initial commit of file from CVS for smeserver-locale on Mon 10 Jul 08:38:13 BST 2023

This commit is contained in:
Brian Read
2023-07-10 08:38:13 +01:00
parent e9ed344cf3
commit 2feece6c07
880 changed files with 150946 additions and 2 deletions

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
<lexicon lang="sv">
<!-- vim: ft=xml:
-->
<entry>
<base>Collaboration</base>
<trans>Samarbete</trans>
</entry>
<entry>
<base>Administration</base>
<trans>Administration</trans>
</entry>
<entry>
<base>Security</base>
<trans>Säkerhet</trans>
</entry>
<entry>
<base>Configuration</base>
<trans>Konfiguration</trans>
</entry>
<entry>
<base>Miscellaneous</base>
<trans>Övrigt</trans>
</entry>
<entry>
<base>Your Settings</base>
<trans>Dina inställningar</trans>
</entry>
<entry>
<base>SAVE</base>
<trans>Spara</trans>
</entry>
<entry>
<base>CANCEL</base>
<trans>Avbryt</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLED</base>
<trans>Tillåten</trans>
</entry>
<entry>
<base>DISABLED</base>
<trans>Ej tillåten</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO</base>
<trans>Nej</trans>
</entry>
<entry>
<base>YES</base>
<trans>Ja</trans>
</entry>
<entry>
<base>ADD</base>
<trans>Lägg till</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE</base>
<trans>Skapa</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY</base>
<trans>Ändra</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE</base>
<trans>Radera</trans>
</entry>
<entry>
<base>COMMENT</base>
<trans>Kommentar</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEXT</base>
<trans>Nästa</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELF</base>
<trans>Själv</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOTE</base>
<trans>Fjärr</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL</base>
<trans>Lokal</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACTION</base>
<trans>Verkställ</trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORK</base>
<trans>Nätverk</trans>
</entry>
<entry>
<base>ROUTER</base>
<trans>Router</trans>
</entry>
<entry>
<base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
<trans>Statusrapport över operationerna</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT</base>
<trans>Konto</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP</base>
<trans>Grupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SECTIONBAR</base>
<trans><![CDATA[ ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_PIPES_ALLOWED</base>
<trans>Pipe symboler (|) är inte tillåtna i detta fält</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_BELOW</base>
<trans>FEL: Det blev ett fel vid valideringen av denna sida. Skrolla ner på sidan och sök efter problemet.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCESS</base>
<trans>Åtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_LOCKED</base>
<trans>Kontot är låst</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_ADD</base>
<trans>Lägg till grupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORKS_ALLOW_LOCAL</base>
<trans>Acceptera endast åtkomst från lokala nätverk</trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORKS_ALLOW_PUBLIC</base>
<trans>Tillåt publik åtkomst (hela Internet)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_PASSWORD_CHANGE</base>
<trans>Et fel uppstod vid försök att ändra ditt lösenord. Kontrollera att det gamla lösenordet som du angav är korrekt.</trans>
</entry>
<entry>
<base>BACK</base>
<trans>Tillbaka</trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP</base>
<trans>Backup</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION_BRIEF</base>
<trans>Kort beskrivning</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_CHANGE</base>
<trans>Ändra lösenord</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESET_PASSWORD_TITLE</base>
<trans>Återställ användarens lösenord</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE</base>
<trans>Ändra lösenord för konto</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONTENT</base>
<trans>Innehåll</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_GROUP</base>
<trans>Skapa användargrupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_LIST_CURRENT</base>
<trans>Aktuell lista över användare</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans>Beskrivning</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESTINATION</base>
<trans>Destination</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN_NAME</base>
<trans>Domännamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN</base>
<trans>Domän</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAINS</base>
<trans>Domäner</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOWNLOAD</base>
<trans>Ladda ner</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_UPDATING_CONFIGURATION</base>
<trans>Ett fel inträffade under uppdateringen av systemets konfiguration.</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_MEMBERS</base>
<trans>Gruppmedlemmar</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_NAME</base>
<trans>Gruppnamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUPS</base>
<trans>Grupper</trans>
</entry>
<entry>
<base>IP_ADDRESS</base>
<trans>IP-adress</trans>
</entry>
<entry>
<base>IP_ADDRESS_OR_FQDN</base>
<trans>IP-adress eller FQDN</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_INVALID</base>
<trans>Otillåten användare</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCATION</base>
<trans>Placering</trans>
</entry>
<entry>
<base>MB</base>
<trans>Mb</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_USER_GROUP</base>
<trans>Ändra användargrupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>NAME</base>
<trans>Namn</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_VERIFY_NEW</base>
<trans>Nytt lösenord (verifiering):</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_NEW</base>
<trans>Nytt lösenord:</trans>
</entry>
<entry>
<base>OFF</base>
<trans>Av</trans>
</entry>
<entry>
<base>OK</base>
<trans>Ok</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_OLD</base>
<trans>Gammalt lösenord:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ON</base>
<trans>Aktiverad</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD</base>
<trans>Lösenord</trans>
</entry>
<entry>
<base>PERFORM</base>
<trans>Verkställ</trans>
</entry>
<entry>
<base>RECONFIGURE</base>
<trans>Omkonfigurera</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_USER_GROUP</base>
<trans>Radera användargrupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_RESET</base>
<trans>Återställ lösenord</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE</base>
<trans>Återställ</trans>
</entry>
<entry>
<base>SHUTDOWN</base>
<trans>Stäng av</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>Genomfört</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_NAME_INVALID</base>
<trans>Kontonamnet som angivits är ogiltigt.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_NAME_INVALID_CHARS</base>
<trans>Kontonamnet du angav innehåller ogiltiga tecken.</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_OLD_INVALID_CHARS</base>
<trans>Det gamla lösenordet som du angav innehåller ogiltiga tecken.</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_INVALID_CHARS</base>
<trans>Lösenordet som du angav innehåller ogiltiga tecken.</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
<trans>Lösenorden du angav stämmer inte överens.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_USER_NONE</base>
<trans>Det finns inga användarkonton på detta system.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_GROUP_NONE</base>
<trans>Det finns inga användargrupper i systemet.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_INVALID_CHARS</base>
<trans>Otillåtna tecken i beskrivningen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_NAME</base>
<trans>Användarnamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>YOUR_ACCOUNT</base>
<trans>Ditt konto:</trans>
</entry>
<entry>
<base>YOUR_ACCOUNT_INVALID</base>
<trans>Kontonamnet som angivits är ogiltigt.</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_CHANGE_SUCCESS</base>
<trans>Ditt lösenord har ändrats.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_NONBLANK</base>
<trans>Detta fält får inte vara tomt</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_INTEGER</base>
<trans>Detta fält måste innehålla ett positivt heltal</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_NUMBER</base>
<trans>Detta fält måste innehålla en siffra</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_WORD</base>
<trans>Detta fält måste innehålla ett ord.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_DATE</base>
<trans>Datan som angavs kunde inte hanteras som datum</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER1</base>
<trans>Du måste ange ett kreditkortsnummer</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER2</base>
<trans>Kreditkortsnummer skall endast innehålla siffror, mellanslag eller streck</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER3</base>
<trans>Måste vara minst 14 tecken långt</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER4</base>
<trans>Verkar inte vara ett giltligt kreditkortsnummer</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY1</base>
<trans>Inget utgångsdatum angivet.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY2</base>
<trans>Utgångsdatumet måste vara i formatet MM/YY eller MM/YYYY</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY3</base>
<trans>Utgångsdatumet verkar ha passerat</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY4</base>
<trans>Utgångsdatumet verkar ligga för långt fram i framtiden</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_ISO_COUNTRY_CODE1</base>
<trans>Du måste ange en landskod</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_ISO_COUNTRY_CODE2</base>
<trans>Fältet innehåller inte en landskod i ISO-format</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_US_STATE</base>
<trans>Detta verkar inte vara ett giltligt 2-bokstavs förkortning för en USA stat</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_US_ZIPCODE</base>
<trans>Postkoder i USA måste innehålla 5 eller 9 siffror</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_MINLENGTH1</base>
<trans>Minimala längden har angivits till {$minlength}</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_MINLENGTH2</base>
<trans>Detta fält måste innehålla minst {$minlength} tecken</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_MAXLENGTH1</base>
<trans>Maximala längden har angvits till {$maxlength}</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_MAXLENGTH2</base>
<trans>Detta fält får innehålla maximalt {$maxlength} tecken</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_EXACTLENGTH1</base>
<trans>Du måste ange längden för detta fält.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_EXACTLENGTH2</base>
<trans>Du måste ange den exakta längden på fältet med ett heltal</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_EXACTLENGTH3</base>
<trans>Detta fält måste innehålla exakt {$exactlength} tecken</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_LENGTHRANGE1</base>
<trans>Du måste ange den maximala och minimala längden för detta fält.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_LENGTHRANGE2</base>
<trans>Du måste ange den maximala och minimala längden för detta fält med ett heltal</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_LENGTHRANGE3</base>
<trans>Detta fält måste ha en längd mellan {$minlength} och {$maxlength} tecken</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_URL</base>
<trans>Detta fält måste innehålla en URL som börjar med http:// eller ftp://</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_EMAIL_SIMPLE1</base>
<trans>Du måste ange en e-postadress.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_EMAIL_SIMPLE2</base>
<trans>Detta fält verkar inte innehålla en e-post som är kompatibel med RFC822</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_DOMAIN_NAME</base>
<trans>Detta fält verkar inte innehålla ett giltigt namn för en Internetdomän eller värd.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_IP_NUMBER1</base>
<trans>Detta fält måste innehålla ett giltigt IP-nummer och kan inte lämnas tomt.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_IP_NUMBER2</base>
<trans>Ogiltig IP-adress format (förväntat X.X.X.X)</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_IP_NUMBER3</base>
<trans>{$octet} är mer än 255</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_USERNAME</base>
<trans>Detta fält måste se ut som ett giltigt användarnamn (3 till 8 bokstäver eller siffror)</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_PASSWORD1</base>
<trans>Du måste ange ett lösenord.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_PASSWORD2</base>
<trans>Lösenordet som du angav var inte ett bra lösenord. Ett bra lösenord måste innehålla allt av följande: versal, gemen, siffra, icke alfabetiskt tecken och vara minst 7 tecken långt.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_MAC_ADDRESS1</base>
<trans>Du måste ange en MAC-adress.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_MAC_ADDRESS2</base>
<trans>MAC-adressen som du angav var inte giltig.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_ERR_UNEXPECTED_DESC</base>
<trans>Fel: oväntade eller saknade tecken i beskrivningen</trans>
</entry>
<entry>
<base>CSRF_VALIDATION_FAILURE</base>
<trans>Error: CSRF token is invalid or outdated.</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,749 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>BACKUP_TITLE</base>
<trans>Backup eller återställ serverdata</trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <P>Serverns ger dig möjlighet till två sätt att ta backup och återställa din server: använd din lokala klient eller en bandstation.</P> <P>Den första metoden skapar en kopia av din server konfiguration och användarnas datafiler, laddar ner det till din lokala klient via din webbläsare. För närvarande upptar din konfigurations- och datafiler totalt ungefär <b>$tarsize</b>. Backup-filen kommer att bli något mindre än detta, beroende på hur komprimerad datat är. \"Verifiering av klientens backupfile\" inställning kan användas för att kontrollera integriteten på backupfilen.</P> <P>Backup med bandstation använder en mjukvara med namnet <I>$module</I> för att ta backup på hela hårddisken till band, varje natt. Detta kräver en bandstation som stöds och ett band som inte är skrivskyddat. Backupen körs automatiskt på vald tid varje natt (med en påminnelse som automatiskt e-postas till administratören under dagen). För närvarande innehåller din hårddisk <b>$dumpsize</b> av data.</P> <P>Båda återställningsmetoderna tillåter dig att återställa din konfiguration och användarnas datafiler. <b>Idealiskt är att återställningen sker på en nyinstallerad server</b>.</P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP_DESC_DAR</base>
<trans><![CDATA[ <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base>
<trans>Backup, konfiguration och status</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAPE_BACKUPS_ENABLED</base>
<trans><![CDATA[ Backup med band är för närvarande <b>valt</b>. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUPS_RUN_AT</base>
<trans>Normal backup till band kommer att köras kl:</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMINDER_MESSAGE_AT</base>
<trans>E-post med påminnelse kommer att skickas kl:</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAPE_BACKUPS_DISABLED</base>
<trans><![CDATA[ Backup till band är <b>ej valt</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESKTOP_BACKUP</base>
<trans>Backup till klient</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESKTOP_RESTORE</base>
<trans>Återställ från klient</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESKTOP_VERIFY</base>
<trans>Verifiera klientens backupfil</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAPE_CONFIGURE</base>
<trans>Konfigurera bandbackup</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAPE_RESTORE</base>
<trans>Återställ från band</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT</base>
<trans>En systemåterställning pågår. Den påbörjades kl:</trans>
</entry>
<entry>
<base>REFRESH_THIS_DISPLAY</base>
<trans>Uppdatera detta fönster</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONFIGURE_TAPE_BACKUP</base>
<trans>Konfigurera bandbackup</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_COMPLETED</base>
<trans>En systemåterställning är genomförd</trans>
</entry>
<entry>
<base>STARTED_AT</base>
<trans>Den startade kl:</trans>
</entry>
<entry>
<base>FINISHED_AT</base>
<trans>och avslutades kl:</trans>
</entry>
<entry>
<base>YOU_MUST_REBOOT</base>
<trans>Du måste starta om servern för att aktivera de eventuella ny konfigurationer som blev resultatet av denna återställning.</trans>
</entry>
<entry>
<base>REBOOT</base>
<trans>Starta om</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_AN_ACTION</base>
<trans>Välj en åtgärd</trans>
</entry>
<entry>
<base>X_BACKUP_OR_RESTORE</base>
<trans>X Backup eller återställ serverdata</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_PRE_BACKUP</base>
<trans>Ett fel inträffade under de förberedande åtgärderna för backup.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_PRE_RESTORE</base>
<trans>Ett fel inträffade under de förberedande åtgärderna för återställning.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_POST_BACKUP</base>
<trans>Ett fel inträffade under de efterföljande åtgärderna efter backup.</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_SERVER_CONFIG</base>
<trans>Återställ serverkonfiguration</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESKTOP_RESTORE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ Denna process kommer att ladda upp serverns backupfil från din lokal klient till servern och återställa konfigurationen och användarnas datafiler. <B>Återställning bör genomföras på en nyinstallerad server</B>. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>FREE_SPACE</base>
<trans><![CDATA[ Du har ungefär $tmpfree fritt utrymme på servern. Kontrollera att klientens backupfil är mindre än $halffree före påbörjandet av återställning. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE</base>
<trans>Efter återställningen är genomförd måste du starta om din server.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILE_TO_RESTORE</base>
<trans>Backupfil att återställa från</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERIFY_BACKUP_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>Detta val kommer att visa namnet på alla filer i den förut skapade backupfilen som ligger på klienten. Du kan använda detta val till att verifiera innehållet på backupfilen.</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_BACKUP_FILE</base>
<trans>Välj backupfil</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERIFY</base>
<trans>Verifiera</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_CANNOT_PROCEED</base>
<trans>Kan inte fortsätta med återställandet av serverns konfiguration</trans>
</entry>
<entry>
<base>ANOTHER_RESTORE_IN_PROGRESS</base>
