* Fri Feb 28 2025 Brian Read <brianr@koozali.org> 11.0.0-5.sme

- Remove html from most of the lex lines, except where it is an intial para needing formating [SME: 12900]
- Also map embedded vars to mojo lexical parameters
- Fix link to support page in intial panel.
- Make sure all html tags are lowercase
This commit is contained in:
Brian Read 2025-02-28 16:54:20 +00:00
parent f299485ca7
commit e5fc544033
578 changed files with 5754 additions and 2390 deletions

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Резервно копиране и възстановяване на данните на сървъра', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Резервно копиране и възстановяване на данните на сървъра',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>Сървърът предоставя два начина за резервното си копиране и възстановяване: коато използвате локалния компютър и чрез лентово устройство.</P> <P>Първият метод създава копие на конфигурацията на сървъра и потребителските файлове с данни, и го сваля на локалния компютър чрез браузъра. В момента конфигурацията и файловете с данни са с приблизителен размер <b>$tarsize</b>. Файлът с резервното копие ще бъде около или по-малко от това, в зависимост степента на компресия на данните. Можете да използвате \"Проверка на файл с резервно копие в компютъра\" за да проверите интегритета на файла с резервното копие в локалния компютър.</P> <P>Методът за резервно копиране на лента използва софтуерен пакет, наречен <I>$module</I> за да създаде резервно копие на целия твърд диск на лента всяка нощ. Това изисква използването на поддържано устройство за лента и касета с лента, която не е защитена срещу запис. Резервното копиране се извършва автоматично в избраното време всяка нощ (с напомняне, което се праща по електронната поща на администратора през деня). В момента твърдият диск съдържа <b>$dumpsize</b> данни.</P> <P>И двата метода за възстановяване позволяват връщането на конфигурацията и потребителските файлове с данни. <b>В идеалния случай възстановяването трябва да се извърши върху току що (прясно) инсталиран сървър</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>Сървърът предоставя два начина за резервното си копиране и възстановяване: коато използвате локалния компютър и чрез лентово устройство.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>Първият метод създава копие на конфигурацията на сървъра и потребителските файлове с данни, и го сваля на локалния компютър чрез браузъра. В момента конфигурацията и файловете с данни са с приблизителен размер <b>[_3]</b>. Файлът с резервното копие ще бъде около или по-малко от това, в зависимост степента на компресия на данните. Можете да използвате \"Проверка на файл с резервно копие в компютъра\" за да проверите интегритета на файла с резервното копие в локалния компютър.</p>
<p>Методът за резервно копиране на лента използва софтуерен пакет, наречен <i>[_1]</i> за да създаде резервно копие на целия твърд диск на лента всяка нощ. Това изисква използването на поддържано устройство за лента и касета с лента, която не е защитена срещу запис. Резервното копиране се извършва автоматично в избраното време всяка нощ (с напомняне, което се праща по електронната поща на администратора през деня). В момента твърдият диск съдържа <b>[_2]</b> данни.</p>
<p>И двата метода за възстановяване позволяват връщането на конфигурацията и потребителските файлове с данни. <b>В идеалния случай възстановяването трябва да се извърши върху току що (прясно) инсталиран сървър</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Конфигурация и състояние на резервното копие', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Конфигурация и състояние на резервното копие',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Резервните копия върху лента са <b>забранени</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Резервните копия върху лента са забранени ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Редовните резервни копия на лента ще се бъдат създавани в:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Редовните резервни копия на лента ще се бъдат създавани в:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Напомнящите съобщения ще бъдат изпращани на:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Напомнящите съобщения ще бъдат изпращани на:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Резервните копия върху лента са <b>забранени</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Резервните копия върху лента са забранени ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Резервно копие в компютъра', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Резервно копие в компютъра',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Възстановяване от компютъра', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Възстановяване от компютъра',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Проверка на файла с резервното копие в компютъра', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Проверка на файла с резервното копие в компютъра',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Възникна грешка по време на подготовката за възстановяване.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Възникна грешка по време на подготовката за възстановяване.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Възникна грешка по време на операциите след резервното копиране.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Възникна грешка по време на операциите след резервното копиране.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Възстановяване на конфигурацията на сървъра', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Възстановяване на конфигурацията на сървъра',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Този процес ще зареди сървърен backup файл от локалния Ви desktop на Вашия сървър и ще възстанови конфигурацията и потребителските файлове с данни. <B>Рestore -ът трябва да бъде извършен на прясно инсталиран сървър</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Този процес ще зареди сървърен backup файл от локалния Ви desktop на Вашия сървър и ще възстанови конфигурацията и потребителските файлове с данни. Рestore -ът трябва да бъде извършен на прясно инсталиран сървър. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Имате приблизително $tmpfree свободно място на сървъра. Проверете дали резервното копие в компютъра Ви е по-малко от $halffree преди да започне възстановяването. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Имате приблизително $tmpfree свободно място на сървъра. Проверете дали резервното копие в компютъра Ви е по-малко от $halffree преди да започне възстановяването. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'След като завърши възстановяването трябва да рестартирате сървъра.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'След като завърши възстановяването трябва да рестартирате сървъра.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Backup файл от който да се възстанови', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Backup файл от който да се възстанови',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Тази настройка ще покаже имената на всички файлове в направения преди това backup файл. Можете да използвате тази възможност за да проверите съдържанието на backup файла.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Тази настройка ще покаже имената на всички файлове в направения преди това backup файл. Можете да използвате тази възможност за да проверите съдържанието на backup файла.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Изберете backup файл', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Изберете backup файл',
'bac_VERIFY' => 'Провери', 'bac_VERIFY' => 'Провери',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Не може да се продължи с възстановяването на сървърната конфигурация', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Не може да се продължи с възстановяването на сървърната конфигурация',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Backup файла беше непълен', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Backup файла беше непълен',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Имаше грешка при четенето на backup файла.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Имаше грешка при четенето на backup файла.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Разрешаване/Забраняване на нощен backup на лента', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Разрешаване/Забраняване на нощен backup на лента',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Изберете дали искате да разрешите нощно резервно копиране. След това посочете желаното време за резервното копиране и за напомнянето за зареждане на лентата.</p> <p>Резервното копиране на лента изисква използването на поддържано устройство за ленти. Ще бъде изпратено напомнящо съобщение до администратора, когато настъпи времето посочено за напомняне ако устройството е празно.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Изберете дали искате да разрешите нощно резервно копиране. След това посочете желаното време за резервното копиране и за напомнянето за зареждане на лентата.</p>
<p>Резервното копиране на лента изисква използването на поддържано устройство за ленти. Ще бъде изпратено напомнящо съобщение до администратора, когато настъпи времето посочено за напомняне ако устройството е празно.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Разрешаване на резервно копиране на лента', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Разрешаване на резервно копиране на лента',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Време за резервното копиране на лента (час/мин.)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Време за резервното копиране на лента (час/мин.)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Време за напомняне за зареждане на лентата (час/мин.)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Време за напомняне за зареждане на лентата (час/мин.)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'и време за напомняне за зареждане на лентата:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'и време за напомняне за зареждане на лентата:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Успешно забранихте резервно копиране на лента', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Успешно забранихте резервно копиране на лента',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Възстановяване на конфигурацията на сървъра от резервно копие на лента', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Възстановяване на конфигурацията на сървъра от резервно копие на лента',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>Този процес ще възстанови конфигурацията и потребителските файлове с данни от резервно копие на сървъра върху лента. <B>Възстановяването трябва бъде извършено на току що (прясно) инсталиран сървър</B>.</P> <P>Уверете се че сте заредили касетата с исканото резервно копие в устройството преди да продължите.</P> <P>След приключване на възстановяването трябва да рестартирате сървъра.</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Този процес ще възстанови конфигурацията и потребителските файлове с данни от резервно копие на сървъра върху лента. <b>Възстановяването трябва бъде извършено на току що (прясно) инсталиран сървър</b>.</p>
<p>Уверете се че сте заредили касетата с исканото резервно копие в устройството преди да продължите.</p>
<p>След приключване на възстановяването трябва да рестартирате сървъра.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Възстановяване от лента', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Възстановяване от лента',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Не може да се възстанови конфигурацията на сървъра', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Не може да се възстанови конфигурацията на сървъра',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Възстановяване от лента', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Възстановяване от лента',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Рестарт на сървъра', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Рестарт на сървъра',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Сега сървъра ще се рестартира.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Сега сървъра ще се рестартира.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Не може да се вземе uid на потребител с име:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Не може да се вземе uid на потребител с име:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Тази страница ще се обнови за да покаже състоянието след {$sec} секунди, или щракнете <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">тук</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Тази страница ще се обнови за да покаже състоянието след {$sec} секунди, или щракнете тук. ',
'bac_Backup or restore' => 'Резервно копиране или възстановяване', 'bac_Backup or restore' => 'Резервно копиране или възстановяване',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Сървърът съдържа твърде много данни за надеждно копиране на локалния компютър.', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Сървърът съдържа твърде много данни за надеждно копиране на локалния компютър.',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Резервните копия върху лента са <b>забранени</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Резервните копия върху лента са забранени ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Резервното копиране върху работна станция е <b>разрешено</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Резервното копиране върху работна станция е разрешено. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Редовните резервни копия на лента ще се бъдат създавани в:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Редовните резервни копия на лента ще се бъдат създавани в:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Настройване на резервни копия върху работна станция', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Настройване на резервни копия върху работна станция',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Проверка на резервно копие върху работна станция', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Проверка на резервно копие върху работна станция',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Успешно разрешаване на резервно копиране на работна станция', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Успешно разрешаване на резервно копиране на работна станция',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Успешно забраняване на резервно копиране на работна станция', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Успешно забраняване на резервно копиране на работна станция',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Проверка на резервно копие върху работна станция', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Проверка на резервно копие върху работна станция',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Тази настройка ще покаже имената на всички файлове от направени преди това ежедневни резервни копия на работна станция. Можете да използвате тази настройка за да проверите съдържанието на резервното копие. <b>Трябва да изберете резервното копие, което искате да проверите</b></p> <p>Само файлове маркирани със [запазен] са част от резервното копие.</p> <br/>Файловете от резервните копия се проверяват от споделената папка : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Тази настройка ще покаже имената на всички файлове от направени преди това ежедневни резервни копия на работна станция. Можете да използвате тази настройка за да проверите съдържанието на резервното копие. <b>Трябва да изберете резервното копие, което искате да проверите</b></p>
<p>Само файлове маркирани със [запазен] са част от резервното копие.</p>
<br/>Файловете от резервните копия се проверяват от споделената папка : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Възстановяване на конфигурацията на сървъра от резервно копие на работна станция', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Възстановяване на конфигурацията на сървъра от резервно копие на работна станция',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Този процес ще възстанови конфигурацията и потребителските файлове с данни резервно копие на сървъра върху работна станция. <b>Възстановяването трябва да бъде направено на току що ("прясно") инсталиран сървър</b>.</p> <p>Уверете се че избрали правилното резервно копие по-долу преди да продължите.</p> <p>След като приключи възстановяването трябва да рестартирате сървъра.</p> Възстановяването ще стане от следното резервно копие : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Този процес ще възстанови конфигурацията и потребителските файлове с данни резервно копие на сървъра върху работна станция. <b>Възстановяването трябва да бъде направено на току що ("прясно") инсталиран сървър</b>.</p>
<p>Уверете се че избрали правилното резервно копие по-долу преди да продължите.</p>
<p>След като приключи възстановяването трябва да рестартирате сървъра.</p>
Възстановяването ще стане от следното резервно копие : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Възстанови от работна станция', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Възстанови от работна станция',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Възстановяване от работна станция', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Възстановяване от работна станция',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Конфигурацията и потребителските файлове с данни се възстановяват от споделена папка на работната станция.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Конфигурацията и потребителските файлове с данни се възстановяват от споделена папка на работната станция.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Брой комплекти от резервни копия за въртене', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Брой комплекти от резервни копия за въртене',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Ежедневни резервни копия във всеки комплект', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Ежедневни резервни копия във всеки комплект',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Броя на комплектите трябва да бъде 1 или повече', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Броя на комплектите трябва да бъде 1 или повече',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Броя трябва да бъде 1 или повече. Първото копие в комплекта е <b>пълно</b>, другите са <b>с натрупване</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Броя трябва да бъде 1 или повече. Първото копие в комплекта е пълно, другите са с натрупване',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Незадължителен таймаут на сесията за копиране (часове)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Незадължителен таймаут на сесията за копиране (часове)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Не ограничавай времето на сесиите за пълно резервно копие', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Не ограничавай времето на сесиите за пълно резервно копие',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Максималното време за резервно копиране трябва да бъде между 1 и 24 часа', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Максималното време за резервно копиране трябва да бъде между 1 и 24 часа',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Избирателно възстановяване на файлове от работна станция', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Избирателно възстановяване на файлове от работна станция',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Избирателно възстановяване на файлове от работната станция', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Избирателно възстановяване на файлове от работната станция',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Всички резервни копия', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Всички резервни копия',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Този процес ще възстанови само избраните файлове и папки. Първо трябва да изберете резервно копие от което файловете ще бъдат възстановени. Ако не знете в кое резервно копие са нужните файлове, можете да изберете от \'Всички резервни копия\'. <br/><br/> Следващи панел ще покаже наличните файлове и папки, така че ще можете да изберете тези, които искате да се възстановяват. За да се ограничи броя на файловете и папките показани в този панел имате възможност да зададете филтриращ израз, който ще бъде зададен като регулярен израз /regex/ спрямо показаните имена.<br/><br/> Отговорността да не възстановявате файлове, които биха нарушили функционирането на сървъра е Ваша.<br/> <br/>В момента файловете ще бъдат възстановявани от : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Този процес ще възстанови само избраните файлове и папки. Първо трябва да изберете резервно копие от което файловете ще бъдат възстановени. Ако не знете в кое резервно копие са нужните файлове, можете да изберете от \'Всички резервни копия\'. Следващи панел ще покаже наличните файлове и папки, така че ще можете да изберете тези, които искате да се възстановяват. За да се ограничи броя на файловете и папките показани в този панел имате възможност да зададете филтриращ израз, който ще бъде зададен като регулярен израз /regex/ спрямо показаните имена. Отговорността да не възстановявате файлове, които биха нарушили функционирането на сървъра е Ваша. В момента файловете ще бъдат възстановявани от : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Избиране на файлове за показване', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Избиране на файлове за показване',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Възстановяване на най-новия преди', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Възстановяване на най-новия преди',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Имената, филтрирани по', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Имената, филтрирани по',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Можете да изберете всички папки и файлове, които искате да се възстановят от показания списък (използвайте ctrl или shift за множествен избор). <br/> <b>Внимание :</b> Ако изберете папка, то всички файлове и папки в нея ще бъдат възстановени.<p/> По подразбиране се възстановява последната версия на избраните файлове, но ако зададете дата във формат <i>[ [ [гггг/]мм/]дд-]чч:мм[:сс]</i> процесът ще възстанови само последната версия модифицирана <b>преди посочената дата</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Можете да изберете всички папки и файлове, които искате да се възстановят от показания списък (използвайте ctrl или shift за множествен избор). Внимание : Ако изберете папка, то всички файлове и папки в нея ще бъдат възстановени. По подразбиране се възстановява последната версия на избраните файлове, но ако зададете дата във формат [ [ [гггг/]мм/]дд-]чч:мм[:сс] процесът ще възстанови само последната версия модифицирана преди посочената дата. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Некоректен формат на датата, трябва да е [ [ [гггг/]мм/]дд-]чч:мм[:сс]. т.е.: 2005/12/31-08:23:32 или 10-08:32 или 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Некоректен формат на датата, трябва да е [ [ [гггг/]мм/]дд-]чч:мм[:сс]. т.е.: 2005/12/31-08:23:32 или 10-08:32 или 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Изберете файлове за възстановяване', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Изберете файлове за възстановяване',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Възникна грешка при размонтирането на отдалечената споделена папка', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Възникна грешка при размонтирането на отдалечената споделена папка',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Нивото на компресия трябва да бъде между 0 (няма компресия) и 9 (максимална компресия)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Нивото на компресия трябва да бъде между 0 (няма компресия) и 9 (максимална компресия)',
