Add in .po files and updated en.lex files
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>В системата няма псевдоними.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Премахване на псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ще премахнете псевдоним:<br> <b>Сигурни ли сте, че искате да продължите?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Създаване, промяна и премахване на псевдоними"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Сървъра автоматично създава псевдоними за електронна поща за всяка група."
|
||||
" Ако искате да зададете псевдоним за електронна поща за списък с "
|
||||
"потребители, просто създайте група и списъкът ще бъде автоматично поддържан "
|
||||
"от сървъра.</p> <p>Псевдонимите позволяват да задавате други имена за "
|
||||
"съществуващи потребители или групи. Например, можете зададете псевдоним "
|
||||
"\"webmaster\" за групата \"webdevelopers\" или псевдоним \"joe\" за "
|
||||
"потребителя \"joseph\".</p> <p>Сървърът автоматично създава псевдоними от "
|
||||
"вида име.фамилия и име_фамилия за всеки потребител в системата и псевдоним "
|
||||
"\"everyone\", който съдържа всички потребители в системата.</p> "
|
||||
"<p>Псевдонимите също така позволяват да създавате псевдоними за електронна "
|
||||
"поща на валидни (виртуални) домейни и потребители. Например, можете да "
|
||||
"пренасочите \"sales@virtualdomain1.com\" към потребителя \"mary\" и "
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\"към потребителя \"john\". Трябва да създадете "
|
||||
"домейн или домейни и акаунти на потребителите, преди да създавате "
|
||||
"псевдоними. </p> <p> Псевдонимите могат да сочат към други псевдоними, но "
|
||||
"това е ограничено само до едно ниво. Например, псевдонимът \"webmaster\" "
|
||||
"може да сочи към псевдонима \"techsupport\", който след това да сочи към "
|
||||
"потребителя \"ray\". Это полезно, когда один пользователь отвечает за "
|
||||
"многочисленные функции и сохраняет необходимость изменить псевдонимы, "
|
||||
"связанные с этим пользователем не раз в том случае, если пользователь уходит"
|
||||
" из организации.</p> <p>Вы можете изменить или удалить псевдоним, нажав на "
|
||||
"соответствующую команду рядом с псевдонимом.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(само в локалната мрежа)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Изберете акаунт или група"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Само в локалната мрежа"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Добавяне на псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Потребител или група"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Текущ списък на псевдонимите</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Създаване на псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Моля, изберете съществуващ акаунт или група за псевдонима от долното меню"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Промяна на псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Име на пседоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Псевдонимът трябва да съдържа само малки букви, цифри, точки, тирета и "
|
||||
"подчерти и да започва с малка буква или цифра. Например, \"sales\", "
|
||||
"\"john.holland\", \"123\" и \"email-administrator\" са правилни псевдоними, "
|
||||
"а \"John Smith\" и \"Henry Miller\" - не са. <p>Можете също да създавате "
|
||||
"псевдоними за електронна поща за акаунтите и (виртуалните) домейни, които се"
|
||||
" държат от този сървър. Например, \"fred@virtualdomain.com\" може да бъде "
|
||||
"насочен към \"mary\" (или друг допустим потребител).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Грешка: Това име се използва. Не можете да създавате псевдоним за това име."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Този акаунт не е псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Този домейн не се държи от този сървър"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Този акаунт не се държи от този сървър"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Псевдонимът не може да сочи на същия акаунт"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Успешно създаден псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Успешно променен псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Успешно премахнат псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Всеки"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Псевдоними"
|
@@ -0,0 +1,187 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Der er ingen pseudonymer i systemet.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Fjern pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr "Du er ved at fjerne pseudonomet:<br> <b>Ønsker du at fortsætte?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Oprette, ændre eller fjerne pseudonymer"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Serveren opretter automatisk e-post-alias for enhver gruppe. Ønsker du et"
|
||||
" postalias for en gruppe brugere, opretter du bare gruppen og den vil "
|
||||
"automatisk blive vedligeholdt af serveren.</p> <p>Pseudonymer tillader dig "
|
||||
"at oprette andre navne for brugere og grupper. F.eks. hvis du ønsker at "
|
||||
"oprette et pseudonym \"webmaster\" for din gruppe af \"webudviklere\" eller "
|
||||
"et pseudonym \"joe\" for \"joseph\".</p> <p>Serveren opretter automatisk "
|
||||
"pseudonymer af formen fornavn.efternavn og fornavn_efternavn for enhver "
|
||||
"bruger i systemet og pseudonymet \"everyone\", som indeholder alle bruger i "
|
||||
"systemet.</p> <p>Pseudonymer tillader dig også e-postalias for gyldige "
|
||||
"(virtuelle) domæner & brugere. F.eks. kan du videresende "
|
||||
"\"salg@virtueltdomæne1.dk\" til bruger \"mary\" og "
|
||||
"\"salg@virtueltdomæne2.dk\" til bruger \"john\". Du er nødt til at oprette "
|
||||
"domæner og brugere, inden du laver alias for dem.</p> <p>Pseudonymer kan "
|
||||
"også videresende til andre pseudonymer, men det er begrænset til et "
|
||||
"yderligere niveau. F.eks. kan pseudonym \"webmaster\" videresende til "
|
||||
"pseudonymet \"techsupport\" som så igen videresender til den specifikke "
|
||||
"bruger \"ray\". Dette er ret anvendeligt når en virksomhed har medarbejdere,"
|
||||
" der udfylder forskellige funktioner. Man undgår at skulle skifte "
|
||||
"pseudonymerne, der er associeret med denne bruger, adskillige gange, når "
|
||||
"brugeren forlader virksomheden.</p> <p>Du kan ændre eller fjerne pseudonymer"
|
||||
" ved at klikke på den tilhørende kommando ud for pseudonymet.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(kun lokalnet)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Vælg konto eller gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Kun lokalnet"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Tilføj pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Bruger eller gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Pseudonymer</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Opret et pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr "Vælg venligst en eksisterende konto for pseudonymet fra rullemenuen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Ændre pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Pseudonym navn"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pseudonymer må kun indeholde små bogstaver, tal, bindestreg, punktum, "
|
||||
"bindestreger og understregningskode, og skal starte med et lille bogstav "
|
||||
"eller et tal. F.eks. \"salg\", \"john.holland\", \"123\" og \"e-post-"
|
||||
"administrator\" er alle gyldige pseudonymer, men \"John Smith\" og \"Henry "
|
||||
"Miller\" er ikke. <p>Du kan også oprette e-postalias for gyldige konti og "
|
||||
"(virtuelle) domæner på denne server. F.eks. \"fred@virtueltdomæne.dk\" kan "
|
||||
"videresendes til \"mary\" (eller til en anden gyldig brugerkonto).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr "Fejl: Navnet bruges i forvejen."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Den konto er ikke et pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Dette domæne findes ikke på serveren"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Denne konto findes ikke på serveren"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Et pseudonym kan ikke pege på samme konto"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym oprettet"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym ændret"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym fjernet"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudonymer"
|
@@ -0,0 +1,194 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Es sind keine Pseudonyme auf dem Server vorhanden.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym löschen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie sind dabei, das Pseudonym zu entfernen:<br> <b>Wollen Sie wirklich "
|
||||
"fortfahren?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Anlegen, Ändern oder Löschen von Pseudonymen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Der Server legt automatisch E-Mail Aliases für jede Gruppe an. Wenn Sie "
|
||||
"einen E-Mail Alias für eine Liste von Nutzern anlegen wollen, legen Sie eine"
|
||||
" Gruppe an und die Liste wird automatisch vom Server verwaltet.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyme erlauben es Ihnen, für bestehende Benutzer und Gruppen andere "
|
||||
"Namen zu erstellen. Zum Beispiel könnten Sie ein Pseudonym \"webmaster\" für"
|
||||
" eine Gruppe \"webentwickler\" oder ein Pseudonym \"joe\" für den Nutzer "
|
||||
"\"josef\" anzulegen.</p> <p>Der Server erzeugt automatisch Pseudonyme in der"
|
||||
" Form vorname.nachname und vorname_nachname für jeden Nutzer auf dem System "
|
||||
"sowie ein Pseudonym \"everyone\", das alle Nutzer des Systems enthält.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyme können auch für E-Mail Aliases für gültige (virtuelle) Domänen"
|
||||
" und Nutzer angelegt werden. Zum Beispiel kann ein Forwarder "
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" auf den Nutzer \"maria\" und "
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" auf den Nutzer \"josef\" angelegt werden. Sie "
|
||||
"müssen Domänen und Nutzer anlegen, bevor Sie E-Mail Aliases anlegen.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyme können auch zu anderen Pseudonymen weiterleiten, wobei das auf"
|
||||
" eine Ebene beschränkt ist. Zum Beispiel kann das Pseudonym \"webmaster\" "
|
||||
"auf das Pseudonym \"techsupport\" weitergeleitet werden, das wiederum zum "
|
||||
"Nutzer \"jay\" weitergeleitet wird. Dies ist nützlich, wenn ein Nutzer viele"
|
||||
" Rollen hat, was Zeit bei der Verwaltung von Pseudonymen spart, wenn ein "
|
||||
"Nutzer die Organisation verläßt.</p> <p>Sie können ein Pseudonym ändern oder"
|
||||
" löschen, indem Sie unter Aktion den entsprechenden Link anklicken. </p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(nur lokales Netzwerk)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Benutzer-Konto oder Gruppe wählen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Nur lokales Netzwerk"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym anlegen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Benutzer oder Gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Aktuelle Liste aller Pseudonyme</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym anlegen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte ordnen Sie diesem Pseudonym ein Benutzerkonto oder eine Benutzergruppe"
|
||||
" zu, indem Sie einen Eintrag aus der Auswahlliste wählen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym ändern"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Pseudonym-Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Pseudonym darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Punkte, Bindestriche und "
|
||||
"Unterstriche enthalten und sollte mit einem Kleinbuchstaben oder einer Zahl "
|
||||
"beginnen. Zum Beispiel sind \"vertrieb\", \"willi.geht\", \"123\" und "
|
||||
"\"email-admin\" korrekte Pseudonyme, jedoch sind \"Willi Gehtnicht\" oder "
|
||||
"auch \"Willi 1 Gehtnicht\" falsch. <p>Sie können auch Email Aliase für "
|
||||
"Konten und (virtuelle) Domänen, die auf diesem Server gültig sind, anlegen. "
|
||||
"Zum Beispiel kann \"fred@virtualdomain.com\" zu \"maria\" (oder zu einem "
|
||||
"anderen gültigen Benutzernamen) weitergeleitet werden.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FEHLER: Der gewählte Name für das Pseudonym ist bereits in Verwendung und "
|
||||
"kann nicht angelegt werden."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Dieses Konto ist kein Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Diese Domäne wird nicht auf diesem Server gehostet"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Dieses Konto wird nicht auf diesem Server gehostet"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Ein Pseudonym kann nicht auf dasselbe Konto verweisen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym wurde erfolgreich angelegt"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym wurde erfolgreich geändert"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym wurde erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Jeder"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudonyme"
|
@@ -0,0 +1,198 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Δεν υπάρχουν ψευδώνυμα στο σύστημα.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Διαγραφή ψευδώνυμου"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πρόκειται να διαγράψετε το ψευδώνυμο:<br> <b>Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε "
|
||||
"να συνεχίσετε;</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Δημιουργία, τροποποιήση ή διαγραφή ψευδώνυμων"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Ο κεντρικός υπολογιστής δημιουργεί αυτόματα ένα ψευδώνυμο ηλεκτρονικής "
|
||||
"αλληλογραφίας για κάθε ομάδα. Εάν θέλετε να καθορίσετε ένα ψευδώνυμο "
|
||||
"ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για έναν κατάλογο χρηστών, δημιουργήστε απλά μια "
|
||||
"ομάδα και ο κατάλογος θα διατηρηθεί αυτόματα από τον κεντρικό "
|
