Add in .po files and updated en.lex files

This commit is contained in:
2024-07-05 16:02:07 +01:00
parent 1217f87dc2
commit 412ee67147
786 changed files with 154847 additions and 72 deletions

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirus settings',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Scan filesystem',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => '<h2>General Settings</h2>
If this option is enabled then the filesystem will be
scanned for viruses.A report of any found viruses will be
emailed to the administrator.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Quarantine infected files',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV and db versions',
'clm_WEEKLY' => 'Weekly',
'clm_NEVER' => 'Never',
'clm_DAILY' => 'Daily',
'clm_SUCCESS' => 'The new clamav antivirus settings have been saved.',

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Настройки на антивируса"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Сканирай файловата система"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Общи настройки</h2> Ако тази опция е включена, то файловата система ще "
"бъде сканирана за вируси. Отчета за намерените вируси ще бъде изпратен по "
"ел. поща на администратора."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Сложи заразените файлове в карантината"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "Версии на ClamAV и db"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "седмично"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "никога"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "ежедневно"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "Новите антивирусни настройки на clamav бяха съхранени."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Antivirus indstillinger"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Skan filsystem"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Generelle indstillinger</h2> Hvis denne indstilling er slået, til vil "
"hele filsystemet blive skannet for virus. En rapport for hver funden virus "
"bliver sendt til administrator."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Sæt inficerede filer i karantæne"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV og db versioner"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Ugentlig"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "De nye clamav antivirus indstillinger er gemt."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Antivirus-Einstellungen"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Dateisystem prüfen"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Allgemeine Einstellungen</h2> Beim Einschalten dieser Option wird das "
"gesamte Dateisystem nach Viren durchsucht. Ein Bericht über gefundene Viren "
"wird an den Administrator versandt."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Infizierte Dateien isolieren"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV und DB Versionen"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "Die neuen Einstellungen für Clamav Antivirus wurden gespeichert."

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Ανίχνευσης Ιών"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Ανίχνευση στο σύστημα αρχείων"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Γενικές Ρυθμίσεις</h2> Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη τότε "
"ολόκληρο το σύστημα αρχείων θα ανιχνευθεί για ιούς. Για οποιοδήποτε ιό "
"ανιχνευθεί θα σταλεί μία αναφορά με ηλεκτρονική αλληλογραφία στο διαχειριστή"
" του συστήματος."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Απομόνωση προσβεβλημένων αρχείων"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV και db εκδόσεις"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Εβδομαδιαία"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Καθημερινά"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr ""
"Οι νέες ρυθμίσεις του λογισμικού ανίχνευσης ιών clamav έχουν αποθηκευθεί."

View File

@@ -0,0 +1,46 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: en\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr ""
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr ""
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr ""
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr ""
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr ""
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr ""
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr ""
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Ajustes del antivirus"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Escanear completamente el sistema de archivos"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Configuración General</h2> Si esta opción es habilitada, entonces el "
"sistema de archivos será escaneado en busca de virus. Un informe de "
"cualquier virus hallado será enviado por email al administrador."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Archivos infectados en cuarentena"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "Versiones de ClamAV y db"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "La nueva configuración del antivirus clamav ha sido guardada."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Antiviiruse seadistused"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Skaneeri failisüsteemi"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Peamised seaded</h2> Kui see valik on lubatud siis scaneeritakse "
"failisüsteemi viiruste suhtes. Raport ükskõik millisest viirusest saadetakse"
" administraatori e-mailile."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Nakatunud failide garantiin"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV ja db versioonid"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Nädalas"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Päevas"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "Uued antiviiruse seadistused salvestatud."

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Configuration de l\\'antivirus"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Vérifier l\\'intégralité du système de fichier"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Paramètres généraux</h2> Si cette option est activée alors le système de"
" fichier sera intégralement soumis à une vérification antivirale. Un rapport"
" de tous les virus détectés sera ensuite envoyé par courriel à "
"l\\'administrateur."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Mise en quarantaine des fichiers infectés"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "Versions de ClamAV et de sa base de définitions virales"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Chaque semaine"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Chaque jour"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "Les nouveaux paramètres de l\\'antivirus ClamAV ont été sauvegardés."