'bac_DOW' => 'Неделя Понеделник Вторник Сряда Четвъртък Петък Събота Ежедневно', 'bac_DOW' => 'Неделя Понеделник Вторник Сряда Четвъртък Петък Събота Ежедневно',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Моля, конфигурирайте настройките за резервно копиране.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Моля, конфигурирайте настройките за резервно копиране.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Този панел показва текущата конфигурация на резервното копиране на работна станция. Можете да я промените в този панел и в следващия.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Този панел показва текущата конфигурация на резервното копиране на работна станция. Можете да я промените в този панел и в следващия.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>В момента резервното копиране на работна станция не е конфигурирано. Можете да зададете тази конфигурация в този панел и в следващия.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>В момента резервното копиране на работна станция не е конфигурирано. Можете да зададете тази конфигурация в този панел и в следващия.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Резервното копиране е', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Резервното копиране е',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Резервното копие е направено на локален USB диск', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Резервното копие е направено на локален USB диск',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Резервното копие е направено на локален USB диск', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Резервното копие е направено на локален USB диск',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Lav sikkerhedskopi eller gendan server data', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Lav sikkerhedskopi eller gendan server data',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P> Denne server giver 2 muligheder for at sikkerhedskopiere eller gendanne din server: Sikkerhedskopi til arbejdsstation og sikkerhedskopi til bånd.</P> <P>Den første metode danner en kopi af din serverkonfiguration og brugerdata, og giver dig mulighed for gemme sikkerhedskopien på din arbejdsstation via en browser. Dine nuværende serveropsætning og brugerdate fylder ca. <b>$tarsize</b>. Sikkerhedskopien vil være en smule mindre, afhængig af hvor meget data kan komprimeres. Valgmuligheden \"Undersøg sikkerhedskopi til arbejdsstation\" kan bruges til at kontrollere sikkerhedskopien.</P> <P> Sikkerhedskopi til bånd anvender programmet <I>$module</I> til at lave en sikkerhedskopi af hele harddisken hver nat. Det kræver en understøttet båndstation og et isat bånd, der ikke er skrivebeskyttet. Sikkerhedskopien dannes automatisk på det valgte tidspunkt hver nat (der sendes automatisk en påmindelse til administrator om dagen). P.t. indeholder din hardisk <b>$dumpsize</b> data. </P> <P>Begge metoder giver dig mulighed for at gendanne dine serveropsætning og dine brugerdata. <b>Ideelt set bør sikkerhedskopien indlæses på en nyinstalleret server</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p> Denne server giver 2 muligheder for at sikkerhedskopiere eller gendanne din server: Sikkerhedskopi til arbejdsstation og sikkerhedskopi til bånd.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Serveren tilbyder tre forskellige muligheder for sikkerhedskopi og gendannelse: Sikkerhedskopi til bånd, til et netværksshare eller flytbart medie, eller din lokale desktop.</P> <P>Bånd backup. Bruger en programpakke ved navn <I>$module</I> til at sikkerhedskopiere hele din disk til bånd hver nat. Det forudsætter en understøttet båndstation og et bånd der ikke er skrivebeskyttet. Sikkerhedskopien udføres automatisk på et fastlagt tidspunkt hver nat (og der sendes automatisk en påmindelse til administrator i løbet af dagen). Aktuelt indeholder din disk <b>$dumpsize</b> af data.</P> <P>Netværkshare eller flytbart medie. Bruger en programpakke ved navn <I>dar</I> til at sikkerhedskopiere serveropsætning og data til netværksshare eller et lokalt flytbart medie som f.eks. en USB-disk. Du kan indstille antallet af roterende sikkerhedskopier du ønsker at bevare, og antallet af ændringsbackup i hvert sæt. Sikkerhedskopien udføres dagligt på det fastsatte tidspunkt. Aktuelt fylder serveropsætning og data <b>$tarsize</b> ukomprimeret. Der skal være plads til det dobbelte af den komprimerede datamængde på backup mediet.</P> <P>Backup til pc. Denne metode opretter en kopi af serveropsætning og brugerdata og henter dem til din pc via din web-browser. Aktuelt fylder opsætning og data i alt ca. <b>$tarsize</b>. Sikkerhedskopien vil være lidt mindre afhængig af hvor meget data kan komprimeres. Denne fil kan bruges til gendannelse af serveren fra konsollen, hvis du kopierer filen til et flytbart medie, som f.eks. en USB-disk.</P> <P>Alle 3 muligheder vil kunne gendanne serveropsætning og data på serveren. Backup til netshare eller flytbart medie kan desuden bruges til at gendanne individuelle filer fra sikkerhedskopien. <b>En fuld gendannelse bør udføres på en nyinstalleret server.</b>.</P> ',
<p>Den første metode danner en kopi af din serverkonfiguration og brugerdata, og giver dig mulighed for gemme sikkerhedskopien på din arbejdsstation via en browser. Dine nuværende serveropsætning og brugerdate fylder ca. <b>[_3]</b>. Sikkerhedskopien vil være en smule mindre, afhængig af hvor meget data kan komprimeres. Valgmuligheden \"Undersøg sikkerhedskopi til arbejdsstation\" kan bruges til at kontrollere sikkerhedskopien.</p>
<p> Sikkerhedskopi til bånd anvender programmet <i>[_1]</i> til at lave en sikkerhedskopi af hele harddisken hver nat. Det kræver en understøttet båndstation og et isat bånd, der ikke er skrivebeskyttet. Sikkerhedskopien dannes automatisk på det valgte tidspunkt hver nat (der sendes automatisk en påmindelse til administrator om dagen). P.t. indeholder din hardisk <b>[_2]</b> data. </p>
<p>Begge metoder giver dig mulighed for at gendanne dine serveropsætning og dine brugerdata. <b>Ideelt set bør sikkerhedskopien indlæses på en nyinstalleret server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Serveren tilbyder tre forskellige muligheder for sikkerhedskopi og gendannelse: Sikkerhedskopi til bånd, til et netværksshare eller flytbart medie, eller din lokale desktop.</p>
<p>Bånd backup. Bruger en programpakke ved navn <i>[_1]</i> til at sikkerhedskopiere hele din disk til bånd hver nat. Det forudsætter en understøttet båndstation og et bånd der ikke er skrivebeskyttet. Sikkerhedskopien udføres automatisk på et fastlagt tidspunkt hver nat (og der sendes automatisk en påmindelse til administrator i løbet af dagen). Aktuelt indeholder din disk <b>[_2]</b> af data.</p>
<p>Netværkshare eller flytbart medie. Bruger en programpakke ved navn <i>dar</i> til at sikkerhedskopiere serveropsætning og data til netværksshare eller et lokalt flytbart medie som f.eks. en USB-disk. Du kan indstille antallet af roterende sikkerhedskopier du ønsker at bevare, og antallet af ændringsbackup i hvert sæt. Sikkerhedskopien udføres dagligt på det fastsatte tidspunkt. Aktuelt fylder serveropsætning og data <b>[_3]</b> ukomprimeret. Der skal være plads til det dobbelte af den komprimerede datamængde på backup mediet.</p>
<p>Backup til pc. Denne metode opretter en kopi af serveropsætning og brugerdata og henter dem til din pc via din web-browser. Aktuelt fylder opsætning og data i alt ca. <b>[_3]</b>. Sikkerhedskopien vil være lidt mindre afhængig af hvor meget data kan komprimeres. Denne fil kan bruges til gendannelse af serveren fra konsollen, hvis du kopierer filen til et flytbart medie, som f.eks. en USB-disk.</p>
<p>Alle 3 muligheder vil kunne gendanne serveropsætning og data på serveren. Backup til netshare eller flytbart medie kan desuden bruges til at gendanne individuelle filer fra sikkerhedskopien. <b>En fuld gendannelse bør udføres på en nyinstalleret server.</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Sikkerhedskopiopsætning og status', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Sikkerhedskopiopsætning og status',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Sikkerhedskopi til bånd er for tiden <b>aktiveret</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Sikkerhedskopi til bånd er for tiden aktiveret. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Sikkerhedskopi til bånd vil foregå kl.:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Sikkerhedskopi til bånd vil foregå kl.:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'En påmindelse vil blive sendt:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'En påmindelse vil blive sendt:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Sikkerhedskopi til bånd er <b>deaktiveret</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Sikkerhedskopi til bånd er deaktiveret ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Sikkerhedskopi til arbejdsstation', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Sikkerhedskopi til arbejdsstation',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Gendan fra arbejdsstation', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Gendan fra arbejdsstation',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Undersøg sikkerhedskopi til arbejdsstation', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Undersøg sikkerhedskopi til arbejdsstation',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Der skete en fejl under klargøring af gendannelsen.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Der skete en fejl under klargøring af gendannelsen.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Der skete en fejl under efterbehandling af sikkerhedskopien.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Der skete en fejl under efterbehandling af sikkerhedskopien.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Gendan serveropsætning', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Gendan serveropsætning',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Denne proces vil hente en sikkerhedskopi fra din arbejdsstation til serveren og gendanne serveropsætning og brugerdata. <B>Gendannelsen bør udføres på en nyinstalleret server</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Denne proces vil hente en sikkerhedskopi fra din arbejdsstation til serveren og gendanne serveropsætning og brugerdata. Gendannelsen bør udføres på en nyinstalleret server. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Du har omtrent $tmpfree fri plads på serveren. Kontroller at sikkerhedskopien er mindre end $halffree inden du begynder gendannelsen. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Du har omtrent $tmpfree fri plads på serveren. Kontroller at sikkerhedskopien er mindre end $halffree inden du begynder gendannelsen. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Efter at gendannelsen er gennemført, skal du genstarte serveren.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Efter at gendannelsen er gennemført, skal du genstarte serveren.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Hent sikkerhedskopien fra', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Hent sikkerhedskopien fra',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Denne mulighed viser alle filnavne i den tidligere dannede sikkerhedskopi. Du kan bruge denne mulighed til at kontrollere indholdet i sikkerhedskopien.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Denne mulighed viser alle filnavne i den tidligere dannede sikkerhedskopi. Du kan bruge denne mulighed til at kontrollere indholdet i sikkerhedskopien.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Vælg sikkerhedskopi', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Vælg sikkerhedskopi',
'bac_VERIFY' => 'Kontroller', 'bac_VERIFY' => 'Kontroller',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Kan ikke fortsætte med gendannelse af serveropsætningen', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Kan ikke fortsætte med gendannelse af serveropsætningen',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Sikkerhedskopien var ikke komplet', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Sikkerhedskopien var ikke komplet',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Der opstod en fejl under læsning af sikkerhedskopien.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Der opstod en fejl under læsning af sikkerhedskopien.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Tænd/Sluk natlig sikkerhedskopi til bånd', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Tænd/Sluk natlig sikkerhedskopi til bånd',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Vælg om du ønsker natlige sikkerhedskopier og angiv det ønskede tidspunk og også et tidspunk for påmindelse om at isætte et bånd.</p> <p>Båndsikkerhedskopiering forudsætter en understøttet båndstation. En advarsel bliver sendt til administrator på det fastlagte tidspunkt, hvis der ikke er bånd i båndstationen.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Vælg om du ønsker natlige sikkerhedskopier og angiv det ønskede tidspunk og også et tidspunk for påmindelse om at isætte et bånd.</p>
<p>Båndsikkerhedskopiering forudsætter en understøttet båndstation. En advarsel bliver sendt til administrator på det fastlagte tidspunkt, hvis der ikke er bånd i båndstationen.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Tænd for sikkerhedskopi til bånd', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Tænd for sikkerhedskopi til bånd',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Tidspunkt for sikkerhedskopiering (timer(0-11)/min(0-59))', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Tidspunkt for sikkerhedskopiering (timer(0-11)/min(0-59))',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Tidspunkt for udsendelse af påmindelse (time(0-11)/min(0-59))', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Tidspunkt for udsendelse af påmindelse (time(0-11)/min(0-59))',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'med udsendelse af påmindelse kl.:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'med udsendelse af påmindelse kl.:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Der blev slukket for sikkerhedskopi til bånd', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Der blev slukket for sikkerhedskopi til bånd',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Gendan fra bånd', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Gendan fra bånd',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>Denne proces vil gendanne serveropsætning og brugerdata fra en sikkerhedskopi på bånd. <B>Gendannelsen bør foregå på en nyinstalleret server</B>.</P> <P>Du må sikre dig dig, at det rette bånd er indsat i båndstationen inden gendannelse.</P> <P>Efter gendannelsen skal serveren genstartes.</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Denne proces vil gendanne serveropsætning og brugerdata fra en sikkerhedskopi på bånd. <b>Gendannelsen bør foregå på en nyinstalleret server</b>.</p>
<p>Du må sikre dig dig, at det rette bånd er indsat i båndstationen inden gendannelse.</p>
<p>Efter gendannelsen skal serveren genstartes.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Gendan fra bånd', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Gendan fra bånd',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Kan ikke gendanne serveropsætningen', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Kan ikke gendanne serveropsætningen',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Gendanner fra bånd', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Gendanner fra bånd',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Servergenstart', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Servergenstart',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Din server vil nu genstarte.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Din server vil nu genstarte.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Kunne ikke finde brugerID for brugeren:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Kunne ikke finde brugerID for brugeren:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Siden vil genopfiske statusvisningen om {$sec} sekunder, ellers klik <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">her</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Siden vil genopfiske statusvisningen om {$sec} sekunder, ellers klik her. ',
'bac_Backup or restore' => 'Sikkerhedskopi eller gendannelse', 'bac_Backup or restore' => 'Sikkerhedskopi eller gendannelse',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Din server har for mange data til en pålidelig sikkerhedskopi til arbejdsstation.', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Din server har for mange data til en pålidelig sikkerhedskopi til arbejdsstation.',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Sikkerhedskopi til lokalnet er <b>deaktiveret</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Sikkerhedskopi til lokalnet er deaktiveret ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Sikkerhedskopi til lokalnet er <b>aktiveret</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Sikkerhedskopi til lokalnet er aktiveret. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Sikkerhedskopi til lokalnet vil foregå kl.:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Sikkerhedskopi til lokalnet vil foregå kl.:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Opsætning af sikkerhedskopi til lokalnet', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Opsætning af sikkerhedskopi til lokalnet',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Kontroller sikkerhedskopi på lokalnet', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Kontroller sikkerhedskopi på lokalnet',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Sikkerhedskopi til lokalnet er aktiveret', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Sikkerhedskopi til lokalnet er aktiveret',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Sikkerhedskopi til lokalnet er deaktiveret', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Sikkerhedskopi til lokalnet er deaktiveret',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Kontroller sikkerhedskopi på lokalnet', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Kontroller sikkerhedskopi på lokalnet',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Denne mulighed vil vise navnene på alle filer i en tidligere dannet sikkerhedskopi. Du kan bruge denne mulighed til at bekræfte sikkerhedskopiens indhold.<b> Du skal vælge den sikkerhedskopi du ønsker at undersøge</b></p> <p>Kun filer markeret med [Saved] er sikkerhedskopieret.</p> <br/> Filerne i sikkerhedskopien bliver kontrolleret fra den delte mappe: ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Denne mulighed vil vise navnene på alle filer i en tidligere dannet sikkerhedskopi. Du kan bruge denne mulighed til at bekræfte sikkerhedskopiens indhold.<b> Du skal vælge den sikkerhedskopi du ønsker at undersøge</b></p>
<p>Kun filer markeret med [Saved] er sikkerhedskopieret.</p>
<br/> Filerne i sikkerhedskopien bliver kontrolleret fra den delte mappe: ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Gendan fra lokalnet', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Gendan fra lokalnet',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Denne proces vil gendanne opsætning og brugerdata fra en sikkerhedskopi på lokalnetet. <b>Gendannelsen bør udføres på en nyinstalleret server</b>.</p> <p>Du må sikre dig at du vælger den rigtige sikkerhedskopi inden du fortsætter.</p> <p>Efter gendannelsen skal serveren genstartes.</p> Gendannelsen vil ske fra: ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Denne proces vil gendanne opsætning og brugerdata fra en sikkerhedskopi på lokalnetet. <b>Gendannelsen bør udføres på en nyinstalleret server</b>.</p>
<p>Du må sikre dig at du vælger den rigtige sikkerhedskopi inden du fortsætter.</p>
<p>Efter gendannelsen skal serveren genstartes.</p>