||||
"υπολογιστή.</p> <p>Τα ψευδώνυμα επιτρέπουν σε σας να δημιουργήσετε άλλα "
|
||||
"ονόματα για τους υπάρχοντες χρήστες ή τις ομάδες. Παραδείγματος χάριν, "
|
||||
"μπορείτε να θελήσετε να δημιουργήσετε ένα ψευδώνυμο \"webmaster\" για την "
|
||||
"ομάδα \"webdevelopers\" σας ή ένα ψευδώνυμο \"Joe\" για τον χρήστη "
|
||||
"\"Joseph\".</p> <p>Ο διακομιστής δημιουργεί αυτόματα ψευδώνυμα από το "
|
||||
"όνομα.επώνυμο και όνομα_επώνυμο για κάθε χρήστη στο σύστημα και ένα "
|
||||
"ψευδώνυμο \"everyone\" που περιέχει όλους τους χρήστες του συστήματος.</p> "
|
||||
"<p>Τα ψευδώνυμα επίσης σας επιτρέπουν να δημιουργήσετε ψευδώνυμα "
|
||||
"ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για έγκυρους (εικονικούς) τομείς & χρήστες. Για "
|
||||
"παράδειγμα μπορείτε να προωθήσετε το \"sales@virtualdomain1.com\" στο χρήστη"
|
||||
" \"mary\" και το \"sales@virtualdomain2.com\" στο χρήστη \"john\". Πρέπει "
|
||||
"πρώτα να δημιουργήσετε τον τομέα και τον λογαριασμό χρήστη πριν "
|
||||
"δημιουργήσετε το ψευδώνυμο ηλεκτρονικής αλληλογραφίας.</p> <p>Τα ψευδώνυμα "
|
||||
"μπορούν επίσης να προωθηθούν σε άλλα ψευδώνυμα, αν και αυτό περιορίζεται σε "
|
||||
"ένα περαιτέρω επίπεδο. Για παράδειγμα το ψευδώνυμο \"webmaster\" μπορεί να "
|
||||
"προωθηθεί στο ψευδώνυμο \"techsupport\" το οποίο μετά προωθείται στο "
|
||||
"συγκεκριμένο χρήστη \"ray\". Αυτό είναι χρήσιμο στην περίπτωση που ένας "
|
||||
"χρήστης, υπεύθυνος για πολλούς ρόλους, αποχωρεί από τον οργανισμό "
|
||||
"περιορίζοντας τις πολλαπλές αλλαγές των ψευδωνύμων που είχαν σχέση με αυτόν "
|
||||
"τον χρήστη. </p> <p>Μπορείτε να τροποποιήσετε ή να διαγράψετε ένα ψευδώνυμο "
|
||||
"πατώντας στην αντίστοιχη εντολή δίπλα στο ψευδώνυμο.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(τοπικό δίκτυο μόνο)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε λογαριασμό ή ομάδα"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Τοπικό δίκτυο μόνο"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Προσθήκη ψευδωνύμου"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Ψευδώνυμο"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Χρήστης ή ομάδα"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Τρέχουσα λίστα ψευδωνύμων</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Δημιουργία ψευδωνύμου"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παρακαλώ επιλέξτε έναν υπάρχοντα λογαριασμό ή ομάδα για το ψευδώνυμο από το "
|
||||
"παρακάτω αναδιπλούμενο μενού"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Τροποποίηση Ψευδωνύμου"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Ονομασία Ψευδωνύμου"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το ψευδώνυμο πρέπει να περιέχει πεζά γράμματα, αριθμούς, τελείες, παύλες "
|
||||
"κάτω παύλες και πρέπει να ξεκινάει με πεζό γράμμα ή αριθμό. Για παράδειγμα "
|
||||
"\"sales\", \"john.holland\", \"123\" και \"email-administrator\" είναι όλα "
|
||||
"έγκυρα ψευδώνυμα, αλλά \"John Smith\" και \"Henry Miller\" δεν είναι. "
|
||||
"<p>Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε email ψευδώνυμα για λογαριασμούς και "
|
||||
"(εικονικούς) τομείς πού είναι έγκυρα σε αυτό τον διακομιστή. Για παράδειγμα "
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" μπορεί να προωθηθεί στο \"mary\" (ή σε κάποιο "
|
||||
"άλλο έγκυρο λογαριασμό χρήστη).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σφάλμα: Αυτό το όνομα είναι ένας χρήστης δεν μπορείτε να δημιουργήσετε ένα "
|
||||
"ψευδώνυμο με αυτό το όνομα."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Αυτός ο λογαριασμός δεν είναι ψευδώνυμο"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Αυτός ο τομέας δεν φιλοξενείται σε αυτό το διακομιστή"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Αυτός ο λογαριασμός δεν φιλοξενείται σε αυτό το διακομιστή"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Ένα ψευδώνυμο δεν μπορεί να ορίζει τον ίδιο λογαριασμό"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Επιτυχής δημιουργία ψευδωνύμου"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Επιτυχής τροποποίηση ψευδωνύμου"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Επιτυχής αφαίρεση ψευδωνύμου"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Όλοι"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Ψευδώνυμα"
|
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr ""
|
@@ -0,0 +1,195 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>No hay seudónimos en el sistema.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Eliminar seudónimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta usted a punto de eliminar el seudónimo:<br> <b>¿Está seguro de que "
|
||||
"desea continuar?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Crear, modificar, o eliminar seudónimos"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>El servidor crea automáticamente un alias de e-mail para cada grupo. Si "
|
||||
"quiere definir un alias de e-mail para una lista de usuarios, simplemente "
|
||||
"cree un grupo y el servidor mantendrá la lista automáticamente.</p> <p>Los "
|
||||
"seudónimos le permiten crear otros nombres para usuarios o grupos "
|
||||
"existentes. Por ejemplo, usted desea crear un seudónimo \"webmaster\" para "
|
||||
"el grupo \"webdevelopers\" o un seudónimo \"beto\" para el usuario "
|
||||
"\"alberto\".</p> <p>El servidor crea automáticamente seudónimos en la forma "
|
||||
"nombre.apellido y nombre_apellido para cada usuario en el sistema y un "
|
||||
"seudónimo \"everyone\" que contiene a todos los usuarios del sistema.</p> "
|
||||
"<p>Los seudónimos también le permitirán crear un alias de e-mail para los "
|
||||
"dominios (virtuales) y usuarios. Por ejemplo puede redirigir "
|
||||
"\"ventas@dominiovirtual1.com\" al usuario \"maria\" y "
|
||||
"\"ventas@dominiovirtual2.com\" al usuario \"juan\". Usted debe crear los "
|
||||
"dominios y cuentas de usuarios antes de crear los alias de e-mail.</p> "
|
||||
"<p>Los seudónimos también pueden ser redirigidos a otros seudónimos, aunque "
|
||||
"esto es limitado a un solo nivel más. Por ejemplo el seudónimo \"webmaster\""
|
||||
" puede redirigirse al seudónimo \"techsupport\" el cual luego es redirigido "
|
||||
"a un usuario específico \"pablo\". Esto es de suma utilidad cuando un "
|
||||
"usuario es responsable de múltiples roles y ahorra de tener que cambiar el "
|
||||
"seudónimo asociado con ese usuario muchas veces en el caso de que el usuario"
|
||||
" no pertenezca mas a la organización.</p> <p>Usted puede modificar o "
|
||||
"eliminar un seudónimo al hacer click sobre el correspondiente comando "
|
||||
"seguido al seudónimo.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(sólo red local)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Seleccionar cuenta o grupo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Sólo red local"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Agregar seudónimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Seudónimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Usuario o grupo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Lista Actual de Seudónimos</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Crear un seudónimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione una cuenta o un grupo existente para el seudónimo desde el menú "
|
||||
"desplegable inferior"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Modificar Seudónimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Nombre de seudónimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El seudónimo debe contener sólo letras minúsculas, números, puntos, guiones "
|
||||
"y guiones bajos y debe comenzar con una letra minúscula o con un número. Por"
|
||||
" ejemplo, \"ventas\", \"juan.arancibia\", \"123\" y \"administrador-correo-"
|
||||
"electrónico\" son seudónimos válidos, pero \"Juan Arancibia\" y \"Enrique "
|
||||
"Morales\" no lo son. <p>Puede también crear un alias de e-mail para cuentas "
|
||||
"y dominios (virtuales) que sean válidos en este servidor. Por ejemplo "
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" puede redirigirse a \"mary\" (u otra cuenta de "
|
||||
"usuario válida).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: Este nombre está ocupado No puede crear un seudónimo con ese nombre."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Esa cuenta no es un seudónimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Ese dominio no está alojado en este servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Esa cuenta no está alojada en este servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Un seudónimo no puede apuntar a la misma cuenta"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Seudónimo creado con éxito"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Seudónimo modificado con éxito"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Seudónimo eliminado con éxito"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Seudónimos"
|
@@ -0,0 +1,190 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Süsteemis pole alias-i.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Eemalda alias"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oled alustanud aliase eemaldamist:<br> <b>Oled kindel, et tahad jätkata?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Lisa, muuda või eemalda alias-i"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>The server automatically creates an e-mail alias for each group. If you "
|
||||
"want to define an e-mail alias for a list of users, simply create a group "
|
||||
"and the list will automatically be maintained by the server.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to create other names for existing users or groups. "
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym \"webmaster\" for your "
|
||||
"\"webdevelopers\" group or a pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p> "
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form "
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user on the system and a"
|
||||
" pseudonym \"everyone\" which contains all users on the system.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid (virtual) "
|
||||
"domains & users. For example you can forward \"sales@virtualdomain1.com\" to"
|
||||
" user \"mary\" and \"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\". You must "
|
||||
"create the domains and user accounts before creating the email aliases.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this is limited"
|
||||
" to one further level. For example the pseudonym \"webmaster\" can forward "
|
||||
"to the pseudonym \"techsupport\" which then forwards to a specified user "
|
||||
"\"ray\". This is useful where one user is responsible for multiple roles and"
|
||||
" saves having to change the pseudonym\\'s associated with that user many "
|
||||
"times in the event that the user departs the organisation.</p> <p>You can "
|
||||
"modify or remove a pseudonym by clicking on the corresponding command next "
|
||||
"to the pseudonym.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(local network only)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "VAli kasutaja konto või grupp"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Local network only"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Lisa alias"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Kasutaja või grupp"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Nimekiri olemasolevatest aliastest</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Loo alias"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Muuda aliast"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Aliase nimi"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pseudonüüm võib koosneda ainult väiketähtedest, numbritest, sidekriipsust ja"
|
||||
" alakriipsust ning peab algama väiketähe või numbriga. Näiteks \"müük\", "
|
||||
"john.holland\", \"123\" või \"emaili-administraator\" on kõik sobivad "
|
||||
"pseudonüümid aga ei sobi näiteks \"John Smith\"<p> Samas võid luu aka emaili"
|
||||
" aliase kontole ja (virtuaal) domeenile mis on serveris kirjeldatud. Näiteks"
|
||||
" \"fred@virtuaaldomeen.ee\" saab edastada \"mary\" ( või mõnele teisele "
|
||||
"kaontole)</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr "Viga: See nimi on juba kasutuses. Sa ei saa sellenimelist aliast luua"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "See konto pole alias"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Server ei halda sellist domeeni"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Sellist kontot pole siin serveris"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Pseudonüümi ei saa suunata samale kontole"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Alias edukalt loodud"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Alias edukalt muudetud"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Alias edukalt eemaldatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Everyone"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Aliased"
|
@@ -0,0 +1,199 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "Aucun pseudonyme n\\'a été défini dans le système."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Supprimer le pseudonyme"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous êtes sur le point de supprimer le pseudonyme.<br> <b>Voulez-vous "
|
||||
"vraiment continuer ?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Gestion des pseudonymes"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Le serveur crée automatiquement un alias de courriel pour chaque groupe. "
|
||||
"Si vous voulez définir un alias de courriel pour une liste d\\'utilisateurs,"
|
||||
" il suffit simplement de créer un groupe contenant l\\'ensemble des "
|
||||
"utilisateurs de la liste et celle-ci sera automatiquement gérée par le "
|
||||
"serveur.</p> <p>Les pseudonymes vous permettent de créer d\\'autres noms "
|
||||
"pour des utilisateurs ou des groupes existants. Par exemple, vous pouvez "
|
||||
"créer le pseudonyme \"webmestre\" pour le groupe \"concepteurs Web\" ou le "
|
||||
"pseudonyme \"joe\" pour l\\'utilisateur \"joseph\".</p> <p>Le serveur crée "