View File

@@ -0,0 +1,48 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "הגדרות אנטי וירוס"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "סרוק מערכת קבצים"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>הגדרות כלליות</h2> כשאפשרות זו מסומנת מערכת הקבצים תיסרק למציאת וירוסים."
" דיווח על כל וירוס שיימצא ישלח בדואר אלקטרוני אל האדמיניסטרטור."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "החזק קבצים נגועים בהסגר"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV וגרסאות מסד נתונים"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "שבועי"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "לעולם לא"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "יומי"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "הגדרות ClamAV החדשות נשמרו."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Vírusírtó beállítások"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Fájlrendszer vizsgálata"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Általános beállítások</h2> Ha ezt a funkciót engedélyezi, a "
"fájlrendszeren be lesz kapcsolva a vírusellenőrzés. Minden talált vírusról a"
" rendszergazda emailben értesítést kap."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Fertőzött fájlok karanténba helyezése"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV és adatbázis verziók"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Hetente"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Naponta"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "Az vírusírtó új beállításai lementődtek."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Pengaturan Antivirus"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Scan filesistem"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Pengaturan Umum</h2> Jika pilihan ini di-enable maka filesistem akan di "
"pindai untuk mencari virus. Sebuah laporan tentang virus yang ditemukan akan"
" dikirimkan ke email pengelola."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Karantina file-file yang terinfeksi"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV dan versi db"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Setiap minggu"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Setiap hari"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "Setting anti virus clamav terbaru telah disimpan."

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Impostazioni Antivirus"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Scansiona l\\'intero filesystem"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Configurazione Generale</h2> Abilitando questa opzione l\\'intero "
"filesystem verrà scansionato alla ricerca di file infetti da virus. "
"L\\'amministratore riceverà un rapporto contenente l\\'elenco dei virus "
"eventualmente trovati."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Sposta in quarantena i file infetti"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "Versioni ClamAV e db"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Ogni settimana"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Ogni giorno"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "Le nuove impostazioni dell\\'antivirus sono state salvate."

View File

@@ -0,0 +1,48 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "アンティ ウイルス"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "ファイルシステム を スカン"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"ジェネラル セタイングもし この オプシオン が 可能 でしたら、ファイルシステム を スカン します。 ウイルス "
"を みつかたら アドミン に メール します。"
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "ファイル を 遮断"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV  db バージョン"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "決して"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "新しい ClamAV アンティ ウイルス セチング セーブ しました"

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Antivirus innstillinger"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Søk gjennom filsystem"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Generelle Innstillinger</h2> Hvis denne blir slått på vil filsystemet "
"bli gjennomsøkt for virus. En rapport med oppdagede virus vil bli sendt til "
"administrator."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Flytt infiserte filer i karantene"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV og db versjoner"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "De nye innstillingene for clamav antivirus er lagret."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Antivirus instellingen"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Scan bestandssyteem"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Standaard Instellingen</h2> Als deze optie geactiveerd is zal het "
"bestandssysteem gescand worden op virussen. Een rapport over gevonden "
"virussen zal naar de systeembeheerder gemaild worden."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Plaats geïnfecteerde bestanden in quarantaine"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV en db versies"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "De nieuwe clamav antivirus instellingen zijn opgeslagen."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Ustawienia antywirusa"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Skanuj system plików"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Ustawiena</h2> Jeżeli ta opcja jest włączona, system plików będzie "
"skanowany w poszukiwaniu wirusów. Raport ze znalezionych wirusów będzie "
"przesłany na adres administratora."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Kwarantanna zainfekowanych plików"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "Wersja ClamAV i baz danych"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Tygodniowo"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "Nowe ustawienia ochrony antywirusowej zostały zapisane."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Configurações do antivirus"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Escaner todo sistema de arquivos"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>General Settings</h2> Se esta opção estiver habilitada então todo o "
"sistema de arquivos será scaneado por virus. Um relatório sobre qualquer "
"virus encontrado será enviado ao administrador por e-mail."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Quarentena arquivos infectados"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "Versões do ClamAV e db"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "O nova configuração do antivirus clamav foi salva."

