Delete the _en.po files

This commit is contained in:
2024-07-22 22:14:43 +01:00
parent fd15d918a2
commit e542f70504
30 changed files with 0 additions and 5592 deletions

View File

@@ -1,294 +0,0 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Language: en\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "'usr_FORM_TITLE'"
msgid "Create, modify, or remove user accounts"
msgstr ""
msgctxt "usr_FIRSTPAGE_DESC"
msgid ""
"<p>You can modify, lock or remove any account or reset the account\\'s "
"password by clicking on the corresponding command next to the account. "
"</p><p>If the account is marked as locked, that means that the user\\'s "
"password needs to be reset. Please note that newly created accounts are "
"automatically locked until the password is changed. </p>"
msgstr ""
msgctxt "usr_P2_TITLE"
msgid "Create or modify"
msgstr ""
msgctxt "usr_CREATE_MODIFY_DESC"
msgid ""
"<p>The account name should contain only lower-case letters, numbers, "
"hyphens, periods, underscores and should start with a lower-case letter. For"
" example \"betty\",\"hjohnson\", and \"mary-jane\" are all valid account "
"names, but \"3friends\", \"John Smith\", and \"henry:miller\" are not. "
"</p><p>Note that two special pseudonyms will be created for each new "
"account. These pseudonyms provide the ability to have alternative mail "
"accounts for that user which include their first name and last name "
"separated with a period (.) and underscore (_). So, for the account "
"\"betty\" with first name \"Betty\" and last name \"Rubble\" two pseudonyms "
"are created as betty.rubble and betty_rubble. </p><p>The directory "
"information (department, company, etc.) can be changed from the defaults "
"shown below. The changes will apply only to this user. </p>"
msgstr ""
msgctxt "usr_ADD_USER"
msgid "Add user account"
msgstr ""
msgctxt "usr_MODIFY_ADMIN_TITLE"
msgid "Modify the admin account"
msgstr ""
msgctxt "usr_USER_CREATED"
msgid "Successfully created user account."
msgstr ""
msgctxt "usr_USER_MODIFIED"
msgid "Successfully modified user account."
msgstr ""
msgctxt "usr_CANNOT_MODIFY_USER"
msgid ""
"Error: an internal error occurred while attempting to modify the user "
"\"[_1]\"."
msgstr ""
msgctxt "usr_CANNOT_MODIFY_USER_GROUPS"
msgid ""
"Error: an internal error occurred while attempting to modify the group "
"\"[_1]\" for user \"[_2]\"."
msgstr ""
msgctxt "usr_TAINTED_USER"
msgid "The account name \"[_1]\" contains invalid characters."
msgstr ""
msgctxt "usr_ACCOUNT_NAME"
msgid "Account name"
msgstr ""
msgctxt "usr_FIRSTNAME"
msgid "First name"
msgstr ""
msgctxt "usr_LASTNAME"
msgid "Last name"
msgstr ""
msgctxt "usr_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr ""
msgctxt "usr_COMPANY"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "usr_STREET_ADDRESS"
msgid "Street address"
msgstr ""
msgctxt "usr_CITY"
msgid "City"
msgstr ""
msgctxt "usr_PHONE_NUMBER"
msgid "Phone number"
msgstr ""
msgctxt "usr_EMAIL_DELIVERY"
msgid "Email delivery"
msgstr ""
msgctxt "usr_DELIVER_EMAIL_LOCALLY"
msgid "Deliver email locally"
msgstr ""
msgctxt "usr_FORWARD_EMAIL"
msgid "Forward email to address below"
msgstr ""
msgctxt "usr_DELIVER_AND_FORWARD"
msgid "Both deliver locally and forward"
msgstr ""
msgctxt "usr_FORWARDING_ADDRESS"
msgid "Forwarding address"
msgstr ""
msgctxt "usr_GROUP_MEMBERSHIPS"
msgid "Group memberships"
msgstr ""
msgctxt "usr_RESET_DESC"
msgid "You are about to change the password for the user account \"[_1]\" ([_2])"
msgstr ""
msgctxt "usr_RESET_DESC2"
msgid "Enter the new password in the fields below"
msgstr ""
msgctxt "usr_ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD"
msgid "An error occurred while updating the password"
msgstr ""
msgctxt "usr_PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED"
msgid "Successfully changed password for user \"[_1]\"."
msgstr ""
msgctxt "usr_LOCK_DESC"
msgid "You are about to lock the user account \"[_1]\" ([_2])"
msgstr ""
