel.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_SECOND</base>
|
||||
<trans>Viga: sobimatu sekund</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UPDATING_CLOCK</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Süsteemi kellaaega uuendatakse. Oota paar sekundit ja kliki <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">siia</A> muudatuste rakendamiseks. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_SETTING_CLOCK</base>
|
||||
<trans>Error occurred while setting system time and hardware clock.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_DISABLED</base>
|
||||
<trans>Võrgus olev ajaserver on edukalt keelatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_DISABLED_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ You have disabled this service: The server will rely on its internal clock, and <b>will not</b> try to synchronize from a time server. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_CHANGING_TS</base>
|
||||
<trans>Ilmnes viga võrgus oleva ajaserveri seadete muutmisel</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_NTP_ADDR</base>
|
||||
<trans>Sobimatu NTP serveri aadress:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SETTINGS_CHANGED</base>
|
||||
<trans>Võrgus oleva ajaserveri seaded on edukalt muudetud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYNC_WITH</base>
|
||||
<trans>Server on nüüd seadistatud sünkroniseerima aega perioodiliselt (üle interneti) serveriga:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_NTP_SERVER</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Invalid NTP server, the server <b>will not</b> try to synchronize from a time server. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORK_TIME_SERVER</base>
|
||||
<trans>Võrgus olev ajaserver</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_CONFIGURE_TITLE</base>
|
||||
<trans>Seadista võrgus oleva ajaserveri seadeid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_ENABLE_TITLE</base>
|
||||
<trans>Luba võrgus olev ajaserver</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_DISABLE_TITLE</base>
|
||||
<trans>Keela võrgus olev ajaserver</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_SETTING</base>
|
||||
<trans>Kehtivad seaded</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Date and time</base>
|
||||
<trans>Kuupäev ja kellaaeg</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Muuda LDAP kataloogi seadeid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_ROOT</base>
|
||||
<trans>Serveri root</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>The LDAP server provides a network-available listing of the user accounts and groups on your server, and can be accessed using an LDAP client such as the Address Book feature in Netscape Communicator. Configure your LDAP client with the local IP address of your server, port number 389, and the server root parameter shown below.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_DIRECTORY_ACCESS</base>
|
||||
<trans>Sa saad kontrollida oma LDAP kataloogile juurdepääsu. Privaatne juurdepääs lubab juurdepääsu lokaalvõrgust ja avalik juurdepääs lubab juurdepääsu üle interneti.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DIRECTORY_ACCESS</base>
|
||||
<trans>LDAP kataloogi juurdepääs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_DEPARTMENT</base>
|
||||
<trans>Need väljad on asutuse LDAP vaikimisi seaded. Kui sa lisad uut kasutajat siis palutakse täita kõik need väljad (need võivad igal kasutajal erinevad olla) kuid väärtused mis sa siin määrad näidatakse vaikimis seadetena, et oleks lihtsam kasutajate lisamine.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DEPARTMENT</base>
|
||||
<trans>Asutus vaikimisi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COMPANY</base>
|
||||
<trans>Allasutus vaikimisi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>STREET</base>
|
||||
<trans>Tänav vaikimisi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CITY</base>
|
||||
<trans>Linn vaikimisi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PHONENUMBER</base>
|
||||
<trans>Telefon vaikimisi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_EXISTING</base>
|
||||
<trans>Võid olemasolevad kasutajad jätta nii nagu on ja vaikimisi seaded rakendada uute kasutajate jaoks või muuta vaikimisi seadeid kõikidel kasutajatel.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EXISTING</base>
|
||||
<trans>Olemasolevad kasutajad</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Uued LDAP vaikimisi seaded on edukalt salvestatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LEAVE</base>
|
||||
<trans>Jäta nii nagu on</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UPDATE</base>
|
||||
<trans>Rakenda kõikidele vaikimisi seaded</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Directory</base>
|
||||
<trans>Kataloog</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
141
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/domains
Normal file
141
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/domains
Normal file
@@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
<lexicon lang="et" params="getExtraParams()">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Manage domains</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Add domain</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
|
||||
<trans>Süsteemis pole domeene.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_LIST_OF_DOMAINS</base>
|
||||
<trans>Loend olemasolevatest domeenidest</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PRIMARY_SITE</base>
|
||||
<trans>primary site</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONTENT</base>
|
||||
<trans>{$content} i-bay</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_TITLE</base>
|
||||
<trans>Loo uus domeen</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONTENT_FIELD_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>For the web site, you may choose your primary web site or any i-bay as the content.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN_NAME_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>Error: unexpected or missing characters in domain name {$domainName}. The domain name should contain one or more letters, numbers, periods and minus signs. Did not create new domain.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN_DESCRIPTION_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>Error: unexpected or missing characters in domain description {$domainDesc}. Did not create new domain.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN_IN_USE_ERROR</base>
|
||||
<trans>Error: domain {$domainName} is already in use. Did not create new domain.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_DOMAIN_ERROR</base>
|
||||
<trans>Error: domain {$domainName} is your system domain name. You cannot have a domain with the same name. Did not create new domain.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
|
||||
<trans>Domeen {$domain} edukalt kustutatud. Sinu veebiserver taaskäivitatakse. See link pole aktiivne seni kuni veebiserveri taaskäivitus on lõpetatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_TITLE</base>
|
||||
<trans>Muuda domeeni</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR</base>
|
||||
<trans>Error: {$domainName} is not an existing domain.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
|
||||
<trans>Domeen {$domain} edukalt kustutatud. Sinu weebiserver taaskäivitatakse. See link pole aktiivne seni kuni weebiserveri taaskäivitus on lõpetatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_TITLE</base>
|
||||
<trans>Eemalda domeen</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> You are about to remove the domain {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Are you sure you wish to remove this domain?</b> </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>Viga: sisemine viga domeeni {$domain} eemaldamisel.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
|
||||
<trans>Domeen {$domain} edukalt kustutatud. Sinu weebiserver taaskäivitatakse. See link pole aktiivne seni kuni weebiserveri taaskäivitus on lõpetatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>Asutuse DNS seaded</h2> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BUTTON_CORPORATE_DNS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here. You should not enter the address of your ISP's DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Modify corporate DNS settings</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_CORPORATE_DNS</base>
|
||||
<trans>If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP addresses here. These fields should be left blank unless you have a specific reason to configure other DNS servers. You should not enter the address of your ISP's DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY</base>
|
||||
<trans>Peamine asutuse DNS server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY</base>
|
||||
<trans>Teine asutuse DNS server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_NAMESERVERS</base>
|
||||
<trans>You can select whether this domain is resolved locally, passed to the corporate DNS servers, or resolved by the Internet DNS servers. The default will be correct for most networks.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_NAMESERVERS</base>
|
||||
<trans>Domeeni DNS serverid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>localhost</base>
|
||||
<trans>Resolve locally</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>internet</base>
|
||||
<trans>Interneti DNS serverid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>corporate</base>
|
||||
<trans>Asutuse DNS serveid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESC</base>
|
||||
<trans>Soovid eemaldada printeri:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESC2</base>
|
||||
<trans>Oled kindel, et tahad seda printerit eemaldada?</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,386 @@
|
||||
<lexicon lang="et" params="getExtraParams()">
|
||||
<!-- vim: ft=xml:
|
||||
-->
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>E-posti seaded</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>E-mail</base>
|
||||
<trans>E-post</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Uued e-posti seadistused salvestatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEVER</base>
|
||||
<trans>pole</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EVERY5MIN</base>
|
||||
<trans>Iga 5 minuti järel</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EVERY15MIN</base>
|
||||
<trans>Iga 15 minuti järel</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EVERY30MIN</base>
|
||||
<trans>Iga 30 minuti järel</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EVERYHOUR</base>
|
||||
<trans>Iga tunni järel</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EVERY2HRS</base>
|
||||
<trans>Iga 2 tunni järel</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>STANDARD</base>
|
||||
<trans>Standard (SMTP)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ETRN</base>
|
||||
<trans>ETRN (SMTP with client request)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DEFAULT</base>
|
||||
<trans>Vaikimisi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SPECIFY_BELOW</base>
|
||||
<trans>Specify below</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MULTIDROP</base>
|
||||
<trans>multi-drop</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_MODE</base>
|
||||
<trans>E-mail retrieval mode</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_MODE</base>
|
||||
<trans>The e-mail retrieval mode can be set to standard (for dedicated Internet connections), ETRN (recommended for dialup connections), or multi-drop (for dialup connections if ETRN is not supported by your Internet provider). Note that multi-drop mode is the only option available when the server is configured in private server and gateway mode.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_DELEGATE</base>
|
||||
<trans>Address of internal mail server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_DELEGATE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>Delegeeri e-posti server</h2> Sinu server sisaldab täis e-posti serverit. Kui mingil põhjusel soovid e-posti teenust delegrreida mõnele teisel süsteemile, siis sisesta selle süsteemi IP aadress siia. Vaikimis jäta see väli tühjaks. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SECONDARY</base>
|
||||
<trans>Secondary mail server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SECONDARY</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>ETRN or multi-drop settings</h2> For ETRN or multi-drop, specify the hostname or IP address of your secondary mail server. (If using the standard e-mail setup, this field can be left blank.) ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_FETCH_PERIOD</base>
|
||||
<trans>ETRN ja multi-drop -ga, saad kontrollida kui tihti võetakse ühendust sinu teise e-posti serveriga e-posti toomiseks . Mida sagedasem ühendus seda kiiremini tuukase kirjad, kuid tehakse ka rohkem päringuid, possibly increasing your phone and Internet charges.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FETCH_PERIOD</base>
|
||||
<trans>During office hours (8:00 AM to 6:00 PM) on weekdays</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FETCH_PERIOD_NIGHTS</base>
|
||||
<trans>Outside office hours (6:00 PM to 8:00 AM) on weekdays</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FETCH_PERIOD_WEEKENDS</base>
|
||||