<trans>En annan återställning pågår. Försök igen senare.</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_IN_PROGRESS</base>
<trans>Återställning pågår</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_IN_PROGRESS_DESC</base>
<trans>Efter det att återställningen är klar måste du starta om servern. Din återställning är klar när "Återställning genomförd" visas i nederkanten på din skärm.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILES_HAVE_BEEN_RESTORED</base>
<trans>Följande filer och mappar har blivit återställda:</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_FAILED_MSG</base>
<trans>Återställningen misslyckades! Det blev ett fel vid läsning av backupfilen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_COMPLETE</base>
<trans>Återställning genomförd</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_RESTORING_GID</base>
<trans>Ett fel inträffade vid återställning av gid av 'www'</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_RESTORING_INITIAL_GRP</base>
<trans>Ett fel inträffade vid återställning av den initiala gruppen 'www'.</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_FAILED</base>
<trans>Återställning misslyckades! Backupfilen var inte komplett.</trans>
</entry>
<entry>
<base>COULD_NOT_EXEC_PIPELINE</base>
<trans>Kunde inte exekvera backup pipeline:</trans>
</entry>
<entry>
<base>COULD_NOT_DECODE</base>
<trans>Kunde inte dekoda backupfilen:</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILES_IN_BACKUP</base>
<trans>Följande filer finns i backupfilen :</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERIFY_COMPLETE</base>
<trans>Verifiering är genomförd</trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP_FILE_INCOMPLETE</base>
<trans>Backupfilen var inte komplett</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_READING_FILE</base>
<trans>Det inträffade ett fel vid läsning av backupfilen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLE_DISABLE_TAPE</base>
<trans>Tillåt/Tillåt inte nattlig backup till band</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAPE_CONFIG_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>Välj om du vill tillåta nattlig backup. Indikera därefter den önskade tiden för backup och ladda påminnelsen om band.</p> <p>Bandbackupen kräver ett bandstation som stöds. Ett varningsmeddelande kommer att skickas till administratören på den angivna påminnelsetiden om bandstationen inte har något band.</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLE_TAPE_BACKUP</base>
<trans>Tillåt bandbackup</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAPE_BACKUP_TIME</base>
<trans>Klockslag för bandbackup (timmar/minuter)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOAD_TAPE_REMINDER_TIME</base>
<trans>Klockslag för att ladda påminnelse om band (timmar/minuter)</trans>
</entry>
<entry>
<base>AM/PM</base>
<trans>AM/PM</trans>
</entry>
<entry>
<base>AM</base>
<trans>AM</trans>
</entry>
<entry>
<base>PM</base>
<trans>PM</trans>
</entry>
<entry>
<base>UPDATE_CONF</base>
<trans>Uppdatera</trans>
</entry>
<entry>
<base>UPDATING_TAPE_CONF</base>
<trans>Uppdaterar bandstationens konfiguration</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_HOUR</base>
<trans>Fel: ogiltig timmangivelse för backup:</trans>
</entry>
<entry>
<base>BETWEEN_0_AND_12</base>
<trans>Välj ett klockslag mellan 0 och 12.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_MINUTE</base>
<trans>Fel: ogiltig minutangivelse för backup:</trans>
</entry>
<entry>
<base>BETWEEN_0_AND_59</base>
<trans>Välj en minut mellan 0 och 59.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_REMINDER_HOUR</base>
<trans>Fel: ogiltigt timmangivelse för påminnelse:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_REMINDER_MINUTE</base>
<trans>Fel: ogiltig minutangivelse för påminnelse:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_CONF_BACKUP</base>
<trans>Ett fel inträffade under conf-backup-händelsen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE</base>
<trans>Bandbackup tillåten</trans>
</entry>
<entry>
<base>WITH_BACKUP_TIME</base>
<trans>med backuptid:</trans>
</entry>
<entry>
<base>WITH_REMINDER_TIME</base>
<trans>och tid för laddning av påminnelse om band:</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_DISABLED</base>
<trans>Bandbackup ej tillåten</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE</base>
<trans>Återställ serverkonfiguration från bandbackup</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <P>Denna processs kommer att återställa konfigurationen och användarnas datafiler från ett backupband från servern. <B>Återställningen bör ske på en nyinstallerad server</B>.</P> <P>Försäkra dig om att du har laddad det önskade bandet i bandstationen innan du fortsätter.</P> <P>Efter det att återställningen är klar måste du starta om servern.</P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_FROM_TAPE</base>
<trans>Återställ från band</trans>
</entry>
<entry>
<base>UNABLE_TO_RESTORE_CONF</base>
<trans>Kunde inte återställa serverns konfiguration</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORING_FROM_TAPE</base>
<trans>Återställning från band</trans>
</entry>
<entry>
<base>NOW_RESTORING_FROM_TAPE</base>
<trans>Din servers konfigurering och användarnas datafiler återställs nu från band.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_RESTORING_FROM_TAPE</base>
<trans>Ett fel inträffade vid återställning av filer från band.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_UPDATING_CONF_AFTER_TAPE_RESTORE</base>
<trans>Ett fel inträffade under uppdateringen av systemets konfigurationsfiler efter återställning med band.</trans>
</entry>
<entry>
<base>COULD_NOT_FORK</base>
<trans>Kunde inte dela:</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_REBOOT</base>
<trans>Omstart av server</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_WILL_REBOOT</base>
<trans>Din server kommer nu att starta om.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_UID_FOR_NAME</base>
<trans>Kunde inte läsa uid för användare med namnet:</trans>
</entry>
<entry>
<base>PAGE_REFRESH_IN</base>
<trans><![CDATA[ Denna sida kommer att uppdatera statusen om {$sec} sekunder, eller klicka <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">här</a>. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>Backup or restore</base>
<trans>Backup eller återställning</trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG</base>
<trans><![CDATA[ <div class="error"> Din server har för mycket data för en säker backup till din klient. </div> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUPS_DISABLED</base>
<trans><![CDATA[ Backup till arbetsstation är <b>ej aktiverat</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUPS_ENABLED</base>
<trans><![CDATA[ Backup till arbetsstation är för närvarande <b>valt</b>. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>WKBACKUPS_RUN_AT</base>
<trans>Normal backup till arbetsstation kommer att köras kl:</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_CONFIGURE</base>
<trans>Konfigurera backup till arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_VERIFY</base>
<trans>Verifiera backup till arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_RESTORE</base>
<trans>Återställ från arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP</base>
<trans>Konfigurera backup till arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLE_DISABLE_WORKSTN</base>
<trans>Aktivera/avaktivera daglig backup till arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLE_WORKSTN_BACKUP</base>
<trans>Aktivera backup till arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_TIME</base>
<trans>Klockslag för backup till arbetsstation (timmar/minuter)</trans>
</entry>
<entry>
<base>UPDATING_WORKSTN_CONF</base>
<trans>Uppdaterar konfigurationen för backup till arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN</base>
<trans>Aktiverat backup till arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN</base>
<trans>Avaktiverat backup till arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE</base>
<trans>Verifiera backup till arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>Denna inställning visar namnet på alla filer i den tidigare skapade dagliga backupen på arbetsstationen. Du kan använda denna inställning för att verifiera innehållet av backupen.<b>Du måste välja den backup som du vill verifiera</b></p> <p>Endast filer markerade med [Sparad] finns i backupen.</p><br/> Backupfilerna verifieras från den delade mappen : ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN</base>
<trans>Återställ serverkonfiguration från arbetsstationen</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>Denna processs kommer att återställa konfigurationen och användarnas datafiler från ett backup gjord på en arbetsstation ansluten till LAN. <b>Återställningen bör ske på en nyinstallerad server</b>.</p> <p>Försäkra dig om att du har valt den önskade backupen innan du fortsätter.</p> <p>Efter det att återställningen är klar måste du starta om servern.</p> Backupen kommer att återställas från : ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_FROM_WORKSTN</base>
<trans>Återställ från arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORING_FROM_WORKSTN</base>
<trans>Återställer från arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN</base>
<trans>Din servers konfigurering och användarnas datafiler återställs nu från arbetsstationen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_RESTORING_FROM_WORKSTN</base>
<trans>Ett fel inträffade vid återställning av filer från arbetsstation.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_UPDATING_CONF_AFTER_WORKSTN_RESTORE</base>
<trans>Ett fel inträffade under uppdateringen av systemets konfigurationsfiler efter återställning från arbetsstation.</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_NAME</base>
<trans>Arbetstationens IP eller värdnamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_SETTINGS</base>
<trans>Arbetsstationens backupinställningar</trans>
</entry>
<entry>
<base>SHARED_FOLDER_NAME</base>
<trans>Delat utrymme för backup</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_LOGIN</base>
<trans>Inloggningsnamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTATION_BACKUP_DEST</base>
<trans>Inställningar för backup till arbetsstation</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
<trans>Du kan ange antalet efterföljande backuper som skall sparas på arbetsstationen, men automatisk rotation. Varje uppsättning av backuper kan innehålla sparad data för flera efteröljande dagar. I detta fall är den första backupen en fullständig backup, de efterföljande dagarnas backuper är inkrementella. Du kan också ange en tidsgräns för varje backupsession eller endast för de inkrementella. När gränsen uppnås stoppas backupen och den nästa inkrementella backupen kommer på ett säkert sätt att fortsätta med ej sparad och modifierad data.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_WORKSTN</base>
<trans>Ogiltig IP-adress eller värdnamn för arbetsstationen</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_FOLDER</base>
<trans>Ogiltigt namn på delningen</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_LOGIN</base>
<trans>Ogiltig inloggning</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_PASSWORD</base>
<trans>Ogiltigt lösenord</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_ALREADY_MOUNTED</base>
<trans>Backup directory is already mounted</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_MOUNTING_SMBSHARE</base>
<trans>Kunde inte montera arbetsstationens delade mapp</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NOT_MOUNTED</base>
<trans>Backupfilen inte funnen</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_NOT_SET</base>
<trans>Du måste först konfigurerar din arbetsstation på ett korrekt sätt</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_BACKUPS_TO_RESTORE</base>
<trans>Det finns inget backupuppsättning konfigurerad på din arbetsstations delade mapp. Verifiera dina inställningar.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NUMBER_OF_SETS</base>
<trans>Antal roterande backupuppsättningar</trans>
</entry>
<entry>
<base>NUMBER_OF_FILES_IN_SET</base>
<trans>Dagliga backuper i varje uppsättning</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_SETS_NUMBER</base>
<trans>Antalet uppsättningar måste vara 1 eller större</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER</base>
<trans>Siffran måste vara 1 eller större. Första backupen i uppsättningen är <b>full</b> de andra är <b>inkrementella</b></trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_TIMEOUT</base>
<trans>Valfri inställning, timeout för backupens session (timmar)</trans>
</entry>
<entry>
<base>INC_ONLY_TIMEOUT</base>
<trans>Gör ej timeout för fullsändiga backupsessioner</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_TIMEOUT</base>
<trans>Maximal backuptid måste vara mellan 1 och 24 timmar</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_HOST_DIR</base>
<trans>Det finns ingen mapp för din värd i den delade mappen. Ditt värdnamn är kanske annorlunda i förhållande till de i backupen</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_READING_FILE</base>
<trans>Fel vid läsning av filer från</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_SEL_RESTORE</base>
<trans>Selektiv återställning av filer från arbetsstationen</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE</base>
<trans>Återställning av valda filer från arbetsstationen</trans>
</entry>
<entry>
<base>ALL_BACKUPS</base>
<trans>Alla backuper</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_SEL_REST_DESC</base>
<trans><![CDATA[ Denna process kommer att återskapa endast de angivna filerna och mapparna. Du måste först välja den backup från vilken filerna skall återställas. Om du inte vet vilken backup som innehåller de önskade filerna kan du välja 'Alla filer'. <br/><br/> Nästa fönster kommer att visa tillgängliga filer och mappar och du kan därefter välja de som du vill återställa. För att minska antalet filer och mappar som visas i nästa fönster kan du nu ange ett filter, som anges som ett vanligt uttryck till de visade namnen.<br/><br/> Det är ditt ansvar så att du inte återställer några filer som förhindrar funktionen på din server.<br/><br/>Filerna återställs från: ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP_CHOICE</base>
<trans>Välj filer som skall visas</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_DATE_BEFORE</base>
<trans>Återställ de senaste före</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILTER_EXPRESSION</base>
<trans>Namn filtrerade efter</trans>
</entry>
<entry>
<base>READ_COMPLETE</base>
<trans><![CDATA[ Du kan välja alla de mappar och filer du vill återställa i listan som visas (använd ctrl eller shift för flerval). <br/><b>Varning :</b> Om du väljer en mapp kommer alla filer och underliggande mappar, att återställas.<p/> Förvalt är att den senaste versionen av valda filer återställs men om du anger ett datum i formatet <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> kommer processen att återställa den senaste versionen som är ändrad <b>före det angivna datumet</b>. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_SELDATE</base>
<trans>Datumformat är ogiltigt eftersom det måste vara [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. exvis: 2005/12/31-08:23:32 eller 10-08:32 eller 08:32</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_FILES_TO_RESTORE</base>
<trans>Välj filer som skall återställas</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_WHILE_UNMOUNTING</base>
<trans>Fel uppstod vid avmontering av fjärrdelningen</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_DAR_CATALOG</base>
<trans>Fel vid användandet av Dar-katalogen</trans>
</entry>
<entry>
<base>COMPRESSION_LEVEL</base>
<trans>Kompressionsnivå på backupen [0-9]</trans>
</entry>
<entry>
<base>FULL_ONLY_ON</base>
<trans>Fullständig backup är tillåten på</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_COMPRESSION</base>
<trans>Kompressionsnivån måste vara mellan 0 (ingen kompression) och 9 (maximal kompression)</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOW</base>
<trans>Söndag Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Alla_dagar</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONFIGURATION_TO_BE_DONE</base>
<trans>Konfigurera inställningarna för backup.</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>Detta fönster visar nuvarande inställningar för arbetsstationens backup. Du kan ändra det i detta fönster och nästa.</p><p/> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED</base>
<trans><![CDATA[ <p>Just nu är inte arbetsstationens backup konfigurerad. Du kan göra dessa inställningar i detta och nästa fönster.</p><p/> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_ENABLED</base>
<trans>Backupen är</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_USB</base>
<trans>Backupen görs på en lokal flyttbar USB-disk</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_MNT</base>
<trans>Backupen görs på en lokal flyttbar USB-disk</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_HOST</base>
<trans>Backupen görs på arbetsstationen som är ansluten till LAN</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_VFSTYPE</base>
<trans>via</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_SHARE</base>
<trans>Destinationens delade backupmapp är</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_TOD</base>
<trans>Daglig backup körs kl</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOGIN</base>
<trans>Inloggning är</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD</base>
<trans>Lösenordet är</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_SETSNUM</base>
<trans>Antalet roterande backupuppsättningar är</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_DAYSINSET</base>
<trans>Antalet dagliga backuper som finns i varje uppsättning är</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_COMPRESSION</base>
<trans>Kompressionsnivån (0-9) av backup är</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_TIMEOUT</base>
<trans>Varje daglig backupsession avslutas efter</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_INCONLY_TIMEOUT</base>
<trans>utom fullständiga backuper vilka avslutas efter 24 timmar</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_FULL_BACKUP_EVERYDAY</base>
<trans>Fullständiga backupsessioner (nya backupuppsättningar) är tillåtna varje dag</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_FULL_BACKUP_DAY</base>
<trans>Fullständig session (nya backupuppsättningar) är endast tillåtna på</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTATION_BACKUP_SETCONF</base>
<trans>Skapa eller ändra inställningen för backup via arbetsstationen</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_VFS_TYPE</base>
<trans>Välj typ av delning för backupens destination</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_USB_DISK</base>
<trans>Fel: Ingen flyttbar disk tillgänglig. Anslut en flyttbar disk eller välj en annan typ av delning för backupen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_MOUNTED_DISK</base>