|
||||
"automatiquement des pseudonymes de la forme prénom.nom et prénom_nom pour "
|
||||
"chaque utilisateur du système et le pseudonyme \"everyone\", qui contient "
|
||||
"tous les utilisateurs du système.</p> <p>Les pseudonymes vous permettent "
|
||||
"également de créer des alias de courriel pour des domaines (virtuels) et des"
|
||||
" utilisateurs existants. Vous pouvez, par exemple, associer "
|
||||
"\"ventes@virtualdomain1.com\" à l\\'utilisateur \"marie\" et "
|
||||
"\"ventes@virtualdomain2.com\" à l\\'utilisateur \"jean\". Vous devrez créer "
|
||||
"les domaines et les comptes utilisateurs avant la création de ces alias de "
|
||||
"messagerie.</p> <p>Un pseudonyme peut également pointer vers un autre "
|
||||
"pseudonyme, dans la limite d\\'un niveau d\\'association. Par exemple, le "
|
||||
"pseudonyme \"webmestre\" peut pointer vers le pseudonyme \"support_tech\" "
|
||||
"qui renvoie lui-même vers l\\'utilisateur \"raymond\". Ceci est très "
|
||||
"pratique dans le cas où une personne, responsable de plusieurs fonctions, "
|
||||
"venait à quitter votre organisation : cela permettrait d\\'éviter de changer"
|
||||
" l\\'association de tous les pseudonymes qui auraient été associés "
|
||||
"directement à cet utilisateur.</p> <p>Vous pouvez modifier ou supprimer un "
|
||||
"pseudonyme en cliquant sur la commande correspondante à côté du "
|
||||
"pseudonyme.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(réseau local seulement)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Compte ou groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "(réseau local seulement)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Ajouter un pseudonyme"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonyme"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Utilisateur ou groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Liste actuelle des pseudonymes"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Créer un pseudonyme"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez, dans le menu déroulant ci-dessous, un compte ou un groupe "
|
||||
"existant pour le pseudonyme :"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Modifier le pseudonyme"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Pseudonyme"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le pseudonyme doit commencer par une lettre minuscule ou un chiffre et ne "
|
||||
"contenir que des minuscules, chiffres, points, traits d\\'union et traits de"
|
||||
" soulignement. Par exemple, \"ventes\", \"john.holland\", \"123\" et "
|
||||
"\"courriel-administrateur\" sont des pseudonymes valides, mais pas \"John "
|
||||
"Smith\" ni \"Henry Miller\". <p>Vous pouvez également créer des alias de "
|
||||
"courriel pour des domaines (virtuels) et des utilisateurs existants. Vous "
|
||||
"pouvez, par exemple, associer \"ventes@virtualdomain1.com\" à "
|
||||
"l\\'utilisateur \"marie\" (ou tout utilisateur existant).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ERREUR : impossible de créer un pseudonyme avec ce nom car il est en cours "
|
||||
"d\\'utilisation."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Ce compte n\\'est pas un pseudonyme."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Ce domaine n\\'est pas géré par votre serveur."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Ce compte n\\'est pas géré par votre serveur."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Un pseudonyme ne peut pas pointer sur le même compte."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonyme créé avec succès."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonyme modifié avec succès."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonyme supprimé avec succès."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Tout le monde"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudonymes"
|
@@ -0,0 +1,192 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Remove pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym:<br> <b>Are you sure you wish to "
|
||||
"continue?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>The server automatically creates an e-mail alias for each group. If you "
|
||||
"want to define an e-mail alias for a list of users, simply create a group "
|
||||
"and the list will automatically be maintained by the server.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to create other names for existing users or groups. "
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym \"webmaster\" for your "
|
||||
"\"webdevelopers\" group or a pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p> "
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form "
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user on the system and a"
|
||||
" pseudonym \"everyone\" which contains all users on the system.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid (virtual) "
|
||||
"domains & users. For example you can forward \"sales@virtualdomain1.com\" to"
|
||||
" user \"mary\" and \"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\". You must "
|
||||
"create the domains and user accounts before creating the email aliases.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this is limited"
|
||||
" to one further level. For example the pseudonym \"webmaster\" can forward "
|
||||
"to the pseudonym \"techsupport\" which then forwards to a specified user "
|
||||
"\"ray\". This is useful where one user is responsible for multiple roles and"
|
||||
" saves having to change the pseudonym\\'s associated with that user many "
|
||||
"times in the event that the user departs the organisation.</p> <p>You can "
|
||||
"modify or remove a pseudonym by clicking on the corresponding command next "
|
||||
"to the pseudonym.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(local network only)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Select account or group"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Local network only"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Add pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "User or group"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Current List of Pseudonyms</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Create a pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Modify Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Pseudonym name"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The pseudonym should contain only lower-case letters, numbers, period, "
|
||||
"hyphen and underscore and should start with a lower-case letter or number. "
|
||||
"For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" and \"email-administrator\""
|
||||
" are all valid pseudonyms, but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not. "
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual) domains that"
|
||||
" are valid on this server. For example \"fred@virtualdomain.com\" can be "
|
||||
"forwarded to \"mary\" (or to another valid user account).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "That account is not a pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "That domain is not hosted on this server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "That account is not hosted on this server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully created pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully modified pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully removed pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Everyone"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudonyms"
|
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nincsenek fedőnevek a rendszerben.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Fedőnév eltávolítása"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr "Ezen fedőnév eltávolítására készül:<br> <b>Biztos hogy folytatja?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Fedőnevek létrehozása, módosítása, vagy eltávolítása"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>A szerver minden csoport számára generál egy e-mail alias-t. Ha egy "
|
||||
"e-mail alias-t akar létrehozni a felhasználók egy csoportja számára, "
|
||||
"egyszerűen csak hozzon létre egy csoportot és a listát automatikusan a "
|
||||
"szerver fogja karbantartani.</p> <p>A fedőnevek lehetővé teszik hogy más "
|
||||
"nevet hozzon létre a már létező felhasználók vagy csoportok számára. Például"
|
||||
" ha szeretne egy \"webmaster\" fedőnevet létrehozni a \"webdevelopers\" "
|
||||
"csoportja számára,vagy egy \"joe\" fedőnevet a \"joseph\" "
|
||||
"felhasználónak.</p> <p>A szerver automatikusan létrehozza a fedőneveket a "
|
||||
"keresztnév.vezetéknév és a keresztnév_vezetéknév formában minden "
|
||||
"felhasználónakvalamint az \"everyone\" fedőnevet, amely a rendszer összes "
|
||||
"felhasználójára mutat.</p> <p>Az fedőnevek azt is lehetővé teszik, hogy "
|
||||
"e-mail alias-okat hozzon létre virtuális domének és a felhasználók számára. "
|
||||
"Például továbbítani tudja \"sales@virtualdomain1.com\" címre jövő leveleket "
|
||||
"a \"mary\" felhasználónak és a\"sales@virtualdomain2.com\" -ra jövő "
|
||||
"leveleket a \"john\" felhasználónak. Mielőtt e-mail alias-okat hozna létre "
|
||||
"el kell készítenie a virtuális doméneket és a felhasználói fiókokat.</p> "
|
||||
"<p>A fedőnevek mutathatnak egy másik fedőnévre is, bár ez egyszintűre van "
|
||||
"korlátozva. Például a \"webmaster\" fedőnév mutathat a \"techsupport\" "
|
||||
"fedőnévre ami pedig egy \"ray\" nevű felhasználóra mutat. Ez akkor hasznos, "
|
||||
"mikor egyetlen felhasználó felelős több feladatért. Ugyanis, ha az illető "
|
||||
"eltávozik a cégtől nem kell a fedőneveket több soron módosítani.</p> <p>A "
|
||||
"fedőnevek módosítása, vagy eltávolítása a fedőnevek neve melletti "
|
||||
"parancsokra való kattintással végezhető el.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(csak helyi hálózat)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Fiók, vagy csoport kiválasztása"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Csak helyi hálózat"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Fedőnév hozzáadása"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Fedőnév"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Felhasználó vagy csoport"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Álnevek listája</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Fedőnév létrehozása"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérem válasszon ki egy létező fiókot vagy csoportot a legördülő listából a "
|
||||
"fedőnév számára."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Fedőnév módosítása"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Fedőnév neve"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A fedőnév csak kisbetűket, számokat, kötőjeleket, pontokat, aláhúzásokat "
|
||||
"tartalmazhat és betűvel vagy számmal kezdődhet. Például a \"sales\", "
|
||||
"\"john.holland\", \"123\" és az \"email-administrator\" érvényes fedőnevek, "
|
||||
"de a \"John Smith\" és \"Henry Miller\" már nem. <p>E-mail alias-okat is "
|
||||
"létrehozhat a fiókokhoz és az olyan virtuális doménekhez, amelyek érvényesek"
|
||||
" ezen a szerveren. Például \"fred@virtualdomain.com\" továbbítható a "
|
||||
"\"mary\" (vagy bármely más érvényes) felhasználói fiókba.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiba: Ez a név már használatban van, nem hozhat létre fedőnevet ezzel a "
|
||||
"névvel."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Az a fiók nem fedőnév"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Az a domén nem ezen a szerveren van"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Az a fiók nem ezen a szerveren található"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Az fedőnév nem mutathat ugyanarra a fiókra"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Fedőnév létrehozása sikeres"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Fedőnév módosítása sikeres"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Fedőnév eltávolítása sikeres"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Mindenki"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Fedőnevek"
|
@@ -0,0 +1,194 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Tidak ada pseudonym dalam sistem.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Hapus pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda akan menghapus pseudonym:<br> <b>Anda yakin ingin melanjutkan?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Buat, ubah, atau hapus pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>TServer secara otomatis membuat sebuah e-mail untuk setiap grup. Jika "
|
||||
"anda ingin mendefinisikan sebuah email alias untuk sejumlah user, cukup buat"
|
||||
" sebuah grup dan list akan dikelola oleh server secara otomatis..</p> "
|
||||
"<p>Dengan Pseudonym anda bisa membuat nama lain dari user atau grup yang "
|
||||
"telah ada. Contohnya , anda ingin membuat pseudonym \"webmaster\" untuk grup"
|
||||
" \"pengembangweb\" atau pseudonym \"joe\" untuk pengguna \"joseph\".</p> "
|
||||
"<p>Server secara otomatis membuat pseudonym dalam bentuk firstname.lastname "
|
||||
"dan firstname_lastname untuk setiap userdalam sistem dan sebuah pseudonym "
|
||||
"\"everyone\" yang memuat semua user dalam sistem.</p> <p>Pseudonym juga "
|
||||
"membuat anda dapat membuat alamat email alias untuk (virtual) domains dan "
|
||||
"pengguna yang valid. COntohnya anda dapat meneruskan "
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" ke pengguna \"mary\" dan "
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" ke pengguna \"john\". Anda harus membuat "
|
||||
"domain-domain dan akun pengguna sebelum membuat alamat email alias.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms juga dapat meneruskan ke pseudonyms yang lain, walaupun hal "
|
||||
"ini terbatas sampai satu langkah saja. Contoh pseudonym \"webmaster\" dapat "
|
||||
"meneruskan ke pseudonym \"techsupport\" yang kemudian meneruskan ke pengguna"
|
||||
" yang spesifik \"ray\". Hal ini berguna ketika satu pengguna bertanggung "
|
||||