Gendannelsen vil ske fra: ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Gendan fra lokalnet', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Gendan fra lokalnet',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Gendanner fra lokalnet', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Gendanner fra lokalnet',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Din serveropsætning og brugerdata er ved at blive indlæst fra en delt mappe på lokalnet.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Din serveropsætning og brugerdata er ved at blive indlæst fra en delt mappe på lokalnet.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Antal roterende sikkerhedssæt', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Antal roterende sikkerhedssæt',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Antal daglige kopier i hvert sæt', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Antal daglige kopier i hvert sæt',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sæt-antallet skal være mindst 1', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sæt-antallet skal være mindst 1',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Antallet skal være mindst 1. Første sikkerhedskopi i sættet er <b>fuld</b> følgende indeholder kun <b>ændrede/tilføjede data</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Antallet skal være mindst 1. Første sikkerhedskopi i sættet er fuld følgende indeholder kun ændrede/tilføjede data',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Mulig udløbstid for sikkerhedskopier (i timer)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Mulig udløbstid for sikkerhedskopier (i timer)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Ingen udløbstid for fulde sikkerhedskopier', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Ingen udløbstid for fulde sikkerhedskopier',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maksimal sikkerhedskopi-tid skal være mellem 1 og 24 timer', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maksimal sikkerhedskopi-tid skal være mellem 1 og 24 timer',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Selektiv gendannelse fra lokalnet', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Selektiv gendannelse fra lokalnet',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Selektiv gendannelse fra lokalnet', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Selektiv gendannelse fra lokalnet',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Alle sikkerhedskopier', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Alle sikkerhedskopier',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Denne proces vil kun gendanne udpegede filer og mapper. Du skal først vælge den sikkerhedskopi hvorfra filer skal gendannes. Ved du ikke hvilken sikkerhedskopi du skal bruge, kan du vælge \'Alle sikkerhedskopier\'.<br/><br/> Det næste panel vil vise filer og mapper, så du kan vælge dem, der skal gendannes. For at begrænse antallet af viste filer og mapper kan du angive et filterudtryk, tilføjet som regulært udtryk for de viste navne.<br/><br/> Du har ansvaret for ikke at gendanne filer, der vil kunne ødelægge din servers funktioner.<br/> <br/>Aktuelt vil filerne gendannes fra: ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Denne proces vil kun gendanne udpegede filer og mapper. Du skal først vælge den sikkerhedskopi hvorfra filer skal gendannes. Ved du ikke hvilken sikkerhedskopi du skal bruge, kan du vælge \'Alle sikkerhedskopier\'. Det næste panel vil vise filer og mapper, så du kan vælge dem, der skal gendannes. For at begrænse antallet af viste filer og mapper kan du angive et filterudtryk, tilføjet som regulært udtryk for de viste navne. Du har ansvaret for ikke at gendanne filer, der vil kunne ødelægge din servers funktioner. Aktuelt vil filerne gendannes fra: ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Vælg filer der skal vises', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Vælg filer der skal vises',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Gendan seneste inden', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Gendan seneste inden',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Navne filtreret efter', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Navne filtreret efter',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Du kan vælge alle filer og mapper du ønsker gendannet fra den viste liste (brug ctrl og shift til massevalg). <br/> <b>Advarsel :</b> Vælger du en mappe vil alle filer og mapper i mappen blive gendannet.<p/> I udgangspunkt vil de seneste versioner af de valgte filer blive gendannet, medmindre du specificerer en dato i formatet <i>[ [ [åååå/]mm/]dd-]tt:mm[:ss]</i> denne proces vil kun gendanne de seneste ændrede versioner <b>inden den angivne dato</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Du kan vælge alle filer og mapper du ønsker gendannet fra den viste liste (brug ctrl og shift til massevalg). Advarsel : Vælger du en mappe vil alle filer og mapper i mappen blive gendannet. I udgangspunkt vil de seneste versioner af de valgte filer blive gendannet, medmindre du specificerer en dato i formatet [ [ [åååå/]mm/]dd-]tt:mm[:ss] denne proces vil kun gendanne de seneste ændrede versioner inden den angivne dato. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Ugyldigt datoformat, det skal være [ [ [åååå/]mm/]dd-]tt:mm[:ss]. F.eks.: 2005/12/31-08:23:32 eller 10-08:32 eller 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Ugyldigt datoformat, det skal være [ [ [åååå/]mm/]dd-]tt:mm[:ss]. F.eks.: 2005/12/31-08:23:32 eller 10-08:32 eller 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Vælg filer til gendannelse', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Vælg filer til gendannelse',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Der skete en fejl under afmonteringen af den delte fjernmappe', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Der skete en fejl under afmonteringen af den delte fjernmappe',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Komprimeringsniveau skal være mellem 0 (ingen komprimering) og 9 (maksimal komprimering)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Komprimeringsniveau skal være mellem 0 (ingen komprimering) og 9 (maksimal komprimering)',
'bac_DOW' => 'Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Dagligt', 'bac_DOW' => 'Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Dagligt',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Venligst angiv indstillinger for sikkerhedskopi.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Venligst angiv indstillinger for sikkerhedskopi.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Dette panel viser opsætning for den aktuelle sikkerhedskopi til lokalnet. Du kan ændre opsætningen i dette og næste panel.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Dette panel viser opsætning for den aktuelle sikkerhedskopi til lokalnet. Du kan ændre opsætningen i dette og næste panel.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Der er aktuelt ikke opsat nogen sikkerhedskopi til lokalnet. Du kan lave en opsætning i dette og følgende paneler.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Der er aktuelt ikke opsat nogen sikkerhedskopi til lokalnet. Du kan lave en opsætning i dette og følgende paneler.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Sikkerhedskopi er', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Sikkerhedskopi er',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Sikkerhedskopi er lavet på lokal flytbar disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Sikkerhedskopi er lavet på lokal flytbar disk',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Sikkerhedskopi dannes på tilsluttet disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Sikkerhedskopi dannes på tilsluttet disk',

View File

@ -1,11 +1,27 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Sichern oder Wiederherstellen der Serverdaten', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Sichern oder Wiederherstellen der Serverdaten',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>Der Server bietet zwei Möglichkeiten, den Server zu sichern und wiederherzustellen: entweder auf dem lokalen Desktop oder auf ein Bandlaufwerk.</P> <P>Die erste Methode erzeugt eine Kopie der Servereinstellungen sowie der Benutzerdaten und lädt diese über den Webbrowser auf den Arbeitsplatzrechner herunter. Im Moment beträgt die Größe Ihrer Einstellungen und Benutzerdaten ungefähr<b>$tarsize</b>. Die Sicherungsdatei wird etwas kleiner als dieser Wert, abhängig davon wie die Daten komprimierbar sind. Mit \"Überprüfung der Sicherungsdatei\" kann die Datei noch einmal auf Integrität überprüft werden.</P> <P>Die Bandsicherungmethode benutzt ein Softwarepaket mit dem Namen <I>$module</I>, um die Daten der Festplatte jede Nacht zu sichern. Dafür wird ein Bandsicherungslaufwerk und ein nicht schreibgeschütztes Band benötigt. Die Sicherung wird automatisch zu der angegebenen Zeit jede Nacht durchgeführt (sowie im Laufe des Tages eine E-Mail an den Administrator geschickt). Aktuell sind auf Festplatten Ihres Servers <b>$dumpsize</b> an Daten gespeichert. <b>Im Idealfall sollte die Wiederherstellung auf einem frisch installierten Server durchgeführt werden.</b></P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>Der Server bietet zwei Möglichkeiten, den Server zu sichern und wiederherzustellen: entweder auf dem lokalen Desktop oder auf ein Bandlaufwerk.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Drei Möglichkeiten sind vorgesehen, um Ihren Server zu sichern und wiederherzustellen: mit einem Bandlaufwerk, mit einer Netzwerkfreigabe oder mit Hilfe Ihres lokalen Arbeitsplatzrechners.</P> <P>Bandsicherung. Diese Methode verwendet ein Software-Paket namens <I>$module</I>, um jede Nacht die gesamte Server-Festplatte auf Band zu sichern. Dies erfordert ein unterstütztes Bandlaufwerk und ein nicht schreibgeschütztes Band. Die Sicherung wird automatisch zur gewählten Zeit in der Nacht durchgeführt (eine Erinnerung wird automatisch während des Tages an den Administrator gemailt). Zur Zeit enthält Ihre Festplatte <b>$dumpsize</b> an Daten.</P> <P>Workstation-Sicherung. Diese Methode verwendet ein Software-Paket namens <I>dar</I>, um Ihre Server-Konfiguration und Daten auf eine Netzwerkfreigabe oder eine lokale Wechselfestplatte, z.B. eine USB-Festplatte, zu sichern. Sie können bestimmen, wie viele rotierende Sätze der Sicherungen aufbewahrt werden und wie viele inkrementelle Sicherungen in jedem Satz enthalten sind. Die Sicherung wird automatisch täglich zu der ausgewählten Zeit durchgeführt. Die derzeitige Gesamtgröße der Konfigurationsdateien und Daten ist unkomprimiert etwa <b>$tarsize</b>. Die doppelte Größe muß frei auf der Netzwerkfreigabe zur Verfügung stehen.</P> <P>Sicherung auf lokalem Arbeitsplatzrechner. Diese Methode erstellt eine Kopie der Serverkonfiguration und Benutzerdaten und lädt diese mit Hilfe des Web-Browsers auf Ihren lokalen Arbeitsplatzrechner herunter. Die derzeitige Gesamtgröße der Konfigurationsdateien und Daten ist unkomprimiert etwa <b>$tarsize</b>. Die Sicherungsdatei kann je nach Komprimierungsgrad etwas kleiner sein. Diese Datei kann verwendet werden, um die Serverdaten von der Konsole wiederherstellen, wenn die Datei auf ein lokales Wechselmedium, z.B. lokale USB-Festplatte, kopiert wird.</P> <P>Mit allen Sicherungsmethoden können Sie Ihre Konfigurations- und Benutzerdateien wiederherstellen. Die Workstation-Sicherung ermöglicht es individuelle Dateien wiederherzustellen. <b>Im Idealfall sollte eine vollständige Rücksicherung auf einem frisch installierten Server durchgeführt werden</b>.</P> ',
<p>Die erste Methode erzeugt eine Kopie der Servereinstellungen sowie der Benutzerdaten und lädt diese über den Webbrowser auf den Arbeitsplatzrechner herunter. Im Moment beträgt die Größe Ihrer Einstellungen und Benutzerdaten ungefähr<b>[_3]</b>. Die Sicherungsdatei wird etwas kleiner als dieser Wert, abhängig davon wie die Daten komprimierbar sind. Mit \"Überprüfung der Sicherungsdatei\" kann die Datei noch einmal auf Integrität überprüft werden.</p>
<p>Die Bandsicherungmethode benutzt ein Softwarepaket mit dem Namen <i>[_1]</i>, um die Daten der Festplatte jede Nacht zu sichern. Dafür wird ein Bandsicherungslaufwerk und ein nicht schreibgeschütztes Band benötigt. Die Sicherung wird automatisch zu der angegebenen Zeit jede Nacht durchgeführt (sowie im Laufe des Tages eine E-Mail an den Administrator geschickt). Aktuell sind auf Festplatten Ihres Servers <b>[_2]</b> an Daten gespeichert. <b>Im Idealfall sollte die Wiederherstellung auf einem frisch installierten Server durchgeführt werden.</b></p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Drei Möglichkeiten sind vorgesehen, um Ihren Server zu sichern und wiederherzustellen: mit einem Bandlaufwerk, mit einer Netzwerkfreigabe oder mit Hilfe Ihres lokalen Arbeitsplatzrechners.</p>
<p>Bandsicherung. Diese Methode verwendet ein Software-Paket namens <i>[_1]</i>, um jede Nacht die gesamte Server-Festplatte auf Band zu sichern. Dies erfordert ein unterstütztes Bandlaufwerk und ein nicht schreibgeschütztes Band. Die Sicherung wird automatisch zur gewählten Zeit in der Nacht durchgeführt (eine Erinnerung wird automatisch während des Tages an den Administrator gemailt). Zur Zeit enthält Ihre Festplatte <b>[_2]</b> an Daten.</p>
<p>Workstation-Sicherung. Diese Methode verwendet ein Software-Paket namens <i>dar</i>, um Ihre Server-Konfiguration und Daten auf eine Netzwerkfreigabe oder eine lokale Wechselfestplatte, z.B. eine USB-Festplatte, zu sichern. Sie können bestimmen, wie viele rotierende Sätze der Sicherungen aufbewahrt werden und wie viele inkrementelle Sicherungen in jedem Satz enthalten sind. Die Sicherung wird automatisch täglich zu der ausgewählten Zeit durchgeführt. Die derzeitige Gesamtgröße der Konfigurationsdateien und Daten ist unkomprimiert etwa <b>[_3]</b>. Die doppelte Größe muß frei auf der Netzwerkfreigabe zur Verfügung stehen.</p>
<p>Sicherung auf lokalem Arbeitsplatzrechner. Diese Methode erstellt eine Kopie der Serverkonfiguration und Benutzerdaten und lädt diese mit Hilfe des Web-Browsers auf Ihren lokalen Arbeitsplatzrechner herunter. Die derzeitige Gesamtgröße der Konfigurationsdateien und Daten ist unkomprimiert etwa <b>[_3]</b>. Die Sicherungsdatei kann je nach Komprimierungsgrad etwas kleiner sein. Diese Datei kann verwendet werden, um die Serverdaten von der Konsole wiederherstellen, wenn die Datei auf ein lokales Wechselmedium, z.B. lokale USB-Festplatte, kopiert wird.</p>
<p>Mit allen Sicherungsmethoden können Sie Ihre Konfigurations- und Benutzerdateien wiederherstellen. Die Workstation-Sicherung ermöglicht es individuelle Dateien wiederherzustellen. <b>Im Idealfall sollte eine vollständige Rücksicherung auf einem frisch installierten Server durchgeführt werden</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Sichern von Konfiguration und Status', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Sichern von Konfiguration und Status',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Bandsicherung ist im Moment <b>aktiviert</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Bandsicherung ist im Moment aktiviert. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Die normale Bandsicherung läuft um:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Die normale Bandsicherung läuft um:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Erinnerungsmitteilung wird gesendet um:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Erinnerungsmitteilung wird gesendet um:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Bandsicherungen sind <b>deaktiviert</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Bandsicherungen sind deaktiviert ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Sicherung auf den Arbeitsplatzrechner', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Sicherung auf den Arbeitsplatzrechner',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Wiederherstellen vom Arbeitsplatzrechner', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Wiederherstellen vom Arbeitsplatzrechner',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Überprüfung der Sicherungsdatei', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Überprüfung der Sicherungsdatei',
@ -25,11 +41,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Es ist ein Fehler während der Pre-Restore Aktionen aufgetreten.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Es ist ein Fehler während der Pre-Restore Aktionen aufgetreten.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Es ist ein Fehler während der Post-Backup Aktionen aufgetreten.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Es ist ein Fehler während der Post-Backup Aktionen aufgetreten.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Wiederherstellen der Server Einstellungen', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Wiederherstellen der Server Einstellungen',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Dieser Prozess wird eine Sicherungsdatei von Ihrem Arbeitsplatzrechner auf Ihren Server hochladen und stellt die Einstellungen sowie die Benutzerdaten wieder her. <B>Die Wiederherstellung sollte auf einem neu installierten Server durchgeführt werden.</B> ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Dieser Prozess wird eine Sicherungsdatei von Ihrem Arbeitsplatzrechner auf Ihren Server hochladen und stellt die Einstellungen sowie die Benutzerdaten wieder her. Die Wiederherstellung sollte auf einem neu installierten Server durchgeführt werden. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Sie haben ungefähr $tmpfree freien Speicherplatz auf Ihrem Server. Prüfen Sie, ob die Sicherungsdatei kleiner als $halffree ist, bevor Sie mit der Wiederherstellung beginnen. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Sie haben ungefähr $tmpfree freien Speicherplatz auf Ihrem Server. Prüfen Sie, ob die Sicherungsdatei kleiner als $halffree ist, bevor Sie mit der Wiederherstellung beginnen. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Nach Beendigung der Wiederherstellung müssen Sie Ihren Server neu starten.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Nach Beendigung der Wiederherstellung müssen Sie Ihren Server neu starten.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Sicherungsdatei aus der wiederhergestellt werden soll', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Sicherungsdatei aus der wiederhergestellt werden soll',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Diese Option zeigt Ihnen die Namen aller erzeugten lokalen Sicherungsdateien an. Sie können diese Option dazu verwenden, den Inhalt Ihrer Sicherungsdateien zu überprüfen.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Diese Option zeigt Ihnen die Namen aller erzeugten lokalen Sicherungsdateien an. Sie können diese Option dazu verwenden, den Inhalt Ihrer Sicherungsdateien zu überprüfen.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Sicherungsdatei auswählen', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Sicherungsdatei auswählen',
'bac_VERIFY' => 'Bestätigen', 'bac_VERIFY' => 'Bestätigen',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Es ist nicht möglich, mit der Wiederherstellung der Servereinstellungen fortzufahren', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Es ist nicht möglich, mit der Wiederherstellung der Servereinstellungen fortzufahren',
@ -49,7 +67,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Die Sicherungsdatei ist unvollständig', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Die Sicherungsdatei ist unvollständig',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Es ist ein Fehler beim Lesen der Sicherungsdatei aufgetreten.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Es ist ein Fehler beim Lesen der Sicherungsdatei aufgetreten.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Aktivieren/Deaktivieren der nächtlichen Bandsicherung', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Aktivieren/Deaktivieren der nächtlichen Bandsicherung',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Auswählen ob die nächtliche Bandsicherung durchgeführt werden soll. Danach die gewünschte Zeit und die Erinnerungsmeldung zum Laden des Bandes eingeben.</p> <p>Die Bandsicherung benötigt ein unterstütztes Bandlaufwerk. Sollte das Bandlaufwerk leer sein, wird eine Warnmeldung zum gesetzten Zeitpunkt an den Administrator gesendet.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Auswählen ob die nächtliche Bandsicherung durchgeführt werden soll. Danach die gewünschte Zeit und die Erinnerungsmeldung zum Laden des Bandes eingeben.</p>
<p>Die Bandsicherung benötigt ein unterstütztes Bandlaufwerk. Sollte das Bandlaufwerk leer sein, wird eine Warnmeldung zum gesetzten Zeitpunkt an den Administrator gesendet.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Aktivieren der Bandsicherung', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Aktivieren der Bandsicherung',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Bandsicherungszeit am Tag (Stunde/Minute)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Bandsicherungszeit am Tag (Stunde/Minute)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Banderinnerung laden am Tag (Stunde/Minute)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Banderinnerung laden am Tag (Stunde/Minute)',
@ -70,7 +92,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'und Zeit um an das Laden des Bands zu erinnern:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'und Zeit um an das Laden des Bands zu erinnern:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Bandsicherung erfolgreich aktiviert', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Bandsicherung erfolgreich aktiviert',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Servereinstellungen vom Band wiederherstellen', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Servereinstellungen vom Band wiederherstellen',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>Dieser Prozess stellt die Konfigurations- und Benutzerdaten von Ihrem Bandlaufwerk wieder her. <B>Die Wiederherstellung sollte auf einem neu installierten Server durchgeführt werden.</B></P> <P>Vergewissern Sie sich, dass das richtige Band im Bandlaufwerk eingelegt wurde, bevor Sie beginnen. </P> <P>Nach der Wiederherstellung muss der Server neu gestartet werden.</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Dieser Prozess stellt die Konfigurations- und Benutzerdaten von Ihrem Bandlaufwerk wieder her. <b>Die Wiederherstellung sollte auf einem neu installierten Server durchgeführt werden.</b></p>
<p>Vergewissern Sie sich, dass das richtige Band im Bandlaufwerk eingelegt wurde, bevor Sie beginnen. </p>
<p>Nach der Wiederherstellung muss der Server neu gestartet werden.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Wiederherstellen vom Band', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Wiederherstellen vom Band',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Es ist nicht möglich, die Konfiguration des Servers wiederherzustellen', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Es ist nicht möglich, die Konfiguration des Servers wiederherzustellen',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Wiederherstellung vom Band', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Wiederherstellung vom Band',
@ -81,11 +109,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Server Neustart', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Server Neustart',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Der Server wird jetzt neu gestartet.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Der Server wird jetzt neu gestartet.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Kann keine UID für den Benutzer mit dem folgenden Namen bekommen:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Kann keine UID für den Benutzer mit dem folgenden Namen bekommen:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Diese Seite wird in {$sec} Sekunden mit der Statusanzeige erneuert, oder drücken Sie <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">hier</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Diese Seite wird in {$sec} Sekunden mit der Statusanzeige erneuert, oder drücken Sie hier. ',