<trans>During the weekend</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_POP_ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>Multi-drop e-maili jaoks, sea POP kasutajanimi ja prool. (If using standard or ETRN e-mail, these fields can be blank.) Also, for multi-drop, you can either use the default mail sorting method, or you can specify a particular message header to use for mail sorting.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_POP_PASS</base>
|
||||
<trans>POP kasutaja parool (for multi-drop)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_POP_ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>POP kasutaja konto (for multi-drop)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SORT_METHOD</base>
|
||||
<trans>Vali sorteerimise viis (multi-drop jaoks)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SORT_HEADER</base>
|
||||
<trans>Select sort header (for multi-drop)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FETCH_PROTO</base>
|
||||
<trans>Protokoll (multi-drop jaoks)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FETCH_SECURE</base>
|
||||
<trans>Tunnel üle SSL-i (multi-drop jaoks)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>AUTO</base>
|
||||
<trans>Automaatne</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLED_BOTH</base>
|
||||
<trans>Luba mõlemad HTTP ja HTTPS</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLED_SECURE_ONLY</base>
|
||||
<trans>Luba HTTPS (turvatud)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ONLY_LOCAL_NETWORK_SSL</base>
|
||||
<trans>Luba HTTPS (turvaline) juurdepääs ainult kohtvõrgust</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSECURE_POP3</base>
|
||||
<trans>Luba mõlemad POP3 ja POP3S</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ALLOW_PRIVATE</base>
|
||||
<trans>Luba privaatne</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SECURE_POP3</base>
|
||||
<trans>Luba privaatne ja avalik (turvaline POP3S)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSECURE_IMAP</base>
|
||||
<trans>Luba mõlemad IMAP ja IMAPS</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SECURE_IMAP</base>
|
||||
<trans>Luba avalik ja privaatne (turvaline IMAPS)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSECURE_SMTP</base>
|
||||
<trans>Luba mõlemad SMTP ja SSMTP</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SECURE_SMTP</base>
|
||||
<trans>Luba SSMTP (turvaline)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_POP_ACCESS_CONTROL</base>
|
||||
<trans>POP3 serveri juurdepääs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_IMAP_ACCESS_CONTROL</base>
|
||||
<trans>IMAP serveri juurdepääs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SMTP_AUTH_CONTROL</base>
|
||||
<trans>SMTP autentimine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORWARD_TO_ADMIN</base>
|
||||
<trans>Saada administraatorile</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORWARD_TO</base>
|
||||
<trans>Saada</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RETURN_TO_SENDER</base>
|
||||
<trans>Keeldu</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_UNKNOWN</base>
|
||||
<trans>E-mail tundamtutelt kasutajatelt</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_UNKNOWN</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <h2>Tundmatud kasutajad</h2> Valides tagastamise (soovitatud) seadistab serveri vastuvõtma kirju ainult olemasolevatelt aadressitelt (nt. kasutajad, grupid, aliased). Kirjad teistelt aadressitelt tagastatakse. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SMARTHOST</base>
|
||||
<trans>Address of Internet provider's mail server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SMARTHOST</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>SMTP server</h2> The server can deliver outgoing messages directly to their destination (recommended in most cases) or can deliver them via your Internet provider's SMTP server (recommended if you have an unreliable Internet connection or are using a residential Internet service). If using your Internet provider's SMTP server, specify its hostname or IP address below. Otherwise leave this field blank. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_SMARTHOST</base>
|
||||
<trans>The smarthost name you entered is not a valid internet domain name and is not blank</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_POP_ACCESS_CONTROL</base>
|
||||
<trans>Sa saad kontrollida juurdepääsu POP3 serverile. Kui on valitud ' Luba juurdepääs ainult kohtvõrgust' , siis saab POP3 juurde ainult kohtvõrgust. The POP3S setting can be used to provide encrypted external access to your POP3 server. We recommend leaving this setting 'Allow access only from local networks' unless you have a specific reason to do otherwise.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_IMAP_ACCESS_CONTROL</base>
|
||||
<trans>You can control IMAP server access. The setting 'Allow access only from local networks' allows IMAP access only from your local network(s). The IMAPS setting can be used to provide encrypted external access to your IMAP server. We recommend leaving this setting 'Allow access only from local networks' unless you have a specific reason to do otherwise.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SMTP_AUTH_CONTROL</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ You can provide authenticated access to your SMTP server, or set it to Disabled. The SSMTP setting requires <b>all</b> users to use SSL/TLS authentication. The SMTP and SSMTP option additionally allows STARTTLS to be used to ensure secure authentication. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_WEBMAIL</base>
|
||||
<trans>Sa võid keelata või lubada webmaili serveris. Webmail lubab kasutajatel juurdepääsu oma e-mailidele ükskõik millise brauseriga sisestades aadressi https://{$FQDN}/webmail, ning kasutades autentimiseks oma konto andmeid.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_WEBMAIL</base>
|
||||
<trans>Webmaili juurdepääs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base>
|
||||
<trans>Käivitatava sisu blokeerimine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_CONTENT_TO_BLOCK</base>
|
||||
<trans>Sisu mida blokeerida</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base>
|
||||
<trans>Sa võid käivitatva sisu e-maili manustes blokeerida, märkides käivitatavate failide tüübid. E-mail mis sisaldab selliseid manuseid tagastatakse automaatselt saatjale.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
|
||||
<trans>Sellel väljal on nõutud e-maili aadress, mis sisaldab @ märki ja domeeni nime.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_ACCESS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <h2>E-maili juurdepääs</h2> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_ACCESS_BUTTON</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_ACCESS">Muuda e-maili juurdepääsu</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_RECEPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>E-mail reception</h2> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_RECEPTION_BUTTON</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_RECEPTION">Change e-mail reception settings</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_DELIVERY</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>E-posti tagastus</h2> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_DELIVERY_BUTTON</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_DELIVERY">Change e-mail delivery settings</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_FILTERING_BUTTON</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_FILTERING">Muuda e-mailide filtreerimise seadeid</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_VIRUS_SCAN</base>
|
||||
<trans>Viiruste kontroll</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_VIRUS_SCAN</base>
|
||||
<trans>Sa võid kontrollida sisse- ja väljaminevaid kirju kontrollida viiruste suhtes. Kui kontroll on lubatud ja viirus leitakse, siis saadetakse kiri tagasi saatjale.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SPAM_SCAN</base>
|
||||
<trans>Spämmi filtreerimine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SPAM_SCAN</base>
|
||||
<trans>Sa võid kontrollida e-kirju spämmi suhtes. Kui spämmi filter on lubatud, siis lisatakse X-Spam_status: iga kirja päisesse, mida kasutatakse spämmi filtreerimiseks. Sa võid spämmi tundlikust muuta, vaikimisi on see keskmine. For fine-grained control, you can set the Spam sensitivity to Custom and then choose a custom tagging level, and optionally a level at which to reject the message.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SPAM_SUBJECT</base>
|
||||
<trans>SPAM teema prefix</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SPAM_SUBJECT</base>
|
||||
<trans>You can enable to add a tag to the subject of each message that is classified as SPAM. The value for this tag can be defined below.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SPAM_SENSITIVITY</base>
|
||||
<trans>Spämmi tundlikus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SPAM_TAGLEVEL</base>
|
||||
<trans>Kohandatud spam tagging level</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SPAM_REJECTLEVEL</base>
|
||||
<trans>Kohandatud spam rejection level</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SPAM_SUBJECTTAG</base>
|
||||
<trans>Muuda spämmi saatja teemat</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SORTSPAM</base>
|
||||
<trans>Sorteeri spämm junkmail-i kausta</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERYHIGH</base>
|
||||
<trans>Väga kõrge</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HIGH</base>
|
||||
<trans>Kõrge</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MEDIUM</base>
|
||||
<trans>Keskmine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOW</base>
|
||||
<trans>Madal</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERYLOW</base>
|
||||
<trans>Väga madal</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CUSTOM</base>
|
||||
<trans>Kohandatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_STATUS</base>
|
||||
<trans>SMTP Authentication for Internet provider</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_USERID</base>
|
||||
<trans>Mail server user id</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_PASSWD</base>
|
||||
<trans>Mail server password</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VALIDATION_SMTPAUTH_NONBLANK</base>
|
||||
<trans>This field cannot be left blank if SMTP Authentication is enabled.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
84
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/groups
Normal file
84
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/groups
Normal file
@@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Lisa, muuda või eemalda kasutajate gruppe</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_TOO_LONG</base>
|
||||
<trans>VIGA: grupi nimi on liiga pikk. Nimi võib olla {$maxLength} pikk.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
|
||||
<trans>Viga: gruppi "{$group}" ei saanud luua kuna on juba kasutajakonto {$type} sellise nimega.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_GROUP_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>VIGA: sobimatu sümbol grupi kirjelduses</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_MEMBERS</base>
|
||||
<trans>VIGA: pole liikmeid selles grupis. Uut gruppi ei loodud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATED_GROUP</base>
|
||||
<trans>Kasutajate grupp edukalt loodud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DELETED_GROUP</base>
|
||||
<trans>Kasutajate grupp edukalt kustutatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFIED_GROUP</base>
|
||||
<trans>Kasutajate grupp edukalt muudetud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_ERROR</base>
|
||||
<trans>Kasutajate grupi loomisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DELETE_ERROR</base>
|
||||
<trans>Kasutajate grupi eemaldamisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_ERROR</base>
|
||||
<trans>Kasutajate grupi muutmisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_NAMING</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Grupi nimi võib sisaldada ainult väike tähti, numbreid, hyphens, periods, and underscores, ja peab algama väiketäehega. Näiteks "müük", "beta5", ja "reseller_partners" sobivad grupi nimeks aga "3rd-event", "Müügi Grupp" ja "lost&found" ei sobi. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_HAS_MEMBERS</base>
|
||||
<trans>Selles grupis on järgmised liikmed:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOT_A_GROUP</base>
|
||||
<trans>Viga: That is not an existing group account.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_DESC</base>
|
||||
<trans>Brief Description/Windows Group Alias</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_DESC_EXPL</base>
|
||||
<trans>Input a brief group description in the field below. This field also designates the group name viewable by Windows clients.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IBAYS_WILL_BE_CHANGED</base>
|
||||
<trans>The following information bays were assigned to this group and will be changed to the Administrator group (you can change them to something else afterward):</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p><b>Oled kindel, et tahad seda gruppi eemaldada?</b></p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_LIST</base>
|
||||
<trans><![CDATA[<p>Nimekiri olemasolevatest gruppidest</p>]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DELETE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Oled kindel, et tahad gruppi "<b>{$group}</b>." ]]> kustutada </trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