<trans>Fel: Ingen flyttbar disk tillgänglig. Anslut en flyttbar disk eller välj en annan typ av delning för backupen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOURS</base>
<trans>timmar.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_FULL_BACKUP</base>
<trans>Avbryter återställning eftersom den fullständiga backup som krävs saknas eller är ej läsbar.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_INC_BACKUP</base>
<trans>Avbryter återställning eftersom uppsättningen saknar eller har oläsligt inkremitelt backupnummer</trans>
</entry>
<entry>
<base>CHECK_TO_VERIFY_FULL_RESTORE</base>
<trans>Markera här för att prova integriteten av alla backup:er som behövs för fullständig återställning av den valda backup:en</trans>
</entry>
<entry>
<base>TESTING_NEEDED_BACKUPS_FOR_RESTORE</base>
<trans>Testar alla backup:er som behövs för en fullständig återställning av den valda backup:en</trans>
</entry>
<entry>
<base>TESTED_BACKUP</base>
<trans>Testar integriteten av backup:en</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_VERIFY_FAILED</base>
<trans>Verifiering av integriteten misslyckades</trans>
</entry>
<entry>
<base>CHECK_INTEGRITY_WARNING</base>
<trans>Varning: För stora backup:er, kontrollering av integriteten kan vara en stor och lång uppgift som skall göras med den dagliga backupen till arbetsstationen avaktiverad.</trans>
</entry>
<entry>
<base>cifs</base>
<trans>cifs</trans>
</entry>
<entry>
<base>nfs</base>
<trans>nfs</trans>
</entry>
<entry>
<base>local removable disk</base>
<trans>Lokal flyttbar disk</trans>
</entry>
<entry>
<base>Mounted disk</base>
<trans>Monterad</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHEN_TESTING_REMOTE_SERVER</base>
<trans>The parameters have been saved, however the remote host is not reachable, please check your settings.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DO_NOT_RESTORE_BIN_SBIN_LIB_LIB64_FROM_SME9</base>
<trans>If you restore from Koozali SME Server 9 or before, pay attention that some folders in the system are now symlinks. Basic backup configuration does not include /bin, /lib, /lib64, /sbin, /var/lock and /var/run. If you have added them for files in their subdirectories, we will prevent the restoration of those folders to prevent dar from replacing those symlinks and leave the system unusable. Those additions are, however, not recommended as they are at risk to overwrite files provides by rpms.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SMBV1</base>
<trans>Mount as legacy SMB v1 share (unsecure, not recommended).</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,101 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Report a Bug</trans>
</entry>
<entry>
<base>DO_NOT_PANIC</base>
<trans>Don't Panic!</trans>
</entry>
<entry>
<base>SME_EXPERIENCE</base>
<trans>Unfortunately there is no software without bugs, and you probably came to this page because of an issue you are experiencing with your SME-server installation.</trans>
</entry>
<entry>
<base>PLEASE_REPORT_HERE</base>
<trans>In order to help developers to diagnose and fix your issue, please download one of the following text templates, fill it out and paste it into your bug report at</trans>
</entry>
<entry>
<base>USE_TEMPLATE</base>
<trans>Please refer to the following link on how to report efficiency a bug and use its template</trans>
</entry>
<entry>
<base>FOLLOWING_REPORT_MIGHT_HELP</base>
<trans>It will also help if you provide some vital information on the configuration of your SME-server in your bug report. By clicking on the "Create configuration report" button below, you can create and download a text file containing this information. Please attach this file to your bug report as well.</trans>
</entry>
<entry>
<base>REPORT_CONTENT</base>
<trans>The report will contain the following information</trans>
</entry>
<entry>
<base>SME_VERSION</base>
<trans>Koozali SME Server version</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_MODE</base>
<trans>Server mode</trans>
</entry>
<entry>
<base>PREVIOUS_SERVER_MODE</base>
<trans>Föregående %d</trans>
</entry>
<entry>
<base>KERNEL_AND_ARCH</base>
<trans>Current running kernel version and architecture</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSTALLED_RPMS</base>
<trans>A list of additional RPMs installed on your server</trans>
</entry>
<entry>
<base>ALTERED_TEMPLATES</base>
<trans>A list of SME templates that have been altered on your server from a base install</trans>
</entry>
<entry>
<base>ALTERED_EVENTS</base>
<trans>A list of SME events that have been altered on your server from a base install</trans>
</entry>
<entry>
<base>YUM_REPOS</base>
<trans>A list of additional software repositories configured on your server</trans>
</entry>
<entry>
<base>PRIVACY</base>
<trans>No privacy related data (ie. users, passwords, IP addresses) will be included in the report.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_REPORT</base>
<trans>Create configuration report</trans>
</entry>
<entry>
<base>DONATING</base>
<trans>Have you considered donating?</trans>
</entry>
<entry>
<base>AWARE_SME</base>
<trans>You are probaly aware that SME server is developed and supported by a collaborative community of volunteers from all over the world. While SME server is free to download and use, maintaining the infrastructure behind the project (eg. hosting the forums and wiki, providing repositories and build servers etc.) costs real money in the real world.</trans>
</entry>
<entry>
<base>YOUR_HELP</base>
<trans>In very much the same way you need us to address your current issue, we need YOUR help to keep this project alive!</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONSIDER_DONATING</base>
<trans>Please consider donating to the project by clicking on the image link below:</trans>
</entry>
<entry>
<base>THANK_YOU</base>
<trans>Thank you for your support!</trans>
</entry>
<entry>
<base>Download this report</base>
<trans>Download this report !</trans>
</entry>
<entry>
<base>Report a bug</base>
<trans>Report a bug</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Antivirusinställningar</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
<trans>Genomsök hela filsystemet</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
<trans><![CDATA[ <h2>Allmäna inställningar</h2> Om detta val är tillåtet kommer hela filsystemet att genomsökas efter virus. En rapport över funna virus kommer att e-postas till administratören.]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_QUARANTINE</base>
<trans>Placera infekterade filer i karantän</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_CLAM_VERSIONS</base>
<trans>ClamAV och db versioner</trans>
</entry>
<entry>
<base>WEEKLY</base>
<trans>Varje vecka</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEVER</base>
<trans>Aldrig</trans>
</entry>
<entry>
<base>DAILY</base>
<trans>En gång varje dag</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>De nya inställningarna för clamav antivirus har sparats.</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,202 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Konfiguration av datum och tid</trans>
</entry>
<entry>
<base>INITIAL_DESC</base>
<trans>Här är platsen där du kan konfigurera datum och tid för denna server. Du kan använda en existerande tidsserver eller manuellt ställa in datum och tid för din tidszon.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SET_DATE_TITLE</base>
<trans>Ställ in datum och tid</trans>
</entry>
<entry>
<base>COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE</base>
<trans>Fel: kunde inte öppna filen med tidszoner för läsning:</trans>
</entry>
<entry>
<base>JANUARY</base>
<trans>Januari</trans>
</entry>
<entry>
<base>FEBRUARY</base>
<trans>Februari</trans>
</entry>
<entry>
<base>MARCH</base>
<trans>Mars</trans>
</entry>
<entry>
<base>APRIL</base>
<trans>April</trans>
</entry>
<entry>
<base>MAY</base>
<trans>Maj</trans>
</entry>
<entry>
<base>JUNE</base>
<trans>Juni</trans>
</entry>
<entry>
<base>JULY</base>
<trans>Juli</trans>
</entry>
<entry>
<base>AUGUST</base>
<trans>Augusti</trans>
</entry>
<entry>
<base>SEPTEMBER</base>
<trans>September</trans>
</entry>
<entry>
<base>OCTOBER</base>
<trans>Oktober</trans>
</entry>
<entry>
<base>NOVEMBER</base>
<trans>November</trans>
</entry>
<entry>
<base>DECEMBER</base>
<trans>December</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEW_M/D/Y</base>
<trans>Ny månad/dag/år:</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEW_H/M/S</base>
<trans>Ny timme/minut/sekund:</trans>
</entry>
<entry>
<base>AM/PM_AND_TZ</base>
<trans>AM/PM och tidszon:</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_ENABLE_DESC</base>
<trans>Servern kan periodiskt synkronisera systemklockan med en tidsserver med protokollet (NTP). Om du gör detta val, ange värdnamn eller IP-adress för NTP-servern nedan.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_CONFIGURE_DESC</base>
<trans>Servern synkroniserar periodiskt systemklockan med en tidsserver, med protokoller (NTP), som angetts nedan. För att synkronisera med en annan NTP-server, ange en annat värdnamn eller IP-adress i fältet nedan.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_DISABLE_DESC</base>
<trans>Detta val avslutar synkroniseringen av systemklockan med NTP servern. När NTP-tjänsten ej är tillåten, kan du ställa in systemdatum och tid manuellt från denna sida.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_SERVER</base>
<trans>NTP-server</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERIFY_DATE_AND_TIME</base>
<trans>Verifiera datum och tid</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEW_DATE_AND_TIME</base>
<trans>Nytt datum och tidsinställning:</trans>
</entry>
<entry>
<base>SETTING_DATE_AND_TIME</base>
<trans>Inställning av datum och tid</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_DAY</base>
<trans>Fel: ogiltigt datum:</trans>
</entry>
<entry>
<base>BETWEEN_1_AND_31</base>
<trans>Välj ett datum mellan 1 och 31.</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_YEAR</base>
<trans>Fel: ogiltigt år:</trans>
</entry>
<entry>
<base>FOUR_DIGIT_YEAR</base>
<trans>Välj ett fyrsiffrigt år mellan 1900 och 2200.</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_HOUR</base>
<trans>Fel: ogiltig timme:</trans>
</entry>
<entry>
<base>BETWEEN_1_AND_12</base>
<trans>Välj en timme mellan 1 och 12.</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_MINUTE</base>
<trans>Fel: ogiltig minut:</trans>
</entry>
<entry>
<base>BETWEEN_0_AND_59</base>
<trans>Välj en minut mellan 0 och 59.</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_SECOND</base>
<trans>Fel: ogiltig sekund</trans>
</entry>
<entry>
<base>UPDATING_CLOCK</base>
<trans><![CDATA[ Systemklockan uppdateras. Vänta några sekunder, klicka sedan på <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">här</A> för att verifiera ändringarna. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_SETTING_CLOCK</base>
<trans>Ett fel uppstod vid inställning av systemtiden och hårdvaruklockan.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_DISABLED</base>
<trans>Tidsserver stängdes av</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_DISABLED_DESC</base>
<trans><![CDATA[ Du har stängt av denna tjänst: Servern kommer att använda sin interna klocka och <b>kommer inte</b> att försöka synkronisera med en tidsserver. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_CHANGING_TS</base>
<trans>Ett fel uppstod vid ändring av inställningarna för tidsserver</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_NTP_ADDR</base>
<trans>Ogiltig adress till NTP-servern:</trans>
</entry>
<entry>
<base>SETTINGS_CHANGED</base>
<trans>Tidsserverinställningarna ändrades</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYNC_WITH</base>
<trans>Denna server är nu konfigurerad att synkronisera periodiskt (via Internet) med:</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_NTP_SERVER</base>
<trans><![CDATA[ Ogiltig NTP-server. Servern <b>kommer inte</b> att försöka synkronisera med en tidsserver. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORK_TIME_SERVER</base>
<trans>Tidsserver</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_CONFIGURE_TITLE</base>
<trans>Konfigurera tidsserver</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_ENABLE_TITLE</base>
<trans>Tillåt tidsserver</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_DISABLE_TITLE</base>
<trans>Tillåt ej tidsserver</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_SETTING</base>
<trans>Nuvarande inställning</trans>
</entry>
<entry>
<base>Date and time</base>
<trans>Datum och tid</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Ändra LDAP-katalogens inställningar</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_ROOT</base>
<trans>Serverroot</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans>LDAP-servern möjliggör en nätverks publicering av användarkonton och grupper på din server och kan nås via en LDAP-klient som exvis adressboksfunktionen i Communicator. Konfigurera din LDAP-klient med den lokal IP-adressen för din server, portnummer 389 och serverns rootparametrar som visas nedan.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_DIRECTORY_ACCESS</base>
<trans>Du kan kontrollera åtkomsten till din LDAP-katalog: Den privata inställningen tillåter åtkomst endast från ditt lokala nätverk och den publika inställningen tillåter åtkomst från alla anslutna till Internet.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DIRECTORY_ACCESS</base>
<trans>Åtkomst till LDAP-katalog</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_DEPARTMENT</base>
<trans>Dessa fält är de förvalda LDAP-värdena för din organisation. När du skapar ett nytt användarkonto, kommer du att uppmanas att ange alla dessa fält (de kan innehålla olika värden för olika användare) men värdena som du anger här kommer att visas som förvalda. Detta underlättar och snabbar upp skapandet av nya användarkonton.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DEPARTMENT</base>
<trans>Förvald avdelning</trans>
</entry>
<entry>
<base>COMPANY</base>
<trans>Förvalt företag</trans>
</entry>
<entry>
<base>STREET</base>
<trans>Förvald gatuadress</trans>
</entry>
<entry>
<base>CITY</base>
<trans>Förvald postadress</trans>
</entry>
<entry>
<base>PHONENUMBER</base>
<trans>Förvalt telefonnummer</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_EXISTING</base>
<trans>Du kan antingen lämna de existerande användarkontona som de är och använda de ovanstående inställningarna endast för nya användare, eller så kan du använda ovanstående inställningar även på befintliga användare.</trans>
</entry>
<entry>
<base>EXISTING</base>
<trans>Befintliga användare</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>De nya förvalda LDAP-inställningarna har sparats.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LEAVE</base>
<trans>Lämna som de är</trans>
</entry>
<entry>
<base>UPDATE</base>
<trans>Uppdatera med de nya förvalda inställningarna</trans>
</entry>
<entry>
<base>Directory</base>
<trans>Katalog</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,141 @@
<lexicon lang="sv" params="getExtraParams()">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Hantera domäner</trans>
</entry>
<entry>
<base>FORM_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <p>När du skapar en domän kommer din server att kunna ta emot e-post för denna domän men också kunna vara värd för en webbplats för denna domän.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Lägg till domän</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
<trans>Det finns inte domäner i systemet.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_LIST_OF_DOMAINS</base>
<trans>Aktuell lista över domäner</trans>
</entry>
<entry>
<base>PRIMARY_SITE</base>
<trans>primär plats</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONTENT</base>
<trans>{$content} i-bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_TITLE</base>
<trans>Skapa en ny domän</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONTENT_FIELD_DESCRIPTION</base>
<trans>Som webbplats kan du välja den primära webbplatsen eller valfri i-bay för innehåll.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN_NAME_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>Fel: Ogiltigt eller saknat tecken i domännamnet {$domainName}. Domännamnet måste innehålla en eller flera bokstäver, siffror, punkter eller minustecken. Skapade inte en ny domän.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN_DESCRIPTION_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>Fel: Ogiltigt eller saknat tecken i domänbeskrivningen {$domainDesc}. Skapade inte en ny domän.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN_IN_USE_ERROR</base>
<trans>Fel: Domänen {$domainName} används redan. Skapade inte en ny domän.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_DOMAIN_ERROR</base>
<trans>Fel: Domänen {$domainName} är ditt systems domännamn. Du kan inte ha en domän med samma namn. Skapade inte en ny domän.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
<trans>Skapat den nya domänen {$domainName}. Din webb-server startas nu om. Länkarna på denna sida kommer att vara inaktiva tills dess att webb-serverns omstart är klar.</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_TITLE</base>
<trans>Ändra domän</trans>
</entry>
<entry>
<base>NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR</base>
<trans>Fel: {$domainName} är inte en existerande domän.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
<trans>Domänen ändrad {$domainName}. Din webb-server startas nu om. Länkarna på denna sina är inaktiva tills webb-serverns omstart är klar.</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_TITLE</base>
<trans>Radera domän</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <p> Du håller på att radera den domänen {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Är du säker på att du vill ta bort denna domän?</b> </p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN</base>
<trans>Fel: internt fel vid radering av den domänen {$domain}.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
<trans>Domänen {$domain} är raderad. Din webbserver startas nu om. Länkarna på denna sida är inaktiva tills webbserverns omstart är klar.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>Företagets DNS-inställningar</h2> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>BUTTON_CORPORATE_DNS</base>
<trans><![CDATA[ <p>Om denna server inte har åtkomst till eller om du har särskilda krav på din DNS-uppslagning, ange DNS-serverns IP-adress här. Du bör inte ange din ISP's DNS-servrar här eftersom denna server klarar av att slå upp alla Internet DNS-namn utan denna extra konfiguration.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Ändra företagets DNS-inställningar</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_CORPORATE_DNS</base>
<trans>Om denna server inte har Internetåtkomst eller om du har specifika krav på DNS-uppslagning, ange DNS-serverns IP-adresser här. Dessa fält bör lämnas tomma om du inte har särskilda skäl för att konfigurera andra DNS-servrar. De bör inte ange adressen för din ISP's DNS-servrar här, eftersom denna server klarar av att slå upp alla Internet DNS-namn utan denna extra konfiguration.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY</base>