"jawab untuk berbagai bagian dan sangat menolong sehingga tidak perlu "
|
||||
"mengubah pseudonym\\'s yang terhubung dengan user tersebut pada saat user "
|
||||
"tersebut keluar dari organisasi.</p> <p>Anda dapat mengubah atau menghapus "
|
||||
"pseudonym dengan cara meng-klik perintah yang bersangkutan disebelah "
|
||||
"pseudonym.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(jaringan lokal saja)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Pilih akun atau grup"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Jaringan lokal saja"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Tambah pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Pengguna atau grup"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Daftar Pseudonym</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Buat sebuah pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Silakan pilih akun atau grup yang telah ada untuk pseudonym dari pulldown "
|
||||
"menu dibawah ini"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Ubah pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Nama pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pseudonym hanya boleh mengandung huruf kecil,angka, titik, strip dan garis "
|
||||
"bawah dan harus dimulai dengan huruf kecil atau angka. Contoh \"sales\", "
|
||||
"\"john.holland\", \"123\" dan \"email-administrator\" adalah pseudonym yang "
|
||||
"benar, tetapi \"John Smith\" dan \"Henry Miller\" tidak benar. <p>Anda juga "
|
||||
"dapat membuat nama lain dari email untuk akun dan domain (virtual) yang "
|
||||
"valid dalam server ini. Contohnya \"fred@virtualdomain.com\" dapat diforward"
|
||||
" ke \"mary\" (atau ke akun pengguna lain yang valid).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: Nama tersebut sudah digunakan. Anda tidak dapat membuat pseudonym "
|
||||
"menggunakan nama itu."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Akun ini bukan sebuah pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Domain tersebut tidak berada dalam server ini"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Akun tersebut tidak berada dalam server ini"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Pseudonym tidak dapat menunjuk pada akun yang sama"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Berhasil membuat pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Berhasil mengubah pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Berhasil menghapus pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Semua user"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudonym"
|
@@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Non ci sono pseudonimi nel sistema.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Rimuovi pseudonimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sta per essere rimosso lo pseudonimo:<br> <b>Siete sicuri di voler "
|
||||
"continuare ?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Crea, modifica o rimuovi pseudonimi"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Il server crea automaticamente un alias di posta per ogni gruppo. Per "
|
||||
"definire un alias per una lista di utenti, creare un gruppo e la lista verrà"
|
||||
" automaticamente gestita dal server.</p> <p>Gli pseudonimi permettono di "
|
||||
"creare nomi differenti per utenti o gruppi esistenti. Per esempio, potrebbe "
|
||||
"essere creato uno pseudonimo \"webmaster\" per il gruppo \"sviluppo_web\" "
|
||||
"oppure lo pseudonimo \"gigi\" per l\\'utente \"luigi\".</p> <p>Il server "
|
||||
"crea automaticamente pseudonimi nella forma nome.cognome e nome_cognome per "
|
||||
"ogni utente del sistema e uno pseudonimo \"everyone\" che comprende tutti "
|
||||
"gli utenti del sistema.</p> <p>Gli pseudonimi permettono anche di creare "
|
||||
"alias per domini (virtuali) e utenti. Per esempio, è possibile inoltrare "
|
||||
"\"info@dominio-virtuale1.it\" all\\'utente \"maria\" e \"info@dominio-"
|
||||
"virtuale2.com\" all\\'utente \"luigi\". Domini e utenti dovranno essere "
|
||||
"creati prima della creazione degli alias.</p> <p>Gli pseudonimi possono "
|
||||
"inoltre puntare ad altri pseudonimi, limitatamente ad un solo livello di "
|
||||
"inoltro. Per esempio l\\'alias \"webmaster\" può puntare allo pseudonimo "
|
||||
"\"support\" che a sua volta inoltra l\\'email all\\'utente \"paolo\". Utile "
|
||||
"quando un utente ha più ruoli all\\'interno dell\\'azienda perché evita di "
|
||||
"cambiare lo pseudomino associato all\\'utente nel caso in cui la persona "
|
||||
"lasci l\\'azienda.</p> <p>Per modificare o rimuovere uno pseudonimo fare "
|
||||
"clic sul corrispondente comando a fianco dello pseudonimo.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(solo rete locale)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Selezionare utente o gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "(solo rete locale)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Aggiungi pseudonimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Utente o gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Lista degli pseudonimi</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Crea uno pseudonimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selezionare un utente o gruppo esistente per lo pseudonimo dal menu "
|
||||
"sottostante"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Modifica pseudonimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Nome pseudonimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo pseudonimo può contenere solo lettere minuscole, numeri, punti, trattini "
|
||||
"e underscore e devono iniziare con una lettera minuscola o un numero. Per "
|
||||
"esempio \"vendite\", \"filippo.olanda\", \"123\" e \"sys-admin\" sono tutti "
|
||||
"pseudonimi validi, mentre \"Giovanni Stecchino\" e \"Mario Luzi\" non lo "
|
||||
"sono. <p>E\\' anche possibile creare alias di posta per utenti di domini "
|
||||
"(virtuali). Per esempio \"franco@dominio-due.it\" può essere inoltrato a "
|
||||
"\"mario\" (o a qualsiasi utente esistente).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore: Nome in uso. Non è possibile creare uno pseudonimo con quel nome."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "L\\'account non è uno pseudonimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Il dominio non è configurato su questo server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "L\\'utente non è configurato su questo server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Un pseudonimo non può puntare allo stesso utente"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonimo creato con successo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonimo modificato con successo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonimo rimosso con successo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Tutti"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudonimi"
|
@@ -0,0 +1,192 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Remove pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym:<br> <b>Are you sure you wish to "
|
||||
"continue?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>The server automatically creates an e-mail alias for each group. If you "
|
||||
"want to define an e-mail alias for a list of users, simply create a group "
|
||||
"and the list will automatically be maintained by the server.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to create other names for existing users or groups. "
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym \"webmaster\" for your "
|
||||
"\"webdevelopers\" group or a pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p> "
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form "
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user on the system and a"
|
||||
" pseudonym \"everyone\" which contains all users on the system.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid (virtual) "
|
||||
"domains & users. For example you can forward \"sales@virtualdomain1.com\" to"
|
||||
" user \"mary\" and \"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\". You must "
|
||||
"create the domains and user accounts before creating the email aliases.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this is limited"
|
||||
" to one further level. For example the pseudonym \"webmaster\" can forward "
|
||||
"to the pseudonym \"techsupport\" which then forwards to a specified user "
|
||||
"\"ray\". This is useful where one user is responsible for multiple roles and"
|
||||
" saves having to change the pseudonym\\'s associated with that user many "
|
||||
"times in the event that the user departs the organisation.</p> <p>You can "
|
||||
"modify or remove a pseudonym by clicking on the corresponding command next "
|
||||
"to the pseudonym.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(local network only)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Select account or group"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Local network only"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Add pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "User or group"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Current List of Pseudonyms</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Create a pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Modify Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Pseudonym name"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The pseudonym should contain only lower-case letters, numbers, period, "
|
||||
"hyphen and underscore and should start with a lower-case letter or number. "
|
||||
"For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" and \"email-administrator\""
|
||||
" are all valid pseudonyms, but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not. "
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual) domains that"
|
||||
" are valid on this server. For example \"fred@virtualdomain.com\" can be "
|
||||
"forwarded to \"mary\" (or to another valid user account).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "That account is not a pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "That domain is not hosted on this server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "That account is not hosted on this server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully created pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully modified pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully removed pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Everyone"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudonyms"
|
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Det er ingen pseudonymer i systemet.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Fjern pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du er i ferd med å fjerne pseudonymet:<br> <b>Er du sikker på at du vil "
|
||||
"fortsette?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Opprett, endre, eller fjerne pseudonymer"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Server oppretter automatisk et e-post alias for hver gruppe. Hvis du vil "
|
||||
"sette opp et e-post alias for en gruppe med brukere,oppretter du bare en "
|
||||
"gruppe, så blir den automatisk vedlikeholdt av serveren.</p> <p>Pseudonymer "
|
||||
"tillater deg å opprette andre navn på eksisterende brukere eller grupper. "
|
||||
"For eksempel, du ønsker kanskje å opprette et pseudonym \"webmaster\" for "
|
||||
"din \"webutviklere\" gruppe eller et pseudonym \"jon\" for "
|
||||
"brukeren\"jonas\".</p> <p>Serveren oppretter automatisk pseudonymer i "
|
||||
"formatet fornavn.etternavn og fornavn_etternavn for hver bruker på systemet "
|
||||
"og et pseudonym \"everyone\" som inneholder alle brukere på systemet.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonymer tillater deg også å opprette e-post aliaser for gyldige "
|
||||
"(virtuelle) domener & brukere. For eksempel kan du videresende "
|
||||
"\"salg@virtueltdomne1.com\" til brukeren \"mari\" og "
|
||||
"\"salg@virtueltdomene2.com\" til brukeren \"jon\". Du må opprette domener og"
|
||||
" brukerkontoene før du oppretter e-post aliasene.</p> <p>Pseudonymer kan "
|
||||
"også videresendes til andre pseudonymer, men det er begrenset til en "
|
||||
"videresending (et nivå). For eksempel pseudonymet \"webmaster\" kan "
|
||||
"videresendes til pseudonymet \"techsupport\" som så videresendes til en "
|
||||
"spesifikk bruker \"ray\". Dette er nyttig der en bruker er ansvarlig for "
|
||||
"flere roller og sparer mye ekstraarbeid den gangen det skal flyttes over til"
|
||||
" et annet pseudonym eller bruker for eksempel dersom personen slutter i "
|
||||
"organisasjonen.</p> <p>Du kan endre eller fjerne et pseudonym ved å klikke "
|
||||
"på den korresponderende kommandoen ved siden av pseudonymet.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(kun lokalt nettverk)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Velg konto eller gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Kun lokalt nettverk"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Legg til pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Bruker eller gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<p>Gjeldende liste over Pseudonymer</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Opprett et pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velg en eksisterende konto eller gruppe for pseudonymet fra "
|
||||
"rullegardinlisten nedenfor"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Endre pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Pseudonym navn"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pseudonymet kan bare bestå av små bokstaver, tall, punktum, bindestrek, og "
|
||||
"uderstrek og må starte med en liten bokstav eller tall. F.eks. \"salg\", "
|
||||
"\"john.holland\", \"123\" and \"epost-administrator\" er gyldige "
|
||||
"pseudonymer, mens \"John Smith\" and \"Henry Miller\" ikke er det. <p>Du kan"
|
||||
" også opprette epost aliaser for kontoer og (virtuelle) domener som er "
|
||||
"gyldige på denne serveren. F.eks \"fred@virtualdomain.com\" kan bli "
|
||||