180
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/hostentries
Normal file
180
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/hostentries
Normal file
@@ -0,0 +1,180 @@
|
||||
<lexicon lang="et" params="lexicon_params()">
|
||||
<!-- vim: ft=xml
|
||||
-->
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hostnames and addresses</base>
|
||||
<trans>Hostinimed ja aadressid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UNABLE_TO_OPEN_CONFIGDB</base>
|
||||
<trans>Ei saanud konfiguratsiooni andmebaasi avada</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DNS_FORWARDER_ENABLED</base>
|
||||
<trans>A DNS forwarder has been configured. This means that all DNS lookups will be handled by the DNS forwarder. Hostnames and addresses cannot be modified on this server while a DNS forwarder is configured.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADD_HOSTNAME</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="hostentries?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">Add hostname</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME</base>
|
||||
<trans>Hostinimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTTYPE</base>
|
||||
<trans>Asukoht</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_IP</base>
|
||||
<trans>Lokaalne IP</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ETHERNET_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Ethernet address</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>Current list of hostnames for {$domain}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_HOSTNAMES_FOR_SERVICENAME</base>
|
||||
<trans>There are no hostnames in the system for {$serviceName}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>Current list of hostnames for {$localDomainName}</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>There are no hostnames in the system for {$localDomainName}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>STATIC_HOST_MESSAGE</base>
|
||||
<trans>- This host represents your system name and cannot be modified or removed.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base>
|
||||
<trans>Create a new hostname for this server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>Error: unexpected characters in host name: "{$HostName}". The host name should contain only letters, numbers, and hyphens and must start with a letter or a number.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_LENGTH_ERROR</base>
|
||||
<trans>Viga: nimi {$HostName} on liiga pikk. Maksimum on 32 tähemärki.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>Viga: unexpected or missing characters in domain name {$DomainName}. Domeeni nimi saab koosneda ühes või rohkematest tähtedest, numbritest, periods and minus signs. uut domeeni ei loodud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_EXISTS_ERROR</base>
|
||||
<trans>Viga: account {$fullHostName} is an existing {$type} hostname.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
|
||||
<trans>Hosti nimi edukalt loodud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Hostinimi võib sisaldada ainutl tähti, numbreid või sidekriipsu ja peab algama tähe või numbriga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_IP_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>The Local IP address is the IP address of another machine on the local network. Please enter a valid IP address in the format "aaa.bbb.ccc.ddd".</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ETHERNET_ADDRESS_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>The ethernet address is optional and causes the DHCP server to statically bind the local IP address to the computer with this ethernet address. If specified, it must be of the form "AA:BB:CC:DD:EE:FF" and must contain only the numbers 0-9 and the letters A-F.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base>
|
||||
<trans>Create a new hostname referring to a local host.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DIDNT_ENTER_LOCAL_IP</base>
|
||||
<trans>Error: You did not specify a Local IP address. IP addresses must contain only numbers and periods and be in the form "aaa.bbb.ccc.ddd". Did not create hostname.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IP_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>Error: IP Address {$InternalIP} is invalid. IP Addresses must contain only numbers and periods and be in the form "aaa.bbb.ccc.ddd". Did not create hostname.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MAC_ADDRESS_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>Error: Ethernet address {$MACAddress} is invalid. Ethernet addresses must be in the form "AA:BB:CC:DD:EE:FF" and only contain the numbers 0-9 and the letters A-F. Did not create hostname.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_REMOTE_HOST_TITLE</base>
|
||||
<trans>Create a new hostname referring to a remote host</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_TITLE</base>
|
||||
<trans>Lisa või muuda hostinime</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_PAGE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Please enter the following additional details for a local host:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOTE_PAGE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Please enter the following additional details for a remote host:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
|
||||
<trans>Host edukalt kustutatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
|
||||
<trans>Host edukalt muudetud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_PAGE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ You are about to remove the hostname "{$hostname}.{$domain}". </p> <p> <b>Are you sure you wish to remove this hostname?</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONFIRM_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Please confirm the following details.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_HOSTS_FOR_THIS_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>Selles domeenis pole hoste.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADDR_IN_DHCP_RANGE</base>
|
||||
<trans>Address is inside the DHCP assigned dynamic range</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_CREATING_HOST</base>
|
||||
<trans>Error occurred while creating hostname.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_MODIFYING_HOST</base>
|
||||
<trans>Error occurred while modifying hostname.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_DELETING_HOST</base>
|
||||
<trans>Error occurred while deleting hostname.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_IP_IS_LOCAL_OR_GATEWAY</base>
|
||||
<trans>Error: IP cannot be server IP or Gateway IP.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base>
|
||||
<trans>Error: This IP address is not on any of our local networks.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base>
|
||||
<trans>Peab olema õige hostinimi või IP aadress</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_COMMENT_ERROR</base>
|
||||
<trans>Hostinimi võib sisaldada ainutl tähti, numbreid või sidekriipsu ja peab algama tähe või numbriga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_VALIDATOR_ERROR</base>
|
||||
<trans>Hostinimi võib sisaldada ainutl tähti, numbreid või sidekriipsu ja peab algama tähe või numbriga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
174
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/ibays
Normal file
174
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/ibays
Normal file
@@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
<lexicon lang="et" params="getExtraParams()">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Lisa, muuda või kustuta i-bay-id</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="ibays?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">Lisa i-bay</a> </p> <p> You can remove any information bay or reset its password by clicking on the corresponding command next to the information bay. If the information bay shows up in red, that means that the password has not yet been changed from the default, and should be changed soon. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADD_TITLE</base>
|
||||
<trans>Lisa või muuda i-bay-d</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NAME_FIELD_DESC</base>
|
||||
<trans>The information bay name should contain only lower-case letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "johnson", "intra", and "cust3.prj12" are all valid names, but "3associates", "John Smith" and "Bus!Partner" are not. The name is limited to {$maxLength} characters.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NAME_LABEL</base>
|
||||
<trans>I-bay nimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_ACCESS</base>
|
||||
<trans>User access via file sharing or user ftp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PUBLIC_ACCESS</base>
|
||||
<trans>Public access via web or anonymous ftp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>The public access mode "password required outside local network" is not supported by the FTP server component. If you select this mode, the FTP server will require a password both inside and outside the local network for this i-bay.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ALLOW_DYNAMIC_CONTENT</base>
|
||||
<trans>Dünaamilise sisu käivitamine (CGI, PHP, SSI)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HTTPS_Only</base>
|
||||
<trans>Force secure connections</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_TITLE</base>
|
||||
<trans>Eemalda i- bay</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> You are about to remove the information bay "{$name}" ({$description}). </p> <p> All files belonging to this information bay will be deleted. </p> <p> Are you sure you wish to remove this information bay? </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_CREATING_IBAY</base>
|
||||
<trans>I-bay loomisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY</base>
|
||||
<trans>I-bay edukalt loodud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_IBAYS</base>
|
||||
<trans>Pole i-bay-sid mida seadistada.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CANT_FIND_IBAY</base>
|
||||
<trans>Ei leia kontot {$name} (on see üldse olemas?)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CANT_CREATE_IBAY</base>
|
||||
<trans>Ei saa luua uut kontot {$name} (selline on juba olemas?)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY</base>
|
||||
<trans>I-bay seadistamisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY</base>
|
||||
<trans>I-bay seaded edukalt salvestatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VIRTUAL_HOST_MESSAGE</base>
|
||||
<trans>The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward).</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY</base>
|
||||
<trans>I-bay edukalt kustutatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_DELETING_IBAY</base>
|
||||
<trans>I-bay kustutamisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_DESC</base>
|
||||
<trans>You are about to change the password for the i-bay {$name}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>PArool võib koosneda ainult tähtedest ja numbritest.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR</base>
|
||||
<trans>Paroolid ei kattu.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Parool edukalt muudetud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Viga parooli muutmisel.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VHOST_MESSAGE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Information bays</base>
|
||||
<trans>I-bay-d</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WGRG</base>
|
||||
<trans>Write = group, Read = group</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WGRE</base>
|
||||
<trans>Write = group, Read = everyone</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WARG</base>
|
||||
<trans>Write = admin, Read = group</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NONE</base>
|
||||
<trans>Pole juurdepääsu</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Kohtvõrgust (ilma paroolita)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_NETWORK_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Kohtvõrgust (parooliga)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Internetist (ilma paroolita)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Internetist (prooliga)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE</base>
|
||||
<trans>Internetist (parooli nõutakse väljastpoolt kohtvõrku)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_IBAY_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Viga: unexpected or missing characters in i-bay description</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
|
||||
<trans> I-bay nimi "{$acctName}" sisaldab sobimatuid sümboleid. I-bay names must start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers, and hyphens.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR</base>
|
||||
<trans>I-bay nimi "{$name}" ion liiga pikk. Maksimum lubatud pikkus on {$maxIbayNameLength} märki.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ The account "{$acctName}" clashes with pseudonym details for {$acctType} account "{$acct}". <p>{$acctName} is a pseudonym for {$acct}.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_EXISTS</base>
|
||||