<trans>Primär företags DNS-server</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY</base>
<trans>Sekundär företags DNS-server</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_NAMESERVERS</base>
<trans>Du kan välja om denna domän slås upp lokalt, skickas till företagets DNS-servrar eller slås upp av DNS-servrarna på Internet. Det förvalda är korrekt för de flesta nätverk.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_NAMESERVERS</base>
<trans>Domänens DNS-servrar</trans>
</entry>
<entry>
<base>localhost</base>
<trans>Lokal uppslagning</trans>
</entry>
<entry>
<base>internet</base>
<trans>Internets DNS-servrar</trans>
</entry>
<entry>
<base>corporate</base>
<trans>Företagets DNS-servrar</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESC</base>
<trans>Du är på väg att radera skrivaren:</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESC2</base>
<trans>Är du säker på att du vill radera denna skrivare?</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,386 @@
<lexicon lang="sv" params="getExtraParams()">
<!-- vim: ft=xml:
-->
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>E-postinställningar</trans>
</entry>
<entry>
<base>E-mail</base>
<trans>E-post</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>De nya e-postinställningarna har sparats.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEVER</base>
<trans>aldrig</trans>
</entry>
<entry>
<base>EVERY5MIN</base>
<trans>Var 5:e minut</trans>
</entry>
<entry>
<base>EVERY15MIN</base>
<trans>Var 15:e minut</trans>
</entry>
<entry>
<base>EVERY30MIN</base>
<trans>Var 30:e minut</trans>
</entry>
<entry>
<base>EVERYHOUR</base>
<trans>Varje timme</trans>
</entry>
<entry>
<base>EVERY2HRS</base>
<trans>Varannan timme</trans>
</entry>
<entry>
<base>STANDARD</base>
<trans>Standard (SMTP)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ETRN</base>
<trans>ETRN (SMTP med klientbegäran)</trans>
</entry>
<entry>
<base>DEFAULT</base>
<trans>Förvalt</trans>
</entry>
<entry>
<base>SPECIFY_BELOW</base>
<trans>Ange nedan</trans>
</entry>
<entry>
<base>MULTIDROP</base>
<trans>multi-drop</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_MODE</base>
<trans>Hämtningsmetod e-post</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_MODE</base>
<trans>Hämtningemetoden för e-post kan anges till standard (för fast Internetuppkoppling), ETRN (rekommenderas för uppringd förbindelse), eller multi-drop (för uppringd förbindelse om ETRN inte stöds av din Internetleverantör). Notera att multi-drop mod endast är ett alternativ som är valbart när servern är konfigurerad som privata server och gateway-mod.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_DELEGATE</base>
<trans>Adress till intern mailserver</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_DELEGATE</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>Delegering av mailserver</h2> Din server innehåller en komplett, fullfjädrad mailserver. Om du av någon orsak vill delegera e-posthanteringen till ett annan server , specificera IP-adressen på detta system här. För normalt användande, lämna detta fält tomt. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SECONDARY</base>
<trans>Sekundär mailserver</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SECONDARY</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/><h2>ETRN eller multi-drop-inställningar</h2> För ETRN eller multi-drop, specificera värdnamnet eller IP-adress för din sekundära mailserver. (Om du använder standardinställningarna för e-post, kan detta fält lämnas tomt.) ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_FETCH_PERIOD</base>
<trans>För ETRN eller multi-drop, kan du kontrollera hur ofta denna server skall kontakta din sekundära mailserver för att hämta e-post. Ju oftare servern kopplar upp sig desto snabbare mottager du de e-postmeddelanden som skickas till dig, men detta betyder också att du troligtvis får högre telefon- eller Internetkostnader.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FETCH_PERIOD</base>
<trans>Under kontorstid (08:00 till 18:00) under veckodagar</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FETCH_PERIOD_NIGHTS</base>
<trans>Utanför kontorstid (18:00 till 08:00) under veckodagar</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FETCH_PERIOD_WEEKENDS</base>
<trans>Under helger</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_POP_ACCOUNT</base>
<trans>För multi-drop av e-post, ange POP användarkonto och lösenord. (Vid användning av standard eller ETRN e-post, Kan dessa fält lämnas tomma.) Vid multi-drop, kan du antingen använda det förvalda sorteringssättet för e-post eller så kan du ange ett speciellt meddelandehuvud som används vid e-postsortering.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_POP_PASS</base>
<trans>POP användarlösenord (för multi-drop)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_POP_ACCOUNT</base>
<trans>POP användarnamn (för multi-drop)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SORT_METHOD</base>
<trans>Välj sorteringsmetod (för multi-drop)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SORT_HEADER</base>
<trans>Välj sorteringshuvud (för multi-drop)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FETCH_PROTO</base>
<trans>Protokoll (för multi-drop)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FETCH_SECURE</base>
<trans>Tunnla över SSL (för multi-drop)</trans>
</entry>
<entry>
<base>AUTO</base>
<trans>Automatisk</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLED_BOTH</base>
<trans>Tillåt både HTTP och HTTPS</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLED_SECURE_ONLY</base>
<trans>Tillåt HTTPS (säker)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ONLY_LOCAL_NETWORK_SSL</base>
<trans>Tillåt åtkomst endast från lokalt nätverk</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSECURE_POP3</base>
<trans>Tillåt både POP3 och POP3S</trans>
</entry>
<entry>
<base>ALLOW_PRIVATE</base>
<trans>Tillåt privata</trans>
</entry>
<entry>
<base>SECURE_POP3</base>
<trans>Tillåt privat och publik (säker POP3S)</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSECURE_IMAP</base>
<trans>Tillåt både IMAP och IMAPS</trans>
</entry>
<entry>
<base>SECURE_IMAP</base>
<trans>Tillåt privat och publik (säker IMAPS)</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSECURE_SMTP</base>
<trans>Tillåt både SMTP och SSMTP</trans>
</entry>
<entry>
<base>SECURE_SMTP</base>
<trans>Tillåt SSMTP (säker)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_POP_ACCESS_CONTROL</base>
<trans>POP3 serveråtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_IMAP_ACCESS_CONTROL</base>
<trans>IMAP serveråtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SMTP_AUTH_CONTROL</base>
<trans>SMTP autenticiering</trans>
</entry>
<entry>
<base>FORWARD_TO_ADMIN</base>
<trans>Skicka till administratör</trans>
</entry>
<entry>
<base>FORWARD_TO</base>
<trans>Skicka till</trans>
</entry>
<entry>
<base>RETURN_TO_SENDER</base>
<trans>Förkasta</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_UNKNOWN</base>
<trans>E-post till okända användare</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_UNKNOWN</base>
<trans><![CDATA[ <h2>Okända användare</h2> Genom att välja Förhindra (rekommenderad inställning) kommer du att konfigurera servern att endast acceptera e-post för giltiga e-postadresser (exempelvis användare, grupper, pseudonymer). E-post för andra adresser kommer att förhindras. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SMARTHOST</base>
<trans>Adress till Internetleverantörens mailserver</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SMARTHOST</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/><h2>SMTP server</h2> Servern kan leverera utgående meddelanden direkt till deras destination (rekommenderas i de flesta fall) eller så kan de skickas via din Internetleverantörs SMTP-server (rekommenderas om du har en instabil Internetförbindelse eller använder en bostadsrättsförenings Internettjänst). Om du använder dig av din Internetleverantörs SMTP-server, ange dess värdnamn eller IP-adress nedan, annars lämna detta fält tomt. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_SMARTHOST</base>
<trans>Smarthostnamnet du angav är inte ett giltigt domännamn eller så är det inte tomt</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_POP_ACCESS_CONTROL</base>
<trans>Du kan kontrollera POP3-serverns åtkomst. Inställningen 'Tillåt endast åtkomst från lokalt nätverk' möjliggör POP3-åtkomst endast från ditt lokala nätverk. POP3S-inställningen kan användas för att ge en krypterad extern åtkomst till din POP3-server. Vi rekommenderar att du anger 'Tillåt endast åtkomst från lokalt nätverk' såvida du inte har ett särskilt skäl att göra annorlunda.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_IMAP_ACCESS_CONTROL</base>
<trans>Du kan kontrollera IMAP-serverns åtkomst. Inställningen 'Tillåt endast från lokalt nätverk' ´tillåter IMAP-åtkomst endast från ditt lokala nätverk. IMAPS-inställningen kan användas för att ge en krypterad extern åtkomst till din IMAP-server. Vi rekommenderar att du anger 'Tillåt endast åtkomst från lokalt nätverk' om du inte har ett särskilt skäl att göra annorlunda.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SMTP_AUTH_CONTROL</base>
<trans><![CDATA[ Du kan ange att autentisering krävs till din SMTP server, eller inte. SSMTP inställningarna kräver att <b>alla</b> användare använder SSL/TLS autentisering. SMTP och SSMTP inställningarna tillåter även att STARTTLS används för ge säker autentisering. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_WEBMAIL</base>
<trans>Du kan tillåta eller ej tillåta webbmail på detta system. Webbmail tillåter åtkomst för användare till deras e-post genom en vanlig webbläsare genom adressen https://{$FQDN}/webmail och därefter inloggning på deras konto.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_WEBMAIL</base>
<trans>Åtkomst webbmail</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base>
<trans>Exekvera innehållsblockering</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_CONTENT_TO_BLOCK</base>
<trans>Innehåll att blockera</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base>
<trans>Du kan blockera exekverbart innehåll i bihang till e-post genom att markera de exekverbara bihang som du önskar blockera. E-post som innehåller dessa bihang kommer automatiskt att returneras till avsändaren.</trans>
</entry>
<entry>
<base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
<trans>Detta fält kräver en giltig e-postadress, som måste innehålla @-symbolen och ett domännamn.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_ACCESS</base>
<trans><![CDATA[ <h2>E-poståtkomst</h2> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_ACCESS_BUTTON</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_ACCESS">Ändra inställningar för e-poståtkomst</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_RECEPTION</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>E-postmottagning</h2> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_RECEPTION_BUTTON</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_RECEPTION">Ändra inställningarna för e-postmottagning</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_DELIVERY</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>E-postleverans</h2> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_DELIVERY_BUTTON</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_DELIVERY">Ändra inställningarna för e-postleverans</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_FILTERING_BUTTON</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_FILTERING">Ändra inställning för e-postfiltrering</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_VIRUS_SCAN</base>
<trans>Virussökning</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_VIRUS_SCAN</base>
<trans>Du kan söka igenom inkommande och utgående e-post efter virus. Om genomsökning är tillåten och ett virus upptäckts kommer e-postmeddelandet att förkastas och returneras till avsändaren.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SPAM_SCAN</base>
<trans>Spam-filtrering</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SPAM_SCAN</base>
<trans>Du kan söka igenom e-post efter spam. Om spam-filtrering är tillåten, kommer ett X-Spam-Status: huvud att adderas till varje meddelade, som sedan kan användas för att filtrar bort spam. Du kan justera känsligheten för spam-detektion från den förvalda nivån, medel. För finkänslig inställning kan du ställa in spam-känsligheten till Egen och därefter välja en egen nivå för markering av spam i meddelandehuvudet samt nivå för förkastande av meddelande.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SPAM_SUBJECT</base>
<trans>Prefix i ämnet för SPAM</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SPAM_SUBJECT</base>
<trans>Du kan tillåta att en tag läggs till ämnet i varje meddelande som klassificeras SPAM. Värdet för denna tag anges nedan.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SPAM_SENSITIVITY</base>
<trans>Spam-känslighet</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SPAM_TAGLEVEL</base>
<trans>Egen inställning av nivån för markering av spam</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SPAM_REJECTLEVEL</base>
<trans>Egen inställning av nivå för förkastning av meddelande</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SPAM_SUBJECTTAG</base>
<trans>Ändra ämnet på spam-meddelanden</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SORTSPAM</base>
<trans>Sortera spam i mappen för junkmail</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERYHIGH</base>
<trans>Mycket hög</trans>
</entry>
<entry>
<base>HIGH</base>
<trans>Hög</trans>
</entry>
<entry>
<base>MEDIUM</base>
<trans>Medel</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOW</base>
<trans>Låg</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERYLOW</base>
<trans>Mycket låg</trans>
</entry>
<entry>
<base>CUSTOM</base>
<trans>Egen inställning</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_STATUS</base>
<trans>SMTP-autenticiering för Internetleverantör</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_USERID</base>
<trans>Mail-serverns användar-id</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_PASSWD</base>
<trans>Mail-serverns lösenord</trans>
</entry>
<entry>
<base>VALIDATION_SMTPAUTH_NONBLANK</base>
<trans>Detta fält får inte lämnas tomt om SMTP-autenticiering är tillåten.</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,84 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Skapa, ändra och radera användargrupper</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_TOO_LONG</base>
<trans>Fel: Gruppens namn är för långt. Maximal längd är {$maxLength} tecken.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
<trans>Fel: gruppen "{$group}" kan inte skapas eftersom det redan finns ett {$type} konto med detta namn.</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_GROUP_DESCRIPTION</base>
<trans>Fel: ej tillåtet eller saknat tecken i gruppbeskrivningen</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_MEMBERS</base>
<trans>Fel: Inga medlemmar i denna grupp. Skapade ingen ny grupp.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATED_GROUP</base>
<trans>Skapade en användargrupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>DELETED_GROUP</base>
<trans>Raderade användargrupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFIED_GROUP</base>
<trans>Ändrade användargrupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_ERROR</base>
<trans>Ett fel inträffade vid skapandet av användargrupp.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DELETE_ERROR</base>
<trans>Ett fel inträffade vid borttagning av användargrupp.</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_ERROR</base>
<trans>Ett fel uppstod vid ändring av användargrupp.</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_NAMING</base>
<trans><![CDATA[ Gruppens namn får bara innehålla gemener, siffror, bindestreck, punkt, understreck och skall börja med en gemen. Exempelvis "sales", "beta5" och "reseller_partners" är alla tillåtna gruppnamn, ment "3rd-event", "Marketing Team" och "lost&found" är det inte. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_HAS_MEMBERS</base>
<trans>Denna grupp innehåller följande medlemmar:</trans>
</entry>
<entry>
<base>NOT_A_GROUP</base>
<trans>Fel: Detta är inte en existerande grupp.</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_DESC</base>
<trans>Kort beskrivning/Windows gruppalias</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_DESC_EXPL</base>
<trans>Ange en kort beskrivning i fältet nedan. Detta fält anger även gruppnamnet som syns Windows-klienter.</trans>
</entry>
<entry>
<base>IBAYS_WILL_BE_CHANGED</base>
<trans>Följande informations bay var tilldelad denna grupp och kommer att ändras till Administratörsgruppen (du kan ändra dessa till något annat efteråt):</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base>
<trans><![CDATA[ <p><b>Vill du verkligen radera denna grupp?</b></p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_LIST</base>
<trans><![CDATA[<p>Aktuell lista över användargrupper</p>]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DELETE_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ Du är på väg att radera denna användargrupp "<b>{$group}</b>." ]]></trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,180 @@
<lexicon lang="sv" params="lexicon_params()">
<!-- vim: ft=xml
-->
<entry>
<base>Hostnames and addresses</base>
<trans>Värdnamn och adresser</trans>
</entry>
<entry>
<base>UNABLE_TO_OPEN_CONFIGDB</base>
<trans>Kan inte öppna konfigurationsdatabasen</trans>
</entry>
<entry>
<base>DNS_FORWARDER_ENABLED</base>
<trans>En DNS-forwarder har konfigurerats. Detta betyder att alla DNS uppslagningar kommer att hanteras av DNS forwarder. Värdnamn och adresser kan inte modifieras på denna server eftersom en DNS forwarder är konfigurerad.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ADD_HOSTNAME</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="hostentries?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">Lägg till värdnamn</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME</base>
<trans>Värdnamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTTYPE</base>
<trans>Placering</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_IP</base>
<trans>Lokal IP</trans>
</entry>
<entry>
<base>ETHERNET_ADDRESS</base>
<trans>Ethernetadress</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_DOMAIN</base>
<trans>Aktuell lista över värdnamn för {$domain}.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_HOSTNAMES_FOR_SERVICENAME</base>
<trans>Det finns inga värdnamn i systemet för {$serviceName}.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base>
<trans>Aktuell lista över värdnamn för {$localDomainName}</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base>
<trans>Det finns inga värdnamn i systemet för {$localDomainName}.</trans>
</entry>
<entry>