"videresendt til \"mary\" (eller en annen gyldig brukerkonto).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feil: Navnet er i bruk. Du kan ikke opprette et pseudonym med det navnet."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Den kontoen er ikke et pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Serveren er ikke vert for det domenet"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Serveren er ikke vert for den kontoen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Et pseudonym kan ikke peke til den samme kontoen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonymet er opprettet"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonymet er endret"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonymet er fjernet"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudonymer"
|
@@ -0,0 +1,195 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Er zijn geen pseudoniemen op dit systeem.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudoniem verwijderen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U staat op het punt de pseudoniem te verwijderen:<br> <b>Bent u zeker dat u "
|
||||
"verder wilt gaan?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudoniemen toevoegen, wijzigen of verwijderen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>De server voegt automatisch een e-mail pseudoniem toe voor elke groep. "
|
||||
"Voeg een groep toe indien U een e-mail pseudoniem wenst aan te maken voor "
|
||||
"een lijst van gebruikers. De lijst zal automatisch worden bijgehouden door "
|
||||
"de server.</p> <p>Pseudoniemen laten u ook toe om andere namen aan te maken "
|
||||
"voor bestaande gebruikers of groepen. U kan bijvoorbeeld een pseudoniem "
|
||||
"\"webmaster\" maken voor een groep \"webdevelopers\" of een pseudoniem "
|
||||
"\"joe\" voor een gebruiker \"joseph\".</p> <p>De server voegtautomatisch "
|
||||
"voor elke gebruiker pseudoniemen toe onder de vorm voornaam.familienaam en "
|
||||
"voornaam_familienaam en een pseudoniem \"everyone\" dat alle gebruikers op "
|
||||
"het systeem bevat. </p> <p>Pseudoniemen laten u ook toe om e-mail "
|
||||
"pseudoniemen aan te maken voor (virtuele) domeinen en gebruikers. U kan "
|
||||
"bijvoorbeeld \"sales@virtualdomain1.com\" laten doorsturen naar gebruiker "
|
||||
"\"mary\" en \"sales@virtualdomain2.com\" naar gebruiker \"john\". U dient de"
|
||||
" domeinen en gebruikers toe te voegen vooraleer u de e-mail pseodoniem kan "
|
||||
"toevoegen.</p> <p>Pseudoniemen kunnen ook worden doorgestuurd naar andere "
|
||||
"pseudoniemen, hoewel dit beperkt is. Het pseudoniem \"webmaster\" kan "
|
||||
"bijvoorbeeld worden doorgestuurd naar het pseudoniem \"techsupport\" welke "
|
||||
"op zijn beurt kan worden doorgestuurd naar een gebruiker \"ray\". Dit is "
|
||||
"handig indien een gebruiker meerdere functies vervult en hiermee wordt "
|
||||
"vermeden dat pseudoniemen veelvuldig moeten worden aangepast indien een "
|
||||
"gebruiker de organisatie verlaat.</p> <p>U kan een pseudoniem wijzigen of "
|
||||
"verwijderen door op de overeenkomende opdracht naast het pseudoniem te "
|
||||
"klikken.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(alleen lokaal netwerk)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Selecteer een account of groep"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Alleen lokaal netwerk"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudoniem toevoegen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudoniem"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Gebruiker of groep"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Huidige lijst met pseudoniemen</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudoniem toevoegen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecteer een bestaande gebruiker of pseudoniem in de keuzelijst hieronder"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Wijzig pseudoniem"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Pseudoniem naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een pseudoniem mag alleen kleine letters, cijfers, punten, koppeltekens en "
|
||||
"lage streepjes bevatten en moet met een kleine letter of cijfer beginnen. "
|
||||
"Bijvoorbeeld \"sales\", \"john.holland\", \"123\" en \"email-administrator\""
|
||||
" zijn geldige pseudoniemen, maar \"Jan Smit\" en \"Henry Miller\" niet. <p>U"
|
||||
" kan ook e-mail aliassen aanmaken voor accounts en (virtuele) domeinen die "
|
||||
"geldig zijn op deze server. Bijvoorbeeld \"fred@virtualdomain.com\" kan "
|
||||
"worden doorgestuurd naar \"mary\" (of naar een andere geldige "
|
||||
"gebruikersaccount).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout: Deze naam is reeds in gebruik. U kan geen pseudoniem toevoegen met "
|
||||
"deze naam."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Deze account is geen pseudoniem"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Dit domein wordt niet op deze server gehost"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Deze account wordt niet op deze server gehost"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Een pseudoniem kan niet naar dezelfde account verwijzen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudoniem is met succes toegevoegd"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudoniem is met succes gewijzigd"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudoniem is met succes verwijderd"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Iedereen"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudoniemen"
|
@@ -0,0 +1,192 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Remove pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym:<br> <b>Are you sure you wish to "
|
||||
"continue?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>The server automatically creates an e-mail alias for each group. If you "
|
||||
"want to define an e-mail alias for a list of users, simply create a group "
|
||||
"and the list will automatically be maintained by the server.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to create other names for existing users or groups. "
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym \"webmaster\" for your "
|
||||
"\"webdevelopers\" group or a pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p> "
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form "
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user on the system and a"
|
||||
" pseudonym \"everyone\" which contains all users on the system.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid (virtual) "
|
||||
"domains & users. For example you can forward \"sales@virtualdomain1.com\" to"
|
||||
" user \"mary\" and \"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\". You must "
|
||||
"create the domains and user accounts before creating the email aliases.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this is limited"
|
||||
" to one further level. For example the pseudonym \"webmaster\" can forward "
|
||||
"to the pseudonym \"techsupport\" which then forwards to a specified user "
|
||||
"\"ray\". This is useful where one user is responsible for multiple roles and"
|
||||
" saves having to change the pseudonym\\'s associated with that user many "
|
||||
"times in the event that the user departs the organisation.</p> <p>You can "
|
||||
"modify or remove a pseudonym by clicking on the corresponding command next "
|
||||
"to the pseudonym.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(local network only)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Select account or group"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Local network only"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Add pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "User or group"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Current List of Pseudonyms</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Create a pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Modify Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Pseudonym name"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The pseudonym should contain only lower-case letters, numbers, period, "
|
||||
"hyphen and underscore and should start with a lower-case letter or number. "
|
||||
"For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" and \"email-administrator\""
|
||||
" are all valid pseudonyms, but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not. "
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual) domains that"
|
||||
" are valid on this server. For example \"fred@virtualdomain.com\" can be "
|
||||
"forwarded to \"mary\" (or to another valid user account).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "That account is not a pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "That domain is not hosted on this server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "That account is not hosted on this server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully created pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully modified pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully removed pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Everyone"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudonyms"
|
@@ -0,0 +1,189 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Não existem pseudônimos neste sistema.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Remover psedônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você está prestes a remover um pseudônimo:<br> <b>Você tem certeza que "
|
||||
"deseja continuar?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Criar, modificar, ou remover pseudônimos"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>O servidor cria automaticamente um pseudônimo para cada grupo. Se você "
|
||||
"deseja definir um pseudônimo para uma lista de usuários, simplesmente crie "
|
||||
"um grupo e a lista será mantida automaticamente pelo servidor. </p> <p>Isso "
|
||||
"permite você criar outros nomes para um usuário ou grupo de usuários "
|
||||
"existente. Por exemplo, você pode querer criar um pseudônimo \"webmaster\" "
|
||||
"para seu grupo \"webdevelopers\" ou o pseudônimo \"ze\" para o usuário "
|
||||
"\"jose\".</p> <p>O servidor criará automaticamente pseudônimos no formato "
|
||||
"primeironome.últimonome e primeironome_últimonome para cada usuário do "
|
||||
"sistema e um pseudônimo \"everyone\" para todos os usuários do sistema.</p> "
|
||||
"<p>Pseudônimos também permitem que você crie apelidos de e-mail para "
|
||||
"usuários e domínios (virtuais) válidos de e-mail. Por exemplo, você pode "
|
||||
"encaminhar o e-mail \"vendas@dominiovirtual1.com.br\" para o usuário "
|
||||
"\"joao\" e o e-mail \"vendas@dominiovirtual2.com.br\" para o usuário "
|
||||
"\"pedro\". Porém lembre-se de que deve criar os domínios (virtuais) e as "
|
||||
"contas de usuário antes de criar os apelidos de e-mail.Você pode modificar "
|
||||
"ou remover um pseudônimo clicando no comando correspondente próximo ao "
|
||||
"pseudônimo.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(somente rede local)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Selecionar uma conta ou grupo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Somente rede local"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Adicionar pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Usuário ou grupo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Lista Atual de Pseudônimos</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Criar um pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor selecione uma conta ou grupo existente do menu de opções abaixo "
|
||||
"para o pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Modificar Pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Nome do pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O pseudônimo deverá conter somente letras minúsculas, números, pontos, "
|
||||
"hifens e sublinhado e deverá iniciar com letra minúscula ou número. Por "
|
||||
"exemplo \"vendas\", \"joao.silva\", \"123\" e \"adminstrador-email\" são "
|
||||
"pseudônimos válidos, mas \"Joao da Silva\" e \"Airton Senna\" não são. Você "
|
||||
"também pode criar apelidos de e-mail para contas e domínios (virtuais) que "
|
||||
"são válidos neste servidor. Por exemplo \"joca@dominiovirtual.com.br\" pode "
|
||||
"ser encaminhado para \"joao\" (ou para qualquer outra conta de usuário "
|
||||
"válida).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: O nome está em uso, você não pode criar um pseudônimo com esse nome."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Esta conta não é um pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Este domínio não está hospedado neste servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Esta conta não está hospedada neste servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Um pseudônimo não pode apontar para a mesma conta"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudônimo criado com sucesso"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudônimo modificado com sucesso"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudônimo removido com sucesso"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudônimos"
|
@@ -0,0 +1,183 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Não existe pseudônimos neste sistema.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Remover psedônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você está prestes a remover um pseudônimo:<br> <b>Você tem certeza que "
|
||||
"deseja continuar?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Criar, modificar, ou remover pseudônimos"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>O servidor cria automaticamente um e-mail pseudônimo para cada grupo. Se "
|
||||
"você deseja definir um e-mail pseudônimo para uma lista de usuários, "
|
||||
"simplesmente crie um grupo e a lista será mantida automaticamente pelo "
|
||||
"servidor. </p> <p>Isso permite você criar outros nomes para um usuário ou "
|
||||
"grupo de usuários existente. Por exemplo, você pode querer criar um "
|
||||
