* Thu Aug 08 2024 Jean-Philippe Pialasse <jpp@koozali.org> 11.0.0-4.sme
- apply locale 2024-08-08.patch [SME: 12717]
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:16
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Alle RAID-enheder er i ok tilstand"
|
||||
|
||||
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:120
|
||||
msgid "All RAID devices are in an unclean state or contain failed disks."
|
||||
msgstr "Alle RAID-enheder er i ok tilstand"
|
||||
msgstr "Alle RAID enheder er ikke synkroniseret eller indeholder fejlbehæftede disk(e)."
|
||||
|
||||
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:125
|
||||
msgid "Current disk status:"
|
||||
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Der er kun installeret en enkelt disk på dit system eller du bruger har
|
||||
|
||||
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:150
|
||||
msgid "Your RAID devices are in an inconsistent state, and no spare drives were detected. You may need to manually remove a failed drive from your arrays using mdadm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dine RAID enheder er i ikke synkroniseret, og der er ikke dedekteret et reserve drev. Du må eventuelt manuelt fjerne en fejlbehæftet disk ved hjælp af mdadm"
|
||||
|
||||
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:161
|
||||
msgid "Multiple spare drives have been detected. This utility can only add one drive at a time. Please either shut down and remove all but one of your spare drives, or configure your array manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der er fundet flere ekstra drev. Denne funktion kan kun tilføje ét drev ad gangen. Luk enten ned og fjern alle reserve drev undtagen ét, eller konfigurer dit array manuelt."
|
||||
|
||||
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:170
|
||||
msgid "There is an unused disk drive in your system. Do you want to add it to the existing RAID array(s)?"
|
||||
@@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "Gendan fra sikkerhedskopi på flytbart medie"
|
||||
|
||||
#: root/usr/share/perl5/vendor_perl/esmith/console/perform_restore.pm:137
|
||||
msgid "Restore failed. Your system is likely in an inconsistent state - look at the log files for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gendannelse mislykkedes. Dit system er sandsynligvis i en inkonsekvent tilstand - se logfilerne for flere detaljer."
|
||||
|
||||
#: root/usr/share/perl5/vendor_perl/esmith/console/perform_restore.pm:140
|
||||
msgid "Restore successful."
|
||||
msgstr "Internetforbindelse ok"
|
||||
msgstr "Gendannelse gennemført med succes."
|
||||
|
||||
#: root/usr/share/perl5/vendor_perl/esmith/console/perform_restore.pm:170
|
||||
msgid "Restore From Backup"
|
||||
@@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "Vælg hvilken sikkerhedskopi du ønsker af gendanne fra."
|
||||
|
||||
#: root/usr/share/perl5/vendor_perl/esmith/console/perform_restore.pm:283
|
||||
msgid "Preparing for restore"
|
||||
msgstr "Forbereder sikkerhedskopi"
|
||||
msgstr "Forbereder gendannelse"
|
||||
|
||||
#: root/usr/share/perl5/vendor_perl/esmith/console/perform_restore.pm:284
|
||||
msgid "Please stand by while the system is prepared for restore..."
|
||||
msgstr "Vent venligst mens systemet forbereder sikkerhedskopien..."
|
||||
msgstr "Vent venligst mens systemet forbereder gendannelse..."
|
||||
|
||||
#: root/usr/share/perl5/vendor_perl/esmith/console/perform_restore.pm:293
|
||||
msgid "Restoring from backup"
|
||||
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Gendannelse gennemført"
|
||||
|
||||
#: root/usr/share/perl5/vendor_perl/esmith/console/perform_restore.pm:310
|
||||
msgid "You must restart your system to finish the restore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du skal genstarte systemet for at færdiggøre gendannelse"
|
||||
|
||||
#: root/usr/share/perl5/vendor_perl/esmith/console/perform_restore.pm:311
|
||||
msgid "Do you want to restart now?"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user