'Backup or restore' => 'Sichern oder Wiederherstellen', 'Backup or restore' => 'Sichern oder Wiederherstellen',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Auf Ihrem Server befinden sich zu viele Daten, um eine verläßliche Sicherung auf den lokalen Arbeitsplatz durchführen zu können.', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Auf Ihrem Server befinden sich zu viele Daten, um eine verläßliche Sicherung auf den lokalen Arbeitsplatz durchführen zu können.',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Workstation Backups sind <b>deaktiviert</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Workstation Backups sind deaktiviert ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Workstation Backups sind im Moment <b>aktiviert</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Workstation Backups sind im Moment aktiviert. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Das normale Workstation Backup wird laufen um:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Das normale Workstation Backup wird laufen um:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Konfiguriere Workstation Backup', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Konfiguriere Workstation Backup',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Workstation Backup überprüfen', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Workstation Backup überprüfen',
@ -98,9 +126,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Workstation Backups wurden erfolgreich aktiviert', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Workstation Backups wurden erfolgreich aktiviert',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Workstation Backups erfolgreich deaktiviert', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Workstation Backups erfolgreich deaktiviert',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Workstation Backup überprüfen', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Workstation Backup überprüfen',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Mit dieser Option werden Ihnen alle Dateinamen in einer erstellten Workstation Sicherung angezeigt. Sie können damit den Inhalt der Sicherung überprüfen. <b>Wählen Sie die Sicherung aus, die Sie prüfen möchten.</b></p> <p>Nur Dateien gekennzeichnet mit ~[Saved~] sind in der Sicherung enthalten.</p> <br/>Sicherungsdateien aus folgendem Verzeichnis werden geprüft: ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Mit dieser Option werden Ihnen alle Dateinamen in einer erstellten Workstation Sicherung angezeigt. Sie können damit den Inhalt der Sicherung überprüfen. <b>Wählen Sie die Sicherung aus, die Sie prüfen möchten.</b></p>
<p>Nur Dateien gekennzeichnet mit ~[Saved~] sind in der Sicherung enthalten.</p>
<br/>Sicherungsdateien aus folgendem Verzeichnis werden geprüft: ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Server Einstellungen aus Workstation Backup wiederherstellen', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Server Einstellungen aus Workstation Backup wiederherstellen',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Dieser Prozess stellt die Konfigurations- und Benutzerdaten aus Ihrem Workstation Backup wieder her. <b>Die Wiederherstellung sollte auf einem neu installierten Server durchgeführt werden.</b></p> <p>Vergewissern Sie sich, dass das richtige Band eingelegt wurde, bevor Sie beginnen.</p> <p>Nach der Wiederherstellung muß der Server neu gestartet werden.</p>Wiederherstellung von: ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Dieser Prozess stellt die Konfigurations- und Benutzerdaten aus Ihrem Workstation Backup wieder her. <b>Die Wiederherstellung sollte auf einem neu installierten Server durchgeführt werden.</b></p>
<p>Vergewissern Sie sich, dass das richtige Band eingelegt wurde, bevor Sie beginnen.</p>
<p>Nach der Wiederherstellung muß der Server neu gestartet werden.</p>
Wiederherstellung von: ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Wiederherstellung aus Workstation Backup', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Wiederherstellung aus Workstation Backup',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Wiederherstellung aus Workstation Backup läuft', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Wiederherstellung aus Workstation Backup läuft',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Ihre Servereinstellungen und Benutzerdaten wurden aus dem Workstation Backup wiederhergestellt.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Ihre Servereinstellungen und Benutzerdaten wurden aus dem Workstation Backup wiederhergestellt.',
@ -124,7 +162,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Anzahl der rotierenden Backup-Sets', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Anzahl der rotierenden Backup-Sets',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Anzahl der täglichen Backups in jedem Satz', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Anzahl der täglichen Backups in jedem Satz',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Die Anzahl der Datensicherungssätze muss 1 oder größer sein', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Die Anzahl der Datensicherungssätze muss 1 oder größer sein',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Diese Zahl muss größer oder gleich 1 sein. Das Erste Backup ist ein <b>Vollbackup</b> alle anderen sind <b>inkrementell</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Diese Zahl muss größer oder gleich 1 sein. Das Erste Backup ist ein Vollbackup alle anderen sind inkrementell',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optionales Backup Session Timeout (Stunden)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optionales Backup Session Timeout (Stunden)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Kein Timeout für Vollsicherungen', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Kein Timeout für Vollsicherungen',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Die maximale Datensicherungszeit muss zwischen 1 und 24 Stunden betragen', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Die maximale Datensicherungszeit muss zwischen 1 und 24 Stunden betragen',
@ -133,11 +171,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Gezielte Wiederherstellung einzelner Dateien aus dem Workstation Backup', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Gezielte Wiederherstellung einzelner Dateien aus dem Workstation Backup',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Gezielte Wiederherstellung einzelner Dateien aus dem Workstation Backup', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Gezielte Wiederherstellung einzelner Dateien aus dem Workstation Backup',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Alle Sicherungen', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Alle Sicherungen',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Dieser Vorgang stellt nur ausgewählte Dateien und Verzeichnisse wieder her. Wählen Sie zuerst die Sicherung, aus der Dateien wiederhergestellt werden sollen. Falls Sie nicht wissen, in welchem Backup sich die benötigten Dateien befinden, können Sie \'Alle Sicherungen\' auswählen. <br/><br/>Die nächste Seite zeigt Ihnen die verfügbaren Dateien und Verzeichnisse, aus denen Sie die zu wiederherstellenden auswählen können. Um die Anzahl der angezeigten Dateien und Verzeichnisse zu beschränken, können Sie Filterausdrücke erstellen, die auf die anzuzeigenden Namen wirken.<br/><br/>Achtung: Schließen Sie Dateien aus der Wiederherstellung aus, die für Funktion des Servers benötigt werden.<br/><br/>Aktuell werden die Dateien zurückgesichert von: ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Dieser Vorgang stellt nur ausgewählte Dateien und Verzeichnisse wieder her. Wählen Sie zuerst die Sicherung, aus der Dateien wiederhergestellt werden sollen. Falls Sie nicht wissen, in welchem Backup sich die benötigten Dateien befinden, können Sie \'Alle Sicherungen\' auswählen. Die nächste Seite zeigt Ihnen die verfügbaren Dateien und Verzeichnisse, aus denen Sie die zu wiederherstellenden auswählen können. Um die Anzahl der angezeigten Dateien und Verzeichnisse zu beschränken, können Sie Filterausdrücke erstellen, die auf die anzuzeigenden Namen wirken.Achtung: Schließen Sie Dateien aus der Wiederherstellung aus, die für Funktion des Servers benötigt werden.Aktuell werden die Dateien zurückgesichert von: ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Dateien für Anzeige auswählen', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Dateien für Anzeige auswählen',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Wiederherstellung der letzten Änderungen vor', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Wiederherstellung der letzten Änderungen vor',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Namen gefiltert nach', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Namen gefiltert nach',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Sie können alle Verzeichnisse und Dateien, die Sie wiederherstellen möchten in der angezeigten Liste auswählen (benutzen Sie <i>Strg</i> oder <i>Shift</i> für Mehrfachselektionen).<br/> <b>Warnung:</b> Wenn Sie ein Verzeichnis selektieren, werden alle enthaltenen Dateien und Verzeichnisse wiederhergestellt.<p/> Standardmäßig wird die neueste Version der ausgewählten Dateien wiederhergestellt, falls Sie aber ein Datum im Format <i>~[ ~[ ~[yyyy/~]mm/~]tt-~]hh:mm~[:ss~]</i> angeben, wird der Prozess nur die neueste <b>vor dem gegebenen Datum</b> geänderte Version wiederherstellen. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Sie können alle Verzeichnisse und Dateien, die Sie wiederherstellen möchten in der angezeigten Liste auswählen (benutzen Sie Strg oder Shift für Mehrfachselektionen). Warnung: Wenn Sie ein Verzeichnis selektieren, werden alle enthaltenen Dateien und Verzeichnisse wiederhergestellt. Standardmäßig wird die neueste Version der ausgewählten Dateien wiederhergestellt, falls Sie aber ein Datum im Format ~[ ~[ ~[yyyy/~]mm/~]tt-~]hh:mm~[:ss~] angeben, wird der Prozess nur die neueste vor dem gegebenen Datum geänderte Version wiederherstellen. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Das Datumsformat ist ungültig, es muß wie folgt angegeben werden ~[ ~[ ~[yyyy/~]mm/~]dd-~]hh:mm~[:ss~]. Das bedeutet: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Das Datumsformat ist ungültig, es muß wie folgt angegeben werden ~[ ~[ ~[yyyy/~]mm/~]dd-~]hh:mm~[:ss~]. Das bedeutet: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Dateien für Wiederherstellung auswählen', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Dateien für Wiederherstellung auswählen',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Fehler bei der Trennung entfernter Freigaben', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Fehler bei der Trennung entfernter Freigaben',
@ -147,8 +185,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Der Komprimierungsgrad muss zwischen 0 (keine) und 9 (maximale Komprimierung) eingestellt sein', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Der Komprimierungsgrad muss zwischen 0 (keine) und 9 (maximale Komprimierung) eingestellt sein',
'bac_DOW' => 'Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Täglich', 'bac_DOW' => 'Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Täglich',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Bitte konfigurieren Sie die Backup Einstellungen.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Bitte konfigurieren Sie die Backup Einstellungen.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Diese Seite zeigt die aktuelle Workstation-Backup Konfiguration. Sie können diese hier und auf der folgenden Seite ändern.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Diese Seite zeigt die aktuelle Workstation-Backup Konfiguration. Sie können diese hier und auf der folgenden Seite ändern.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Keine aktuelle Konfiguration für Workstation Backup vorhanden. Sie können diese hier und auf der folgenden Seite vornehmen.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Keine aktuelle Konfiguration für Workstation Backup vorhanden. Sie können diese hier und auf der folgenden Seite vornehmen.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Sicherung ist', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Sicherung ist',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Das Backup wird auf einem lokalen Wechseldatenträger erstellt', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Das Backup wird auf einem lokalen Wechseldatenträger erstellt',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Sicherung wird auf einem eingebundenen Datenträger erstellt', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Sicherung wird auf einem eingebundenen Datenträger erstellt',
@ -177,12 +219,8 @@
'bac_TESTED_BACKUP' => 'Überprüfe die Integrität der Sicherung', 'bac_TESTED_BACKUP' => 'Überprüfe die Integrität der Sicherung',
'bac_RESTORE_VERIFY_FAILED' => 'Prüfung der Integrität ist fehlgeschlagen', 'bac_RESTORE_VERIFY_FAILED' => 'Prüfung der Integrität ist fehlgeschlagen',
'bac_CHECK_INTEGRITY_WARNING' => 'Warnung: Bei großen Sicherungen kann die Überprüfung der Integrität eine langwierige Sache werden und sollte bei täglichem Workstation Backup deaktiviert sein.', 'bac_CHECK_INTEGRITY_WARNING' => 'Warnung: Bei großen Sicherungen kann die Überprüfung der Integrität eine langwierige Sache werden und sollte bei täglichem Workstation Backup deaktiviert sein.',
'bac_cifs' => 'bac_cifs' => ' 'CIFS',
'CIFS', 'bac_nfs' => ' 'NFS',
'bac_nfs' => 'bac_local removable disk' => ' 'Lokaler Wechseldatenträger',
'NFS', 'bac_Mounted disk' => ' 'Eingebunder Datenträger',
'bac_local removable disk' =>
'Lokaler Wechseldatenträger',
'bac_Mounted disk' =>
'Eingebunder Datenträger',
'bac_ERROR_WHEN_TESTING_REMOTE_SERVER' => 'Die Parameter wurden gespeichert, aber der entfernte Host ist nicht erreichbar, bitte überprüfen Sie die Einstellungen.', 'bac_ERROR_WHEN_TESTING_REMOTE_SERVER' => 'Die Parameter wurden gespeichert, aber der entfernte Host ist nicht erreichbar, bitte überprüfen Sie die Einstellungen.',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Αντιγραφή ασφαλείας ή επαναφορά των δεδομένων του διακομιστή', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Αντιγραφή ασφαλείας ή επαναφορά των δεδομένων του διακομιστή',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>Ο διακομιστής προσφέρει δύο τρόπους αντιγραφής ασφαλείας και επαναφοράς του: χρησιμοποιώντας την τοπική σας επιφάνεια εργασίας ή έναν οδηγό μαγνητικής ταινίας.</P> <P>Η πρώτη μέθοδος δημιουργεί ένα αντίγραφο των ρυθμίσεων παραμέτρων του διακομιστή σας και των αρχείων δεδομένων των χρηστών το οποίο αποστέλλει (downloads) στην τοπική επιφάνεια εργασίας σας μέσω του περιηγητή ιστοσελίδων σας (web browser). Επί του παρόντος οι ρυθμίσεις παραμέτρων και τα αρχεία δεδομένων των χρηστών ανέρχονται συνολικά σε περίπου <b>$tarsize</b>. Το αντίγραφο ασφαλείας θα είναι κατά τι μικρότερο από αυτό, αναλόγως πόσο συμπιέσιμα είναι τα δεδομένα. Η επιλογή \"Επιβεβαίωση αντιγράφου ασφαλείας επιφάνειας εργασίας\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο της ακεραιότητας του αρχείου αντιγράφου ασφαλείας της επιφάνειας εργασίας.</P> <P>για να δημιουργεί κάθε βράδυ ένα αντίγραφο ασφαλείας ολόκληρου του σκληρού σας δίσκου σε ταινία. Τούτο απαιτεί την ύπαρξη ενός υποστηριζόμενου οδηγού ταινίας και μίας ταινίας χωρίς προστασία εγγραφής. Η αντιγραφή ασφαλείας εκτελείται αυτόματα την προεπιλεγμένη ώρα κάθε βράδυ (με μία υπενθύμιση που αυτόματα αποστέλλεται στον διαχειριστή μέσω ηλεκτρονικής αλληλογραφίας κατά την διάρκεια της ημέρας). Την στιγμή αυτή ο σκληρός σας δίσκος περιέχει <b>$dumpsize</b> δεδομένων.</P> <P>Και οι δύο μέθοδοι επαναφοράς σας επιτρέπουν να επαναφέρετε τα αρχεία ρυθμίσεων παραμέτρων και δεδομένων χρηστών. <b>Ιδανικά, η πλήρης επαναφορά θα πρέπει να εκτελείται σε διακομιστή πρόσφατα εγκατεστημένο.</b></P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>Ο διακομιστής προσφέρει δύο τρόπους αντιγραφής ασφαλείας και επαναφοράς του: χρησιμοποιώντας την τοπική σας επιφάνεια εργασίας ή έναν οδηγό μαγνητικής ταινίας.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>Η πρώτη μέθοδος δημιουργεί ένα αντίγραφο των ρυθμίσεων παραμέτρων του διακομιστή σας και των αρχείων δεδομένων των χρηστών το οποίο αποστέλλει (downloads) στην τοπική επιφάνεια εργασίας σας μέσω του περιηγητή ιστοσελίδων σας (web browser). Επί του παρόντος οι ρυθμίσεις παραμέτρων και τα αρχεία δεδομένων των χρηστών ανέρχονται συνολικά σε περίπου <b>[_3]</b>. Το αντίγραφο ασφαλείας θα είναι κατά τι μικρότερο από αυτό, αναλόγως πόσο συμπιέσιμα είναι τα δεδομένα. Η επιλογή \"Επιβεβαίωση αντιγράφου ασφαλείας επιφάνειας εργασίας\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο της ακεραιότητας του αρχείου αντιγράφου ασφαλείας της επιφάνειας εργασίας.</p>
<p>για να δημιουργεί κάθε βράδυ ένα αντίγραφο ασφαλείας ολόκληρου του σκληρού σας δίσκου σε ταινία. Τούτο απαιτεί την ύπαρξη ενός υποστηριζόμενου οδηγού ταινίας και μίας ταινίας χωρίς προστασία εγγραφής. Η αντιγραφή ασφαλείας εκτελείται αυτόματα την προεπιλεγμένη ώρα κάθε βράδυ (με μία υπενθύμιση που αυτόματα αποστέλλεται στον διαχειριστή μέσω ηλεκτρονικής αλληλογραφίας κατά την διάρκεια της ημέρας). Την στιγμή αυτή ο σκληρός σας δίσκος περιέχει <b>[_2]</b> δεδομένων.</p>
<p>Και οι δύο μέθοδοι επαναφοράς σας επιτρέπουν να επαναφέρετε τα αρχεία ρυθμίσεων παραμέτρων και δεδομένων χρηστών. <b>Ιδανικά, η πλήρης επαναφορά θα πρέπει να εκτελείται σε διακομιστή πρόσφατα εγκατεστημένο.</b></p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Ρύθμιση παραμέτρων και κατάστασης αντιγράφου ασφαλείας', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Ρύθμιση παραμέτρων και κατάστασης αντιγράφου ασφαλείας',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Η αντιγραφή ασφαλείας σε ταινία είναι επί του παρόντος <b>ενεργοποιημένη.</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Η αντιγραφή ασφαλείας σε ταινία είναι επί του παρόντος ενεργοποιημένη. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Η τακτική αντιγραφή ασφαλείας θα αρχίζει στις:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Η τακτική αντιγραφή ασφαλείας θα αρχίζει στις:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Μηνύματα υπενθύμισης θα σταλούν στις:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Μηνύματα υπενθύμισης θα σταλούν στις:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Η αντιγραφή ασφαλείας σε ταινία είναι <b>απενεργοποιημένη</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Η αντιγραφή ασφαλείας σε ταινία είναι απενεργοποιημένη ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Αντιγραφή ασφαλείας στην επιφάνεια εργασίας', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Αντιγραφή ασφαλείας στην επιφάνεια εργασίας',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Επαναφορά από την επιφάνεια εργασίας', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Επαναφορά από την επιφάνεια εργασίας',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Επιβεβαίωση αντιγράφου ασφαλείας της επιφάνειας εργασίας', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Επιβεβαίωση αντιγράφου ασφαλείας της επιφάνειας εργασίας',
@ -25,11 +43,15 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την διάρκεια ενεργειών που προηγούνται της επαναφοράς.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την διάρκεια ενεργειών που προηγούνται της επαναφοράς.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την διάρκεια ενεργειών που έπονται της αντιγραφής ασφαλείας.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την διάρκεια ενεργειών που έπονται της αντιγραφής ασφαλείας.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Επαναφορά ρυθμίσεων παραμέτρων συστήματος του διακομιστή', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Επαναφορά ρυθμίσεων παραμέτρων συστήματος του διακομιστή',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Αυτή η διεργασία θα ανεβάσει ένα αντίγραφο ασφαλείας του διακομιστή από την τοπική επιφάνεια εργασίας σας στον διακομιστή σας και θα επαναφέρει τις ρυθμίσεις παραμέτρων και τα αρχεία χρηστών. <B>Η επαναφορά θα πρέπει να εκτελείτε σε ένα νέο-εγκατεστημένο διακομιστή.</B> ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Αυτή η διεργασία θα ανεβάσει ένα αντίγραφο ασφαλείας του διακομιστή από την τοπική επιφάνεια εργασίας σας στον διακομιστή σας και θα επαναφέρει τις ρυθμίσεις παραμέτρων και τα αρχεία χρηστών. Η επαναφορά θα πρέπει να εκτελείτε σε ένα νέο-εγκατεστημένο διακομιστή. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Έχετε περίπου $tmpfree ελεύθερο χώρο στο διακομιστή. Ελέγξτε ότι το αντίγραφο ασφαλείας στην επιφάνεια εργασίας είναι μικρότερο από $halffree πριν ξεκινήσετε την επαναφορά. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Έχετε περίπου $tmpfree ελεύθερο χώρο στο διακομιστή. Ελέγξτε ότι το αντίγραφο ασφαλείας στην επιφάνεια εργασίας είναι μικρότερο από $halffree πριν ξεκινήσετε την επαναφορά. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Μετά την ολοκλήρωση της επαναφοράς πρέπει να επανεκκινήσετε τον διακομιστή.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Μετά την ολοκλήρωση της επαναφοράς πρέπει να επανεκκινήσετε τον διακομιστή.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Αντίγραφο ασφαλείας από το οποίο θα γίνει η επαναφορά', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Αντίγραφο ασφαλείας από το οποίο θα γίνει η επαναφορά',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Η παρούσα επιλογή θα εμφανίσει τα ονόματα όλων των αρχείων που περιλαμβάνονται σ\' ένα προγενέστερο αντίγραφο ασφαλείας επιφάνειας εργασίας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή για να επιβεβαιώσετε τα περιεχόμενα του αντιγράφου ασφαλείας.</p> <p>Το τελευταίο αρχείο που περιλαμβάνεται στο αντίγραφο ασφαλείας πρέπει να είναι το αρχείο με όνομα "smbpasswd".</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Η παρούσα επιλογή θα εμφανίσει τα ονόματα όλων των αρχείων που περιλαμβάνονται σ\' ένα προγενέστερο αντίγραφο ασφαλείας επιφάνειας εργασίας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή για να επιβεβαιώσετε τα περιεχόμενα του αντιγράφου ασφαλείας.</p>
<p>Το τελευταίο αρχείο που περιλαμβάνεται στο αντίγραφο ασφαλείας πρέπει να είναι το αρχείο με όνομα "smbpasswd".</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Επιλέξτε αντίγραφο ασφαλείας', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Επιλέξτε αντίγραφο ασφαλείας',
'bac_VERIFY' => 'Επιβεβαίωση', 'bac_VERIFY' => 'Επιβεβαίωση',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Αδύνατη η συνέχιση της επαναφοράς των ρυθμίσεων παραμέτρων του διακομιστή', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Αδύνατη η συνέχιση της επαναφοράς των ρυθμίσεων παραμέτρων του διακομιστή',