"pseudônimo \"webmaster\" para seu grupo \"webdevelopers\" ou o pseudônimo "
|
||||
"\"ze\" para o usuário \"jose\".</p> <p>O servidor criará automaticamente "
|
||||
"criará como primeironome.últimonome para cada usuário do sistema e um "
|
||||
"pseudônimo \"everyone\" para todos os usuários do sistema.</p> <p>Você pode "
|
||||
"modificar ou remover um pseudônimo clicando no comando correspondente "
|
||||
"próximo ao pseudônimo.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(somente rede local)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Selecionar uma conta ou grupo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Somente rede local"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Adicionar pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Usuário ou grupo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Lista Atual de Pseudônimos</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Criar um pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Favor selecionar uma conta ou grupo existente do menu de opções abaixo para "
|
||||
"o pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Modificar Pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Nome do pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O pseudônimo deverá conter somente letras minúsculas, números, pontos, "
|
||||
"hifens e barra em baixo e deverá iniciar com letra minúscula ou número. Por "
|
||||
"exemplo \"sales\", \"john.holland\", \"123\" e \"email-administrator\" são "
|
||||
"psedônimos válidos, mas \"John Smith\" e \"Henry Miller\" não são. Você "
|
||||
"também pode criar apelidos de e-mail para contas e domínios (virtuais) que "
|
||||
"são válidos neste servidor. Por exemplo \"joca@dominiovirtual.com.br\" pode "
|
||||
"ser encaminhado para \"joao\" (ou para qualquer outra conta de usuário "
|
||||
"válida).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: O nome está em uso, você não pode criar um pseudônimo com esse nome."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Esta conta não é um pseudônimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Este domínio não está hospedado neste servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Esta conta não está hospedada neste servidor"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Um pseudônimo não pode apontar para a mesma conta"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudônimo criado com sucesso"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudônimo modificado com sucesso"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudônimo removido com sucesso"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudônimos"
|
@@ -0,0 +1,192 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Remove pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym:<br> <b>Are you sure you wish to "
|
||||
"continue?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>The server automatically creates an e-mail alias for each group. If you "
|
||||
"want to define an e-mail alias for a list of users, simply create a group "
|
||||
"and the list will automatically be maintained by the server.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to create other names for existing users or groups. "
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym \"webmaster\" for your "
|
||||
"\"webdevelopers\" group or a pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p> "
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form "
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user on the system and a"
|
||||
" pseudonym \"everyone\" which contains all users on the system.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid (virtual) "
|
||||
"domains & users. For example you can forward \"sales@virtualdomain1.com\" to"
|
||||
" user \"mary\" and \"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\". You must "
|
||||
"create the domains and user accounts before creating the email aliases.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this is limited"
|
||||
" to one further level. For example the pseudonym \"webmaster\" can forward "
|
||||
"to the pseudonym \"techsupport\" which then forwards to a specified user "
|
||||
"\"ray\". This is useful where one user is responsible for multiple roles and"
|
||||
" saves having to change the pseudonym\\'s associated with that user many "
|
||||
"times in the event that the user departs the organisation.</p> <p>You can "
|
||||
"modify or remove a pseudonym by clicking on the corresponding command next "
|
||||
"to the pseudonym.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(local network only)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Select account or group"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Local network only"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Add pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "User or group"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Current List of Pseudonyms</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Create a pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Modify Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Pseudonym name"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The pseudonym should contain only lower-case letters, numbers, period, "
|
||||
"hyphen and underscore and should start with a lower-case letter or number. "
|
||||
"For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" and \"email-administrator\""
|
||||
" are all valid pseudonyms, but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not. "
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual) domains that"
|
||||
" are valid on this server. For example \"fred@virtualdomain.com\" can be "
|
||||
"forwarded to \"mary\" (or to another valid user account).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "That account is not a pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "That domain is not hosted on this server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "That account is not hosted on this server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully created pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully modified pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully removed pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Everyone"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudonyms"
|
@@ -0,0 +1,194 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>В системе нет псевдонимов.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Удалить псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы собираетесь удаить псевдоним:<br> <b>Вы действительно хотите "
|
||||
"продолжить?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Создание, изменение и удаление псевдонимов"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Сервер автоматически создает псевдонимы адресов электронной почты для "
|
||||
"каждой группы. Если вы хотите задать псевдоним электронной почты для списка "
|
||||
"пользователей, просто создайте группу и список будет автоматически "
|
||||
"поддерживаться сервером.</p> <p>Псевдонимы позволяют создавать другие имена "
|
||||
"для существующих пользователей или групп . Например, вы можете создать "
|
||||
"псевдоним \"webmaster\" для группы \"webdevelopers\" или псевдоним \"joe\" "
|
||||
"для пользователя \"joseph\".</p> <p>Сервер автоматически создает псевдоним в"
|
||||
" виде имя.фамилия и имя_фамилия для каждого пользователя в системе и "
|
||||
"псевдоним \"everyone\", который содержит всех пользователей системы.</p> "
|
||||
"<p>Псевдонимы также позволяют вам создать псевдонимы электронной почты "
|
||||
"действительных (виртуальных) доменов и пользователей. Например, вы можете "
|
||||
"перенаправить \"sales@virtualdomain1.com\" пользователю \"mary\" и "
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" пользователю \"john\". Вы должны создать домены"
|
||||
" и учетные записи пользователей, прежде чем создавать псевдонимы электронной"
|
||||
" почты. </p> <p> Псевдоним можно также перенаправить на другие псевдонимы, "
|
||||
"но это ограничено только одним уровнем. Например, псевдоним \"webmaster\" "
|
||||
"может перенаправлять на псевдоним \"techsupport\", который затем пересылает "
|
||||
"на пользователя \"ray\". Это полезно, когда один пользователь отвечает за "
|
||||
"многочисленные функции и сохраняет необходимость изменить псевдонимы, "
|
||||
"связанные с этим пользователем не раз в том случае, если пользователь уходит"
|
||||
" из организации.</p> <p>Вы можете изменить или удалить псевдоним, нажав на "
|
||||
"соответствующую команду рядом с псевдонимом.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(только локальная сеть)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Выберите учётную запись или группу"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Только локальная сеть"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Добавить псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Пользователь или группа"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Текущий список псевдонимов</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Создать псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, выберите учётную запись или группу для псевдонима из выпадающего"
|
||||
" списка ниже"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Изменить псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Имя псевдонима"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Псевдоним должен содержать только прописные буквы, цифры, дефисы, точки и "
|
||||
"подчёркивания и начинаться с прописной буквы или цифры. Например, \"sales\","
|
||||
" \"john.holland\", \"123\" и \"email-administrator\" - правильные "
|
||||
"псевдонимы, а \"John Smith\" и \"Henry Miller\" - нет. <p>Кроме того, можно "
|
||||
"создавать псевдонимы электронной почты для учетных записей и (виртуальных) "
|
||||
"доменов, которые действуют на этом сервере. Например, "
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" может быть перенаправлен на \"mary\" (или другому"
|
||||
" допустимому пользователю).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка: Это имя используется. Вы не можете создать псевдоним с таким именем."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Эта учётная запись не псевдоним"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Этот домен не расположен на этом сервере"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Эта учётная запись не расположена на этом сервере"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Псевдоним не может указывать на ту же учётную запись"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Псевдоним успешно создан"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Псевдоним успешно изменён"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Псевдоним успешно удалён"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Каждый"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Псевдонимы"
|
@@ -0,0 +1,175 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>V sistemu ni nobenih vzdevkov.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Odstrani vzdevek"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si tik pred tem, da odstranis vzdevek:<br> <b>Ali si preprican, da to "
|
||||
"zelis?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Kreiraj, uredi ali odstrani vzdevek"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Streznik avtomatsko kreira e-postno ime za vsako skupino. Ce zelis "
|
||||
"dolociti e-postno ime za seznam uporabnikov enostavno kreiraj skupino in "
|
||||
"seznam bo avtomaticno vzdrzeva s strani streznika.</p> <p>Vzdevek ti omogoca"
|
||||
" dodati imena za obstojece uporabnike ali skupine. Primer: Zelis kreirati "
|
||||
"vzdevek \"primer\" za skupino \"primerskupina\" ali vzdevek \"test\" za "
|
||||
"uporabnika \"testiranec\".</p> <p>Streznik avtomatsko generira vzdevek po "
|
||||
"vzorcu ime.priimek in ime_priimek za vsakega uporabnika in vzdevek "
|
||||
"\"everyone\" ki vsebuje vse uporabnike v sistemu</p> <p>Za urejanje ali "
|
||||
"brisanje vzdevka pritisni na ustrezni napis poleg vzdevka.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(samo lokalno omrezje)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Izberi racun ali skupino"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "(samo lokalno omrezje)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Dodaj vzdevek"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Vzdevek"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Uporabnik ali skupina"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Trenutni seznam vzdevkov</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Kreiraj vzdevek"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr "Prosim izberi obstojeci racun ali skupino za vzdevek z menuja spodaj"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Uredi vzdevek"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Ime vzdevka"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vzdevek lahko vsebuje samo male crke, stevilke, pike in podcrtaje in se mora"
|
||||
" zaceti z malo crko ali stevilko. Na primer \"prodaja\", \"marjan.glavni\", "
|
||||
"\"123\" in \"eposta-administrator\" so vse pravilni vzdevki. <p>Vzdevki "
|
||||
"Marjan Glavni in Streznik Zavse pa niso pravilni."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napaka: To ime je v uporabi in ne mores kreirati vzdevka z tem imenom."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Ta racun ni vzdevek"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "That domain is not hosted on this server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "That account is not hosted on this server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Uspesno kreiran vzdevek"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Uspesno urejen vzdevek"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Uspesno odstranjen vzdevek"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Everyone"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Vzdevek"
|