<base>STATIC_HOST_MESSAGE</base>
<trans>- Denna värd representerar systemets namn och kan inte ändras eller raderas.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base>
<trans>Skapa ett nytt värdnamn för denna server</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>Fel: Ogiltiga tecken i värdnamnet: "{$HostName}". Värdnamnet får bara innehålla bokstäver, siffror, bindestreck och måste börja med en bokstav eller en siffra.</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_LENGTH_ERROR</base>
<trans>Fel: Kontonamnet {$HostName} är för långt. Maximalt tillåtna antal tecken är 32.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>Fel: Ogiltigt eller saknat tecken i domännamnet {$DomainName}. Domännamnet måste innehålla en eller flera bokstäver, siffror, punkt eller minustecken. Skapade inte en ny domän.</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_EXISTS_ERROR</base>
<trans>Fel: kontot {$fullHostName} är ett befintligt {$type} värdnamn.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
<trans>Värdnamn skapat.</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_DESCRIPTION</base>
<trans>Värdnamnet måste innehålla bokstäver, nummer eller bindestreck och måste starta med en bokstav eller siffra.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_IP_DESCRIPTION</base>
<trans>Den lokala IP-adressen är IP-adressen för en annan dator på det lokala nätverket. Ange en giltig IP-adress i formatet "aaa.bbb.ccc.ddd".</trans>
</entry>
<entry>
<base>ETHERNET_ADDRESS_DESCRIPTION</base>
<trans>Ethernetadressen är frivillig och gör så att DHCP-servern statiskt binder en lokal IP-adress till datorn med denna ethernetadress. Om angiven, så måste den vara i formatet "AA:BB:CC:DD:EE:FF" och endast innehålla numren 0-9 och bokstäverna A-F.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base>
<trans>Skapa ett nytt värdnamn refererande till en lokal värd.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DIDNT_ENTER_LOCAL_IP</base>
<trans>Fel: Du angav inte en lokal IP-adress. IP-adresser får endast innehålla nummer och punkter i formatet "aaa.bbb.ccc.ddd". Skapade inte ett värdnamn.</trans>
</entry>
<entry>
<base>IP_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>Fel: IP-adressen {$InternalIP} är ogiltig. IP-adresser får endast innehålla nummer och punkter i formatet "aaa.bbb.ccc.ddd". Skapade inte ett värdnamn.</trans>
</entry>
<entry>
<base>MAC_ADDRESS_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>Fel: Ethernetadressen {$MACAddress} är ogiltig. Ethernetadresser måste vara i formatet "AA:BB:CC:DD:EE:FF" och endast innehålla numren 0-9 och bokstäverna A-F. Skapade inte ett värdnamn.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_REMOTE_HOST_TITLE</base>
<trans>Skapade ett nytt värdnamn refererande till en fjärrvärd</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_TITLE</base>
<trans>Skapa eller modifiera värdnamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_PAGE_DESCRIPTION</base>
<trans>Ange följande kompletterande detaljer för en lokal värd:</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOTE_PAGE_DESCRIPTION</base>
<trans>Ange följande kompletterande detaljer för en fjärrvärd:</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
<trans>Värd raderad.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
<trans>Värd ändrad.</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_PAGE_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ Du håller på att radera värdnamnet "{$hostname}.{$domain}". </p> <p> <b>Är du säker på att du vill radera detta värdnamn?</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>CONFIRM_DESCRIPTION</base>
<trans>Bekräfta följande uppgifter.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_HOSTS_FOR_THIS_DOMAIN</base>
<trans>Det finns inga värdar för denna domän.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ADDR_IN_DHCP_RANGE</base>
<trans>Adressen är innanför det av DHCP tilldelade dynamiska intervallet</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_CREATING_HOST</base>
<trans>Ett fel inträffade vid skapandet av värdnamn.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_MODIFYING_HOST</base>
<trans>Ett fel inträffade vid ändring av värdnamnet.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_DELETING_HOST</base>
<trans>Ett fel inträffade vid radering av värdnamnet.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_IP_IS_LOCAL_OR_GATEWAY</base>
<trans>Fel: IP kan inte vara samma IP som för server eller gateway.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base>
<trans>Fel: Denna IP-adress finns inte på något av våra lokala nätverk.</trans>
</entry>
<entry>
<base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base>
<trans>Måste vara ett giltigt värdnamn eller IP-nummer</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_COMMENT_ERROR</base>
<trans>Fel: Ogiltiga tecken i värdnamnet: "{$hostname}.{$domain}". Värdnamnet får bara innehålla bokstäver, siffror, bindestreck och måste börja med en bokstav eller en siffra.</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_VALIDATOR_ERROR</base>
<trans>Fel: Ogiltiga tecken i värdnamnet: "{$hostname}.{$domain}". Värdnamnet får bara innehålla bokstäver, siffror, bindestreck och måste börja med en bokstav eller en siffra.</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,174 @@
<lexicon lang="sv" params="getExtraParams()">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Skapa, ändra eller radera i-bays</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="ibays?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">Skapa i-bay</a> </p> <p> Du kan radera vilken information bay som helst eller återställa dess lösenord genom att klicka på tillhörande kommando vid sidan om information bay. Om information bay visas i rött betyder detta att lösenordet inte har ändrats från förvalda. Lösenordet måste bytas snarast. </p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ADD_TITLE</base>
<trans>Skapa eller ändra en i-bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>NAME_FIELD_DESC</base>
<trans>Namnet på information bay får bara innehålla gemener, siffror, punkter, bindestreck, understreck och måste börja med en gemen. Exempelvis "johnson", "intra", and "cust3.prj12" är alla tillåtna namn men, "3associates", "John Smith" och "Bus!Partner" är det inte. Namnet är begränsat till {$maxLength} tecken.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NAME_LABEL</base>
<trans>Namnet på information bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_ACCESS</base>
<trans>Användaråtkomst via fildelning eller ftp</trans>
</entry>
<entry>
<base>PUBLIC_ACCESS</base>
<trans>Publik åtkomst via webb eller anonym ftp</trans>
</entry>
<entry>
<base>PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION</base>
<trans>Den publika åtkomstmoden "Lösenord krävs utanför lokalt nätverk" stöds inte av serverns FTP-komponent. Om detta väljs kommer FTP-servern att kräva lösenord både inuti och utanför det lokala nätverket för denna i-bay.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ALLOW_DYNAMIC_CONTENT</base>
<trans>Exekvera dynamiskt innehåll (CGI, PHP, SSI)</trans>
</entry>
<entry>
<base>HTTPS_Only</base>
<trans>Tvinga till säkra anslutningar</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_TITLE</base>
<trans>Radera information bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p> Du är på väg att radera en information bay "{$name}" ({$description}). </p> <p> Alla filer som tillhör denna information bay kommer att raderas. </p> <p> Är du säker på att du vill radera denna information bay? </p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_CREATING_IBAY</base>
<trans>Ett fel uppstod vis skapande av i-bay.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY</base>
<trans>Skapat i-bay.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_IBAYS</base>
<trans>Det finns inga i-bays konfigurerade för närvarande.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CANT_FIND_IBAY</base>
<trans>Kan inte finna konto för {$name} (existerar detta?)</trans>
</entry>
<entry>
<base>CANT_CREATE_IBAY</base>
<trans>Kan inte skapa ett nytt konto för {$name} (existerar det redan?)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY</base>
<trans>Ett fel inträffade vid ändring av i-bay.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY</base>
<trans>Ändrad i-bay.</trans>
</entry>
<entry>
<base>VIRTUAL_HOST_MESSAGE</base>
<trans>Följande virtuella domäner använde denna information bay för deras innehåll och kommer därför att ändras till den primära webbplatsen (du kan ändra dem till någonting annat efteråt).</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY</base>
<trans>Raderat i-bay.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_DELETING_IBAY</base>
<trans>Ett fel inträffade vid radering av i-bay.</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_DESC</base>
<trans>Du är på väg att ändra lösenordet för i-bay {$name}.</trans>
</entry>
<entry>
<base>IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>Lösenordet får endast innehålla bokstäver och siffror.</trans>
</entry>
<entry>
<base>IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR</base>
<trans>Lösenorden stämmer inte överens.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD</base>
<trans>Återställt lösenordet.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD</base>
<trans>Fel vid återställning av lösenordet.</trans>
</entry>
<entry>
<base>VHOST_MESSAGE</base>
<trans><![CDATA[ <P>Följande virtuella domäner använde denna information bay för deras innehåll och kommer därför att ändras till den primära webbplatsen (du kan ändra dem till någonting annat efteråt):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>Information bays</base>
<trans>Information bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>WGRG</base>
<trans>Skriva = grupp, Läsa = grupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>WGRE</base>
<trans>Skriva = grupp, Läsa = alla</trans>
</entry>
<entry>
<base>WARG</base>
<trans>Skriva = admin, Läsa = grupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>NONE</base>
<trans>Ingen åtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD</base>
<trans>Lokalt nätverk (inget lösenord krävs)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_NETWORK_PASSWORD</base>
<trans>Lokalt nätverk (lösenord krävs)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD</base>
<trans>Hela Internet (inget lösenord krävs)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD</base>
<trans>Hela Internet (lösenord krävs)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE</base>
<trans>Hela Internet (lösenord krävs utanför lokalt nätverk)</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_IBAY_DESCRIPTION</base>
<trans>Fel: otillåten eller saknat tecken i beskrivningen för i-bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
<trans>Namnet på i-bay "{$acctName}" innehåller ej tillåtna tecken. I-baynamn måste börja med gemen och endast innehålla gemener, siffror och bindestreck.</trans>
</entry>
<entry>
<base>MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR</base>
<trans>I-baynamnet "{$name}" är för långt. Maximala antalet är {$maxIbayNameLength} tecken.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base>
<trans><![CDATA[ Kontot "{$acctName}" kolliderar med pseudonymens uppgifter för {$acctType} kontot "{$acct}". <p>{$acctName} är en pseudonym för {$acct}.</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_EXISTS</base>
<trans>Kontot "{$acctName}" är ett existerande {$acctType} konto.</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Välkommen till serverhanteraren</trans>
</entry>
<entry>
<base>FRAMES_BODY</base>
<trans><![CDATA[ <p> Välkommen till SME Server, den ledande Linux distributionen för små och medelstora företag. SME Server kommer från <A HREF="https://www.koozali.org/" TARGET="_blank">Koozali Foundation, Inc.</A>, ett icke vinstdrivande företag som finns för att ge marknadsföring och juridiskt stöd för SME Server. </p> <p> SME Server är fritt tillgänglig under GNU General Public License och är endast möjlig genom ansträngningar av SME Server community. Emellertid så är tillgängligheten och kvalitén på SME Server beroende av uppfyllnad av våra kostnader som exempelvis, hyra, serverhårdvara, etc. </p> <p> Vi önskar oss därför en gåva för att täcka kostnaderna samt för kommande utveckling. </p> <p> <b> Besök <A HREF="https://wiki.koozali.org/Donate" TARGET="_blank">https://wiki.koozali.org/Donate</A> för att ge en gåva. </b></P> <p> Denna mjukvara kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">Klicka här</A> för att se detaljerad information om support, garanti och licensvillkor. </p> <p> För att genomföra en administrativ åtgärd på systemet, klicka på en av länkarna i menyn till vänster. </p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NOFRAMES_BODY</base>
<trans><![CDATA[ <p> Välkommen till SME Server. Denna mjukvara kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">Klicka här</A> för att se detaljerad information om support, garanti och licensvillkor. </p> <p> <A HREF="/server-manager/noframes">Klicka här</A> för en lista över administratörsfunktioner. </p> ]]></trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,108 @@
<lexicon lang="sv">
<!-- vim: ft=xml:
-->
<entry>
<base>Local networks</base>
<trans>Lokala nätverk</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ Av säkerhetsskäl finns vissa tjänster på din server endast åtkomliga på ditt lokala nätverk. Du kan emellertid ge lokal åtkomst till ytterligare nätverk genom att ange dem nedan. De flesta installationer bör lämna denna lista tom</P><P> <a class="button-like" href="localnetworks?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=Add">Lägg till nätverk</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ADD_TITLE</base>
<trans>Lägg till lokalt nätverk</trans>
</entry>
<entry>
<base>ADD_DESC</base>
<trans><![CDATA[ Varje parameter måste vara i formatet #.#.#.# (där varje # är ett tal från 0 till 255). Serverns mjukvara kommer att ta bort den avslutande delen (värdidentifieraren) av nätverksadressen enligt subnätmasken för att försäkra att nätverksadressen är giltig. </P><P> "Router" skall vara den IP-adress på ditt lokala nätverk som det ytterligare nätverket nås via. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORK_ADDRESS</base>
<trans>Nätverksadress</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUBNET_MASK</base>
<trans>Subnätmask</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_IP_ADDRESS</base>
<trans>Ogiltig IP-adress</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
<trans>Ogiltig subnätmask</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_TITLE</base>
<trans>Radera lokalt nätverk</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESC</base>
<trans>Du håller på att radera följande lokal nätverk.</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_CONFIRM</base>
<trans>Är du säker att du vill radera detta nätverk?</trans>
</entry>
<entry>
<base>DEFAULT</base>
<trans>förvalt</trans>
</entry>
<entry>
<base>NUMBER_OF_HOSTS</base>
<trans>Antal värdar</trans>
</entry>
<entry>
<base>NOT_ACCESSIBLE_FROM_LOCAL_NETWORK</base>
<trans>Fel: router-adressen {$networkRouter} är inte tillgänglig på det lokala nätverket. Nätverket lades inte till.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORK_ALREADY_LOCAL</base>
<trans>Fel: Nätverk {$network} (tagen ur nätverk {$networkAddress} och subnätmask {$networkMask}) anses redan vara lokal. Nätverket lades inte till.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORK_ALREADY_ADDED</base>
<trans>Fel: Nätverk {$network} (tagen ur nätverk {$networkAddress} och subnätmask {$networkMask}) har redan lagts till. Nätverk lades inte till.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_CREATING_NETWORK</base>
<trans>Fel inträffade vid skapandet av nätverk.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>Lagt till nätverket {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS_SINGLE_ADDRESS</base>
<trans>Lagt till nätverket {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. Din server tillåter lokala åtkomstprivilegier till den enstaka nätverksadressen {$network}.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS_NETWORK_RANGE</base>
<trans>Lagt till nätverket {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. Din server tillåter lokala åtkomstprivilegier till {$totalHosts} IP-adresser inom intervallet {$firstAddr} till {$lastAddr}.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE</base>
<trans><![CDATA[ <p> Lagt till nätverk {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. </p> <p> Din server tillåter lokala åtkomstprivilegier till {$totalHosts} IP-adresser inom intervallet {$firstAddr} till {$lastAddr}. </p> <p> Varning: ProFTPd FTP-server kan inte hantera denna icke standardiserade nätverksmask. Den enklare specifikationen <b>{$simpleMask}</b> kommer att användas istället. </p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS_REMOVED_NETWORK</base>
<trans>Radera nätverk {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_DELETING_NETWORK</base>
<trans>Ett fel inträffade vid radering av nätverk.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_ADDITIONAL_NETWORKS</base>
<trans>Inga ytterligare nätverk</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_HOSTS_DESC</base>
<trans>Lokala värdar som är konfigurerade på nätverket och som du håller på att ta bort, har upptäckts. De kommer att bli raderade. Avmarkera denna ruta om du, av något skäl, inte vill att detta skall ske. Notera att de kommer att bli behandlade som lokala och att de kanske inte ens bli nåbara, efter det att detta nätverk har raderats.</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_HOSTS_LABEL</base>
<trans>Radera värdar på nätverket</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Onlinemanual och annan dokumentation</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <ul> <li><a target="new" href="https://wiki.koozali.org/documentation/manual/"> Onlinemanual</a> <li><a target="new" href="https://wiki.koozali.org/documentation/FAQ/"> FAQs</a></ul><H2>Hjälp och licensiering</H2> Denna mjukvara är släppt under de villkor som visas på<a href="/server-manager/cgi-bin/support"> hjälp och licensierings</a> sidan. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>Online manual</base>
<trans>Onlinemanual</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,114 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Konfigurera vidarebefordran av port</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <p> Du kan använda denna panel för att modifiera dina brandväggsregler för att öppna en angiven port på denna server och vidarebefordra den till en annan port på en annan värd. Genom att göra detta tillåts inkommande trafik åtkomst direkt till en privat värd på ditt LAN. </p> <p> Varning: Felaktig användning av denna inställning kan allvarligt hota säkerheten på ditt nätverk. Använd inte denna möjlighet lättvindligt eller utan att du förstår innebörden av dina åtgärder. </p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_RULE</base>