@ -49,7 +71,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Το αντίγραφο ασφαλείας ήταν ημιτελές', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Το αντίγραφο ασφαλείας ήταν ημιτελές',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση του αντιγράφου ασφαλείας.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση του αντιγράφου ασφαλείας.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση νυχτερινής αντιγραφής ασφαλείας σε ταινία', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση νυχτερινής αντιγραφής ασφαλείας σε ταινία',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Επιλέξατε αν επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε τις νυχτερινές αντιγραφές ασφαλείας. Μετά ορίσατε τις επιθυμητές ώρες για την αντιγραφή και την υπενθύμιση φορτώματος της ταινίας.</p> <p>Η αντιγραφή ασφαλείας σε ταινία απαιτεί έναν υποστηριζόμενο οδηγό ταινίας. Ένα προειδοποιητικό μήνυμα θα αποσταλεί στον διαχειριστή την καθορισμένη ώρα υπενθύμισης αν ο οδηγός ταινίας είναι κενός.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Επιλέξατε αν επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε τις νυχτερινές αντιγραφές ασφαλείας. Μετά ορίσατε τις επιθυμητές ώρες για την αντιγραφή και την υπενθύμιση φορτώματος της ταινίας.</p>
<p>Η αντιγραφή ασφαλείας σε ταινία απαιτεί έναν υποστηριζόμενο οδηγό ταινίας. Ένα προειδοποιητικό μήνυμα θα αποσταλεί στον διαχειριστή την καθορισμένη ώρα υπενθύμισης αν ο οδηγός ταινίας είναι κενός.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Ενεργοποίηση της αντιγραφής ασφαλείας σε ταινία', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Ενεργοποίηση της αντιγραφής ασφαλείας σε ταινία',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Ώρα της ημέρας για αντιγραφή ασφαλείας σε ταινία (ώρα/λεπτά)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Ώρα της ημέρας για αντιγραφή ασφαλείας σε ταινία (ώρα/λεπτά)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Ώρα της ημέρας για υπενθύμιση φορτώματος ταινίας (ώρα/λεπτά)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Ώρα της ημέρας για υπενθύμιση φορτώματος ταινίας (ώρα/λεπτά)',
@ -70,7 +96,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'και ώρα υπενθύμισης για εισαγωγή ταινίας:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'και ώρα υπενθύμισης για εισαγωγή ταινίας:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Επιτυχής απενεργοποίηση αντιγραφής ασφαλείας σε ταινία', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Επιτυχής απενεργοποίηση αντιγραφής ασφαλείας σε ταινία',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Επαναφορά ρυθμίσεων παραμέτρων του διακομιστή από αντίγραφο ασφαλείας ταινίας', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Επαναφορά ρυθμίσεων παραμέτρων του διακομιστή από αντίγραφο ασφαλείας ταινίας',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Αυτή η ενέργεια θα επαναφέρει τις ρυθμίσεις παραμέτρων και τα αρχεία χρηστών από ένα αντίγραφο ασφαλείας του διακομιστή σε ταινία. <B>Η επαναφορά πρέπει να γίνει σε ένα πρόσφατα εγκατεστημένο διακομιστή</B>.</p> <p>Επιβεβαιώστε ότι έχετε φορτώσει την επιθυμητή ταινία στον οδηγό πριν συνεχίσετε.</p> <p>Μετά την ολοκλήρωση της επαναφοράς πρέπει να επανεκκινήσετε τον διακομιστή.</p> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Αυτή η ενέργεια θα επαναφέρει τις ρυθμίσεις παραμέτρων και τα αρχεία χρηστών από ένα αντίγραφο ασφαλείας του διακομιστή σε ταινία. <b>Η επαναφορά πρέπει να γίνει σε ένα πρόσφατα εγκατεστημένο διακομιστή</b>.</p>
<p>Επιβεβαιώστε ότι έχετε φορτώσει την επιθυμητή ταινία στον οδηγό πριν συνεχίσετε.</p>
<p>Μετά την ολοκλήρωση της επαναφοράς πρέπει να επανεκκινήσετε τον διακομιστή.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Επαναφορά από ταινία', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Επαναφορά από ταινία',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Αδύνατη η επαναφορά των ρυθμίσεων παραμέτρων του διακομιστή', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Αδύνατη η επαναφορά των ρυθμίσεων παραμέτρων του διακομιστή',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Γίνεται επαναφορά από ταινία', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Γίνεται επαναφορά από ταινία',
@ -81,11 +113,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Επανεκκίνηση του διακομιστή', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Επανεκκίνηση του διακομιστή',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Ο διακομιστής σας τώρα θα επανεκκινήσει.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Ο διακομιστής σας τώρα θα επανεκκινήσει.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Αδύνατη η λήψη uid για το όνομα χρήστη:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Αδύνατη η λήψη uid για το όνομα χρήστη:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Αυτή η σελίδα θα ανανεωθεί σε οθόνη κατάστασης σε {$sec} δευτερόλεπτα, ή κάντε κλίκ <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">εδώ</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Αυτή η σελίδα θα ανανεωθεί σε οθόνη κατάστασης σε {$sec} δευτερόλεπτα, ή κάντε κλίκ εδώ. ',
'bac_Backup or restore' => 'Αντιγραφή ασφαλείας ή επαναφορά', 'bac_Backup or restore' => 'Αντιγραφή ασφαλείας ή επαναφορά',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error"> Ο διακομιστής σας έχει πάρα πολλά δεδομένα για τη δημιουργία ενός αξιόπιστου αντιγράφου ασφαλείας στην επιφάνεια εργασίας. </div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' Ο διακομιστής σας έχει πάρα πολλά δεδομένα για τη δημιουργία ενός αξιόπιστου αντιγράφου ασφαλείας στην επιφάνεια εργασίας. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Η αντιγραφή ασφαλείας σε σταθμό εργασίας είναι <b>απενεργοποιημένη</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Η αντιγραφή ασφαλείας σε σταθμό εργασίας είναι απενεργοποιημένη ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Η αντιγραφή ασφαλείας σε σταθμό εργασίας είναι επί του παρόντος <b>ενεργοποιημένη</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Η αντιγραφή ασφαλείας σε σταθμό εργασίας είναι επί του παρόντος ενεργοποιημένη. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Η τακτική αντιγραφή ασφαλείας σε σταθμό εργασίας θα αρχίζει στις:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Η τακτική αντιγραφή ασφαλείας σε σταθμό εργασίας θα αρχίζει στις:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Ρύθμιση παραμέτρων αντιγραφής ασφαλείας σε σταθμό εργασίας', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Ρύθμιση παραμέτρων αντιγραφής ασφαλείας σε σταθμό εργασίας',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Επιβεβαίωση αντιγραφής ασφαλείας σε σταθμό εργασίας', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Επιβεβαίωση αντιγραφής ασφαλείας σε σταθμό εργασίας',
@ -98,9 +130,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Ενεργοποιήθηκε με επιτυχία η αντιγραφή ασφαλείας σε σταθμό εργασίας', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Ενεργοποιήθηκε με επιτυχία η αντιγραφή ασφαλείας σε σταθμό εργασίας',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Απενεργοποιήθηκε με επιτυχία η αντιγραφή ασφαλείας σε σταθμό εργασίας', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Απενεργοποιήθηκε με επιτυχία η αντιγραφή ασφαλείας σε σταθμό εργασίας',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Επιβεβαίωση αντιγραφής ασφαλείας σε σταθμό εργασίας', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Επιβεβαίωση αντιγραφής ασφαλείας σε σταθμό εργασίας',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Αυτή η επιλογή θα εμφανίσει τα ονόματα όλων των αρχείων μιας προγενέστερης ημερήσιας αντιγραφής ασφαλείας σε σταθμό εργασίας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή για να επιβεβαιώσετε το περιεχόμενο της αντιγραφής ασφαλείας.<b>Πρέπει να επιλέξετε την αντιγραφή ασφαλείας που επιθυμείτε να επιβεβαιώσετε</b></p> <p>Θα δείτε όλα τα αρχεία της επιλεγμένης αντιγραφής ασφαλείας.</p> Επιβεβαιώνονται αρχεία αντιγραφής ασφαλείας από κοινόχρηστο φάκελλο : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Αυτή η επιλογή θα εμφανίσει τα ονόματα όλων των αρχείων μιας προγενέστερης ημερήσιας αντιγραφής ασφαλείας σε σταθμό εργασίας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή για να επιβεβαιώσετε το περιεχόμενο της αντιγραφής ασφαλείας.<b>Πρέπει να επιλέξετε την αντιγραφή ασφαλείας που επιθυμείτε να επιβεβαιώσετε</b></p>
<p>Θα δείτε όλα τα αρχεία της επιλεγμένης αντιγραφής ασφαλείας.</p>
Επιβεβαιώνονται αρχεία αντιγραφής ασφαλείας από κοινόχρηστο φάκελλο : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Επαναφορά ρυθμίσεων παραμέτρων διακομιστή από αντίγραφο ασφαλείας σταθμού εργασίας', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Επαναφορά ρυθμίσεων παραμέτρων διακομιστή από αντίγραφο ασφαλείας σταθμού εργασίας',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Αυτή η διεργασία θα επαναφέρει τις ρυθμίσεις παραμέτρων και τα αρχεία δεδομένων χρηστών από ένα αντίγραφο ασφαλείας του διακομιστή. <B>Η επαναφορά πρέπει να γίνει σε ένα πρόσφατα εγκατεστημένο διακομιστή</B>.</p> <p>Εξασφαλίσατε ότι έχετε επιλέξει το σωστό αντίγραφο ασφαλείας προς επαναφορά προτού να προχωρήσετε.</p> <p>Μετά την ολοκλήρωση της επαναφοράς πρέπει να επανεκκινήσετε τον διακομιστή.</p>Η επαναφορά θα γίνει από το αντίγραφο ασφαλείας : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Αυτή η διεργασία θα επαναφέρει τις ρυθμίσεις παραμέτρων και τα αρχεία δεδομένων χρηστών από ένα αντίγραφο ασφαλείας του διακομιστή. <b>Η επαναφορά πρέπει να γίνει σε ένα πρόσφατα εγκατεστημένο διακομιστή</b>.</p>
<p>Εξασφαλίσατε ότι έχετε επιλέξει το σωστό αντίγραφο ασφαλείας προς επαναφορά προτού να προχωρήσετε.</p>
<p>Μετά την ολοκλήρωση της επαναφοράς πρέπει να επανεκκινήσετε τον διακομιστή.</p>
Η επαναφορά θα γίνει από το αντίγραφο ασφαλείας : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Επαναφορά από σταθμό εργασίας', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Επαναφορά από σταθμό εργασίας',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Επαναφορά από σταθμό εργασίας σε εξέλιξη', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Επαναφορά από σταθμό εργασίας σε εξέλιξη',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Οι ρυθμίσεις παραμέτρων του διακομιστή σας και τα αρχεία δεδομένων των χρηστών επαναφέρονται τώρα από κοινόχρηστο φάκελλο σταθμού εργασίας.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Οι ρυθμίσεις παραμέτρων του διακομιστή σας και τα αρχεία δεδομένων των χρηστών επαναφέρονται τώρα από κοινόχρηστο φάκελλο σταθμού εργασίας.',
@ -124,7 +166,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Πλήθος κυλιόμενων ομάδων αντιγράφων ασφαλείας', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Πλήθος κυλιόμενων ομάδων αντιγράφων ασφαλείας',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Καθημερινά αντίγραφα ασφαλείας σε κάθε ομάδα', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Καθημερινά αντίγραφα ασφαλείας σε κάθε ομάδα',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Το πλήθος των ομάδων πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο του 1', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Το πλήθος των ομάδων πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο του 1',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Ο αριθμός αυτός να είναι μεγαλύτερος ή ίσος του 1. Το πρώτο αντίγραφο ασφαλείας κάθε ομάδας είναι <b>πλήρες</b> ενώ τα υπόλοιπα <b>επαυξητικά</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Ο αριθμός αυτός να είναι μεγαλύτερος ή ίσος του 1. Το πρώτο αντίγραφο ασφαλείας κάθε ομάδας είναι πλήρες ενώ τα υπόλοιπα επαυξητικά',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Προαιρετικό χρονικό όριο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας (ώρες)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Προαιρετικό χρονικό όριο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας (ώρες)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Χωρίς χρονικό όριο η δημιουρία πλήρων αντιγράφων ασφαλείας', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Χωρίς χρονικό όριο η δημιουρία πλήρων αντιγράφων ασφαλείας',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Η μέγιστη χρονική διάρκεια δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας πρέπει να κυμαίνεται από 1 έως 24 ώρες', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Η μέγιστη χρονική διάρκεια δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας πρέπει να κυμαίνεται από 1 έως 24 ώρες',
@ -133,11 +175,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Επαναφορά επιλεγμένων αρχείων από σταθμό εργασίας', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Επαναφορά επιλεγμένων αρχείων από σταθμό εργασίας',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Επιλεκτική επαναφορά αρχείων από σταθμό εργασίας', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Επιλεκτική επαναφορά αρχείων από σταθμό εργασίας',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Όλα τα αντίγραφα ασφαλείας', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Όλα τα αντίγραφα ασφαλείας',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Αυτή η διαδικασία θα επαναφέρει μόνον καθορισμένα αρχεία και καταλόγους. Πρέπει πρώτα να επιλέξετε το αντίγραφο ασφαλείας από το οποίο θα γίνει η επαναφορά των αρχείων. Εάν δεν γνωρίζετε σε ποιο αντίγραφο ασφαλείας βρίσκονται τα απαιτούμενα αρχεία, επιλέξτε την εναλλακτική ρύθμιση "Όλα τα αντίγραφα ασφαλείας". <br/><br/> Στην επόμενη οθόνη θα εμφανισθούν όλα τα διαθέσιμα αρχεία και κατάλογοι, ώστε να επιλέξετε τα προς επαναφορά. Για τον περιορισμό του πλήθους των εμφανιζόμενων αρχείων και καταλόγων στην οθόνη αυτή, έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε μία συνθήκη φίλτρου, η οποία θα εφαρμοσθεί ως κανόνας επιλογής στα εμφανιζόμενα ονόματα.<br/><br/> Έχετε την ευθύνη της <b>μη επαναφοράς</b> αρχείων τα οποία θα μπορούσαν να διακόψουν τη λειτουργία του διακομιστή σας <br/> <br/>Στην παρούσα φάση, η επαναφορά αρχείων θα γίνει από : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Αυτή η διαδικασία θα επαναφέρει μόνον καθορισμένα αρχεία και καταλόγους. Πρέπει πρώτα να επιλέξετε το αντίγραφο ασφαλείας από το οποίο θα γίνει η επαναφορά των αρχείων. Εάν δεν γνωρίζετε σε ποιο αντίγραφο ασφαλείας βρίσκονται τα απαιτούμενα αρχεία, επιλέξτε την εναλλακτική ρύθμιση "Όλα τα αντίγραφα ασφαλείας". Στην επόμενη οθόνη θα εμφανισθούν όλα τα διαθέσιμα αρχεία και κατάλογοι, ώστε να επιλέξετε τα προς επαναφορά. Για τον περιορισμό του πλήθους των εμφανιζόμενων αρχείων και καταλόγων στην οθόνη αυτή, έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε μία συνθήκη φίλτρου, η οποία θα εφαρμοσθεί ως κανόνας επιλογής στα εμφανιζόμενα ονόματα. Έχετε την ευθύνη της μη επαναφοράς αρχείων τα οποία θα μπορούσαν να διακόψουν τη λειτουργία του διακομιστή σας Στην παρούσα φάση, η επαναφορά αρχείων θα γίνει από : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Γίνεται επιλογή των αρχείων για προβολή', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Γίνεται επιλογή των αρχείων για προβολή',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Επαναφορά των πιο πρόσφατων πριν την', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Επαναφορά των πιο πρόσφατων πριν την',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Φιλτράρισμα ονομάτων από', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Φιλτράρισμα ονομάτων από',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Μπορείτε να επιλέξετε για επαναφορά όλους τους καταλόγους και τα αρχεία που επιθυμείτε από την εμφανιζόμενη λίστα (χρησιμοποιήστε ctrl ή shift για πολλαπλή επιλογή). <br/> <b>Προειδοποίηση :</b> Εάν επιλέξετε έναν κατάλογο, θα γίνει επαναφορά όλων των αρχείων και καταλόγων που περιέχει.<p/> Η αρχική ρύθμιση είναι να γίνεται επαναφορά της πλέον πρόσφατης εκδοχής, αλλά εάν καθορίζετε μία ημερομηνία με τη μορφή <i>[ [ [hhhh/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> η διαδικασία θα επαναφέρει την πλέον πρόσφατη εκδοχή που άλλαξε <b>πριν τη δοθείσα ημερομηνία</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Μπορείτε να επιλέξετε για επαναφορά όλους τους καταλόγους και τα αρχεία που επιθυμείτε από την εμφανιζόμενη λίστα (χρησιμοποιήστε ctrl ή shift για πολλαπλή επιλογή). Προειδοποίηση : Εάν επιλέξετε έναν κατάλογο, θα γίνει επαναφορά όλων των αρχείων και καταλόγων που περιέχει. Η αρχική ρύθμιση είναι να γίνεται επαναφορά της πλέον πρόσφατης εκδοχής, αλλά εάν καθορίζετε μία ημερομηνία με τη μορφή [ [ [hhhh/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] η διαδικασία θα επαναφέρει την πλέον πρόσφατη εκδοχή που άλλαξε πριν τη δοθείσα ημερομηνία. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Μη-έγκυρη μορφή ημερομηνίας, πρέπει να είναι της μορφής [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ήτοι: 2005/12/31-08:23:32 ή 10-08:32 ή 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Μη-έγκυρη μορφή ημερομηνίας, πρέπει να είναι της μορφής [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ήτοι: 2005/12/31-08:23:32 ή 10-08:32 ή 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Επιλογή αρχείων προς επαναφορά', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Επιλογή αρχείων προς επαναφορά',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Σφάλμα κατά την αποπροσάρτηση απομεμακρυσμένου κοινόχρηστου φακέλου', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Σφάλμα κατά την αποπροσάρτηση απομεμακρυσμένου κοινόχρηστου φακέλου',
@ -147,8 +189,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Το επίπεδο συμπίεσης πρέπει να ορισθεί μεταξύ του 0 (χωρίς συμπίεση) και του 9 (μέγιστη συμπίεση)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Το επίπεδο συμπίεσης πρέπει να ορισθεί μεταξύ του 0 (χωρίς συμπίεση) και του 9 (μέγιστη συμπίεση)',
'bac_DOW' => 'Κυριακή Δευτέρα Τρίτη Τετάρτη Πέμπτη Παρασκευή Σάββατο Καθημερινά', 'bac_DOW' => 'Κυριακή Δευτέρα Τρίτη Τετάρτη Πέμπτη Παρασκευή Σάββατο Καθημερινά',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Παρακαλώ ρυθμίστε τις παραμέτρους αντιγραφής ασφαλείας.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Παρακαλώ ρυθμίστε τις παραμέτρους αντιγραφής ασφαλείας.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Αυτή η οθόνη εμφανίζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις παραμέτρων αντιγραφής ασφαλείας σε σταθμό εργασίας. Μπορείτε να τις τροποποιήσετε μέσω της παρούσας οθόνης και της επόμενης.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Αυτή η οθόνη εμφανίζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις παραμέτρων αντιγραφής ασφαλείας σε σταθμό εργασίας. Μπορείτε να τις τροποποιήσετε μέσω της παρούσας οθόνης και της επόμενης.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Επί του παρόντος, δεν έχουν ρυθμιστεί οι παράμετροι αντιγραφής ασφαλείας σε σταθμό εργασίας. Μπορείτε να τις ρυθμίσετε μέσω της παρούσας οθόνης και της επόμενης.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Επί του παρόντος, δεν έχουν ρυθμιστεί οι παράμετροι αντιγραφής ασφαλείας σε σταθμό εργασίας. Μπορείτε να τις ρυθμίσετε μέσω της παρούσας οθόνης και της επόμενης.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Το αντίγραφο ασφαλείας είναι', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Το αντίγραφο ασφαλείας είναι',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε σε τοπικό USB δίσκο', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε σε τοπικό USB δίσκο',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε σε τοπικό USB δίσκο', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε σε τοπικό USB δίσκο',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Respaldar o restaurar los datos del servidor', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Respaldar o restaurar los datos del servidor',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>El servidor provee dos maneras de respaldar y restaurar su servidor: usando su escritorio local o unidad de cinta.</P> <P>El primer método crea una copia de los archivos de datos de usuario y de configuración del servidor y la descarga al escritorio local mediante el explorador Web. El total aproximado actual de los archivos de configuración y de datos es de <b>$tarsize</b>. El archivo de respaldo será un poco menor, dependiendo de lo comprimibles que sean los datos. La opción \"Verificar archivo de respaldo de escritorio\" se puede utilizar para verificar la integridad de un archivo de respaldo de escritorio.</P> <P>El método de respaldo en cinta utiliza un paquete de software llamado <I>$module</I> para respaldar en cinta el disco duro completo todas las noches. Esto requiere una unidad de cinta compatible y una cinta que no esté protegida contra-escritura. El respaldo se realiza automáticamente todas las noches a la hora seleccionada (enviándose automáticamente al administrador un recordatorio electrónico durante el día). Actualmente, el disco duro contiene <b>$dumpsize</b> de datos.</P> <P>Los dos métodos de restauración permiten restaurar los archivos de configuración y de datos de usuario. <b>Idealmente, la restauración se debe realizar en un servidor recién instalado</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>El servidor provee dos maneras de respaldar y restaurar su servidor: usando su escritorio local o unidad de cinta.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>El primer método crea una copia de los archivos de datos de usuario y de configuración del servidor y la descarga al escritorio local mediante el explorador Web. El total aproximado actual de los archivos de configuración y de datos es de <b>[_3]</b>. El archivo de respaldo será un poco menor, dependiendo de lo comprimibles que sean los datos. La opción \"Verificar archivo de respaldo de escritorio\" se puede utilizar para verificar la integridad de un archivo de respaldo de escritorio.</p>
<p>El método de respaldo en cinta utiliza un paquete de software llamado <i>[_1]</i> para respaldar en cinta el disco duro completo todas las noches. Esto requiere una unidad de cinta compatible y una cinta que no esté protegida contra-escritura. El respaldo se realiza automáticamente todas las noches a la hora seleccionada (enviándose automáticamente al administrador un recordatorio electrónico durante el día). Actualmente, el disco duro contiene <b>[_2]</b> de datos.</p>