<trans>Konto"{$acctName}" on olemas {$acctType} kontona.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Tere tulemast serveri haldusesse</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FRAMES_BODY</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> Tere tulemast SME Server-isse, tegemist on juhtiva Linuxi distributsiooniga väikesele ja keskmise suurusega ettevõttele. SME Server is brought to you by <A HREF="https://www.koozali.org/" TARGET="_blank">Koozali Foundation, Inc.</A>, a non-profit corporation that exists to provide marketing and legal support for SME Server. </p> <p> SME Server is freely available under the GNU General Public License and is only possible through the efforts of the SME Server community. However, the availability and quality of SME Server is dependent on meeting our expenses, such as hosting costs, server hardware, etc. </p> <p> As such, we ask for a small donation to offset costs and fund further development. </p> <p> <b> Palun külasta <A HREF="https://wiki.koozali.org/Donate" TARGET="_blank">https://wiki.koozali.org/Donate</A> toetamaks serveri arendust. </b></P> <p> This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. Please <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">click here</A> to view detailed support, warranty and licensing information. </p> <p> To perform a system administration function, click one of the links in the menu on the left of your screen. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOFRAMES_BODY</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> Tere tulemast SME Server-isse. This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. Palun <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">vajuta siia</A> vaatamaks detailset kasutajatoe, warranty ja litsentsi informatiooni. </p> <p> <A HREF="/server-manager/noframes">Vajuta siia</A> for a list of system administration functions. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,108 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<!-- vim: ft=xml:
|
||||
-->
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Local networks</base>
|
||||
<trans>Lokaalsed võrgud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Turvalisuse tagamiseks on mõned teenused kättesaadvad ainult kohtvõrgus. Kui soovid teenuseid ja juurdepääsu teha kättesaadvaks ka mõnes teises võrgus, siis lisa need siia. Tavaliselt jäetakse see täiendamata.</P><P> <a class="button-like" href="localnetworks?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=Add">Lisa võrk</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADD_TITLE</base>
|
||||
<trans>Lisa lokaalne võrk</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADD_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Each parameter must be in the form #.#.#.# (each # is a number from 0 to 255). The server software will zero out the ending (host identifier) part of the network address according to the subnet mask, to ensure that the network address is valid. </P><P> "Router" should be the IP address of the router on your local network via which the additional network is reached. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORK_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Võrgu aadress</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUBNET_MASK</base>
|
||||
<trans>Subnet mask</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_IP_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Sobimatu IP aadress</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
|
||||
<trans>Sobimatu subnet mask</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_TITLE</base>
|
||||
<trans>Eemalda lokaalne võrk</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESC</base>
|
||||
<trans>Oled kindel, et tahad seda võrku kustutada.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_CONFIRM</base>
|
||||
<trans>Oled kindel, et tahad seda võrku eemaldada?</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DEFAULT</base>
|
||||
<trans>Vaikimisi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NUMBER_OF_HOSTS</base>
|
||||
<trans>Hostide arv</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOT_ACCESSIBLE_FROM_LOCAL_NETWORK</base>
|
||||
<trans>Viga: ruuteri aadress {$networkRouter} pole kohtvõrgust kättesaadav. Võrku ei lisatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORK_ALREADY_LOCAL</base>
|
||||
<trans>Error: network {$network} (derived from network {$networkAddress} and subnet mask {$networkMask}) is already considered local. Did not add new network.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORK_ALREADY_ADDED</base>
|
||||
<trans>Error: network {$network} (derived from network {$networkAddress} and subnet mask {$networkMask}) has already been added. Did not add new network.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_CREATING_NETWORK</base>
|
||||
<trans>Võrgu loomisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Lisati järgmine võrk {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS_SINGLE_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Lisati järgmine võrk {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. Your server will grant local access privileges to the single IP address {$network}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS_NETWORK_RANGE</base>
|
||||
<trans>Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. Your server will grant local access privileges to {$totalHosts} IP addresses in the range {$firstAddr} to {$lastAddr}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. </p> <p> Your server will grant local access privileges to {$totalHosts} IP addresses in the range {$firstAddr} to {$lastAddr}. </p> <p> Warning: the ProFTPd FTP server cannot handle this nonstandard subnet mask. The simpler specification <b>{$simpleMask}</b> will be used instead. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS_REMOVED_NETWORK</base>
|
||||
<trans>Kustutati järgmine võrk {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_DELETING_NETWORK</base>
|
||||
<trans>Võrgu kustutamisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_ADDITIONAL_NETWORKS</base>
|
||||
<trans>Pole täiendavaid võrke</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_HOSTS_DESC</base>
|
||||
<trans>Local hosts configured on the network you are about to remove have been detected. By default, they will also be removed. Uncheck this box if, for some reason, you do not wish this to happen. Note that they will not be treated as local, and may not even be reachable, after this network is removed.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_HOSTS_LABEL</base>
|
||||
<trans>Eemalda võrgust hoste</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Kasutusjuhend ja muud dokumendid võrgus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <ul> <li><a target="new" href="https://wiki.koozali.org/documentation/manual/"> KAsutusjuhend võrgus</a> <li><a target="new" href="https://wiki.koozali.org/documentation/FAQ/"> FAQs</a> </ul> <H2>Kasutajatugi ja litsents</H2> See tarkvara kasutus põhineb õigustel mis on kättesaadvad<a href="/server-manager/cgi-bin/support"> Kasutajatugi ja litsentsi lehel</a> page. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Online manual</base>
|
||||
<trans>Kasutsusjuhend võrgus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Seadista pordisuunamist</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> You can use this panel to modify your firewall rules so as to open a specific port on this server and forward it to another port on another host. Doing so will permit incoming traffic to directly access a private host on your LAN. </p> <p> WARNING: Misuse of this feature can seriously compromise the security of your network. Do not use this feature lightly, or without fully understanding the implications of your actions. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_RULE</base>
|
||||
<trans>Lisa pordisuunamise reegel</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUMMARY_ADD_DESC</base>
|
||||
<trans>The following summarizes the port-forwarding rule that you are about to add. If you are satisfied with the rule, click the "Add" button. If you are not, click the "Cancel" button.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUMMARY_REMOVE_DESC</base>
|
||||
<trans>The following summarizes the port-forwarding rule that you are about to remove. If you are sure you want to remove the rule, click the "Remove" button. If not, click the "Cancel" button.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SHOW_FORWARDS</base>
|
||||
<trans>Allpool on näha tabelit olemasolevate pordisuunamistega serveris.Click on the "Remove" link to remove the corresponding rule.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_FORWARDS</base>
|
||||
<trans>Süsteemis pole pordisuunamist rakendatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_PAGE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>Select the protocol, the port you wish to forward, the destination host, and the port on the destination host that you wish to forward to. If you wish to specify a port range, enter the lower and upper boundaries separated by a hyphen. The destination port may be left blank, which will instruct the firewall to leave the source port unaltered.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SOURCE_PORT</base>
|
||||
<trans>Source Port(s)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_PROTOCOL</base>
|
||||
<trans>Protokoll</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_DESTINATION_PORT</base>
|
||||
<trans>Asukoha port(id)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_DESTINATION_HOST</base>
|
||||
<trans>Asukoha hosti IP aadress</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_RULE_COMMENT</base>
|
||||
<trans>Kommentaar</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_ALLOW_HOSTS</base>
|
||||
<trans>Hostid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Port forwarding</base>
|
||||
<trans>Pordi suunamine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Muudatused pordi suunamise reeglites edukalt salvestatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RULE_COMMENT</base>
|
||||
<trans>Kommentaar</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ALLOW_HOSTS</base>
|
||||
<trans>Hostid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_MASQ_RECORD</base>
|
||||
<trans>Cannot retrieve masq record from the configuration database.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_UNSUPPORTED_MODE</base>
|
||||
<trans>Unsupported mode.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_CANNOT_REMOVE_NORULE</base>
|
||||
<trans>Cannot remove non-existant rule.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NONZERO_RETURN_EVENT</base>
|
||||
<trans>Event returned a non-zero return value.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_BADPORT</base>
|
||||
<trans>The ports must be a positive integer less than 65536.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_BADIP</base>
|
||||
<trans>This does not appear to be an IP address. You must use dotted-quad notation, and each of the four numbers should be less than 256. ie: 192.168.0.5</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_DUPRULE</base>
|
||||
<trans>This rule has already been added, it cannot be added twice.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_PORT_COLLISION</base>
|
||||
<trans>ERROR: This port or port range conflicts with an existing rule. Please modify this new rule, or remove the old rule.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_BADAHOST</base>
|
||||
<trans>This does not appear to be a valid IP address list. ie: 192.168.0.1,192.168.1.1/24</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IN_SERVERONLY</base>
|
||||
<trans>This server is currently in serveronly mode and portforwarding is possible only to localhost.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
147
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/printers
Normal file
147
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/printers
Normal file
@@ -0,0 +1,147 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Lisa või eemalda printereid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INITIAL_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P><A class="button-like" HREF="printers?page=0&Next=Add">Lisa printer</A></P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_PRINTERS</base>
|
||||
<trans>Printereid pole lisatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_LIST</base>
|
||||
<trans>Lisatud prinerite nimekiri</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOTE_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Remote aadress</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOTE_NAME</base>
|
||||
<trans>Remote nimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_NEW_PRINTER</base>
|
||||
<trans>Lisa uus printer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_NEW_DESC</base>
|
||||
<trans>Vali kordumatu nimi pirinterile ja lisa kirjeldus. Printeri nimi võib sisaldada ainult väiketähti ja numbreid. Näiteks "hplaser" aga "HP Laser" ei sobi. Avoid names and descriptions that contain these terms, "offline", "disabled", "down", "off", "waiting", "jam", "paper", "error" and "responding".</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PRINTER_NAME</base>
|
||||
<trans>Printeri nimi </trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_PRINTER_0</base>
|
||||
<trans>Lokaalne printeriport 0 (LPT1)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_PRINTER_1</base>
|
||||
<trans>Local printer port 1 (LPT2)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_PRINTER_2</base>