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Det finns inga pseudonymer i systemet.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Ta bort pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du är på väg att ta bort en pseudonym:<br> <b>Är du säker på att du vill "
|
||||
"fortsätta?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Skapa, ändra eller ta bort pseudonymer"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Servern skapar automatiskt ett e-postalias för varje grupp. Om du önskar "
|
||||
"definiera ett e-post alias för ett antal användare, skapa en grupp och "
|
||||
"listan kommer automatiskt att underhållas av servern.</p> <p>Pseudonymer ger"
|
||||
" dig möjligheten att skapa andra namn för existerande grupp eller grupper. "
|
||||
"Exempelvis, du kanske önskar att skapa pseudonymen \"webbmaster\" för din "
|
||||
"\"webdevelopers-grupp\" eller en pseudonym \"joe\" för användaren "
|
||||
"\"joseph\".</p> <p>Servern skapar automatiskt pseudonymer i formen av "
|
||||
"förnamn.efternamn och förnamn_efternamn för varje användare på systemet samt"
|
||||
" en pseudonym \"everyone\" som innehåller alla användare på systemet.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonymer tillåter dig att skapa e-postalias för tillåtna (virtuella) "
|
||||
"domäner och användare. Exempelvis kan du vidarebefordra "
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" till användaren \"mary\" och "
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" till användaren \"john\". Du måste skapa domän "
|
||||
"och användarkonto innan du skapar e-postalias.</p> <p>Pseudonymer kan också "
|
||||
"vidarebefordra till andra pseudonymer även om detta är begränsat till "
|
||||
"ytterligare en nivå. Exempelvis kan pseudonymen \"webmaster\" vidarebefordra"
|
||||
" till pseudonymen \"techsupport\" som därefter vidarebefordrar till den "
|
||||
"angivna användaren \"ray\". Detta är användbart när en användare är ansvarig"
|
||||
" för multipla roller och sparar arbete med att ändra pseudonymens "
|
||||
"association med speciell användare flera gånger om användaren lämnar "
|
||||
"organisationen.</p> <p>Du kan ändra eller ta bort en pseudonym genom att "
|
||||
"klicka på aktuellt kommando bredvid pseudonymen.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(endast lokalt nätverk)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Välj konto eller grupp"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Endast lokalt nätverk"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Lägg till pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonymer"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Användare eller grupp"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Aktuell lista över pseudonymer</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Skapa pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj ett existerande konto eller grupp för pseudonym från rullgardinsmenyn "
|
||||
"nedan"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Ändra pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Pseudonymnamn"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pseudonymen får endast innehålla gemener, siffror, punkt, bindestreck och "
|
||||
"understreck och skall börja med gemen eller nummer. Exempelvis \"sales\", "
|
||||
"\"john.holland\", \"123\" och \"email-administrator\" är godkända "
|
||||
"pseudonymer, men \"John Smith\" eller \"Henry Miller\" är det inte. <p>Du "
|
||||
"kan också skapa e-postalias för konton eller (virtuella) domäner som är "
|
||||
"godkända på denna server. Exempelvis \"fred@virtualdomain.com\" kan "
|
||||
"vidarebefordras till \"mary\" (eller ett annat godkänt användarkonto).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fel: Detta namn används. Du kan inte skapa en pseudonym med detta namn."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Detta konto är inte en pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Denna domän finns inte på denna server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Detta konto finns inte på denna server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "En pseudonym kan inte peka på samma konto"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Skapat pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Ändrat pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Raderat pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudonymer"
|
@@ -0,0 +1,188 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>ไม่มีนามแฝงนี้ในระบบ</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "ลบนามแฝง"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr "คุณกำลังจะลบนามแฝง:<br> <b>คุณแน่ใจที่จะทำการลบนี้หรือไม่ ?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "สร้างแก้ไขหรือลบนามแฝง"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>เซิร์ฟเวอร์จะสร้างอีเมล์ให้กลุ่มแต่ละกลุ่ม "
|
||||
"หากคุณต้องการกำหนดอีเมล์ให้ผู้ใช้จำนวนหนึ่ง วิธีการง่ายๆ "
|
||||
"คือให้สร้างกลุ่มขึ้น "
|
||||
"และการสร้างอีเมล์ใช้แทนนั้นจะถูกจัดการให้เองโดยเซอร์ฟเวอร์</p><p>นามแฝงเปิดโอกาสให้คุณสร้างชื่อเรียกอื่นให้แก่ผู้ใช้หรือกลุ่มที่มีอยู่"
|
||||
" เช่น คุณอาจต้องการสร้างนามแฝง \"webmaster\" ให้แก่กลุ่ม \"webdevelopers\" "
|
||||
"หรือ สร้างนามแฝง \"joe\" ให้กับผู้ใช้ \"joseph\" เป็นต้น</p> "
|
||||
"<p>ปกติเซอร์ฟเวอร์จะสร้างนามแฝงอัตโนมัติในชื่อ firstname.lastname และ "
|
||||
"firstname_lastname ให้กับทุกรายผู้ใช้อยู่แล้ว รวมถึงมีนามแฝง \"everyone\" "
|
||||
"ที่หมายถึงผู้ใช้ทุกคนในระบบอีกชื่อ</p> "
|
||||
"<p>นามแฝงเ้ปิดโอกาสให้คุณสร้างนามแฝงเป็นอีเมล์แทนให้ \"ผู้ใช้ของโดเมนเสมือน "
|
||||
"(virtual domains)\" ต่างๆ ที่มีอยู่ในเซอร์ฟเวอร์นี้ได้ด้วย เช่น "
|
||||
"คุณสามารถส่งผ่านอีเมล์ที่เข้ามาถึง \"sales@virtualdomain1.com\" "
|
||||
"ไปยังผู้ใช้ชื่อ \"mary\" และ \"sales@virtualdomain2.com\" ไปยังผู้ใช้ชื่อ "
|
||||
"\"john\" เป็นต้น "
|
||||
"โดยคุณจะต้องสร้างโดเมนและผู้ใช้ขึ้นก่อนการสร้างอีเมล์แทนนี้</p><p>และสามารถส่งผ่านจากนามแฝงสามารถไปยังนามแฝงได้ด้วยอื่นได้ด้วย"
|
||||
" เพียงแต่มันจำกัดไว้ให้ทำการส่งผ่านทำได้เพียงชั้นเดียวเท่านั้น เช่น นามแฝง "
|
||||
"\"webmaster\" สามารถส่งผ่านไปยัง \"techsupport\" แล้วค่อยส่งผ่านไปยังผู้ใช้ "
|
||||
"\"ray\" อีกที "
|
||||
"ความสามารถนี้มีประโยชน์ที่ทำให้สามารถสร้างกฎเกณฑ์ได้หลายอย่างให้ผู้ใช้หนึ่งราย"
|
||||
" ทำให้สามารถเปลี่ยนนามแฝงแก่ผู้ใช้รายเดิมได้หลายครั้ง เช่น "
|
||||
"กรณีผู้ใช้มีการเปลี่ยนแผนกหรือสังกัดเป็นต้น</p><p>คุณสามารถแก้ไขหรือลบนามแฝงโดยคลิ๊กลิงค์คำสั่งที่อยู่ถัดจากนามแฝงนั้นๆ</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(เฉพาะ local network)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "เลือกบัญชีหรือกลุ่ม"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "เฉพาะ local network"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "เพิ่มนามแฝง"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "นามแฝง"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "ผู้ใช้หรือกลุ่มผู้ใช้"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>รายการนามแฝงขณะนี้</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "สร้างนามแฝง"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr "กรุณาเลือกบัญชีหรือกลุ่มสำหรับนามแฝงนี้จากตัวเลือกด้านล่าง"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "แก้ไขนามแฝง"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "ชื่อนามแฝง"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"นามแฝงต้องเป็นตัวอักษรอังกฤษตัวพิมพ์เล็ก, ตัวเลข, จุด, ยัติภังค์ (-) "
|
||||
"และเส้นขีดล่าง (_) เท่านั้น และต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษรหรือตัวเลข "
|
||||
"ตัวอย่างที่ถูกต้อง เช่น \"sales\", \"john.holland\", \"123\" และ \"email-"
|
||||
"administrator\" แต่ \"John Smith\" และ \"Henry Miller\" "
|
||||
"ไม่ถูกต้องและใช้ไม่ได้<p>คุณยังสามารถสร้างนามแฝงเพื่อเป็น "
|
||||
"\"อีเมลของโดเมนเสมือน (virtual domain)\" ต่างๆ "
|
||||
"ที่อยู่ในเซอร์ฟเวอร์นี้ได้ด้วย เช่น\"fred@virtualdomain.com\" "
|
||||
"ให้ส่งอีเมลผ่านต่อไปยัง \"mary\" (หรือบัญชีชื่ออื่นที่มีอยู่จริง)</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr "ผิดพลาด: ชื่อนี้ถูกใช้ไปแล้ว คุณไม่สามารถสร้างนามแฝงมีชื่อนี้ได้"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "ชื่อ (บัญชี) นี้ไม่ใช่นามแฝง"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "โดเมนที่ระบุไม่ได้อยู่บนเซิร์ฟเวอร์นี้"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "ชื่อบัญชีที่ระบุไม่ได้อยู่บนเซิร์ฟเวอร์นี้"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "นามแฝงไม่สามารถชี้ไปยังบัญชีเดียวกันได้"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "สร้างนามแฝงสำเร็จแล้ว"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "แก้ไขนามแฝงสำเร็จแล้ว"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "ลบนามแฝงสำเร็จแล้ว"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "ทุกคน"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "นามแฝง"
|
@@ -0,0 +1,189 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Bu sistemde takma ad bulunmuyor.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Takma ad sil"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Takma adı silmek üzeresiniz:<br> <b>Devam etmek istediğinizden "
|
||||
"eminmisiniz?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Takma ad oluştur, değiştir veya sil"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Sunucu her kullanıcı gurubu için otomatik olarak e-posta takma adı "
|
||||
"oluşturur. Kullanıcı listesi için e-posta tanımlamak için, yeni bir grup "
|
||||
"oluşturun sunucunuz mevcut listeyı koruyacaktır.</p> <p>Mevcut kullanıcı ve "
|
||||
"gruplar için takma adlar tanımlanabilir. Örneğin, web tasrımcılarınız için "
|
||||
"\"webmaster\" adında takma ad tanımlamak isteyebilirsiniz veya\"joseph\" "
|
||||
"isimli kullanıcı için \"joe\" takma adını tanımlayabilirsiniz.</p> "
|
||||
"<p>Sunucunuz otomatik olarak ad.soyad ve ad_soyad takma adını oluşturur ve "
|
||||
"\"everyone\" adında bütün kullanıcıları kapsayan takma ad oluşturulur.</p> "
|
||||
"<p>Sisteminizde barındırılan alanlar ve kullanıcılar için e-posta adları "
|
||||
"için de takma adlar tanımlayabilirsiniz. Örneğin \"mary\" isimli kullanıcıya"
|
||||
" \"sales@virtualdomain1.com\" adresini yönlendirmek ve \"john\" isimli "
|
||||
"kullanıcıya \"sales@virtualdomain2.com\" adresi yönlendirilebilir. E-posta "
|
||||
"adları oluşturulmadan önce barındırıcı ve kullanıcı adları "
|
||||
"oluşturulmalı.</p> <p>Takma adını bir başka takma ada yönlendirilebilir, bu "
|
||||
"özellik sınırlıdır. Örneğin \"webmaster\" takma adı \"techsupport\" takma "
|
||||
"adına yönlendirilebilir bu da \"ray\" isimli kullanıcıya yönlendirilebilir. "
|
||||
"Bu durum bir kullanıcı organizasyon içerisinde birden fazla görev "
|
||||
"üstlendiğinde kullanışlı olur.</p> <p>Takma adları değiştirmek veya silmek "
|
||||
"için adın sonundaki ilgili seçeneği seçin.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(sadece yerel ağ)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Hesap veya grup seçin"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Sadece yerel ağ"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Takma ad ekle"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Takma ad"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "Kullanıcı veya grup"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Mevcut takma adların listesi</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Takma ad oluştur"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr "Takma ad için açılan menüden mevcut kullanıcı veya grup seçin"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Takma Adları Değiştir"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Takma ad"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Takma adlar sadece küçük harflerden ,sayılardan ,nokta, tire ve altçizgiden "
|
||||
"oluşmalı ve küçük harf veya rakamla başlamalıdır. Örneğin \"sales\", "
|
||||
"\"john.holland\", \"123\" ve \"email-administrator\" geçerli takma adlardır,"
|
||||
" fakat \"John Smith\" and \"Henry Miller\" geçerli değil. <p>E-posta adları "
|
||||
"için de takma dlar tanımlanabilir ve (sanal) alan adları tanımlanabilir "
|
||||
"bunlar bu sunucuda geçerli olur. Örneğin \"fred@virtualdomain.com\" "
|
||||
"tanımlaması \"mary\" yönlendirilebilir (veya geçerli herhengi bir "
|
||||
"kullanıcıya).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata: Bu ad kullanımda. Bu ada sahip bir takma isim tanımlayamazsınız."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "Bu hesap bir takma ad değil"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Bu alan adı bu sunucuda barındırılmıyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "Bu hesap bu sunucuda barındırılmıyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "Takma ad hesapla aynı ada sahip olamaz"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Takma ad başarıyla tanımlandı"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Takma ad başarıyla değiştirildi"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Takma ad başarıyla silindi"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Herkes"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Takma adlar"
|
@@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>系统中暂无别名。</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "删除别名"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr "即将删除别名:<br> <b>是否继续?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "创建、编辑或者删除别名"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>服务器会自动为每个群组创建一个E-mail别名。如果您要为列表中的用户自定义一个E-"
|
||||
"mail别名,只要简单创建一个群组,列表会由服务器自动维护。</p> "
|
||||
"<p>别名可以为已存在的用户或组创建其他名称。例如,您想要为\"webdevelopers\"组创建别名\"webmaster\",或者为用户\"joseph\"创建别名\"joe\"。</p>"
|
||||
" <p>服务器会自动为系统中的用户创建别名,格式为名字.姓氏和名字_姓氏,别名 \"everyone\"包括了系统中的所有用户。</p> "
|
||||
"<p>别名也可以为有效的(虚拟)域和用户创建e-mail别名。例如,您可以转发\"sales@virtualdomain1.com\"到用户 "
|
||||
"\"mary\" ,\"sales@virtualdomain2.com\" 到用户 \"john\"。在创建e-"
|
||||
"mail别名之前,您必须先创建好域和用户账号。</p> <p>别名也可以转发到其他别名。例如,别名 \"webmaster\" "
|
||||
"可以转发到别名\"techsupport\",别名\"techsupport\"又可以转发到指定用户\"ray\"。当一个用户有多个角色时这是很有用的,并且节省了该用户离开时带来的时间消耗。</p>"
|
||||