<p>Los dos métodos de restauración permiten restaurar los archivos de configuración y de datos de usuario. <b>Idealmente, la restauración se debe realizar en un servidor recién instalado</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Configuración y estado del respaldo', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Configuración y estado del respaldo',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Los respaldos en cinta están <b>habilitados</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Los respaldos en cinta están habilitados. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Los respaldos regulares en cinta se ejecutarán a las:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Los respaldos regulares en cinta se ejecutarán a las:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Los mensajes recordatorios se enviarán a las:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Los mensajes recordatorios se enviarán a las:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Los respaldos en cinta están <b>deshabilitados</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Los respaldos en cinta están deshabilitados ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Respaldo al escritorio', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Respaldo al escritorio',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restaurar desde el escritorio', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restaurar desde el escritorio',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verificar archivo de respaldo de escritorio', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verificar archivo de respaldo de escritorio',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Ocurrió un error durante las acciones pre-restore.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Ocurrió un error durante las acciones pre-restore.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Ocurrió un error durante las acciones post-backup.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Ocurrió un error durante las acciones post-backup.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Restaurar la configuración del servidor', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Restaurar la configuración del servidor',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Este proceso cargará un archivo de respaldo del servidor desde el escritorio local al servidor y restaurará los archivos de configuración y de datos de usuario. <B>La restauración se debe realizar sobre una instalación nueva de servidor</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Este proceso cargará un archivo de respaldo del servidor desde el escritorio local al servidor y restaurará los archivos de configuración y de datos de usuario. La restauración se debe realizar sobre una instalación nueva de servidor. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Usted tiene aproximadamente $tmpfree de espacio libre en el servidor. Verifique que el archivo de respaldo de escritorio sea menor a $halffree antes de comenzar con la restauración. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Usted tiene aproximadamente $tmpfree de espacio libre en el servidor. Verifique que el archivo de respaldo de escritorio sea menor a $halffree antes de comenzar con la restauración. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Luego de que finalice la restauración, debe reiniciar el servidor.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Luego de que finalice la restauración, debe reiniciar el servidor.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Archivo de respaldo desde el cual restaurar', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Archivo de respaldo desde el cual restaurar',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta opción mostrará los nombres de todos los archivoscontenidos en archivo de respaldo de escritorio creado previamente. Puede utilizar esta opción para verificar el contenido del archivo de respaldo.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta opción mostrará los nombres de todos los archivoscontenidos en archivo de respaldo de escritorio creado previamente. Puede utilizar esta opción para verificar el contenido del archivo de respaldo.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Seleccionar archivo de respaldo', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Seleccionar archivo de respaldo',
'bac_VERIFY' => 'Verificar', 'bac_VERIFY' => 'Verificar',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'No se puede continuar con la restauración de la configuración del servidor', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'No se puede continuar con la restauración de la configuración del servidor',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'El archivo de respaldo estaba incompleto', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'El archivo de respaldo estaba incompleto',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Ocurrió un error en la lectura del archivo de respaldo.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Ocurrió un error en la lectura del archivo de respaldo.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Habilitar/Deshabilitar Respaldo Nocturno en Cinta', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Habilitar/Deshabilitar Respaldo Nocturno en Cinta',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Seleccione si desea habilitar los respaldos nocturnos. Luego, indique las horas deseadas para el respaldo y el recordatorio de carga de cinta.</p> <p>El respaldo en cinta requiere una unidad de cinta compatible. Si la unidad de cinta está vacía, se enviará un mensaje de advertencia al administrador a la hora de recordatorio designada.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Seleccione si desea habilitar los respaldos nocturnos. Luego, indique las horas deseadas para el respaldo y el recordatorio de carga de cinta.</p>
<p>El respaldo en cinta requiere una unidad de cinta compatible. Si la unidad de cinta está vacía, se enviará un mensaje de advertencia al administrador a la hora de recordatorio designada.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Habilitar respaldo en cinta', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Habilitar respaldo en cinta',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Hora del día para respaldo en cinta (hora/min)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Hora del día para respaldo en cinta (hora/min)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Hora del día para recordatorio de carga de cinta (hora/min)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Hora del día para recordatorio de carga de cinta (hora/min)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'y hora de recordatorio de carga de cinta:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'y hora de recordatorio de carga de cinta:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Respaldos en cinta deshabilitados correctamente', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Respaldos en cinta deshabilitados correctamente',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restaurar la configuración del servidor desde el respaldo en cinta', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restaurar la configuración del servidor desde el respaldo en cinta',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Este proceso restaurará los archivos de configuración y de datos de usuario desde un respaldo en cinta del servidor. <B>La restauración se debe realizar en un servidor recién instalado</B>.</p> <p>Antes de continuar, asegúrese de haber cargado la cinta de respaldo deseada en la unidad de cinta.</p> <p>Luego de que finalice la restauración, debe reiniciar el servidor.</p> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Este proceso restaurará los archivos de configuración y de datos de usuario desde un respaldo en cinta del servidor. <b>La restauración se debe realizar en un servidor recién instalado</b>.</p>
<p>Antes de continuar, asegúrese de haber cargado la cinta de respaldo deseada en la unidad de cinta.</p>
<p>Luego de que finalice la restauración, debe reiniciar el servidor.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restaurar Desde Cinta', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restaurar Desde Cinta',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'No se puede restaurar la configuración del servidor', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'No se puede restaurar la configuración del servidor',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restauración Desde Cinta', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restauración Desde Cinta',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Reinicio del servidor', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Reinicio del servidor',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Ahora se reiniciará el servidor.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Ahora se reiniciará el servidor.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'No se pudo obtener el uid para el usuario llamado:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'No se pudo obtener el uid para el usuario llamado:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Esta página se actualizará a la pantalla de estado en {$sec} segundos o haga clic <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">aquí</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Esta página se actualizará a la pantalla de estado en {$sec} segundos o haga clic aquí. ',
'Backup or restore' => 'Respaldar o restaurar', 'Backup or restore' => 'Respaldar o restaurar',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Su servidor tiene demasiados datos para realizar un respaldo confiable al escritorio.', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Su servidor tiene demasiados datos para realizar un respaldo confiable al escritorio.',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Los respaldos en ordenador remoto están <b>deshabilitados</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Los respaldos en ordenador remoto están deshabilitados ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Los respaldos en ordenador remoto están <b>habilitados</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Los respaldos en ordenador remoto están habilitados. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Los respaldos regulares en ordenador remoto se ejecutarán a las:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Los respaldos regulares en ordenador remoto se ejecutarán a las:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configurar respaldo en ordenador remoto', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configurar respaldo en ordenador remoto',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verificar respaldo de ordenador remoto', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verificar respaldo de ordenador remoto',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Respaldos en ordenador remoto habilitados correctamente', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Respaldos en ordenador remoto habilitados correctamente',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Respaldos en ordenador remoto deshabilitados correctamente', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Respaldos en ordenador remoto deshabilitados correctamente',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verificar respaldo de ordenador remoto', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verificar respaldo de ordenador remoto',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta opción le mostrará los nombres de todos los archivos dentro de un respaldo previo diario en ordenador remoto. Puede utilizar esta opción para verificar los contenidos del respaldo.<b>Debe elegir el respaldo que desea verificar</b></p> <p>Sólo los archivos marcados con [Guardado] están contenidos en el respaldo.</p> <br/>Los archivos de respaldo son verificados desde la carpeta compartida : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta opción le mostrará los nombres de todos los archivos dentro de un respaldo previo diario en ordenador remoto. Puede utilizar esta opción para verificar los contenidos del respaldo.<b>Debe elegir el respaldo que desea verificar</b></p>
<p>Sólo los archivos marcados con [Guardado] están contenidos en el respaldo.</p>
<br/>Los archivos de respaldo son verificados desde la carpeta compartida : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restaurar la configuración del servidor desde el respaldo en ordenador remoto', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restaurar la configuración del servidor desde el respaldo en ordenador remoto',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Este proceso restaurará los archivos de configuración y de datos de usuario desde un respaldo del Servidor en el ordenador remoto. <b>La restauración se debe realizar en un servidor recién instalado</b>.</p> <p>Antes de continuar, asegúrese de haber elegido debajo el respaldo correcto que desea restaurar.</p> <p>Luego de que finalice la restauración, debe reiniciar el servidor.</p> El respaldo será restaurado desde : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Este proceso restaurará los archivos de configuración y de datos de usuario desde un respaldo del Servidor en el ordenador remoto. <b>La restauración se debe realizar en un servidor recién instalado</b>.</p>
<p>Antes de continuar, asegúrese de haber elegido debajo el respaldo correcto que desea restaurar.</p>
<p>Luego de que finalice la restauración, debe reiniciar el servidor.</p>
El respaldo será restaurado desde : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restaurar Desde Ordenador Remoto', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restaurar Desde Ordenador Remoto',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restauración Desde Ordenador Remoto', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restauración Desde Ordenador Remoto',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Ahora, se están restaurando desde la carpeta compartida del ordenador remoto los archivos de configuración del servidor y de datos de usuario.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Ahora, se están restaurando desde la carpeta compartida del ordenador remoto los archivos de configuración del servidor y de datos de usuario.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Cantidad de rotaciones de los juegos de respaldos', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Cantidad de rotaciones de los juegos de respaldos',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Respaldos diarios en cada juego', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Respaldos diarios en cada juego',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'El número fijado debe ser 1 o mayor', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'El número fijado debe ser 1 o mayor',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Este número debe ser 1 o mayor. El primer respaldo en el juego debe ser <b>completo</b>, los otros son <b>incrementales</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Este número debe ser 1 o mayor. El primer respaldo en el juego debe ser completo, los otros son incrementales',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Tiempo opcional de espera de sesión de respaldo (horas)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Tiempo opcional de espera de sesión de respaldo (horas)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Sin tiempo de espera en las sesiones de respaldo completo', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Sin tiempo de espera en las sesiones de respaldo completo',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'El tiempo máximo de respaldo debe estar fijado entre 1 y 24 horas', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'El tiempo máximo de respaldo debe estar fijado entre 1 y 24 horas',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Restauración selectiva de archivos desde ordenador remoto', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Restauración selectiva de archivos desde ordenador remoto',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Restauración selectiva de archivos de ordenador remoto', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Restauración selectiva de archivos de ordenador remoto',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Todos los respaldos', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Todos los respaldos',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Este proceso restaurará solamente los archivos y directorios especificados. Primero debe elegir el respaldo desde el cual los archivos serán restaurados. Si no sabe en cuál respaldo están los archivos requeridos, puede seleccionar la opción \'Todos los respaldos\'. <br/><br/> El siguiente panel le mostrará los archivos y directorios disponibles, entonces usted podrá elegir los que desee restaurar. Para restringir la cantidad de archivos y directorios mostrados en este panel, tiene la opción de suministrar ahora una expresión de filtrado, aplicada como expresión regular sobre los nombres mostrados.<br/><br/> Usted tiene la responsabilidad de <b>no restaurar</b> los archivos que puedan romper el funcionamiento de su servidor.<br/><br/>Actualmente, los archivos serán restaurados desde : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Este proceso restaurará solamente los archivos y directorios especificados. Primero debe elegir el respaldo desde el cual los archivos serán restaurados. Si no sabe en cuál respaldo están los archivos requeridos, puede seleccionar la opción \'Todos los respaldos\'. El siguiente panel le mostrará los archivos y directorios disponibles, entonces usted podrá elegir los que desee restaurar. Para restringir la cantidad de archivos y directorios mostrados en este panel, tiene la opción de suministrar ahora una expresión de filtrado, aplicada como expresión regular sobre los nombres mostrados. Usted tiene la responsabilidad de no restaurar los archivos que puedan romper el funcionamiento de su servidor.Actualmente, los archivos serán restaurados desde : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Seleccionar archivos para ver', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Seleccionar archivos para ver',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restaurar el más reciente antes de', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restaurar el más reciente antes de',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Nombres filtrados por', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Nombres filtrados por',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Puede elegir todos los directorios y archivos que desee restaurar en la lista mostrada (use ctrl o shift para selecciones múltiples). <br/><b>Advertencia :</b> Si selecciona un directorio, todos los archivos y directorios contenidos serán restaurados.<p/> Por defecto será restaurada la versión más reciente de los archivos seleccionados, pero si usted especifica una fecha en el formato <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> el proceso restaurará solamente la versión más recientemente modificada <b>anterior a la fecha suministrada</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Puede elegir todos los directorios y archivos que desee restaurar en la lista mostrada (use ctrl o shift para selecciones múltiples). Advertencia : Si selecciona un directorio, todos los archivos y directorios contenidos serán restaurados. Por defecto será restaurada la versión más reciente de los archivos seleccionados, pero si usted especifica una fecha en el formato [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] el proceso restaurará solamente la versión más recientemente modificada anterior a la fecha suministrada. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'El formato de fecha es inválido, debe ser ~[ ~[ ~[yyyy/~]mm/~]dd-~]hh:mm~[:ss~]. ej: 2005/12/31-08:23:32 o 10-08:32 o 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'El formato de fecha es inválido, debe ser ~[ ~[ ~[yyyy/~]mm/~]dd-~]hh:mm~[:ss~]. ej: 2005/12/31-08:23:32 o 10-08:32 o 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Seleccionar archivos para restaurar', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Seleccionar archivos para restaurar',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Ha ocurrido un error cuando se desmontaba el recurso compartido distante', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Ha ocurrido un error cuando se desmontaba el recurso compartido distante',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'El nivel de compresión debe fijarse entre 0 (sin compresión) y 9 (compresión máxima)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'El nivel de compresión debe fijarse entre 0 (sin compresión) y 9 (compresión máxima)',
'bac_DOW' => 'Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Diario', 'bac_DOW' => 'Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Diario',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Por favor, configure los ajustes de respaldo.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Por favor, configure los ajustes de respaldo.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta panel muestra la configuración actual de respaldo de ordenador remoto. Puede cambiarla en este panel y en el siguiente.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta panel muestra la configuración actual de respaldo de ordenador remoto. Puede cambiarla en este panel y en el siguiente.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Actualmente, el respaldo de ordenador remoto no esta configurado. Puede configurarlo con este panel y el siguiente.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Actualmente, el respaldo de ordenador remoto no esta configurado. Puede configurarlo con este panel y el siguiente.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Respaldo es', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Respaldo es',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'El respaldo esta hecho en un disco local USB', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'El respaldo esta hecho en un disco local USB',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'El respaldo esta hecho en un disco local USB', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'El respaldo esta hecho en un disco local USB',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Varunda või taasta serveri andmed', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Varunda või taasta serveri andmed',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</P> <P>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</P> <P>The tape backup method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</p>
<p>The tape backup method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Varundamise seaded ja olek', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Varundamise seaded ja olek',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Varundamine lindiseadmele on <b>lubatud</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Varundamine lindiseadmele on lubatud. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Regulaarne varundamine lindiseadmele käivitatakse:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Regulaarne varundamine lindiseadmele käivitatakse:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Reminder messages will be sent at:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Reminder messages will be sent at:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Varundamine lindiseadmele on <b>keelatud</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Varundamine lindiseadmele on keelatud ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Varunda töölauale', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Varunda töölauale',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Taasta töölaualt', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Taasta töölaualt',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Uuenda töölaua varundus faili', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Uuenda töölaua varundus faili',