msgctxt "usr_LOCKED_ACCOUNT"
msgid "Successfully locked account for user \"[_1]\"."
msgstr ""
msgctxt "usr_NO_SUCH_USER"
msgid "Error: the user account \"[_1]\" does not exist."
msgstr ""
msgctxt "usr_PSEUDONYM_CLASH"
msgid ""
"Error: the pseudonym \"[_1]\" is already taken by the existing user account "
"\"[_1]\".To differentiate, add initials to this field."
msgstr ""
msgctxt "usr_LOCK_ACCOUNT"
msgid "Lock account"
msgstr ""
msgctxt "usr_LOCK_ACCOUNT_TITLE"
msgid "Lock user account"
msgstr ""
msgctxt "usr_LOCK_DESC2"
msgid ""
"This user account will be locked. This means that this user will not be able"
" to log in, and will not be able to collect e-mail. Any e-mail arriving will"
" still be stored and/or forwarded to an external e-mail address, as "
"configured. The account may be activated in the future by setting a new "
"password. The current password will not be retained.</p><p><b>Are you sure "
"you wish to lock this account?</b>"
msgstr ""
msgctxt "usr_REMOVE_ACCOUNT_TITLE"
msgid "Remove user account"
msgstr ""
msgctxt "usr_REMOVE_DESC"
msgid "You are about to remove the user account \"[_1]\" ([_2])"
msgstr ""
msgctxt "usr_REMOVE_DESC2"
msgid ""
"All files belonging to this user account will be deleted. Also, any e-mail "
"for this user account still remaining on the server (i.e. that has not yet "
"been retrieved by the user) will be discarded. </p><p><b>Are you sure you "
"wish to remove this account?</b>"
msgstr ""
msgctxt "usr_LOCK"
msgid "Lock"
msgstr ""
msgctxt "usr_NO_USER_ACCOUNTS"
msgid "There are no user accounts on this system."
msgstr ""
msgctxt "Users"
msgid "Users"
msgstr ""
msgctxt "usr_ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS"
msgid ""
"The account name \"[_1]\" contains invalid characters. Account names must "
"start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers,"
" hyphens, periods and underscores."
msgstr ""
msgctxt "usr_ACCOUNT_TOO_LONG"
msgid "Error: account name is too long. The maximum is [_1] characters."
msgstr ""
msgctxt "usr_ACCOUNT_CONFLICT"
msgid ""
"Error: the account \"[_1]\" can\\'t be created because there is already a "
"[_1] account of that name."
msgstr ""
msgctxt "usr_ERR_OCCURRED_CREATING"
msgid "An error occurred creating the user."
msgstr ""
msgctxt "usr_CANNOT_CONTAIN_WHITESPACE"
msgid "This field cannot contain white-space"
msgstr ""
msgctxt "usr_UNACCEPTABLE_CHARS"
msgid ""
"This field must contain only letters, numbers, dots, hypens and underscores "
"and start with a letter"
msgstr ""
msgctxt "usr_MEMBER"
msgid "Member?"
msgstr ""
msgctxt "usr_VPN_CLIENT_ACCESS"
msgid "VPN Client Access"
msgstr ""
msgctxt "usr_SYSTEM_PASSWORD_FORM_TITLE"
msgid "Change system password"
msgstr ""
msgctxt "usr_SYSTEM_PASSWORD_DESCRIPTION"
msgid ""
"Certain services on this server installation require a username and password"
" (for example this web page for the server manager application). The "
"username is always admin. You can change the system password using the "
"fields below."
msgstr ""
msgctxt "usr_SYSTEM_PASSWORD_UNPRINTABLES_IN_PASS"
msgid "Password must contain only printable characters"
msgstr ""
msgctxt "usr_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY_ERROR"
msgid "The two passwords are not identical."
msgstr ""
msgctxt "usr_SYSTEM_PASSWORD_AUTH_ERROR"
msgid "The current password is incorrect."
msgstr ""
msgctxt "usr_SYSTEM_PASSWORD_CHANGED"
msgid "The system password has been changed."
msgstr ""
msgctxt "usr_CURRENT_SYSTEM_PASSWORD"
msgid "Current system password"
msgstr ""
msgctxt "usr_NEW_SYSTEM_PASSWORD"
msgid "New system password"
msgstr ""
msgctxt "usr_NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY"
msgid "New system password (verify)"
msgstr ""
msgctxt "usr_LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD"
msgid "Download digital certificate to IPSec client"
msgstr ""
msgctxt "usr_ERR_OCCURRED_DELETING"
msgid "An error occurred while trying to delete the user."
msgstr ""