" <p>通过点击别名边上的相应命令,您可以编辑或者删除该别名。</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(仅限本地网络)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "选择账号或组"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "仅限本地网络"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "添加别名"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "别名"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "用户或组"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>当前别名列表</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "创建一个别名"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr "请从下面的菜单中为此别名选择一个已存在账号或组"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "修改别名"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "别名名称"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"别名应该只包含小写字母、数字、句点和下划线,并且以一个小写字母或者数字开头。例如\"sales\"、 \"john.holland\"、 \"123\""
|
||||
" 和\"email-administrator\"都是有效别名,但是\"John Smith\" and \"Henry Miller\"是无效的。 "
|
||||
"<p>您也可以为系统中的有效账户和(虚拟)域创建e-mail提供别名。例如\"fred@virtualdomain.com\" 可以被转发到 "
|
||||
"\"mary\" (或者转发到其他有效的用户账号)。</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr "错误:此名称已被使用,您不能创建相同名称的别名。"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "此账号不是一个别名。"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "这个域不在服务器上"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "这个账号不在服务器上"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "别名不能指向相同的账号"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "成功创建别名"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "成功修改别名"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "成功移除别名"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "任何人"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "别名"
|
@@ -0,0 +1,192 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: None\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NO_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
msgstr "<b>There are no pseudonyms in the system.</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Remove pseudonym"
|
||||
msgstr "Remove pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_ABOUT_TO_REMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>\n"
|
||||
"<b>Are you sure you wish to continue?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You are about to remove the pseudonym:<br> <b>Are you sure you wish to "
|
||||
"continue?</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_FORM_TITLE"
|
||||
msgid "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
msgstr "Create, modify, or remove pseudonyms"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESCRIPTION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server automatically creates\n"
|
||||
"an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail\n"
|
||||
"alias for a list of users, simply create a group and the\n"
|
||||
"list will automatically be maintained by the server.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to\n"
|
||||
"create other names for existing users or groups.\n"
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" for your \"webdevelopers\" group or a\n"
|
||||
"pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p>\n"
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form\n"
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user\n"
|
||||
"on the system and a pseudonym \"everyone\" which contains\n"
|
||||
"all users on the system.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid\n"
|
||||
"(virtual) domains & users. For example you can forward\n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain1.com\" to user \"mary\" and \n"
|
||||
"\"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\".\n"
|
||||
"You must create the domains and user accounts before creating\n"
|
||||
"the email aliases.</p>\n"
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this\n"
|
||||
"is limited to one further level. For example the pseudonym\n"
|
||||
"\"webmaster\" can forward to the pseudonym \"techsupport\" which\n"
|
||||
"then forwards to a specified user \"ray\". This is useful where\n"
|
||||
"one user is responsiblefor multiple roles and saves having\n"
|
||||
"to change the pseudonym\\'s associated with that user many times\n"
|
||||
"in the event that the user departs the organisation.</p>\n"
|
||||
"<p>You can modify or remove a\n"
|
||||
"pseudonym by clicking on the corresponding\n"
|
||||
"command next to the pseudonym.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>The server automatically creates an e-mail alias for each group. If you "
|
||||
"want to define an e-mail alias for a list of users, simply create a group "
|
||||
"and the list will automatically be maintained by the server.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms allow you to create other names for existing users or groups. "
|
||||
"For example, you may wish to create a pseudonym \"webmaster\" for your "
|
||||
"\"webdevelopers\" group or a pseudonym \"joe\" for the user \"joseph\".</p> "
|
||||
"<p>The server automatically creates pseudonyms of the form "
|
||||
"firstname.lastname and firstname_lastname for every user on the system and a"
|
||||
" pseudonym \"everyone\" which contains all users on the system.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid (virtual) "
|
||||
"domains & users. For example you can forward \"sales@virtualdomain1.com\" to"
|
||||
" user \"mary\" and \"sales@virtualdomain2.com\" to user \"john\". You must "
|
||||
"create the domains and user accounts before creating the email aliases.</p> "
|
||||
"<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this is limited"
|
||||
" to one further level. For example the pseudonym \"webmaster\" can forward "
|
||||
"to the pseudonym \"techsupport\" which then forwards to a specified user "
|
||||
"\"ray\". This is useful where one user is responsible for multiple roles and"
|
||||
" saves having to change the pseudonym\\'s associated with that user many "
|
||||
"times in the event that the user departs the organisation.</p> <p>You can "
|
||||
"modify or remove a pseudonym by clicking on the corresponding command next "
|
||||
"to the pseudonym.</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_LOCAL_ONLY"
|
||||
msgid "(local network only)"
|
||||
msgstr "(local network only)"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_ACCOUNT"
|
||||
msgid "Select account or group"
|
||||
msgstr "Select account or group"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_SELECT_INTERNAL"
|
||||
msgid "Local network only"
|
||||
msgstr "Local network only"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CLICK_TO_CREATE"
|
||||
msgid "Add pseudonym"
|
||||
msgstr "Add pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Pseudonym"
|
||||
msgstr "Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_USER_OR_GROUP"
|
||||
msgid "User or group"
|
||||
msgstr "User or group"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CURRENT_PSEUDONYMS"
|
||||
msgid "Current List of Pseudonyms"
|
||||
msgstr "<b>Current List of Pseudonyms</b>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_TITLE_CREATE"
|
||||
msgid "Create a pseudonym"
|
||||
msgstr "Create a pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_DESC_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please select an existing account or group for the pseudonym from the "
|
||||
"pulldown menu below"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "Modify Pseudonym"
|
||||
msgstr "Modify Pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_NAME"
|
||||
msgid "Pseudonym name"
|
||||
msgstr "Pseudonym name"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pseudonym\n"
|
||||
" should contain only lower-case letters, numbers, period, \n"
|
||||
" hyphen and underscore \n"
|
||||
" and should start with a lower-case letter or \n"
|
||||
" number. For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" \n"
|
||||
" and \"email-administrator\" are all valid pseudonyms, \n"
|
||||
" but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not.\n"
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)\n"
|
||||
"domains that are valid on this server. For example\n"
|
||||
"\"fred@virtualdomain.com\" can be forwarded to \"mary\"\n"
|
||||
"(or to another valid user account).</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The pseudonym should contain only lower-case letters, numbers, period, "
|
||||
"hyphen and underscore and should start with a lower-case letter or number. "
|
||||
"For example \"sales\", \"john.holland\", \"123\" and \"email-administrator\""
|
||||
" are all valid pseudonyms, but \"John Smith\" and \"Henry Miller\" are not. "
|
||||
"<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual) domains that"
|
||||
" are valid on this server. For example \"fred@virtualdomain.com\" can be "
|
||||
"forwarded to \"mary\" (or to another valid user account).</p>"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NAME_IN_USE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name."
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_NOT_A_PSEUDONYM"
|
||||
msgid "That account is not a pseudonym"
|
||||
msgstr "That account is not a pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN"
|
||||
msgid "That domain is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "That domain is not hosted on this server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT"
|
||||
msgid "That account is not hosted on this server"
|
||||
msgstr "That account is not hosted on this server"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT"
|
||||
msgid "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
msgstr "A pseudonym cannot point to the same account"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_CREATE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully created pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully created pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_MODIFY_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully modified pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully modified pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_REMOVE_SUCCEEDED"
|
||||
msgid "Successfully removed pseudonym"
|
||||
msgstr "Successfully removed pseudonym"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_EVERYONE"
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "每個人"
|
||||
|
||||
msgctxt "pse_Pseudonyms"
|
||||
msgid "Pseudonyms"
|
||||
msgstr "Pseudonyms"
|
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
'pse_NO_PSEUDONYMS' => '<b>There are no pseudonyms in the system.</b>',
|
||||
'pse_REMOVE_PSEUDONYM' => 'Remove pseudonym',
|
||||
'pse_ABOUT_TO_REMOVE' => 'You are about to remove the pseudonym: [_1]<br>
|
||||
<b>Are you sure you wish to continue?</b>',
|
||||
'pse_FORM_TITLE' => 'Create, modify, or remove pseudonyms',
|
||||
'pse_DESCRIPTION' => '<p>The server automatically creates
|
||||
an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail
|
||||
alias for a list of users, simply create a group and the
|
||||
list will automatically be maintained by the server.</p>
|
||||
<p>Pseudonyms allow you to
|
||||
create other names for existing users or groups.
|
||||
For example, you may wish to create a pseudonym
|
||||
"webmaster" for your "webdevelopers" group or a
|
||||
pseudonym "joe" for the user "joseph".</p>
|
||||
<p>The server automatically creates pseudonyms of the form
|
||||
firstname.lastname and firstname_lastname for every user
|
||||
on the system and a pseudonym "everyone" which contains
|
||||
all users on the system.</p>
|
||||
<p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid
|
||||
(virtual) domains & users. For example you can forward
|
||||
"sales@virtualdomain1.com" to user "mary" and
|
||||
"sales@virtualdomain2.com" to user "john".
|
||||
You must create the domains and user accounts before creating
|
||||
the email aliases.</p>
|
||||
<p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this
|
||||
is limited to one further level. For example the pseudonym
|
||||
"webmaster" can forward to the pseudonym "techsupport" which
|
||||
then forwards to a specified user "ray". This is useful where
|
||||
one user is responsiblefor multiple roles and saves having
|
||||
to change the pseudonym\\'s associated with that user many times
|
||||
in the event that the user departs the organisation.</p>
|
||||
<p>You can modify or remove a
|
||||
pseudonym by clicking on the corresponding
|
||||
command next to the pseudonym.</p>',
|
||||
'pse_LOCAL_ONLY' => '(local network only)',
|
||||
'pse_SELECT_ACCOUNT' => 'Select account or group',
|
||||
'pse_SELECT_INTERNAL' => 'Local network only',
|
||||
'pse_CLICK_TO_CREATE' => 'Add pseudonym',
|
||||
'pse_PSEUDONYM' => 'Pseudonym',
|
||||
'pse_USER_OR_GROUP' => 'User or group',
|
||||
'pse_CURRENT_PSEUDONYMS' => 'Current List of Pseudonyms',
|
||||
'pse_TITLE_CREATE' => 'Create a pseudonym',
|
||||
'pse_DESC_PSEUDONYM_NAME' => 'Please select an existing account or group for the pseudonym from the pulldown menu below',
|
||||
'pse_MODIFY_PSEUDONYM' => 'Modify Pseudonym',
|
||||
'pse_PSEUDONYM_NAME' => 'Pseudonym name',
|
||||
'pse_VALID_PSEUDONYM_NAMES' => 'The pseudonym
|
||||
should contain only lower-case letters, numbers, period,
|
||||
hyphen and underscore
|
||||
and should start with a lower-case letter or
|
||||
number. For example "sales", "john.holland", "123"
|
||||
and "email-administrator" are all valid pseudonyms,
|
||||
but "John Smith" and "Henry Miller" are not.
|
||||
<p>You can also create email aliases for accounts and (virtual)
|
||||
domains that are valid on this server. For example
|
||||
"fred@virtualdomain.com" can be forwarded to "mary"
|
||||
(or to another valid user account).</p>',
|
||||
'pse_NAME_IN_USE' => 'Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name.',
|
||||
'pse_NOT_A_PSEUDONYM' => 'That account is not a pseudonym',
|
||||
'pse_PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN' => 'That domain is not hosted on this server',
|
||||
'pse_PSEUDONYM_INVALID_NOACCT' => 'That account is not hosted on this server',
|
||||
'pse_PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT' => 'A pseudonym cannot point to the same account',
|
||||
'pse_CREATE_SUCCEEDED' => 'Successfully created pseudonym',
|
||||
'pse_MODIFY_SUCCEEDED' => 'Successfully modified pseudonym',
|
||||
'pse_REMOVE_SUCCEEDED' => 'Successfully removed pseudonym',
|
||||
'pse_EVERYONE' => 'Everyone',
|
||||
'Pseudonyms' => 'Pseudonyms',
|
Reference in New Issue
Block a user