<trans>Skapa regel för vidarebefordran av post</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUMMARY_ADD_DESC</base>
<trans>Följande summerar den regel för vidarebefordran av port som du håller på att skapa. Om du är nöjd med regeln, klicka på &quot;Lägg till&quot;-knappen. Om du inte är nöjd, klicka på &quot;Avbryt&quot;-knappen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUMMARY_REMOVE_DESC</base>
<trans>Följande summerar den regel för vidarebefordran av port som du håller på att radera. om du är säker på att du vill radera denna regel, klicka på &quot;Radera&quot;-knappen. Om inte, klicka på &quot;Avbryt&quot;-knappen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SHOW_FORWARDS</base>
<trans>Nedan finner du en tabell som summerar de nuvarande reglerna för vidarebefordran av post på denna server. Klicka på &quot;Radera&quot;-länken för radering av aktuell regel.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_FORWARDS</base>
<trans>Det finns för närvarande inga portar som vidarebefordras på systemet.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_PAGE_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <p>Välj det protokoll, den port som du önskar vidarebefordra, mottagande värd, och porten på den mottagande värden som du önskar vidarebefordra till. Om du önskar specificera ett portintervall, ante den undre och övre gränsen, separerade med ett bindestreck. Mottagarporten kan utelämnas, vilket innebär att brandväggen kommer att använda portnumret oförändrat.</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SOURCE_PORT</base>
<trans>Källport(ar)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_PROTOCOL</base>
<trans>Protokoll</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_DESTINATION_PORT</base>
<trans>Mottagarport(ar)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_DESTINATION_HOST</base>
<trans>Mottagande värds IP-adress</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_RULE_COMMENT</base>
<trans>Kommentar</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_ALLOW_HOSTS</base>
<trans>Tillåtna värdar</trans>
</entry>
<entry>
<base>Port forwarding</base>
<trans>Vidarebefordran av port</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>Din ändring av regeln för vidarebefordran av port har sparats.</trans>
</entry>
<entry>
<base>RULE_COMMENT</base>
<trans>Kommentar</trans>
</entry>
<entry>
<base>ALLOW_HOSTS</base>
<trans>Tillåtna värdar</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_MASQ_RECORD</base>
<trans>Kan inte hämta masq-posten från konfigurationsdatabasen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_UNSUPPORTED_MODE</base>
<trans>Ej stödd mod.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_CANNOT_REMOVE_NORULE</base>
<trans>Kan inte ta bort en icke existerande regel.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NONZERO_RETURN_EVENT</base>
<trans>Händelsen returnerade ett värde skilt från noll.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_BADPORT</base>
<trans>Portarna måste vara av ett positivt heltal mindre än 65536.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_BADIP</base>
<trans>Detta verkar inte vara en IP-adress. Du måste använda fyra grupper av tal med punkt emellan och varje tal av de fyra måste vara mindre än 256. exvis: 192.168.0.5</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_DUPRULE</base>
<trans>Denna regel har redan lagts till. den kan inte läggas till två gånger.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_PORT_COLLISION</base>
<trans>Fel: Denna port eller portintervall har en konflikt med en befintlig regel. Ändra denna nya regel eller radera den gamla regeln.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_BADAHOST</base>
<trans>Detta verkar inte vara en giltig lista över IP-adresser exvis: 192.168.0.1,192.168.1.1/24</trans>
</entry>
<entry>
<base>IN_SERVERONLY</base>
<trans>Denna server är för närvarande i endast servermod och vidarebefordran av port är endast möjligt till localhost.</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,147 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Lägg till eller radera skrivare</trans>
</entry>
<entry>
<base>INITIAL_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <P><A class="button-like" HREF="printers?page=0&Next=Add">Lägg till skrivare</A></P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_PRINTERS</base>
<trans>Det finns inga skrivare i systemet.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_LIST</base>
<trans>Aktuell lista över skrivare</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOTE_ADDRESS</base>
<trans>Fjärradress</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOTE_NAME</base>
<trans>Fjärrnamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_NEW_PRINTER</base>
<trans>Skapa en ny skrivare</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_NEW_DESC</base>
<trans>Välj ett unikt namn för skrivaren och ange en kort beskrivning. Skrivarnamnet får bara bestå av gemener och siffror och skall börja med en gemen. Exempelvis "hplaser", "epsonlp", eller "canonbj" är godkända namn, medan "HP Laser Jet", "Canon BubbleJet" och "HP JetDirect Printer" inte är godkända namn. Undvik namn och beskrivningar som innehåller följande ord "offline", "disabled", "down", "off", "waiting", "jam", "paper", "error" och "responding".</trans>
</entry>
<entry>
<base>PRINTER_NAME</base>
<trans>Skrivarnamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_PRINTER_0</base>
<trans>Lokal skrivarport 0 (LPT1)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_PRINTER_1</base>
<trans>Lokal skrivarport 1 (LPT2)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_PRINTER_2</base>
<trans>Lokal skrivarport 2 (LPT3)</trans>
</entry>
<entry>
<base>NET_PRINTER</base>
<trans>Nätverksskrivare ...</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRST_USB_PRINTER</base>
<trans>Första anslutna USB-skrivaren</trans>
</entry>
<entry>
<base>SECOND_USB_PRINTER</base>
<trans>Andra anslutna USB-skrivaren</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_UNEXPECTED_NAME</base>
<trans><![CDATA[ <P>Fel: Fel i skrivarnamnet.</P> <P>Skrivarnamnet för endast innehålla gemener och siffror och måste börja med en gemen. Exempelvis "hplaser", "epsonlp" eller "canonbj" är godkända namn.</P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_UNEXPECTED_DESC</base>
<trans>Fel: Otillåtet eller avsaknad av tecken i beskrivningen. Skapade inte en ny skrivare.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_EXISTS</base>
<trans>Fel: Ett konto med samma namn existerar av typen:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_ADDRESS</base>
<trans>Fel: Ogiltig nätverksadress. Skapade inte en ny skrivare.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_REMOTE_NAME</base>
<trans>Fel: Ogiltigt namn på nätverksskrivaren. Skapade inte en ny skrivare.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_CREATING</base>
<trans>Ett fel inträffade vid skapandet av skrivare.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATED_SUCCESSFULLY</base>
<trans>Skrivare skapad:</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_NETWORK_PRINTER</base>
<trans>Skapa en ny nätverksskrivare</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_OPENING_DB</base>
<trans>Ett fel inträffade vid öppning av kontodatabasen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_NETWORK_DESC</base>
<trans>Ange en adress och ett namn på nätverksskrivaren</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_OR_IP</base>
<trans>Värdnamn eller IP-adress till nätverksskrivaren</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOTE_NAME_DESC</base>
<trans><![CDATA[ Namnet på nätverksskrivare (skriv raw om du inte är säker) ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_PRINTER</base>
<trans>Radera skrivare</trans>
</entry>
<entry>
<base>ABOUT_TO_REMOVE</base>
<trans>Du är på väg att radera skrivaren:</trans>
</entry>
<entry>
<base>SPOOL_FILE_WARNING</base>
<trans>Alla spool-filer för denna skrivare kommer att raderas.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ARE_YOU_SURE</base>
<trans>Är du säker på att du vill radera denna skrivare?</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INTERNAL_FAILURE</base>
<trans>Fel: ett internt fel uppstod vi radering av skrivaren:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_DELETING</base>
<trans>Ett fel inträffade vid borttagning av skrivare.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DELETED_SUCCESSFULLY</base>
<trans>Skrivare raderad:</trans>
</entry>
<entry>
<base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base>
<trans>Måste vara ett giltigt värdnamn eller IP-nummer</trans>
</entry>
<entry>
<base>Printers</base>
<trans>Skrivare</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,42 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>Proxy settings</base>
<trans>Proxyinställningar</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
<trans>Denna sida ger dig möjligheten att konfigurera serverns proxyinställningar. Servern innehåller en transparant proxy och cache för HTTP trafik. Detta är tillåten som förvald inställning, om inte servern är i &quot;endast servermod&quot;. Om servern arbetar som en e-postserver, kommer anslutningar från det lokal nätverkets klienter till externa SMTP-servrar att automatiskt styras om till den lokal e-postservern.</trans>
</entry>
<entry>
<base>HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
<trans>Serverns HTTP-proxy har till uppgift att minska den övergripande uppströmstrafiken genom att cacha alla nyligen besökta sidor. Detta är transparent för webbläsare som använder denna server som deras gateway. Tillåt eller tillåt inte denna proxy med nedanstående inställning.</trans>
</entry>
<entry>
<base>HTTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
<trans>HTTP-proxy status</trans>
</entry>
<entry>
<base>SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
<trans>Serverns transparanta SMTP-proxy arbetar för att minska virustrafik från infekterade klintvärdar genom att tvinga all utgående SMTP-trafik genom denna server om tjänsten är aktiverad. Om du önskar använda en alternativ SMTP-server, och denna server är din gateway till den, aktivera ej denna proxy. Genom att ställa proxyn i "blockerad" förhindras all SMTP trafik till andra servrar, vilket är förvalt. Proxyn fångar endast upp/blockerar normal SMTP-trafik (port 25).</trans>
</entry>
<entry>
<base>SMTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
<trans>SMTP-proxy status</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_PROXY_UPDATE_FAILED</base>
<trans>Fel: proxy-update händelsen returnerade ett fel.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_SQUID_REC</base>
<trans>Fel: Det finns inga squid-poster i konfigurationens databas.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>De nya proxyinställningarna sparades.</trans>
</entry>
<entry>
<base>BLOCKED</base>
<trans>Blockerad</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,114 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>NO_PSEUDONYMS</base>
<trans><![CDATA[ <b>Det finns inga pseudonymer i systemet.</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_PSEUDONYM</base>
<trans>Ta bort pseudonym</trans>
</entry>
<entry>
<base>ABOUT_TO_REMOVE</base>
<trans><![CDATA[ Du är på väg att ta bort en pseudonym:<br> <b>Är du säker på att du vill fortsätta?</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Skapa, ändra eller ta bort pseudonymer</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <p>Servern skapar automatiskt ett e-postalias för varje grupp. Om du önskar definiera ett e-post alias för ett antal användare, skapa en grupp och listan kommer automatiskt att underhållas av servern.</p> <p>Pseudonymer ger dig möjligheten att skapa andra namn för existerande grupp eller grupper. Exempelvis, du kanske önskar att skapa pseudonymen "webbmaster" för din "webdevelopers-grupp" eller en pseudonym "joe" för användaren "joseph".</p> <p>Servern skapar automatiskt pseudonymer i formen av förnamn.efternamn och förnamn_efternamn för varje användare på systemet samt en pseudonym "everyone" som innehåller alla användare på systemet.</p> <p>Pseudonymer tillåter dig att skapa e-postalias för tillåtna (virtuella) domäner och användare. Exempelvis kan du vidarebefordra "sales@virtualdomain1.com" till användaren "mary" och "sales@virtualdomain2.com" till användaren "john". Du måste skapa domän och användarkonto innan du skapar e-postalias.</p> <p>Pseudonymer kan också vidarebefordra till andra pseudonymer även om detta är begränsat till ytterligare en nivå. Exempelvis kan pseudonymen "webmaster" vidarebefordra till pseudonymen "techsupport" som därefter vidarebefordrar till den angivna användaren "ray". Detta är användbart när en användare är ansvarig för multipla roller och sparar arbete med att ändra pseudonymens association med speciell användare flera gånger om användaren lämnar organisationen.</p> <p>Du kan ändra eller ta bort en pseudonym genom att klicka på aktuellt kommando bredvid pseudonymen.</p>]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_ONLY</base>
<trans>(endast lokalt nätverk)</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_ACCOUNT</base>
<trans>Välj konto eller grupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_INTERNAL</base>
<trans>Endast lokalt nätverk</trans>
</entry>
<entry>
<base>CLICK_TO_CREATE</base>
<trans>Lägg till pseudonym</trans>
</entry>
<entry>
<base>PSEUDONYM</base>
<trans>Pseudonymer</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_OR_GROUP</base>
<trans>Användare eller grupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_PSEUDONYMS</base>
<trans><![CDATA[<b>Aktuell lista över pseudonymer</b>]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>TITLE_CREATE</base>
<trans>Skapa pseudonym</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_PSEUDONYM_NAME</base>
<trans>Välj ett existerande konto eller grupp för pseudonym från rullgardinsmenyn nedan</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_PSEUDONYM</base>
<trans>Ändra pseudonym</trans>
</entry>
<entry>
<base>PSEUDONYM_NAME</base>
<trans>Pseudonymnamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>VALID_PSEUDONYM_NAMES</base>
<trans><![CDATA[ Pseudonymen får endast innehålla gemener, siffror, punkt, bindestreck och understreck och skall börja med gemen eller nummer. Exempelvis "sales", "john.holland", "123" och "email-administrator" är godkända pseudonymer, men "John Smith" eller "Henry Miller" är det inte. <p>Du kan också skapa e-postalias för konton eller (virtuella) domäner som är godkända på denna server. Exempelvis "fred@virtualdomain.com" kan vidarebefordras till "mary" (eller ett annat godkänt användarkonto).</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NAME_IN_USE</base>
<trans>Fel: Detta namn används. Du kan inte skapa en pseudonym med detta namn.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NOT_A_PSEUDONYM</base>
<trans>Detta konto är inte en pseudonym</trans>
</entry>
<entry>
<base>PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN</base>
<trans>Denna domän finns inte på denna server</trans>
</entry>
<entry>
<base>PSEUDONYM_INVALID_NOACCT</base>
<trans>Detta konto finns inte på denna server</trans>
</entry>
<entry>
<base>PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT</base>
<trans>En pseudonym kan inte peka på samma konto</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_SUCCEEDED</base>
<trans>Skapat pseudonym</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_SUCCEEDED</base>
<trans>Ändrat pseudonym</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_SUCCEEDED</base>
<trans>Raderat pseudonym</trans>
</entry>
<entry>
<base>EVERYONE</base>
<trans>Alla</trans>
</entry>
<entry>
<base>Pseudonyms</base>
<trans>Pseudonymer</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,87 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Analys av mailloggar</trans>
</entry>
<entry>
<base>INITIAL_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <P>Analys av mailsystemets loggfiler kan både hjälpa till att ge kunskap om hur ditt system fungerar och undersöka förmedlingsproblem. Flera olika rapporter finns tillgängliga.</P> <P>Notera dock att det kan ta flera minuter att skapa en rapport</P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>REPORT_TYPE</base>
<trans>Välj rapporttyp</trans>
</entry>
<entry>
<base>GENERATE_REPORT</base>
<trans>Skapa rapport</trans>
</entry>
<entry>
<base>LIST_OUTGOING</base>
<trans>Lista utgående meddelanden och mottagare</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUMMARIZE_QUEUE</base>
<trans>Summera status på mailkön</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFUL_DELIVERY_DELAY</base>
<trans>Försening vid lyckad förmedling</trans>
</entry>
<entry>
<base>REASONS_DEFERRAL</base>
<trans>Orsaker till försening</trans>
</entry>
<entry>
<base>REASONS_FAILURE</base>
<trans>Skäl vid misslyckande</trans>
</entry>
<entry>
<base>BASIC_STATS</base>
<trans>Grundläggande statistik</trans>
</entry>
<entry>
<base>RECIP_STATS</base>
<trans>Statistik över mottagare</trans>
</entry>
<entry>
<base>RECIP_HOSTS</base>
<trans>Mottagarens värdar</trans>
</entry>
<entry>
<base>RECIP_ORDERED</base>
<trans>Mottagare sorterade efter bästa mottagningssannolikhet</trans>
</entry>
<entry>
<base>SENDER_STATS</base>
<trans>Avsändarstatistik</trans>
</entry>
<entry>
<base>SENDMAIL_STYLE</base>
<trans>Sendmails logg</trans>
</entry>
<entry>
<base>REASONS_SUCCESS</base>
<trans>Orsaker till framgång</trans>
</entry>
<entry>
<base>SENDER_UIDS</base>
<trans>Avsändarens uids</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_REPORT_TYPE</base>
<trans>Otillåten rapporttyp:</trans>
</entry>
<entry>
<base>REPORT_GENERATED</base>
<trans>Rapport skapad:</trans>
</entry>
<entry>
<base>END_OF_REPORT</base>
<trans>Slut på rapporten</trans>
</entry>
<entry>
<base>Mail log file analysis</base>
<trans>Analys av mailloggar</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,106 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Skapa, ändra eller ta bort användarkontons kvoter</trans>
</entry>
<entry>
<base>UNABLE_TO_OPEN_ACCOUNTS</base>
<trans>Kan ej öppna kontots db</trans>
</entry>
<entry>
<base>QUOTA_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>Du kan ange filsystemskvot för användare på ditt system, genom att klicka på "Ändra"-knappen, vid sidan om den användare som du vill uppdatera. <p>Om användaren överskrider "gränsen för anståndsperioden", kommer varning att generas. Om denna gräns överskrids med mer än en vecka eller om den "Absoluta gränsen" nås, kommer användaren ej att kunna spara med filer eller erhålla fler e-postmeddelanden. <p>Inställningen '0' för någon av gränserna, tar bort just den gränsen för aktuell användare. <p>Diskutrymmet för varje användare inkluderar användarens hem-mapp, e-post och alla filer som användaren äger i information bays. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_USAGE_AND_SETTINGS</base>
<trans>Nuvarande kvotanvändning och inställningar</trans>
</entry>
<entry>
<base>LIMIT_WITH_GRACE</base>
<trans>Gräns med anståndsperiod</trans>
</entry>
<entry>
<base>LIMIT_WITH_GRACE_MB</base>