|
||||
<trans>Local printer port 2 (LPT3)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NET_PRINTER</base>
|
||||
<trans>Võrguprinter...</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRST_USB_PRINTER</base>
|
||||
<trans>First USB attached printer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SECOND_USB_PRINTER</base>
|
||||
<trans>Second USB attached printer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_UNEXPECTED_NAME</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>Viga: Sobimatud sümbolid printeri nimes.</P> <P>Printeri nimi võib sisaldada ainult väiketähti ja numbreid. Näiteks "hplaser" aga "HP Laser" ei sobi.</P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_UNEXPECTED_DESC</base>
|
||||
<trans>Viga: Sobimatu sümbol kirjelduses. Printerit ei lisatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_EXISTS</base>
|
||||
<trans>Viga: An account with the same name exists with type:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Viga: sobimatu võrguaadress. Uut printerit ei lisatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_REMOTE_NAME</base>
|
||||
<trans>Viga: sobimatu võrguprinterinimi. Uut printerit ei lisatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_CREATING</base>
|
||||
<trans>Printeri lisamisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATED_SUCCESSFULLY</base>
|
||||
<trans>Lisati printer:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_NETWORK_PRINTER</base>
|
||||
<trans>Lisa uus võrguprinter</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_OPENING_DB</base>
|
||||
<trans>Kasutajakontode andmebaasi avamisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_NETWORK_DESC</base>
|
||||
<trans>Palun sisesta võrguprinteri aadress ja nimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_OR_IP</base>
|
||||
<trans>Võrguprinteri hostinimi või IP aadress </trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOTE_NAME_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Võrguprinteri nimi (enter raw if not sure) ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_PRINTER</base>
|
||||
<trans>Eemalda printer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ABOUT_TO_REMOVE</base>
|
||||
<trans>Soovid eemaldada printeri:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SPOOL_FILE_WARNING</base>
|
||||
<trans>Kõik spuulitud failid on kustutatud selles printeris.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ARE_YOU_SURE</base>
|
||||
<trans>Oled kindel, et tahad seda printerit eemaldada?</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INTERNAL_FAILURE</base>
|
||||
<trans>Viga: sisemine viga printeri eemaldamisel:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_DELETING</base>
|
||||
<trans>Printeri kustutamisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DELETED_SUCCESSFULLY</base>
|
||||
<trans>Kustutati edukalt printer:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base>
|
||||
<trans>Peab olema sobiv hostinimi või IP number</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Printers</base>
|
||||
<trans>Printerid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
42
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/proxy
Normal file
42
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/proxy
Normal file
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Proxy settings</base>
|
||||
<trans>Proxy seaded</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>This page allows configuration of the server's proxy settings. The server includes a transparent proxy and cache for HTTP traffic. This is enabled by default, but not enforced if the server is in "serveronly" mode. If this server is acting as an e-mail server, connections from local network clients to external SMTP servers will default to being redirected to the local e-mail server.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>The server's HTTP proxy works to reduce overall uplink usage by caching recently-visited pages. It is transparent to web browsers using this server as their gateway. Enable or disable this proxy with the following toggle.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HTTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
|
||||
<trans>SMTP proxy olek</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>The server's transparent SMTP proxy works to reduce virus traffic from infected client hosts by forcing all outgoing SMTP traffic through this server if set to "enabled". If you wish to use an alternate SMTP server, and this server is your gateway to it, set this proxy to "disabled". Setting the proxy to "blocked" prevents all SMTP traffic to other servers, this is the default. The proxy only intercepts/blocks normal smtp (port 25) traffic.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SMTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
|
||||
<trans>SMTP proxy olek</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_PROXY_UPDATE_FAILED</base>
|
||||
<trans>VIGA: Proxy uuendamine ebõnnestus.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_SQUID_REC</base>
|
||||
<trans>VIGA: Pole squid-i kirjeid gonfiguratsiooni andmebaasis.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Uued proxy seaded on edukalt muudetud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BLOCKED</base>
|
||||
<trans>Blokeeritud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
114
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms
Normal file
114
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms
Normal file
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_PSEUDONYMS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <b>Süsteemis pole alias-i.</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_PSEUDONYM</base>
|
||||
<trans>Eemalda alias</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ABOUT_TO_REMOVE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Oled alustanud aliase eemaldamist:<br> <b>Oled kindel, et tahad jätkata?</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Lisa, muuda või eemalda alias-i</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>The server automatically creates an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail alias for a list of users, simply create a group and the list will automatically be maintained by the server.</p> <p>Pseudonyms allow you to create other names for existing users or groups. For example, you may wish to create a pseudonym "webmaster" for your "webdevelopers" group or a pseudonym "joe" for the user "joseph".</p> <p>The server automatically creates pseudonyms of the form firstname.lastname and firstname_lastname for every user on the system and a pseudonym "everyone" which contains all users on the system.</p> <p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid (virtual) domains & users. For example you can forward "sales@virtualdomain1.com" to user "mary" and "sales@virtualdomain2.com" to user "john". You must create the domains and user accounts before creating the email aliases.</p> <p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this is limited to one further level. For example the pseudonym "webmaster" can forward to the pseudonym "techsupport" which then forwards to a specified user "ray". This is useful where one user is responsible for multiple roles and saves having to change the pseudonym's associated with that user many times in the event that the user departs the organisation.</p> <p>You can modify or remove a pseudonym by clicking on the corresponding command next to the pseudonym.</p>]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_ONLY</base>
|
||||
<trans>(local network only)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>VAli kasutaja konto või grupp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_INTERNAL</base>
|
||||
<trans>Local network only</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CLICK_TO_CREATE</base>
|
||||
<trans>Lisa alias</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PSEUDONYM</base>
|
||||
<trans>Alias</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_OR_GROUP</base>
|
||||
<trans>Kasutaja või grupp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_PSEUDONYMS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[<b>Nimekiri olemasolevatest aliastest</b>]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TITLE_CREATE</base>
|
||||
<trans>Loo alias</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_PSEUDONYM_NAME</base>
|
||||
<trans>Please select an existing account or group for the pseudonym from the pulldown menu below</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_PSEUDONYM</base>
|
||||
<trans>Muuda aliast</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PSEUDONYM_NAME</base>
|
||||
<trans>Aliase nimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VALID_PSEUDONYM_NAMES</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Pseudonüüm võib koosneda ainult väiketähtedest, numbritest, sidekriipsust ja alakriipsust ning peab algama väiketähe või numbriga. Näiteks "müük", john.holland", "123" või "emaili-administraator" on kõik sobivad pseudonüümid aga ei sobi näiteks "John Smith"<p> Samas võid luu aka emaili aliase kontole ja (virtuaal) domeenile mis on serveris kirjeldatud. Näiteks "fred@virtuaaldomeen.ee" saab edastada "mary" ( või mõnele teisele kaontole)</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NAME_IN_USE</base>
|
||||
<trans>Viga: See nimi on juba kasutuses. Sa ei saa sellenimelist aliast luua</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOT_A_PSEUDONYM</base>
|
||||
<trans>See konto pole alias</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>Server ei halda sellist domeeni</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PSEUDONYM_INVALID_NOACCT</base>
|
||||
<trans>Sellist kontot pole siin serveris</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT</base>
|
||||
<trans>Pseudonüümi ei saa suunata samale kontole</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_SUCCEEDED</base>
|
||||
<trans>Alias edukalt loodud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_SUCCEEDED</base>
|
||||
<trans>Alias edukalt muudetud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_SUCCEEDED</base>
|
||||
<trans>Alias edukalt eemaldatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EVERYONE</base>
|
||||
<trans>Everyone</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Pseudonyms</base>
|
||||
<trans>Aliased</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Mailide logid ja failide analüüs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INITIAL_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>Analysing the mail system log files can aid both in understanding how your system is performing and in diagnosing delivery problems. Several different reports are available.</P> <P>Pane tähele, et raporti koostamine võib võtta mitu minutit</P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REPORT_TYPE</base>
|
||||
<trans>Vali raporti tüüp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GENERATE_REPORT</base>
|
||||
<trans>Koosta raport</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LIST_OUTGOING</base>
|
||||
<trans>List outgoing messages and recipients</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUMMARIZE_QUEUE</base>
|
||||
<trans>Ootel olevate mailide olek</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFUL_DELIVERY_DELAY</base>
|
||||
<trans>Successful delivery delay distribution</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REASONS_DEFERRAL</base>
|
||||
<trans>Reasons for deferral</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REASONS_FAILURE</base>
|
||||
<trans>Reasons for failure</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BASIC_STATS</base>
|
||||
<trans>Üldine statistika</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RECIP_STATS</base>
|
||||
<trans>Recipients statistics</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RECIP_HOSTS</base>
|
||||
<trans>Recipient hosts</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RECIP_ORDERED</base>
|
||||
<trans>Recipients in best order for mailing lists</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SENDER_STATS</base>
|
||||
<trans>Saatjate statistika</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SENDMAIL_STYLE</base>
|
||||
<trans>Sendmail style log</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REASONS_SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Reasons for success</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SENDER_UIDS</base>
|
||||
<trans>Saatja uids</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_REPORT_TYPE</base>
|
||||
<trans>Sobimatu raporti tüüp:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REPORT_GENERATED</base>
|
||||
<trans>Raport koostatud:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>END_OF_REPORT</base>
|
||||
<trans>Raporti lõpp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Mail log file analysis</base>
|
||||
<trans>E-maili logide analüüs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
106
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/quota
Normal file
106
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/quota
Normal file
@@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Halda kasutajate kettakasutamist</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UNABLE_TO_OPEN_ACCOUNTS</base>
|
||||