@ -25,11 +43,15 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Ilmnes viga during pre-restore actions.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Ilmnes viga during pre-restore actions.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Ilmnes viga during post-backup actions.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Ilmnes viga during post-backup actions.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Taasta serveri seadistused', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Taasta serveri seadistused',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' See korraldus laeb varundusfaili serverisse sinu arvuti töölaualt aja taastab seadistused ning kasutajate failid. <B>Seda varianti kasutatakse värskelt installitud serveri puhul</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' See korraldus laeb varundusfaili serverisse sinu arvuti töölaualt aja taastab seadistused ning kasutajate failid. Seda varianti kasutatakse värskelt installitud serveri puhul. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Arvutuslikult on$tmpfree vabaruumi serveris. Kontrolli et varundusfail oleks väiksem kui $halffree enne taastamise alustamist. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Arvutuslikult on$tmpfree vabaruumi serveris. Kontrolli et varundusfail oleks väiksem kui $halffree enne taastamise alustamist. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Peale taastamise lõpetamist pead serveri taaskäivitama.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Peale taastamise lõpetamist pead serveri taaskäivitama.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Backup file to restore from', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Backup file to restore from',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>See korraldus kuvab kõikide failide nimed mida varundusfail sisaldab. You can use this option to verify the contents of the backup file.</p> <p>Viimane fail varundusfailis peap olema "smbpasswd".</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>See korraldus kuvab kõikide failide nimed mida varundusfail sisaldab. You can use this option to verify the contents of the backup file.</p>
<p>Viimane fail varundusfailis peap olema "smbpasswd".</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Vali varundusfail', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Vali varundusfail',
'bac_VERIFY' => 'Kontrolli üle', 'bac_VERIFY' => 'Kontrolli üle',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Unable to proceed with restore of server configuration', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Unable to proceed with restore of server configuration',
@ -49,7 +71,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Varundusfail on poolik', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Varundusfail on poolik',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Varundusfaili lugemisel ilmnes viga.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Varundusfaili lugemisel ilmnes viga.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Luba/Keela öine varundus lindiseadmele', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Luba/Keela öine varundus lindiseadmele',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Select whether you wish to enable nightly backups. Then indicate the desired times for the backup and the load tape reminder.</p> <p>The tape backup requires a supported tape drive. A warning message will be sent to the administrator at the designated reminder time if the tape drive is empty.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Select whether you wish to enable nightly backups. Then indicate the desired times for the backup and the load tape reminder.</p>
<p>The tape backup requires a supported tape drive. A warning message will be sent to the administrator at the designated reminder time if the tape drive is empty.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Luba varundamine lindiseadmele', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Luba varundamine lindiseadmele',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Lindiseadmele varundamise aeg päev (tund/min)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Lindiseadmele varundamise aeg päev (tund/min)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Load tape reminder time of day (hour/min)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Load tape reminder time of day (hour/min)',
@ -70,7 +96,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'and load tape reminder time:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'and load tape reminder time:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Lindiseadmele varundamine keelatud', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Lindiseadmele varundamine keelatud',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Taasta serveri seadistused lindiseadmelt', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Taasta serveri seadistused lindiseadmelt',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>This process will restore the configuration and user data files from a server tape backup. <B>The restore should be performed on a freshly installed server</B>.</P> <P>Ensure that you have loaded the desired backup tape into the tape drive before proceeding.</P> <P>After the restore completes you must reboot the server.</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a server tape backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
<p>Ensure that you have loaded the desired backup tape into the tape drive before proceeding.</p>
<p>After the restore completes you must reboot the server.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Taasta lindiseadmelt', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Taasta lindiseadmelt',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Unable to restore server configuration', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Unable to restore server configuration',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Taastan lindiseadmelt', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Taastan lindiseadmelt',
@ -81,11 +113,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Serveri taaskäivitus', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Serveri taaskäivitus',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Server teeb taaskäivitust.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Server teeb taaskäivitust.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Ei saanud uid kasutajale nimega:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Ei saanud uid kasutajale nimega:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Lehte uuendatatakse{$sec} sekundi pärast, või vajuta<a href="/server-manager/cgi-bin/backup">siia</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Lehte uuendatatakse{$sec} sekundi pärast, või vajutasiia. ',
'bac_Backup or restore' => 'Taasta või varunda', 'bac_Backup or restore' => 'Taasta või varunda',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error">Sinu serveris on liiga palju andmeid korrektse varunduse loomiseks töölauale. </div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' Sinu serveris on liiga palju andmeid korrektse varunduse loomiseks töölauale. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Varundamine tööjaama on <b>keelatud</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Varundamine tööjaama on keelatud ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Varundamine tööjaama on <b>lubatud</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Varundamine tööjaama on lubatud. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Regulaarne varundamine tööjaama käivitatakse:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Regulaarne varundamine tööjaama käivitatakse:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Seadista varundamist tööjaama', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Seadista varundamist tööjaama',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Kontrolli tööjaama varundamist', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Kontrolli tööjaama varundamist',
@ -98,9 +130,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Successfully enabled workstation backups', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Successfully enabled workstation backups',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Successfully disabled workstation backups', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Successfully disabled workstation backups',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Kontrolli tööjaama varundamist', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Kontrolli tööjaama varundamist',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This option will display the names of all files in a previously created workstation daily backup. You can use this option to verify the contents of the backup.<b>You must choose the backup you want to verify</b></p> <p>Only files flagged with [Saved] are contained in the backup.</p> <br/>Backup files are verified from shared folder : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This option will display the names of all files in a previously created workstation daily backup. You can use this option to verify the contents of the backup.<b>You must choose the backup you want to verify</b></p>
<p>Only files flagged with [Saved] are contained in the backup.</p>
<br/>Backup files are verified from shared folder : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restore server configuration from workstation backup', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restore server configuration from workstation backup',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a Server workstation backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed Server</b>.</p> <p>Ensure that choose the right backup to restore below before proceeding.</p> <p>After the restore completes you must reboot the server.</p> Backup will be restored from : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a Server workstation backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed Server</b>.</p>
<p>Ensure that choose the right backup to restore below before proceeding.</p>
<p>After the restore completes you must reboot the server.</p>
Backup will be restored from : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore From Workstation', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore From Workstation',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restoring From Workstation', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restoring From Workstation',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Your server configuration and user data files are now being restored from workstation shared folder.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Your server configuration and user data files are now being restored from workstation shared folder.',
@ -124,7 +166,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Number of rotating backup sets', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Number of rotating backup sets',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Daily backups in each set', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Daily backups in each set',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets number must be 1 or greater', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets number must be 1 or greater',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'This number must be 1 or greater. First backup in set is <b>full</b> others are <b>incrementals</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'This number must be 1 or greater. First backup in set is full others are incrementals',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optional backup session timeout (hours)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optional backup session timeout (hours)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Don\'t timeout full backup sessions', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Don\'t timeout full backup sessions',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximum backup time must be set between 1 and 24 hours', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximum backup time must be set between 1 and 24 hours',
@ -133,11 +175,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Valikuline failide taastamine tööjaamast', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Valikuline failide taastamine tööjaamast',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Workstation selective file restore', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Workstation selective file restore',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'All backups', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'All backups',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. <br/><br/> The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names.<br/><br/> You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server.<br/> <br/>Currently, files will be restored from : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names. You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server. Currently, files will be restored from : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecting files to display', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecting files to display',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore most recent before', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore most recent before',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Names filtered by', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Names filtered by',
'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). <br/> <b>Warning :</b> If you select a directory, all contained files and directories will be restored.<p/> By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> the process will restore only the most recent version modified <b>before the given date</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). Warning : If you select a directory, all contained files and directories will be restored. By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] the process will restore only the most recent version modified before the given date. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Vali failid mis tuleks taastada', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Vali failid mis tuleks taastada',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Error occurs when unmounting distant share', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Error occurs when unmounting distant share',
@ -147,8 +189,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression)',
'bac_DOW' => 'Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday', 'bac_DOW' => 'Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Please configure the backup settings.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Please configure the backup settings.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Varundusfaili ei leitud', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Varundusfaili ei leitud',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Sauvegarde et restauration des données du serveur', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Sauvegarde et restauration des données du serveur',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>Vous disposez de deux méthodes pour sauvegarder et restaurer votre serveur : à distance sur un ordinateur du réseau local ou sur un lecteur/enregistreur de bande magnétique.</p><p>La première méthode crée une archive des fichiers de configuration du serveur et des données des utilisateurs et la télécharge sur un ordinateur de votre réseau local à l\'aide d\'un navigateur Internet. Actuellement, vos fichiers de configuration et de données totalisent environ <b>[_2]</b>. La taille du fichier de sauvegarde sera quelque peu inférieure à cela, en fonction du degré de compressibilité des données. L\'option \"Vérifier le fichier de sauvegarde de l\'ordinateur\" peut être utilisée pour vérifier l\'intégrité d\'un fichier de sauvegarde stocké sur l\'ordinateur local.</p> <p>La méthode de sauvegarde sur bande utilise le programme <i>[_1]</i> pour sauvegarder quotidiennement tout votre disque dur. Ceci nécessite que le lecteur/enregistreur de bande magnétique soit pris en charge et que la bande ne soit pas protégée contre l\'écriture. La sauvegarde est exécutée automatiquement chaque jour à l\'heure sélectionnée, (avec un rappel envoyé à l\'administrateur dans la journée par courriel.<br>Actuellement, votre disque dur contient <b>[_2]</b> de données.</p><p>Les deux méthodes de restauration vous permettent de restaurer vos fichiers de configuration et les données des utilisateurs.<br><b>Idéalement, la restauration ne devrait se faire que sur un serveur nouvellement installé</b>.</p>', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>Vous disposez de deux méthodes pour sauvegarder et restaurer votre serveur : à distance sur un ordinateur du réseau local ou sur un lecteur/enregistreur de bande magnétique.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Vous disposez de trois méthodes de sauvegarde et de restauration de votre serveur : sur votre ordinateur local, un lecteur/enregistreur de bandes ou un ordinateur distant sur votre réseau local.</P> <P>La première méthode crée une copie de la configuration du serveur et des données utilisateur puis les transfère sur votre ordinateur local, via votre navigateur Internet. Actuellement, la taille totale de ces données représente approximativement <b>[_2]</b>. La taille du fichier de sauvegarde sera légèrement inférieure à ceci, en fonction de la compressibilité de ces données. Ce fichier peut être utilisé pour restaurer votre serveur depuis la console si vous le copiez sur un média de stockage tel qu\'un disque amovible.</P><P>La méthode de sauvegarde sur bande exploite le programme <i>[_1]</i> pour sauvegarder quotidiennement l\'intégralité du disque dur du serveur. Ceci nécessite l\'emploi d\'un lecteur/enregistreur de bandes reconnu et d\'une bande non protégée en écriture. La sauvegarde est effectuée automatiquement à l\'heure sélectionnée (un courriel de rappel est aussi envoyé automatiquement à l\'administrateur). Actuellement, la taille totale utilisée sur le disque dur de votre serveur représente approximativement <b>[_3]</b>.</P> <p>La méthode de sauvegarde sur un ordinateur distant exploite le programme <i>dar</i> pour sauvegarder la configuration de votre serveur et les données utilisateur vers un ordinateur sur votre réseau local (ou un disque USB connecté au serveur). Ceci nécessite que vous disposiez d\'un partage accessible en écriture (smbfs, cifs, ou nfs) sur l\'ordinateur distant ou d\'un disque USB sur le serveur. Vous pouvez définir le nombre de jeux de sauvegardes devant être conservés sur le partage, ainsi que la possibilité de créer des jeux de sauvegardes incrémentales sur plusieurs jours. La sauvegarde est effectuée automatiquement à l\'heure sélectionnée. Actuellement, les fichiers de configuration et de données représentent approximativement <b>[_3]</b> non compressés. Le partage de sauvegarde doit offrir deux fois la taille d\'une sauvegarde non compressée.</p> <p>Toutes les méthodes de restauration vous permettent de restaurer la configuration du serveur et des données utilisateur. La sauvegarde sur un ordinateur distant permet de restaurer chaque fichier individuellement. <b>Idéalement, une restauration complète devrait être effectuée sur un serveur nouvellement installé</b>.</p> ',
<p>La première méthode crée une archive des fichiers de configuration du serveur et des données des utilisateurs et la télécharge sur un ordinateur de votre réseau local à l\'aide d\'un navigateur Internet. Actuellement, vos fichiers de configuration et de données totalisent environ <b>[_2]</b>. La taille du fichier de sauvegarde sera quelque peu inférieure à cela, en fonction du degré de compressibilité des données. L\'option \"Vérifier le fichier de sauvegarde de l\'ordinateur\" peut être utilisée pour vérifier l\'intégrité d\'un fichier de sauvegarde stocké sur l\'ordinateur local.</p>
<p>La méthode de sauvegarde sur bande utilise le programme <i>[_1]</i> pour sauvegarder quotidiennement tout votre disque dur. Ceci nécessite que le lecteur/enregistreur de bande magnétique soit pris en charge et que la bande ne soit pas protégée contre l\'écriture. La sauvegarde est exécutée automatiquement chaque jour à l\'heure sélectionnée, (avec un rappel envoyé à l\'administrateur dans la journée par courriel.<br>Actuellement, votre disque dur contient <b>[_2]</b> de données.</p>
<p>Les deux méthodes de restauration vous permettent de restaurer vos fichiers de configuration et les données des utilisateurs.<br><b>Idéalement, la restauration ne devrait se faire que sur un serveur nouvellement installé</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Vous disposez de trois méthodes de sauvegarde et de restauration de votre serveur : sur votre ordinateur local, un lecteur/enregistreur de bandes ou un ordinateur distant sur votre réseau local.</p>
<p>La première méthode crée une copie de la configuration du serveur et des données utilisateur puis les transfère sur votre ordinateur local, via votre navigateur Internet. Actuellement, la taille totale de ces données représente approximativement <b>[_2]</b>. La taille du fichier de sauvegarde sera légèrement inférieure à ceci, en fonction de la compressibilité de ces données. Ce fichier peut être utilisé pour restaurer votre serveur depuis la console si vous le copiez sur un média de stockage tel qu\'un disque amovible.</p>
<p>La méthode de sauvegarde sur bande exploite le programme <i>[_1]</i> pour sauvegarder quotidiennement l\'intégralité du disque dur du serveur. Ceci nécessite l\'emploi d\'un lecteur/enregistreur de bandes reconnu et d\'une bande non protégée en écriture. La sauvegarde est effectuée automatiquement à l\'heure sélectionnée (un courriel de rappel est aussi envoyé automatiquement à l\'administrateur). Actuellement, la taille totale utilisée sur le disque dur de votre serveur représente approximativement <b>[_3]</b>.</p>