<trans>Gräns med anståndsperiod (MB)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ABS_LIMIT</base>
<trans>Absolut gräns</trans>
</entry>
<entry>
<base>ABS_LIMIT_MB</base>
<trans>Absolut gräns (MB)</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_USAGE</base>
<trans>Nuvarande utnyttjande (MB)</trans>
</entry>
<entry>
<base>COULD_NOT_GET_UID</base>
<trans>Kunde inte bestämma uid för användare:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_SUCH_ACCT</base>
<trans>Fel: det finns inget konto namngivet:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NOT_A_USER_ACCT</base>
<trans>Fel: kontot är inte ett användarkonto:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_IS_TYPE</base>
<trans>Det är ett konto av typen:</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_USER_TITLE</base>
<trans>Ändra användarkvotens gräns</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER</base>
<trans>Användare:</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENTLY_HAS</base>
<trans>har för närvarande:</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILES</base>
<trans>filer</trans>
</entry>
<entry>
<base>OCCUPYING</base>
<trans>använder:</trans>
</entry>
<entry>
<base>MEGABYTES</base>
<trans>megabytes</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSTRUCTIONS</base>
<trans>Ange en kvot som ett heltal med valbart enhetssuffix 'K' för kilobytes, 'M' för megabytes, 'G' för gigabytes eller 'T' för Terabytes. Angivelser utan suffix antas vara i megabytes. Inställning med '0' för någon av gränserna tar bort begränsningen för angiven användare.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SOFT_VAL_MUST_BE_NUMBER</base>
<trans>Fel: Gräns för anståndsperiod måste vara ett heltal med valbart efterföljande enhetssuffix K, M, G eller T.</trans>
</entry>
<entry>
<base>HARD_VAL_MUST_BE_NUMBER</base>
<trans>Fel: Absolut gräns måste vare ett heltal med valbart efterföljande enhetssuffix K, M, G eller T.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_HARD_LT_SOFT</base>
<trans>Fel: absolut gräns måste vara större än anståndstiden.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_MODIFYING</base>
<trans>Fel inträffade vid ändring av användare.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
<trans>Ändrat kvot för användarkonto:</trans>
</entry>
<entry>
<base>Quotas</base>
<trans>Kvoter</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,42 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Stäng av eller starta om</trans>
</entry>
<entry>
<base>REBOOT</base>
<trans>Starta om</trans>
</entry>
<entry>
<base>REBOOT_SUCCEEDED</base>
<trans>Omstart initierad.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_REBOOT</base>
<trans>Din server har initierat omstartsprocessen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>RECONFIGURE_SUCCEEDED</base>
<trans>Omkonfigureringsbegäran har initierats.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_RECONFIGURE</base>
<trans>Din server har initierat en fullständig omkonfigurering och omstart av systemet.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SHUTDOWN</base>
<trans>Din server har initierat en avstängningsprocess. Processen kommer pågå i flera minuter och därefter kan du stänga av strömmen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_REBOOT</base>
<trans>Välj Avstängning, Omstart eller Omkonfigurering</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ Du kan starta om, stänga av eller utföra en fullständig omkonfigurering av systemet från denna skärm. Du måste genomföra en avstängning före det att du stänger av strömmen. Alla dessa funktioner tar flera minuter att genomföra. När du klickar på <b>Verkställ</b> kommer funktionen att påbörjas omedelbart, var beredd! ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>Reboot or shutdown</base>
<trans>Avstängning eller omstart</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,171 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Ändra inställningar för fjärråtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans>För varje val nedan gäller att de privata inställningarna tillåter vem som helst från ditt lokala nätverk att få åtkomst till din server. De publika inställningarna tillåter åtkomst från vilken plats som helt på Internet. Inställningen ingen åtkomst ger ingen åtkomst. För att förstå säkerhetspåverkan av dessa val från den förvalda inställningen, bör du läsa användarmanualens kapitel om fjärråtkomst (remote access).</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>De nya inställningarna för fjärråtkomst har sparats.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_ACCESS</base>
<trans>Ingen åtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_LOGIN_PRIVATE</base>
<trans>Acceptera lösenord endast från det lokala nätverket</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_LOGIN_PUBLIC</base>
<trans>Acceptera lösenord från alla platser</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_TELNET_ACCESS</base>
<trans>Telnet åtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FTP_ACCESS</base>
<trans>FTP åtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FTP_LOGIN</base>
<trans>FTP åtkomst med lösenord</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_PPTP</base>
<trans>Antal PPTP klienter</trans>
</entry>
<entry>
<base>NUMBER_OF_VPN_CLIENTS_MUST_BE_LESSER_THAN_NUMBER_OF_IP_IN_DHCP_RANGE</base>
<trans>The number of VPN clients is greater than the number of reserved IP for DHCP. You should take a smaller number.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SSH_PORT</base>
<trans>TCP-port för secure shell åtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SSH</base>
<trans>Säker skalåtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SSH_ADMIN</base>
<trans>Tillåt administrativa kommandon över säkert skal</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SSH_PASSWORD_ACCESS</base>
<trans>Tillåt säker skalåtkomst med standardlösenorden</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SSH</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/><h2>Inställningar för säkert skal</h2>Du kan kontrollera åtkomsten via säkert skal till din server. Den publika inställningen bör endast tillåtas av erfarna administratörer för fjärrdiagnostik och för problemlösning. Vi rekommenderar att låta denna inställning vara "Ingen åtkomst" om du inte har ett speciellt skäl att göra annorlunda. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_FTP_ACCESS</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/><h2>FTP-inställningar</h2> Du kan också kontrollera <b>FTP</b>-åtkomsten till din server. Vi rekommenderar att du låter denna inställning vara 'ingen åtkomst' om du inte har speciella skäl att göra annorlunda. <p> OBS: Dessa inställningar begränsar åtkomsten till servern och överrider andra inställningar, inklusive dem för information bays.</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_FTP_LOGIN</base>
<trans><![CDATA[ Du kan också kontrollera autenticieringen av FTP-åtkomst till information bays och användarkonton. Vi rekommenderar starkt att du ställer in denna parameter till privata om du inte har speciella skäl att göra annorlunda. <p> OBS: En klient för säkert skal sftp kan även användas för åtkomst till servern, om fjärråtkomst via säkert skal är tillåten. Denna metod för fjärråtkomst skyddar lösenorden och data vid FTP sessionen, där standard FTP inte ger något skydd.</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_PPTP</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/><h2>PPTP inställningar</h2> Du kan tillåta PPTP åtkomst till din server. Du bör ange denna inställning till Ej tillåten genom att ange värdet till 0 såvida du inte behöver PPTP åtkomst. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_VPN</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/><h2>PPTP inställningar</h2> Du kan tillåta PPTP åtkomst till din server. Du bör ange denna inställning till Ej tillåten genom att ange värdet till 0 såvida du inte behöver PPTP åtkomst. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>VALUE_ZERO_OR_POSITIVE</base>
<trans>Värdet måste vara noll eller ett positivt heltal</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOTE_MANAGEMENT</base>
<trans>Fjärråtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>VALIDFROM_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/><h2>{$REMOTE_MANAGEMENT}</h2> <p>Det är möjligt att tillåta värdar på fjärrnätverk att komma åt serverhanteraren genom att ange de specifika nätverken här. Använd en subnätmask av formen 255.255.255.255 för att begränsa åtkomsten för en specik värd. Alla värdar inom det angivna intervallet kommer att få åtkomst till serverhanteraren genom att använda HTTPS.</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_VALID_FROM_ENTRIES</base>
<trans>För att lägga till en nytt nätverk för fjärrhantering, ange värden nedan.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUBNET_MASK</base>
<trans>Subnätmask</trans>
</entry>
<entry>
<base>NUM_OF_HOSTS</base>
<trans>Antal värdar</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_ENTRIES_YET</base>
<trans>Det finns inga värden ännu</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
<trans>Ogiltig subnätmask</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_PARAMS</base>
<trans>Antingen anger du både nätverk och subnätmask eller så lämnar du båda fälten tomma.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_RECORD</base>
<trans>Kan inte hitta httpd-admin posten i konfigurationsdatabasen</trans>
</entry>
<entry>
<base>Remote access</base>
<trans>Fjärråtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base>
<trans>Seriell konsol</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/><h2>Seriell konsol</h2> Du kan tillåta åtkomst till serverkonsolen från en terminal ansluten till serverns serieport.]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>PORT1_ENABLED</base>
<trans>Tillåten på serieport 1</trans>
</entry>
<entry>
<base>PORT2_ENABLED</base>
<trans>Tillåten på serieport 2</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_PPTP_ACCESS</base>
<trans>PPTP förvald användaråtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_TELNET_ACCESS</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/><h2>Telnet-inställningar</h2> Varning: Telnet är för tillfället tillåten, med denna möjlighet stöds inte längre. Telnet är osäker och skall endast användas i de fall då inga andra pratiska alternativ finns. Du bör ändra valet till {$NO_ACCESS} och använda säkert skal om fjärråtkomst krävs. När den inte längre är tillåten, kommer telnet inte att synas på denna skärm. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_IPSECRW</base>
<trans><![CDATA[ <h2>IPSEC.klient inställningar (Roadwarrior)</h2> Du kan tillåta åtkomst för IPSEC klient till din server, autenticierad av digitala certifikat. Du bör lämna detta val ej tillåtet genom att ange värdet till 0 om du inte har behov av åtkomst från en IPSEC-klient. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_IPSECRW_SESS</base>
<trans>Antal IPSEC-klienter</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_IPSECRW_RESET</base>
<trans><![CDATA[Om du önskar återställa alla digitala certifikat, kan du göra det här.<br>Alla gamla certifikat kommer inte längre att autenticieras mot denna server, därför behöver <b><i>alla IPSEC-klienter importera ett nytt certifikat!</i></b>. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_IPSECRW_RESET</base>
<trans>Återställ digitala certifikat</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_IPSEC_VPN_UNAVAILABLE</base>
<trans>IPSEC VPN is not installed. Please install the contrib if you need VPN access.</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,126 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>Review configuration</base>
<trans>Granska konfiguration</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans>Denna rapport summerar nätverk, server och domän parametrar på denna server, som är relevanta för konfigurering av klientdatorer på ditt nätverk. Du kan skriva ut denna sida och använda den som referens.</trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORKING_PARAMS</base>
<trans>Nätverksparametrar</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_MODE</base>
<trans>Servermod</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base>
<trans>Lokal IP-adress / subnätmask</trans>
</entry>
<entry>
<base>EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base>
<trans>Extern IP-adress / subnätmask</trans>
</entry>
<entry>
<base>GATEWAY</base>
<trans>Gateway</trans>
</entry>
<entry>
<base>ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS</base>
<trans>Ytterligare lokala nätverk</trans>
</entry>
<entry>
<base>DHCP_SERVER</base>
<trans>DHCP-server</trans>
</entry>
<entry>
<base>BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base>
<trans>Början på adressintervallet för DHCP</trans>
</entry>
<entry>
<base>END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base>
<trans>Slutet på adressintervallet för DHCP</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_NAMES</base>
<trans>Servernamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>DNS_SERVER</base>
<trans>DNS-server</trans>
</entry>
<entry>
<base>WEB_SERVER</base>
<trans>Webb-server</trans>
</entry>
<entry>
<base>PROXY_SERVER</base>
<trans>Proxy-server</trans>
</entry>
<entry>
<base>FTP_SERVER</base>
<trans>FTP-server</trans>
</entry>
<entry>
<base>SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS</base>
<trans>SMTP-, POP- och IMAP-mailservrar</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTS</base>
<trans>Värdar</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN_INFORMATION</base>
<trans>Domäninformation</trans>
</entry>
<entry>
<base>PRIMARY_DOMAIN</base>
<trans>Primär domän</trans>
</entry>
<entry>
<base>VIRTUAL_DOMAINS</base>
<trans>Virtuella domäner</trans>
</entry>
<entry>
<base>PRIMARY_WEB_SITE</base>
<trans>Primär webbplats</trans>
</entry>
<entry>
<base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER</base>
<trans>Serverhanterare</trans>
</entry>
<entry>
<base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL</base>
<trans>Användarnas lösenordspanel</trans>
</entry>
<entry>
<base>EMAIL_ADDRESSES</base>
<trans>E-postadresser</trans>
</entry>
<entry>
<base>EMAIL_USERACCOUNT</base>
<trans>användarkonto</trans>
</entry>
<entry>
<base>EMAIL_FIRSTNAME</base>
<trans>förnamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>EMAIL_LASTNAME</base>
<trans>efternamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
<trans>Inga virtuella domäner definierade</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_NETWORKS</base>
<trans>Inga ytterligare nätverk definierade</trans>
</entry>
<entry>
<base>INTERNET_VISIBLE_ADDRESS</base>
<trans>För Internet synlig IP-adress</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,43 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Skapa en första webbsida</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>Skapat en första webbsida (skriv till filen index.htm). Du kan besöka din nya webbsida på adressen nedan:</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <p> För att skapa en enkel webbsida för ditt företag, fyll i fälten nedan ock klicka på <b>Skapa</b>. </p> <p> Du kan lämna vilket fält som helst tomt om du inte vill ange någon information. </p> <p> Texten som du anger nedan kommer att sättas ihop radvis för ett trevliga utseende på din webbsida. Lämna en tom rad när du vill starta ett nytt stycke. Om du behöver framtvinga en radbrytning utan att starta en nytt stycke (exempelvis efter varje rad med en e-postadress), skriv de fyra tecknen <blockquote>&lt;BR&gt;</blockquote> varje gång du önskar en radbrytning. </p> <p> <em>Använd inte denna möjlighet</em> om du redan har skapat en egen webbsida, eftersom detta kommer att skriva över "index.htm"-filen i din webbsidas mapp. </p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_COMPANYNAME</base>
<trans>Företagsnamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_HEADER1</base>
<trans>Första rubriken, som typiskt används för kort fraser som exempelvis "Ledande inom textilframtagning"</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_TEXT1</base>
<trans>Text som kommer efter rubriken, som normalt används för en stycke med marknadsföringsinformation.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_HEADER2</base>
<trans>Andra rubriken, som normalt används för korta fraser som exempelvis "För mer information" eller "För att beställa våra produkter":</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_TEXT2</base>
<trans>Text som kommer efter den andra rubriken, som normalt används för kontakt- eller beställningsinformation:</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SUBMIT</base>
<trans><![CDATA[ <p>När du skapar denna webbsida kommer filen "index.htm" att skrivas över i din webbsidas mapp.</p> <p>Vill du fortsätta?</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>Create starter web site</base>
<trans>Skapa en enkel webbsida</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Support, garanti och licensinformation</trans>
</entry>
<entry>
<base>Support and licensing</base>
<trans>Support och licens</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,242 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Skapa, ändra och radera användarkonton</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Lägg till användarkonto</a> </p> <p> Du kan ändra, låsa eller radera konto eller återställa kontots lösenord genom att klicka på länken vid sidan om aktuellt konto. </p> <p> Om kontot är markerat låst betyder det att användarens lösenord behöver återställas. Observera att nyligen skapade konton automatiskt blir låsta tills lösenordet ändras. </p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>P2_TITLE</base>
<trans>Skapa eller ändra</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_MODIFY_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p> Kontonamnet får bara innehålla gemener, siffror, bindestreck, punkt, understreck och skall börja med en gemen. Exempelvis "betty", "hjohnson" och "mary-jane" är alla tillåtna kontonamn, men "3friends", "John Smith" och "henry:miller" är det inte. </p> <p> Observera att två pseudonymer kommer att skapas för varje nytt konto. Dessa två synonymer möjliggör att ha alternativa e-postkonton för varje användare som innehåller förnamn och efternamn separerade med en punkt (.) respektive understreck (_). För exempelvis kontot "betty" med förnamnet "Betty" och efternamnet "Rubble" kommer två pseudonymer att skapas betty.rubble och betty_rubble. </p> <p> Kataloginformationen (avdelning, företag, etc.) kan ändras från det förvalda, som visas nedan. Ändringarna kommer bara att påverka aktuell användare. </p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_ADMIN_TITLE</base>
<trans>Ändra administratörskontot</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_CREATED</base>
<trans>Skapat användarkonto.</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_MODIFIED</base>
<trans>Ändrat användarkontot.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CANNOT_MODIFY_USER</base>