<trans>Ei saanud kasutajate db avada</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>QUOTA_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>Sa saad kasutajatele seada kettakasutuse limiidi kui klikid kasutajanime taga olevat linki "Muuda". <p>Kui kasutaja ületab hoiatuslimiidi, siis saab ta hoiatuskirja. Kui see limiit on ületatud kauem kui nädal või on ületatud absoluutne limiit, siis kasutaja ei saa süsteemi salvestada faile ega vastuvõtta e-posti. <p>Kui limiidiks on '0' siis see tähendab et limiit puudub <p>Kasutaja limiiti arvestatakse kasutajate kodukataloog, e-kirjad ja kõik failid mis kuuluvad antud kasutajale i-bay-des. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_USAGE_AND_SETTINGS</base>
|
||||
<trans>Seatud limiidid, kasutus ja seaded</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LIMIT_WITH_GRACE</base>
|
||||
<trans>Hoiatuslimiit</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LIMIT_WITH_GRACE_MB</base>
|
||||
<trans>Hoiatuslimiit (MB)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ABS_LIMIT</base>
|
||||
<trans>Absoluutne limiit</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ABS_LIMIT_MB</base>
|
||||
<trans>Absoluutne limiit (MB)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_USAGE</base>
|
||||
<trans>Hetkel kasutatud (MB)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COULD_NOT_GET_UID</base>
|
||||
<trans>Ei suutnud määrata kasutaja uid:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_SUCH_ACCT</base>
|
||||
<trans>Viga: pole sellist kasutajat:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NOT_A_USER_ACCT</base>
|
||||
<trans>Viga: see konto pole kasutajakonto:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_IS_TYPE</base>
|
||||
<trans>It is an account of type:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_USER_TITLE</base>
|
||||
<trans>Muuda kasutaja kettaruumi kasutuslimiiti</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER</base>
|
||||
<trans>Kasutaja:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENTLY_HAS</base>
|
||||
<trans>hetkel on:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILES</base>
|
||||
<trans>faile</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OCCUPYING</base>
|
||||
<trans>hõivatud:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MEGABYTES</base>
|
||||
<trans>megabaiti</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSTRUCTIONS</base>
|
||||
<trans>Sisesta kettakasutuse limiidile vajadusel suffiks, "K" kilobait, "M" megabait, "G" gigabait või "T" terabait. Sisestatud limiit ilma suffiksita loetakse megabaitideks. Kui seate limiidiks '0' eemaldab see kasutajalt kettakasutuse limiidi.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SOFT_VAL_MUST_BE_NUMBER</base>
|
||||
<trans>Viga: hoiatuslimiidi aeg peab olema täisarv, täiendavalt on lubatud üks loetletud sufiksitest K, M, või G või T.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HARD_VAL_MUST_BE_NUMBER</base>
|
||||
<trans>Viga: absoluutne limiit peab olema täisarv, täiendavalt on lubatud üks loetletud sufiksitest K, M, või G või T.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_HARD_LT_SOFT</base>
|
||||
<trans>VIGA: absoluutne limiit peab olema suurem kui hoiatuslimiit.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_MODIFYING</base>
|
||||
<trans>Kasutaja muutmisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
|
||||
<trans>Kasutajakonto kettaruumi kasutamine edukalt muudetud:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Quotas</base>
|
||||
<trans>Kettakasutus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
42
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/reboot
Normal file
42
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/reboot
Normal file
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Sulgemine või taaskäivitamine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REBOOT</base>
|
||||
<trans>Taaskäivita</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REBOOT_SUCCEEDED</base>
|
||||
<trans>Taaskäivitamine alustati edukalt.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_REBOOT</base>
|
||||
<trans>Serveris alustati taaskäivitamise protsessi.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RECONFIGURE_SUCCEEDED</base>
|
||||
<trans>Ümber seadistamise protsess algatati edukalt.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_RECONFIGURE</base>
|
||||
<trans>Serveris alagatati kogu süsteemi ümber seadistamine ja taaskäivitamine.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SHUTDOWN</base>
|
||||
<trans>Serveris algatati sulgemis protsess. See võib võtta mõne minuti, pärast seda võid toite välja lülitada.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_REBOOT</base>
|
||||
<trans>Vali sulgemine, taaskäivitamine või ümber seadistamine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ You can reboot, shut down your server or perform a full system reconfiguration from this screen. You must perform a shutdown before switching the power off. All of these functions take several minutes to complete. When you click <b>perform</b> the operation will be initiated immediately, so be ready! ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Reboot or shutdown</base>
|
||||
<trans>Taaskäivita või sulge</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,171 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Muuda kaughalduse juurdepääsu seadeid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>For each of the options below, the private setting allows anyone from your local network to access your server. The public setting allows access from anywhere on the Internet. The no access setting disables access. To understand the security implications of changing these options from the default settings, you should read the user's guide section on remote access.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Uued kaughalduse juurdepääsu seadistused on salvestatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_ACCESS</base>
|
||||
<trans>Pole juurdepääsu</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_LOGIN_PRIVATE</base>
|
||||
<trans>Aktsepteeri parooli ainult kohtvõrgust</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_LOGIN_PUBLIC</base>
|
||||
<trans>Aktsepteeri parooli kõikjalt</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_TELNET_ACCESS</base>
|
||||
<trans>Telnet juurdepääs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FTP_ACCESS</base>
|
||||
<trans>FTP juurdepääs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FTP_LOGIN</base>
|
||||
<trans>FTP parooliga juurdepääs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_PPTP</base>
|
||||
<trans>PPTP klientide arv</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NUMBER_OF_VPN_CLIENTS_MUST_BE_LESSER_THAN_NUMBER_OF_IP_IN_DHCP_RANGE</base>
|
||||
<trans>The number of VPN clients is greater than the number of reserved IP for DHCP. You should take a smaller number.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SSH_PORT</base>
|
||||
<trans>TCP Port secure shell juurdepääsuks</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SSH</base>
|
||||
<trans>Secure shell juurdepääs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SSH_ADMIN</base>
|
||||
<trans>Luba jurdepääs administreerida käsurealt üle secure shell</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SSH_PASSWORD_ACCESS</base>
|
||||
<trans>Luba secure shell juurdepääsul kasutada standartseid paroole</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SSH</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /> <h2>Secure Shell Settings</h2>You can control Secure Shell access to your server. The public setting should only be enabled by experienced administrators for remote problem diagnosis and resolution. We recommend leaving this parameter set to "No Access" unless you have a specific reason to do otherwise. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_FTP_ACCESS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>FTP Settings</h2> You can also control <b>FTP</b> access to your server. We recommend leaving this parameter set to 'no access' unless you have a specific reason to do otherwise. <p> Note: these settings limit access to the server and override other settings, including those for individual information bays.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_FTP_LOGIN</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ You can also control authenticated FTP access to information bays and user accounts. We strongly recommend leaving this parameter set to private unless you have a specific reason to do otherwise. <p> Note: a secure shell sftp client can also be used to access the server, if remote access via the secure shell is enabled. This method of access protects the passwords and data of the FTP session, whereas standard FTP provides no protection.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_PPTP</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>PPTP Seaded</h2> Saad lubada PPTP juurdepääsu oma serverile. Juurdepääsu keelamiseks anna väärtuseks 0 kui sul pole PPTP juurdepääsu vaja. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_VPN</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>PPTP Seaded</h2> Saad lubada PPTP juurdepääsu oma serverile. Juurdepääsu keelamiseks anna väärtuseks 0 kui sul pole PPTP juurdepääsu vaja. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VALUE_ZERO_OR_POSITIVE</base>
|
||||
<trans>Väärtus peab olema 0 või posiktiivne</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOTE_MANAGEMENT</base>
|
||||
<trans>Kaughaldus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VALIDFROM_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>{$REMOTE_MANAGEMENT}</h2> <p>Võimalik on lubada teatud hostidest serveri kaughaldust, selleks sisesta need võrgud siia. Kasuta subnet maski 255.255.255.255 et limiteerida juurdepääsu teatud hostidest. Kõik hostid mis mahuvad vahemiku saavad juurdepääsu serveri kaughaldusele üle HTTPS.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_VALID_FROM_ENTRIES</base>
|
||||
<trans>Lisamask uut võrku kust on kaughaldus lubatud, sisesta andmed siia.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUBNET_MASK</base>
|
||||
<trans>Subnet mask</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NUM_OF_HOSTS</base>
|
||||
<trans>Hostide arv</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_ENTRIES_YET</base>
|
||||
<trans>Siin pole veel sisestusi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
|
||||
<trans>Sobimatu subnet mask</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_PARAMS</base>
|
||||
<trans>Lisa mõlemad võrk ja subnet mask või jäta mõlemad tühjaks</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_RECORD</base>
|
||||
<trans>Ei leidnud httpd-admin kirjeid konfiguratsiooni andmebaasist</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Remote access</base>
|
||||
<trans>Kaughaldus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base>
|
||||
<trans>Serial console</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>Serial console</h2> You can allow access to the server console from a terminal connected to a server serial port.]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PORT1_ENABLED</base>
|
||||
<trans>Enabled on serial port 1</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PORT2_ENABLED</base>
|
||||
<trans>Enabled on serial port 2</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_PPTP_ACCESS</base>
|
||||
<trans>PPTP vaikimisi kasutaja juurdepääs </trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_TELNET_ACCESS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>Telnet Settings</h2> WARNING: Telnet is currently enabled, but this feature is no longer supported. Telnet is inherently insecure and should only be used in circumstances where no practical alternative exists. You should change option to {$NO_ACCESS} and use secure shell if remote access is required. Once disabled, telnet will no longer appear on this screen. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_IPSECRW</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <h2>IPSEC Client (Roadwarrior) Settings</h2> You can allow IPSEC client access to your server, authenticated by digital certificates. You should leave this feature disabled by setting the value to the number 0 unless you require IPSEC client access. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_IPSECRW_SESS</base>
|
||||
<trans>IPSEC klientide arv</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_IPSECRW_RESET</base>
|
||||
<trans><![CDATA[If you wish to reset all digital certificates, you can do so here.<br>Any old certificates will no longer authenticate against the server, so <b><i>all IPSEC clients will need to import a new certificate!</i></b>. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_IPSECRW_RESET</base>
|
||||
<trans>Reset digital certificates</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_IPSEC_VPN_UNAVAILABLE</base>
|
||||
<trans>IPSEC VPN is not installed. Please install the contrib if you need VPN access.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
126
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/review
Normal file
126
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/review
Normal file
@@ -0,0 +1,126 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Review configuration</base>
|
||||
<trans>Vaata serveri seadeid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>This report summarizes the networking, server, and domain parameters on this server relevant to configuring the client computers on your network. You may wish to print this page and use it as a reference.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORKING_PARAMS</base>