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Configurações do Antivírus"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Analisar o sistema de ficheiros do servidor"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Configuração Geral</h2> Se activar esta opção, serão efectuadas análises"
" periódicas ao sistema de ficheiros do seu servidor para detectar a presença"
" de vírus e outro software malicioso. Serão também enviados (por email) "
"relatórios sobre eventuais vírus encontrados ao administrador do sistema."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Colocar em quarentena os ficheiros infectados"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "Versões do ClamAV e respectiva base de dados"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "As novas configurações do Antivírus ClamAV foram guardadas."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Setari antivirus"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Scanare sistem"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Setari Generale</h2> Daca aceasta optiune este bifata sistemul va fi "
"scanat de virusi. Administratoruil de sistem va primi un email cu "
"eventualele probleme gasite."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Fisierele infectate vor fi trecute in carantina"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "Versiunile ClamAV si ale bazei de date"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Saptamanal"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Niciodata"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Zilnic"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "Noile setari pentru antivirusul clamav au fost salvate."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Настройки антивируса"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Сканировать файловую систему"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Основные настройки</h2> Если эта опция включена файловая система будет "
"проверятся на вирусы. Отчёт о найденных вирусах будет отправлен "
"администратору по электронной почте."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Помещать зараженные файлы на карантин"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "Версии ClamAV и db"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "Новые настройки антивируса clamav сохранены."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Nastavitve protivirusne zascite"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Preisci celoten datotecni sistem"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Splosne nastavitve</h2> Ce je ta opcija izbrana, potem bo celoten "
"datotecni sistem pregledan. Ce bo najdena okuzena datoteka, bo le ta "
"nemudoma sporocena administratorju."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Okozene datoteke v karanteno"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV in verzije podatkovne baze"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Tedensko"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "Nove nastavitve za clamav antivirus so shranjene."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Antivirusinställningar"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Genomsök hela filsystemet"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Allmäna inställningar</h2> Om detta val är tillåtet kommer hela "
"filsystemet att genomsökas efter virus. En rapport över funna virus kommer "
"att e-postas till administratören."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Placera infekterade filer i karantän"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV och db versioner"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Varje vecka"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "En gång varje dag"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "De nya inställningarna för clamav antivirus har sparats."

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "การตั้งค่าตัวป้องกันไวรัส"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "ค้นหาในไฟล์ของระบบ"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>การตั้งค่าทั่วไป</h2>หากตัวเลือกนี้ถูกเปิดใช้ "
"เมื่อไฟล์ของระบบจะถูกสแกนและหากมีการตรวจพบไวรัส "
"จะทำการรายงานโดยการส่งอีเมล์ไปให้ผู้บริหารระบบนี้"
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "กักกันไฟล์ที่ติดเชื้อ"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "รุ่นของ ClamAV และฐานข้อมูล"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "รายสัปดาห์"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "ไม่ต้อง"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "รายวัน"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "การตั้งค่าของตัวป้องกันไวรัส Clamav ได้รับการบันทึกแล้ว"

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "Antivirüs ayarları"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "Dosya sistemini tara"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr ""
"<h2>Genel Ayarlar</h2> Bu seçenek etkinse, dosya sistemi virüslere karşı "
"taranır. Bulunan virüslere ilişkin rapor sistem yöneticisine "
"gönderilecektir."
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "Virüslü dosyaları karantinaya al."
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV ve db versiyonu"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "clamav antivirüs için yeni ayarlar kaydedildi."

View File

@@ -0,0 +1,46 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "反病毒设置"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "扫描文件系统"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr "<h2>常规设置</h2> 如果此选项被启用,那么文件系统将被进行病毒扫描。 当发现病毒,会向管理员发送邮件报告。"
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "隔离感染文件"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV和病毒库版本"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "从不"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "每天"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "反病毒设置已被保存。"

View File

@@ -0,0 +1,46 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: None\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "clm_FORM_TITLE"
msgid "Antivirus settings"
msgstr "病毒防治設定"
msgctxt "clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid "Scan filesystem"
msgstr "掃瞄檔案系統"
msgctxt "clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD"
msgid ""
"<h2>General Settings</h2>\n"
"If this option is enabled then the filesystem will be \n"
"scanned for viruses.A report of any found viruses will be\n"
"emailed to the administrator."
msgstr "<h2>一般設定</h2>倘若啟用該選項,則檔案系統將進行病毒掃描。任何發現病毒的報告將電郵告知網管。"
msgctxt "clm_LABEL_QUARANTINE"
msgid "Quarantine infected files"
msgstr "隔離受感染的檔案"
msgctxt "clm_LABEL_CLAM_VERSIONS"
msgid "ClamAV and db versions"
msgstr "ClamAV與病毒資料庫的版本"
msgctxt "clm_WEEKLY"
msgid "Weekly"
msgstr "每週"
msgctxt "clm_NEVER"
msgid "Never"
msgstr "從未"
msgctxt "clm_DAILY"
msgid "Daily"
msgstr "每天"
msgctxt "clm_SUCCESS"
msgid "The new clamav antivirus settings have been saved."
msgstr "新的病毒防治設定已儲存"