<trans>Fel: ett internt fel uppstod vid modifiering av användaren "{$acctName}".</trans>
</entry>
<entry>
<base>CANNOT_MODIFY_USER_GROUPS</base>
<trans>Fel: ett internt fel uppstod vid modifiering av gruppen "{$group}" för användare "{$acctName}".</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAINTED_USER</base>
<trans>Kontonamnet "{$acctName}" innehåller felaktiga tecken.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_NAME</base>
<trans>Kontonamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRSTNAME</base>
<trans>Förnamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>LASTNAME</base>
<trans>Efternamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>DEPARTMENT</base>
<trans>Avdelning</trans>
</entry>
<entry>
<base>COMPANY</base>
<trans>Företag</trans>
</entry>
<entry>
<base>STREET_ADDRESS</base>
<trans>Gatuadress</trans>
</entry>
<entry>
<base>CITY</base>
<trans>Postadress</trans>
</entry>
<entry>
<base>PHONE_NUMBER</base>
<trans>Telefonnummer</trans>
</entry>
<entry>
<base>EMAIL_DELIVERY</base>
<trans>E-postleverans</trans>
</entry>
<entry>
<base>DELIVER_EMAIL_LOCALLY</base>
<trans>Leverera e-post lokalt</trans>
</entry>
<entry>
<base>FORWARD_EMAIL</base>
<trans>Vidarebefordra e-post till adressen nedan</trans>
</entry>
<entry>
<base>DELIVER_AND_FORWARD</base>
<trans>Leverera både lokalt och vidarebefordra</trans>
</entry>
<entry>
<base>FORWARDING_ADDRESS</base>
<trans>Adress för vidarebefordran</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_MEMBERSHIPS</base>
<trans>Gruppmedlemskap</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESET_DESC</base>
<trans>Du är på väg att byta lösenord för användarkontot</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESET_DESC2</base>
<trans>Ange det nya lösenordet i fältet nedan</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD</base>
<trans>Ett fel uppstod vid uppdatering av lösenordet</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED</base>
<trans>Lösenordet ändrat för "{$acctName}".</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCK_DESC</base>
<trans>Du är på väg att låsa användarkontot</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCKED_ACCOUNT</base>
<trans>Låst användarkonto "{$acctName}".</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_SUCH_USER</base>
<trans>Fel: Användarnamnet "{$acctName}" existerar inte.</trans>
</entry>
<entry>
<base>PSEUDONYM_CLASH</base>
<trans>Fel: Pseudonymen "{$pseudonym}" är redan upptagen av det existerande användarkontot "{$clashName}". För att skilja de åt, lägg till initialer i detta fält.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCK_ACCOUNT</base>
<trans>Lås konto</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCK_ACCOUNT_TITLE</base>
<trans>Lås användarkont</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCK_DESC2</base>
<trans><![CDATA[ Detta användarkonto kommer att låsas vilket betyder att användaren inte kan logga in och heller inte hämta e-post. All e-post som anländer kommer att sparas och/eller vidarebefordras till en extern e-postadress om detta är inställt. Kontot kan bli aktiverat i framtiden genom att ange ett nytt lösenord. Nuvarande lösenord kommer inte att sparas. </p> <p> <b>Är du säker på att du vill låsa detta användarkonto?</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_ACCOUNT_TITLE</base>
<trans>Radera användarkonto</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESC</base>
<trans>Du är på väg att radera ett användarkonto</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESC2</base>
<trans><![CDATA[ Alla filer som tillhör detta användarkonto kommer att raderas. Dessutom kommer all e-postmeddelanden för detta användarkonto som fortfarande finns på servern (dvs. de som inte har hämtats av användaren) kommer att raderas. </p> <p> <b>Är du säker på att du vill radera detta konto?</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCK</base>
<trans>Lås</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_USER_ACCOUNTS</base>
<trans>Det finns inga användarkonton på detta system.</trans>
</entry>
<entry>
<base>Users</base>
<trans>Användare</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
<trans>Kontonamnet "{$acctName}" innehåller ej tillåtna tecken. Kontonamnet måste börja med gemener och endast innehålla gemener, siffror, bindestreck, punkter och understrykningar.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_TOO_LONG</base>
<trans>Fel: Kontonamnet är för långt. Det får maximalt vara {$maxLength} tecken.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
<trans>Fel: konto "{$account}" kan inte skapas eftersom det redan finns ett {$type} konto med detta namn.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_OCCURRED_CREATING</base>
<trans>Ett fel inträffade vid skapandet av användaren.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CANNOT_CONTAIN_WHITESPACE</base>
<trans>Detta fält kan inte innehålla tomt utrymme</trans>
</entry>
<entry>
<base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
<trans>Detta fält får endast innehålla bokstäver, siffror, punkter, bindestreck understrykningar och skall börja med en bokstav</trans>
</entry>
<entry>
<base>MEMBER</base>
<trans>Medlem?</trans>
</entry>
<entry>
<base>VPN_CLIENT_ACCESS</base>
<trans>VPN klientåtkomst</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_PASSWORD_FORM_TITLE</base>
<trans>Ändra systemlösenordet</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_PASSWORD_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ Vissa tjänster på denna serverinstallation kräver ett användarnamn och lösenord (exempelvis denna sida för applikationen av serverhanteraren). Användarnamnet är alltid admin. Du kan byta systemets lösenord genom att använda fältet nedan. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_PASSWORD_UNPRINTABLES_IN_PASS</base>
<trans>Lösenordet får endast innehålla skrivbara tecken</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
<trans>De två lösenorden är inte identiska.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_PASSWORD_AUTH_ERROR</base>
<trans>Det nuvarande lösenordet är inte korrekt.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_PASSWORD_CHANGED</base>
<trans>Systemets lösenordet har ändrats.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_SYSTEM_PASSWORD</base>
<trans>Nuvarande lösenord</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEW_SYSTEM_PASSWORD</base>
<trans>Nytt systemlösenord</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY</base>
<trans>Nytt systemlösenord (verifiering)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD</base>
<trans>Ladda ner digitalt certifikat till IPSec-klienten</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_OCCURRED_DELETING</base>
<trans>Ett fel uppstod vid försöket att radera en användare.</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>View log files</base>
<trans>Granska loggfil</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ Denna panel tillåter dig att granska eller ladda ner loggfiler som genererats av tjänster som körs på din server. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LOG_FILE_SELECT_DESC</base>
<trans>Välj en loggfil för granskning</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILTER_PATTERN_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>Du har även möjligheten att ange ett filtermönster för att visa endast de rader från loggfilen som matchar detta mönster. Om du lämnar fältet tomt kommer alla tillgängliga rader att visas. Observera att denna möjlighet inte går att använda vid nerladdning av loggfilen.</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>FILTER_PATTERN_LABEL</base>
<trans>Filtermönster (option)</trans>
</entry>
<entry>
<base>MATCH_PATTERN_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>Du kan också ange ett mönster för att markera rader i fet stil i loggfilen, som matchar mönstret. Mönstret för markeringen appliceras på alla rader som tidigare har matchat filtermönstret. Observera att denna funktion inte används om du laddar ner loggfilen.</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>MATCH_PATTERN_LABEL</base>
<trans>Highlightmönster (option)</trans>
</entry>
<entry>
<base>END_DESC</base>
<trans>Notera att det tar ett tag att generera dessa rapporter.</trans>
</entry>
<entry>
<base>VIEW</base>
<trans>Granska loggfil</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOG_FILE_EMPTY</base>
<trans>Loggfilen "{$filename}" är tom!</trans>
</entry>
<entry>
<base>VIEWING_TIME</base>
<trans>Granskad kl {$time}.</trans>
</entry>
<entry>
<base>MATCH_HEADER</base>
<trans>Visar rader som matchar: "{$matchPattern}".</trans>
</entry>
<entry>
<base>HIGHLIGHT_HEADER</base>
<trans>Highlighta rader som matchar: "{$highlightPattern}".</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_MATCHING_LINES</base>
<trans>Inga matchande linjer visas.</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILENAME_ERROR</base>
<trans><![CDATA[ <p>Fel vid angivandet av namnet på loggfilen.</p> <p>Ogiltig rapporttyp "{$filename}".</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>REFRESH</base>
<trans>Uppdatera denna loggfil</trans>
</entry>
<entry>
<base>OP_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>Du måste välja mellan att granska denna loggfil i din webbläsare eller att ladda ner filen till din dator. Om loggfilen är onormalt stor kanske du vill ladda ner istället för att försöka öppna filen i din webbläsare, speciellt eftersom detta kan vara ett problem för visa webbläsare.</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>OP_LABEL</base>
<trans>Åtgärd</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOWNLOAD_PAGE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>Din loggfil förbereds nu. Processen kommer att fortsätta så snart du klickar på &quot;Nästa&quot;-knappen nedan och du tillåter din webbläsare att ladda ner filen via det pop-up fönster som kommer fram.</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DOWNLOAD_FILE</base>
<trans>Förbereder att ladda ner loggfilen {$logfile}.</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Ändra inställningarna för arbetsgruppen</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_WORKGROUP</base>
<trans><![CDATA[ Ange namnet på den Windowsarbetsgrupp som denna server skall tillhöra. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_WORKGROUP</base>
<trans>Windowsarbetsgrupp</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SERVERNAME</base>
<trans>Ange namnet som servern skall använda vid fildelning med Windows och Macintosh.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SERVERNAME</base>
<trans>Servernamn</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_PDC</base>
<trans><![CDATA[Skall denna server kontrollera arbetsgruppen och domänen i ditt Windowsnätverk? Du bör ange denna inställning till <b>Nej</b> om någon annan server redan har denna roll i ditt nätverk.]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_PDC</base>
<trans>Arbetsgrupp och domänkontroll</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_ROAM</base>
<trans><![CDATA[ Skall denna server stödja serverbaserade profiler (roaming profiles)? Du bör ange denna inställning till det förvalda <b>Nej</b> om du inte har erfarenhet i administrationen av serverbaserade Windows profiler och vet att denna tjänst efterfrågas. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_ROAM</base>
<trans>Serverbaserade profiler</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>De nya inställningarna har sparats</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_WORKGROUP</base>
<trans>Namnet på arbetsgruppen måste börja med en bokstav (versal eller gemen), följt av en kombination av bokstäver, siffror, understreck, punkter eller bindestreck.</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_SERVERNAME</base>
<trans>Namnet på servern måste börja med en bokstav (versal eller gemen), följt av en kombination av bokstäver, siffror, understreck eller bindestreck.</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_WORKGROUP_MATCHES_SERVERNAME</base>
<trans>Servernamnet och arbetsgruppsnamnet matchar när man jämför dessa som gemener. Dessa värden måste vara olika för att fildelning skall kunna fungera.</trans>
</entry>
<entry>
<base>Workgroup</base>
<trans>Arbetsgrupp</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,193 @@
<lexicon lang="sv">
<!-- vim: ft=xml:
-->
<entry>
<base>Software installer</base>
<trans>Installationshanteraren för programvara</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>De nya inställningarna har sparats.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_STATUS</base>
<trans>Kontrollera om det finns uppdateringar</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES</base>
<trans>Installera uppdateringar automatiskt</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES_DESCRIPTION</base>
<trans>If enabled this will take precedence over the simple check for updates notification and predownload features. Instead it will install the available updates from enabled repositories. For more information refer to yum and yum-cron manual page.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
<trans>Hantera paket individuellt</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
<trans>Installationshanteraren för programvara kan hantera grupper av relaterade paket eller individuella paket. Förvalt är att grupper av paket presenteras. om du önskar att hantera individuella paket, tillåt denna möjlighet. Detta bör endast göras av erfarna administratörer.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_ENABLED_REPOSITORIES</base>
<trans>Tillåt förråd (repositories)</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_ENABLED_REPOSITORIES</base>
<trans>Installationshanteraren för programvara kan installera programvara från alla de tillåtna förråden. För att tillåta ett förråd, välj det från listan. För att ej tillåta ett förråd, avmarkera det från listan. Förvalt är att endast stabila, testade programvaror är tillåtna för installation.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_UPTODATE</base>
<trans><![CDATA[ <div class="success"><h2>Detta system är uppdaterat.</h2> Alla uppdateringar har installerats. </div> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_UPDATES_AVAILABLE</base>
<trans><![CDATA[ <div class="success"><h2>Uppdateringar finns tillgängliga</h2> Det finns uppdateringar tillgängliga för ditt system. Dessa uppdateringar bör installeras så fort som möjligt. </div> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_AVAILABLE_UPDATES</base>
<trans>Uppdateringar finns tillgängliga</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_AVAILABLE_UPDATES</base>
<trans>Följande uppdateringar finns för ditt system. Du bör normal installera alla tillgängliga uppdateringar. Om det är någon(ra) uppdatering(ar) som du inte önskar installera, avmarkera den(de) från listan nedan.</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSTALL_UPDATES</base>
<trans>Installera valda uppdateringar</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_UPDATES">Installera tillgängliga uppdateringar</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE</base>
<trans>Följande programvara finns tillgängliga för installation i ditt system. Du bör endast installera ytterligare programvara i detta system om du är medveten om konsekvenserna av detta.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_AVAILABLE_GROUPS</base>
<trans>Du kan välja programvarugrupper att installera från listan nedan.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_AVAILABLE_GROUPS</base>
<trans>Tillgängliga grupper</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_AVAILABLE_PACKAGES</base>
<trans>Du kan också välja enstaka paket för installation i listan nedan.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_AVAILABLE_PACKAGES</base>
<trans>Tillgängliga paket</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSTALL_SOFTWARE</base>
<trans>Installera</trans>
</entry>
<entry>
<base>HEADER_INSTALLED_SOFTWARE</base>
<trans>Följande programvara är installerat på ditt system. Du bör endast radera programvara från detta system om du är medveten om konsekvenserna av detta.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_INSTALLED_GROUPS</base>
<trans>Du kan välja en programvarugrupp för radering i listan nedan.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_INSTALLED_GROUPS</base>
<trans>Installerade grupper</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_INSTALLED_PACKAGES</base>
<trans>Du kan också välja individuella paket som du önskar radera, från listan nedan.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_INSTALLED_PACKAGES</base>
<trans>Installerade paket</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_BUTTON_CONFIGURATION</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_CONFIGURATION">Ändra inställningar för programvaruhanteraren</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_AVAILABLE">Installera ytterligare programvara</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_BUTTON_REMOVE</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_REMOVE">Radera installerad programvara</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED</base>
<trans><![CDATA[ Systemet behöver om omkonfigureras efter installation, radering av programvara, eller uppdatering av programvara. <p> Klicka på omkonfigureringsknappen i slutet på denna sida för att starta omkonfigureringsprocesen. <b>En automatisk omstart kommer att initieras som en del av denna omkonfigureringsprocess</b> </p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_BEING_RECONFIGURED</base>
<trans>Ditt system kommer automatiskt att starta om för att avsluta omkonfigureringsprocessen.</trans>
</entry>
<entry>
<base>1DAILY</base>
<trans>En gång varje dag</trans>
</entry>
<entry>
<base>2WEEKLY</base>
<trans>Varje vecka</trans>
</entry>
<entry>
<base>3MONTHLY</base>
<trans>Månadsvis</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_DELTARPMPROCESS</base>
<trans>Delta Rpm Update</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_DELTARPM</base>
<trans>A deltarpm contains the difference between an old and a new version of a rpm, which can save bandwith. The drawback is that update operations consume considerably more CPU cycles</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_DOWNLOADONLY</base>
<trans>Personlig information har uppdaterats</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_DOWNLOADONLY_DESCRIPTION</base>
<trans>The rpm updates can be downloaded during the night, this will ease and give faster the yum update process (only enabled repositories will be used).</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<lexicon lang="sv">
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <P>För att ändra lösenord för ditt konto, fyll i efterföljande formulär. Du måste ange ditt gamla lösenord och ditt önskade nya lösenord. (Du måste ange ditt nya lösenord två gånger.)</P> <P>Om du inte kan ändra ditt lösenord med anledning av att du har glömt det gamla, kan din lokala systemadminstratör återställa lösenordet genom <EM>serverhanteraren</EM>.</P> ]]></trans>
</entry>
</lexicon>