|
||||
<trans>Võrgu parameetrid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_MODE</base>
|
||||
<trans>Server Mode</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base>
|
||||
<trans>Lokaalne IP aadress/ subnet mask</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base>
|
||||
<trans>Välimine IP aadress / subnet mask</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GATEWAY</base>
|
||||
<trans>Vaikelüüs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS</base>
|
||||
<trans>Täiendavad lokaalsed võrgud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DHCP_SERVER</base>
|
||||
<trans>DHCP server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base>
|
||||
<trans>DHCP aadressi algus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base>
|
||||
<trans>DHCP aadressi lõpp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_NAMES</base>
|
||||
<trans>Serveri nimed</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DNS_SERVER</base>
|
||||
<trans>DNS server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WEB_SERVER</base>
|
||||
<trans>Weebi server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PROXY_SERVER</base>
|
||||
<trans>Proxy server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FTP_SERVER</base>
|
||||
<trans>FTP server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS</base>
|
||||
<trans>SMTP, POP, ja IMAP maili serverid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTS</base>
|
||||
<trans>Hostid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN_INFORMATION</base>
|
||||
<trans>Domeeni info</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PRIMARY_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>Peamine domeen</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VIRTUAL_DOMAINS</base>
|
||||
<trans>Virtuaalsed domeenid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PRIMARY_WEB_SITE</base>
|
||||
<trans>Peamine weebileht</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER</base>
|
||||
<trans>Serveri konsool</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL</base>
|
||||
<trans>Kasutaja parooli paneel</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EMAIL_ADDRESSES</base>
|
||||
<trans>E-posti aadressid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EMAIL_USERACCOUNT</base>
|
||||
<trans>kasutajakonto</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EMAIL_FIRSTNAME</base>
|
||||
<trans>Eesnimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EMAIL_LASTNAME</base>
|
||||
<trans>Perenimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
|
||||
<trans>Virtuaalseid domeene pole sisestatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_NETWORKS</base>
|
||||
<trans>Täiendavaid võrke pole lisatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INTERNET_VISIBLE_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Internet Visible IP Address</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Loo omale veebileht</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Veebileht edukalt loodud. Uut lehte näed aadressil: </trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> Omale lihtsa veebilehe loomiseks, täida allolevad väljad ja vajuta <b>Salvesta</b>. </p> <p>Võib ka väljad tühjaks jätta kui sa ei vaja neid. </p> <p> The text that you enter below will be line wrapped for a nicer appearance in your web page. Leave a blank line whenever you want to start a new paragraph. If you need to force a line break without starting a new paragraph (for example after each line of a mailing address), then type the four-character sequence <blockquote><BR></blockquote> where you would like each line break. </p> <p> <em>Pea meeles et,</em> kui sa oled juba varem omale loonud veebilehe, siis nüüd kirjutatakse üle juba olemasolev "index.htm" fail. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_COMPANYNAME</base>
|
||||
<trans>Asutuse nimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_HEADER1</base>
|
||||
<trans>First header, typically used for short phrases such as "Leader in the field of textile manufacturing"</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_TEXT1</base>
|
||||
<trans>Text following first header, typically used for a paragraph of marketing information.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_HEADER2</base>
|
||||
<trans>Second header, typically used for short phrases such as "For more information" or "To order our products":</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_TEXT2</base>
|
||||
<trans>Text following second header, typically used for contact or ordering information:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SUBMIT</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>Kui sa otsustad luua selle lehe, siis "index.htm" kirjutatakse üle.</p> <p>Oled kindel , et jätkad?</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Create starter web site</base>
|
||||
<trans>Loo veebileht</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
10
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/support
Normal file
10
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/support
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Kasutajatoe, garantii ja litsentsi informatsioon</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Support and licensing</base>
|
||||
<trans>Tugi ja litsents</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Lisa, muuda või eemalda kasutajakontosid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Lisa kasutajakonto</a> </p> <p> Kasutajakontosid saad muuta, lukustada ja kustutada kui klikid kasutajakonto taga olevaid linke. </p> <p> Kui konto tga on kirjas et "Konto on lukus" siis avamiseks tuleb talle uus parool luua. Pane tähele, et uue kasutajakonto loomisel on ta automaatselt lukus, kuni talle parool luuakse. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>P2_TITLE</base>
|
||||
<trans>Lisa või muuda</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_MODIFY_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> The account name should contain only lower-case letters, numbers, hyphens, periods, underscores and should start with a lower-case letter. For example "betty", "hjohnson", and "mary-jane" are all valid account names, but "3friends", "John Smith", and "henry:miller" are not. </p> <p> Note that two special pseudonyms will be created for each new account. These pseudonyms provide the ability to have alternative mail accounts for that user which include their first name and last name separated with a period (.) and underscore (_). So, for the account "betty" with first name "Betty" and last name "Rubble" two pseudonyms are created as betty.rubble and betty_rubble. </p> <p> The directory information (department, company, etc.) can be changed from the defaults shown below. The changes will apply only to this user. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_ADMIN_TITLE</base>
|
||||
<trans>Muuda admin-i kontot</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_CREATED</base>
|
||||
<trans>Kasutajakonto on edukalt loodud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_MODIFIED</base>
|
||||
<trans>Kasutajakonto on edukalt muudetud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CANNOT_MODIFY_USER</base>
|
||||
<trans>Viga: süsteemi viga konto "{$acctName}" muutmisel</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CANNOT_MODIFY_USER_GROUPS</base>
|
||||
<trans>Error: an internal error occurred while attempting to modify the group "{$group}" for user "{$acctName}".</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAINTED_USER</base>
|
||||
<trans>Kasutajanimi "{$acctName}" sisaldab sobimatuid sümboleid.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_NAME</base>
|
||||
<trans>Kasutajanimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRSTNAME</base>
|
||||
<trans>Eesnimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LASTNAME</base>
|
||||
<trans>Perenimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DEPARTMENT</base>
|
||||
<trans>Osakond</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COMPANY</base>
|
||||
<trans>Asutus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>STREET_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Tänav</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CITY</base>
|
||||
<trans>Linn</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PHONE_NUMBER</base>
|
||||
<trans>Telefon</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EMAIL_DELIVERY</base>
|
||||
<trans>E-posti saatmine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DELIVER_EMAIL_LOCALLY</base>
|
||||
<trans>Edasta lokaalselt</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORWARD_EMAIL</base>
|
||||
<trans>Edasta e-post aadressile</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DELIVER_AND_FORWARD</base>
|
||||
<trans>Edasta ja jäta koopia</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORWARDING_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Aadress kuhu edastada</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_MEMBERSHIPS</base>
|
||||
<trans>Grupi liige</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESET_DESC</base>
|
||||
<trans>Oled kindel, et tahad kasutaja parooli muuta</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESET_DESC2</base>
|
||||
<trans>Sisesta uus parool allolevatele väljadele</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Parooli uuendamisel ilmnes viga</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED</base>
|
||||
<trans>Kasutaja "{$acctName}". parool on edukalt muudetud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCK_DESC</base>
|
||||
<trans>Oled kindel, et tahad kasutajakonto lukustada</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCKED_ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>Konto "{$acctName}" on edukalt lukustatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_SUCH_USER</base>
|
||||
<trans>Viga: kasutajakontot "{$acctName}" ei eksisteeri.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PSEUDONYM_CLASH</base>
|
||||
<trans>Viga: pseudonym "{$pseudonym}" is already taken by the existing user account "{$clashName}". To differentiate, add initials to this field.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCK_ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>Lukusta konto</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCK_ACCOUNT_TITLE</base>
|
||||
<trans>Lukusta kasutajakonto</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCK_DESC2</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ See kasutajakonto lukustatakse.See tähendab, et kasutaja ei saa sisse logida ja ta ei saa ka e-posti näha. Kuid kõik saabuvad kirjad salvestatakse ja/või saadetakse edasi muule aadressile, kui see on määratud. Seda kontot saab hiljem aktiveerida luues talle uue parooli. </p> <p> <b>Oled kindel et tahad siiski selle konto lukustada?</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_ACCOUNT_TITLE</base>
|
||||
<trans>Eemalda kasutajakonto</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESC</base>
|
||||
<trans>Oled kindel, et tahad kasutajakonto kustutada</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESC2</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Kõik failid mis kuuluvad sellele kasutajakontole kustutatakse. Also, any e-mail for this user account still remaining on the server (i.e. that has not yet been retrieved by the user) will be discarded. </p> <p> <b>Oled kindel, et tahad seda kasutajakontot kustutada?</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCK</base>
|
||||
<trans>Lukusta</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_USER_ACCOUNTS</base>
|
||||
<trans>Selles serveris pole kasutajakontosid.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Users</base>
|
||||
<trans>Kasutajad</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
|
||||
<trans>Kasutajanimi "{$acctName}" sisaldab sobimatuid sümboleid.Kasutajanimi peab algama väiketähega ja koosnema ainult väiketähtedest, numbritest, hyphens, periods ja underscores.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_TOO_LONG</base>
|
||||
<trans>VIGA: konto nimi on liiga pikk. Maksimum on {$maxLength} sümbolit.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
|
||||
<trans>Viga: Kasutajat "{$account}" ei saanud luua kuna on juba {$type} sellise nimega.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_OCCURRED_CREATING</base>
|
||||
<trans>Kasutaja loomisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CANNOT_CONTAIN_WHITESPACE</base>
|
||||
<trans>See väli ei tohi sisaldada tühikuid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
|
||||
<trans>See väli tohib sisaldada ainult tähti, numbreid, punkte, hypens ja underscores ja algama tähega</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MEMBER</base>
|
||||
<trans>Liige?</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VPN_CLIENT_ACCESS</base>
|
||||
<trans>VPN juurdepääs</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_PASSWORD_FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Muuda süsteemi parooli</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_PASSWORD_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Certain services on this server installation require a username and password (for example this web page for the server manager application). The username is always admin. You can change the system password using the fields below. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_PASSWORD_UNPRINTABLES_IN_PASS</base>
|
||||
<trans>Parool peab koosnema ainult prinditavatest sümbolitest</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
|
||||
<trans>Sisestatud paroolid ei ühti.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_PASSWORD_AUTH_ERROR</base>
|
||||
<trans>Kehtiv parool on vale.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_PASSWORD_CHANGED</base>
|
||||
<trans>Süsteemi parool on edukalt muudetud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_SYSTEM_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Kehtiv süsteemi parool</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEW_SYSTEM_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Uus süsteemi parool</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY</base>
|
||||
<trans>Uus süsteemi parool (korda uut parooli)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD</base>
|
||||
<trans>Download digital certificate to IPSec client</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_OCCURRED_DELETING</base>
|
||||
<trans>Kasutaja kustutamisel ilmnes viga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>View log files</base>
|
||||
<trans>Vaata logifaile</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Siit saad vaadata või allalaadida logifaile mille on koostanud erinevad teenused selles serveris. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOG_FILE_SELECT_DESC</base>
|
||||
<trans>Vali logifail mida vaadata</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILTER_PATTERN_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>You may optionally specify a filter pattern to display only the lines from the log file which match this pattern. If you leave this field blank, all available lines of the log file will be displayed. Note that this option is not used if you download the logfile.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILTER_PATTERN_LABEL</base>
|
||||
<trans>Filtreeri Pattern (valikuline)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MATCH_PATTERN_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>You may also optionally specify a highlight pattern to mark in bold any lines from the log file which match the highlight pattern. The highlight pattern is applied to any lines which have already matched the filter pattern. Note that this option is not used if you download the logfile.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MATCH_PATTERN_LABEL</base>
|
||||
<trans>Highlight Pattern (optional)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>END_DESC</base>
|
||||
<trans>Ole kannatlik, raporti koostamine võib natuke aega võtta</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VIEW</base>
|
||||
<trans>Vaata logifaile</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOG_FILE_EMPTY</base>
|
||||
<trans>Logifail "{$filename}" on tühi!</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VIEWING_TIME</base>
|
||||
<trans>Vaadatud {$time}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MATCH_HEADER</base>
|
||||
<trans>Displaying lines matching: "{$matchPattern}".</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HIGHLIGHT_HEADER</base>
|
||||
<trans>Highlighting lines matching: "{$highlightPattern}".</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_MATCHING_LINES</base>
|
||||
<trans>No matching lines displayed.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILENAME_ERROR</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>Error while specifying log file name.</p> <p>Invalid report type "{$filename}".</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REFRESH</base>
|
||||
<trans>Värskenda seda logifaili</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OP_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>Sa pead valima kas soovid vaadtat logifaili oma brauseris või salvestad logifaili oma arvutisse. Logifailid on tavaliselt üsna mahukad, seepärast on soovitatav logifail oma arvutisse salvestada. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OP_LABEL</base>
|
||||
<trans>Tegevus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOWNLOAD_PAGE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>Logifaili valmistatakse allalaadimiseks. Allalaadimine hakkab kohe kui vajutad "Rdasi" nuppu ja jälgid oma brauseri juhiseid nõustumaks faili allalaadimisega.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOWNLOAD_FILE</base>
|
||||
<trans>{$logfile} faili valmistatakse ette alladimiseks.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Muuda töörühma seadeid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_WORKGROUP</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Sisesta Windowsi töörühma nimi kuhu server peaks kuuluma. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_WORKGROUP</base>
|
||||
<trans>Windowsi töörühm</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SERVERNAME</base>
|
||||
<trans>Sisesta serverile nimi mida kasutatakse failide jagamisel Windowsi ja MAC-ga.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SERVERNAME</base>
|
||||
<trans>Serveri nimi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_PDC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[Kas see server kontrollib windowsi töörühma ja domeeni? Jäta see nii nagu on<b> 'Ei'</b> kui mõni teine server seda juba teeb.]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_PDC</base>
|
||||
<trans>Töörühma ja domeeni kontrollija</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_ROAM</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Kas see server toetab rändprofiile? Jäta see nii nagu on <b>'Ei'</b> Kui sul puudub kogemus rändprofiilide administreerimisel windowsis või sa pole kindel mida sa teed. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_ROAM</base>
|
||||
<trans>Liikuvad profiilid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Uued töörühma sedistused on salvestatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_WORKGROUP</base>
|
||||
<trans>Töörühma nimi peab algama tähega (upper or lower case), followed by any combination of letters, numbers, underscores, periods and hyphens.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_SERVERNAME</base>
|
||||
<trans>Serveri nimi peab algama tähega (upper or lower case), followed by any combination of letters, numbers, underscores and hyphens.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_WORKGROUP_MATCHES_SERVERNAME</base>
|
||||
<trans>The server and workgroup names match, when compared in lower case. These values must be different in order for filesharing to be turned on.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Workgroup</base>
|
||||
<trans>Töörühm</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
193
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/yum
Normal file
193
root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/yum
Normal file
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
<!-- vim: ft=xml:
|
||||
-->
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Software installer</base>
|
||||
<trans>Tarkvara installimine</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Uued seadistused salvestatud.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_STATUS</base>
|
||||
<trans>Kontrolli uuendusi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES</base>
|
||||
<trans>Installi uuendused automaatselt</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>If enabled this will take precedence over the simple check for updates notification and predownload features. Instead it will install the available updates from enabled repositories. For more information refer to yum and yum-cron manual page.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
|
||||
<trans>Halda individuaalseid pakke</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
|
||||
<trans>The software installer can manage groups of related package or individual packages. By default, only groups of packages are presented. If you wish to manage individual packages, enable this option. This should only be done by experienced administrators.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_ENABLED_REPOSITORIES</base>
|
||||
<trans>Lubatud repositooriumid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_ENABLED_REPOSITORIES</base>
|
||||
<trans>The software installer can install software from any of enabled repositories. To enable a repository, select it from the list. To disable a repository, de-select it from the list. By default, only stable, tested software is available for installation.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_UPTODATE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <div class="success"> <h2>Süsteem on uuendatud.</h2> Kõik saada olevad uuendused on installitud. </div> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_UPDATES_AVAILABLE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <div class="success"> <h2>Saadaval on uuendused</h2>Saadval on uuendused sinu süsteemi jaoks. Need uuendused tuleks installida nii ruttu kui võimalik. </div> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_AVAILABLE_UPDATES</base>
|
||||
<trans>Saadaval on uuendused</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_AVAILABLE_UPDATES</base>
|
||||
<trans>Sinu süsteemi jaoks on saadaval järgmised uuendused. Tavaliselt on mõtekas installida need uuendused. Kui siin on uuendusi mida sa ei soovi installida siis jäta need valimata.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSTALL_UPDATES</base>
|
||||
<trans>Installi valitud uuendused</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_UPDATES">Installi saada olevad uuendused</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE</base>
|
||||
<trans>Saadaval on antud tarkvara sinu süsteemi tarbeks. Ole kindel, et lisad ainult lisatarkvara juhul kui oled kindel mida sa teed.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_AVAILABLE_GROUPS</base>
|
||||
<trans>You can select software groups to install from the list below.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_AVAILABLE_GROUPS</base>
|
||||
<trans>Saada olevad grupid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_AVAILABLE_PACKAGES</base>
|
||||
<trans>Sa võid ka valida omale sobivad pakid allolevast nimekirjast</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_AVAILABLE_PACKAGES</base>
|
||||
<trans>Saadolevad pakid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSTALL_SOFTWARE</base>
|
||||
<trans>Installi</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HEADER_INSTALLED_SOFTWARE</base>
|
||||
<trans>Süsteemi installiti järgmine tarkvara. Tarkvara eemaldamisel jälgi et sa tead mida sa teed.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_INSTALLED_GROUPS</base>
|
||||
<trans>You can select software groups to remove from the list below.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_INSTALLED_GROUPS</base>
|
||||
<trans>Installed groups</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_INSTALLED_PACKAGES</base>
|
||||
<trans>Sa võid ka valida käsitsi need pakid mida soovid emaldada.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_INSTALLED_PACKAGES</base>
|
||||
<trans>Installitud pakid</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_BUTTON_CONFIGURATION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_CONFIGURATION">Muuda tarkvara installimise seadeid</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_AVAILABLE">Installi täiendavat tarkvara</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_BUTTON_REMOVE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_REMOVE">Eemalda installitud tarkvara</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Süsteem on vaja ümber konfigureerida peale tarkvara eemaldamist/lisamist või peale uuenduste installimist. <p>Kliki ümber seadistamise nuppu lehe lõpus et alustada ümber seadistamist. <b>Automaatne taaskäivitus on osa ümber seadistamise protsessis</b> </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_BEING_RECONFIGURED</base>
|
||||
<trans>Sinu süsteem teeb automaatselt restardi et lõpetada ümber seadistamine.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>1DAILY</base>
|
||||
<trans>Päevas</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>2WEEKLY</base>
|
||||
<trans>Nädalas</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>3MONTHLY</base>
|
||||
<trans>Kuus</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_DELTARPMPROCESS</base>
|
||||
<trans>Delta Rpm Update</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_DELTARPM</base>
|
||||
<trans>A deltarpm contains the difference between an old and a new version of a rpm, which can save bandwith. The drawback is that update operations consume considerably more CPU cycles</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_DOWNLOADONLY</base>
|
||||
<trans>Personaalsed üksikasjad uuendatud</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_DOWNLOADONLY_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>The rpm updates can be downloaded during the night, this will ease and give faster the yum update process (only enabled repositories will be used).</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<lexicon lang="et">
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>Parooli muutmiseks täida allolevad väljad. Sa pead sisestama kasutajanime ja oma vana parooli ning uue parooli (uue parooli pead sisestama kaks korda).</P> <P>Kui sa ei saa oma parooli muuta kuna oled vana parooli unustanud, siis võta ühendust oma kohaliku administraatoriga kes saab su parooli tühistada.</P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
Reference in New Issue
Block a user