<p>La méthode de sauvegarde sur un ordinateur distant exploite le programme <i>dar</i> pour sauvegarder la configuration de votre serveur et les données utilisateur vers un ordinateur sur votre réseau local (ou un disque USB connecté au serveur). Ceci nécessite que vous disposiez d\'un partage accessible en écriture (smbfs, cifs, ou nfs) sur l\'ordinateur distant ou d\'un disque USB sur le serveur. Vous pouvez définir le nombre de jeux de sauvegardes devant être conservés sur le partage, ainsi que la possibilité de créer des jeux de sauvegardes incrémentales sur plusieurs jours. La sauvegarde est effectuée automatiquement à l\'heure sélectionnée. Actuellement, les fichiers de configuration et de données représentent approximativement <b>[_3]</b> non compressés. Le partage de sauvegarde doit offrir deux fois la taille d\'une sauvegarde non compressée.</p>
<p>Toutes les méthodes de restauration vous permettent de restaurer la configuration du serveur et des données utilisateur. La sauvegarde sur un ordinateur distant permet de restaurer chaque fichier individuellement. <b>Idéalement, une restauration complète devrait être effectuée sur un serveur nouvellement installé</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Configuration et état de la sauvegarde', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Configuration et état de la sauvegarde',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Les sauvegardes sur bande sont actuellement <b>activées</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Les sauvegardes sur bande sont actuellement activées. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Les sauvegardes régulières sur bande seront exécutées à:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Les sauvegardes régulières sur bande seront exécutées à:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Les courriels de rappel seront envoyés à:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Les courriels de rappel seront envoyés à:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Les sauvegardes sur bande sont actuellement <b>désactivées</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Les sauvegardes sur bande sont actuellement désactivées. ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Sauvegarder sur l\'ordinateur local', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Sauvegarder sur l\'ordinateur local',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restaurer depuis l\'ordinateur local', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restaurer depuis l\'ordinateur local',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Vérifier le fichier de sauvegarde sur l\'ordinateur local', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Vérifier le fichier de sauvegarde sur l\'ordinateur local',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Une erreur est survenue lors des opérations préparatoires à la restauration.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Une erreur est survenue lors des opérations préparatoires à la restauration.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Une erreur est survenue lors des opérations succédant à la sauvegarde.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Une erreur est survenue lors des opérations succédant à la sauvegarde.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Restaurer la configuration du serveur', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Restaurer la configuration du serveur',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Cette action va vous permettre de télécharger un fichier de sauvegarde depuis votre ordinateur local vers votre serveur. Ceci permettra de restaurer la configuration du serveur et les données des utilisateurs. <B>Cette restauration ne devrait être effectuée que sur un serveur nouvellement installé</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Cette action va vous permettre de télécharger un fichier de sauvegarde depuis votre ordinateur local vers votre serveur. Ceci permettra de restaurer la configuration du serveur et les données des utilisateurs. Cette restauration ne devrait être effectuée que sur un serveur nouvellement installé. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' L\'espace libre disponible sur votre serveur est d\'environ <b>[_1]</b>. Vérifiez que la taille du fichier de sauvegarde sur votre ordinateur local est inférieure à <b>[_2]</b> avant de commencer la restauration. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' L\'espace libre disponible sur votre serveur est d\'environ [_1]. Vérifiez que la taille du fichier de sauvegarde sur votre ordinateur local est inférieure à [_2] avant de commencer la restauration. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'À la fin de la restauration, vous devrez redémarrer le serveur.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'À la fin de la restauration, vous devrez redémarrer le serveur.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Sélectionnez le fichier de sauvegarde à restaurer', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Sélectionnez le fichier de sauvegarde à restaurer',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Cette option va afficher le nom de tous les fichiers contenus dans un fichier de sauvegarde déjà stocké sur l\'ordinateur local. Vous pouvez utiliser cette option pour vérifier le contenu du fichier de sauvegarde.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Cette option va afficher le nom de tous les fichiers contenus dans un fichier de sauvegarde déjà stocké sur l\'ordinateur local. Vous pouvez utiliser cette option pour vérifier le contenu du fichier de sauvegarde.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Sélectionnez le fichier de sauvegarde', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Sélectionnez le fichier de sauvegarde',
'bac_VERIFY' => 'Vérifier', 'bac_VERIFY' => 'Vérifier',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Impossible de poursuivre la restauration de la configuration du serveur.', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Impossible de poursuivre la restauration de la configuration du serveur.',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Le fichier de sauvegarde était incomplet.', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Le fichier de sauvegarde était incomplet.',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Erreur de lecture du fichier de sauvegarde.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Erreur de lecture du fichier de sauvegarde.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Activer/désactiver la sauvegarde quotidienne sur bande magnétique', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Activer/désactiver la sauvegarde quotidienne sur bande magnétique',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Vous pouvez définir ici si vous souhaitez activer les sauvegardes quotidiennes. Indiquez les heures souhaitées pour la sauvegarde et l\'envoi du courriel de rappel de chargement de la bande.</p> <p>La sauvegarde sur bande nécessite que le lecteur/enregistreur de bande soit pris en charge. Un courriel d\'avertissement sera envoyé à l\'administrateur à l\'heure indiquée pour le rappel si le lecteur de bande est vide.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Vous pouvez définir ici si vous souhaitez activer les sauvegardes quotidiennes. Indiquez les heures souhaitées pour la sauvegarde et l\'envoi du courriel de rappel de chargement de la bande.</p>
<p>La sauvegarde sur bande nécessite que le lecteur/enregistreur de bande soit pris en charge. Un courriel d\'avertissement sera envoyé à l\'administrateur à l\'heure indiquée pour le rappel si le lecteur de bande est vide.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Activer la sauvegarde sur bande', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Activer la sauvegarde sur bande',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Heure de la sauvegarde sur bande (heure/min)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Heure de la sauvegarde sur bande (heure/min)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Heure du rappel du chargement de la bande (heure/min)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Heure du rappel du chargement de la bande (heure/min)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'Heure de rappel du chargement de la bande :', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'Heure de rappel du chargement de la bande :',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Désactivation réussie des sauvegardes sur bande.', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Désactivation réussie des sauvegardes sur bande.',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restaurer la configuration du serveur à partir de la sauvegarde sur bande magnétique', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restaurer la configuration du serveur à partir de la sauvegarde sur bande magnétique',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Cette action restaurera les fichiers de configuration du serveur et les données des utilisateurs à partir d\'une sauvegarde sur bande du serveur.<br> <b>Cette restauration ne devrait être effectuée que sur un serveur nouvellement installé</b>.</p> <p>Assurez-vous de charger la bande de sauvegarde désirée dans le lecteur/enregistreur avant de poursuivre.</p> <p>Après la fin de la restauration, vous devrez redémarrer le serveur.</p> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Cette action restaurera les fichiers de configuration du serveur et les données des utilisateurs à partir d\'une sauvegarde sur bande du serveur.<br> <b>Cette restauration ne devrait être effectuée que sur un serveur nouvellement installé</b>.</p>
<p>Assurez-vous de charger la bande de sauvegarde désirée dans le lecteur/enregistreur avant de poursuivre.</p>
<p>Après la fin de la restauration, vous devrez redémarrer le serveur.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restaurer à partir de la bande', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restaurer à partir de la bande',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Impossible de restaurer la configuration serveur.', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Impossible de restaurer la configuration serveur.',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restauration à partir de la bande magnétique', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restauration à partir de la bande magnétique',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Redémarrage du serveur', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Redémarrage du serveur',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Votre serveur va maintenant redémarrer.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Votre serveur va maintenant redémarrer.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Impossible d\'obtenir l\'UID de l\'utilisateur :', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Impossible d\'obtenir l\'UID de l\'utilisateur :',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Cette page s\'actualisera dans [_1] secondes pour afficher l\'état de l\'opération en cours. Vous pouvez également actualiser la page en cliquant <a href="/smanager/backup">ici</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Cette page s\'actualisera dans [_1] secondes pour afficher l\'état de l\'opération en cours. Vous pouvez également actualiser la page en cliquant ici. ',
'Backup or restore' => 'Sauvegarde et restauration', 'Backup or restore' => 'Sauvegarde et restauration',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Le volume de données stockées sur votre serveur est trop important pour assurer la fiabilité de la sauvegarde sur l\'ordinateur local.', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Le volume de données stockées sur votre serveur est trop important pour assurer la fiabilité de la sauvegarde sur l\'ordinateur local.',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Les sauvegardes sur un ordinateur distant sont actuellement <b>désactivées</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Les sauvegardes sur un ordinateur distant sont actuellement désactivées. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Les sauvegardes sur un ordinateur distant sont actuellement <b>activées</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Les sauvegardes sur un ordinateur distant sont actuellement activées. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Les sauvegardes quotidiennes sur un ordinateur distant seront exécutées à', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Les sauvegardes quotidiennes sur un ordinateur distant seront exécutées à',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configurer les sauvegardes sur un ordinateur distant', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configurer les sauvegardes sur un ordinateur distant',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Vérifier les sauvegardes sur un ordinateur distant', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Vérifier les sauvegardes sur un ordinateur distant',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Activation réussie des sauvegardes sur un ordinateur distant', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Activation réussie des sauvegardes sur un ordinateur distant',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Désactivation réussie des sauvegardes sur un ordinateur distant', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Désactivation réussie des sauvegardes sur un ordinateur distant',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Vérifier les sauvegardes sur un ordinateur distant', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Vérifier les sauvegardes sur un ordinateur distant',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Cette option va afficher le nom de tous les fichiers inclus dans une précédente sauvegarde quotidienne sur un ordinateur distant. Vous pouvez utiliser cette option pour vérifier le contenu de la sauvegarde.<b>Vous allez choisir la sauvegarde à vérifier.</b></p> <p>Seuls les fichiers portant la mention ~[Saved~] sont effectivement inclus dans la sauvegarde sélectionnée.</p> Les fichiers de sauvegarde sont vérifiés à partir du dossier partagé : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Cette option va afficher le nom de tous les fichiers inclus dans une précédente sauvegarde quotidienne sur un ordinateur distant. Vous pouvez utiliser cette option pour vérifier le contenu de la sauvegarde.<b>Vous allez choisir la sauvegarde à vérifier.</b></p>
<p>Seuls les fichiers portant la mention ~[Saved~] sont effectivement inclus dans la sauvegarde sélectionnée.</p>
Les fichiers de sauvegarde sont vérifiés à partir du dossier partagé : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restaurer la configuration du serveur à partir d\'une sauvegarde sur un ordinateur distant', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restaurer la configuration du serveur à partir d\'une sauvegarde sur un ordinateur distant',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Cette action restaurera les fichiers de configuration du serveur et les données des utilisateurs à partir d\'une sauvegarde sur un ordinateur distant.<br> <b>Cette restauration ne devrait être effectuée que sur un serveur nouvellement installé</b>.</p> <p>Assurez-vous de sélectionner le bon fichier de sauvegarde avant de poursuivre.</p> <p>Après la fin de la restauration, vous devrez redémarrer le serveur.</p> La restauration va être effectuée à partir de : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Cette action restaurera les fichiers de configuration du serveur et les données des utilisateurs à partir d\'une sauvegarde sur un ordinateur distant.<br> <b>Cette restauration ne devrait être effectuée que sur un serveur nouvellement installé</b>.</p>
<p>Assurez-vous de sélectionner le bon fichier de sauvegarde avant de poursuivre.</p>
<p>Après la fin de la restauration, vous devrez redémarrer le serveur.</p>
La restauration va être effectuée à partir de : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restaurer à partir d\'un ordinateur distant', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restaurer à partir d\'un ordinateur distant',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restauration à partir d\'un ordinateur distant', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restauration à partir d\'un ordinateur distant',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Les fichiers de configuration et les données des utilisateurs de votre serveur sont en cours de restauration à partir d\'un ordinateur distant.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Les fichiers de configuration et les données des utilisateurs de votre serveur sont en cours de restauration à partir d\'un ordinateur distant.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Nombre de jeux de sauvegarde tournants', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Nombre de jeux de sauvegarde tournants',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Sauvegardes quotidiennes dans chaque jeu', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Sauvegardes quotidiennes dans chaque jeu',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Le nombre de jeux doit être supérieur ou égal à 1', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Le nombre de jeux doit être supérieur ou égal à 1',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Ce nombre doit être supérieur ou égal à 1. La première sauvegarde dans un jeu est <b>complète</b>, les autres sont <b>incrémentales</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Ce nombre doit être supérieur ou égal à 1. La première sauvegarde dans un jeu est complète, les autres sont incrémentales',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Durée maximale d\'une session de sauvegarde (heures)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Durée maximale d\'une session de sauvegarde (heures)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Pas de limitation de durée pour les sauvegardes complètes', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Pas de limitation de durée pour les sauvegardes complètes',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'La durée maximale d\'une sauvegarde doit être comprise entre 1 et 24 heures', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'La durée maximale d\'une sauvegarde doit être comprise entre 1 et 24 heures',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Restauration sélective de fichier depuis un ordinateur distant', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Restauration sélective de fichier depuis un ordinateur distant',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Restauration sélective de fichier depuis un ordinateur distant', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Restauration sélective de fichier depuis un ordinateur distant',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Toutes les sauvegardes', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Toutes les sauvegardes',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Cette action va restaurer uniquement les fichiers et répertoires spécifiés.Vous devez dans un premier temps choisir la sauvegarde à utiliser. Si vous ne savez pas dans quelle sauvegarde sont les fichiers voulus, vous pouvez sélectionner \'Toutes les sauvegardes\'. <br/><br/> L\'écran suivant affichera les fichiers et répertoires disponibles, et vous pourrez choisir ceux à restaurer. Pour réduire le nombre de fichiers et de répertoires affichés, il vous est possible de fournir une expression de filtrage, utilisée comme une expression régulière qui sera appliquée aux noms affichés.<br/><br/> Vous devez veiller à <b>ne pas restaurer</b> de fichiers empêchant le fonctionnement de votre serveur.<br/><br/>Actuellement, les fichiers vont être restaurés à partir de :', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Cette action va restaurer uniquement les fichiers et répertoires spécifiés.Vous devez dans un premier temps choisir la sauvegarde à utiliser. Si vous ne savez pas dans quelle sauvegarde sont les fichiers voulus, vous pouvez sélectionner \'Toutes les sauvegardes\'. L\'écran suivant affichera les fichiers et répertoires disponibles, et vous pourrez choisir ceux à restaurer. Pour réduire le nombre de fichiers et de répertoires affichés, il vous est possible de fournir une expression de filtrage, utilisée comme une expression régulière qui sera appliquée aux noms affichés. Vous devez veiller à ne pas restaurer de fichiers empêchant le fonctionnement de votre serveur.Actuellement, les fichiers vont être restaurés à partir de :',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Sélectionner les fichiers à afficher', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Sélectionner les fichiers à afficher',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restaurer les plus récents avant cette date', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restaurer les plus récents avant cette date',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Filtrage des noms par', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Filtrage des noms par',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Vous pouvez choisir tous les dossiers et les fichiers que vous voulez restaurer dans la liste affichée (utiliser ctrl ou shift pour des sélections multiples). <br/> <b>Attention :</b> Si vous sélectionnez un répertoire, tous ses fichiers et sous-dossiers vont être restaurés.<p/> Par défaut, la version la plus récente des fichiers sélectionnés est restaurée mais si vous indiquez une date avec le format <i>~[ ~[ ~[aaaa/~]mm/~]jj-~]hh:mm~[:ss~]</i> le processus va uniquement restaurer la plus récente des versions ayant été modifiée <b>avant cette date</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Vous pouvez choisir tous les dossiers et les fichiers que vous voulez restaurer dans la liste affichée (utiliser ctrl ou shift pour des sélections multiples). Attention : Si vous sélectionnez un répertoire, tous ses fichiers et sous-dossiers vont être restaurés. Par défaut, la version la plus récente des fichiers sélectionnés est restaurée mais si vous indiquez une date avec le format ~[ ~[ ~[aaaa/~]mm/~]jj-~]hh:mm~[:ss~] le processus va uniquement restaurer la plus récente des versions ayant été modifiée avant cette date. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Le format de la date est invalide. Il doit être du style ~[ ~[ ~[aaaa/~]mm/~]jj-~]hh:mm~[:ss~]. Ex: 2005/12/31-08:23:32, 10-08:32 ou 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Le format de la date est invalide. Il doit être du style ~[ ~[ ~[aaaa/~]mm/~]jj-~]hh:mm~[:ss~]. Ex: 2005/12/31-08:23:32, 10-08:32 ou 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Sélectionnez les fichiers à restaurer', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Sélectionnez les fichiers à restaurer',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Une erreur est survenue pendant le démontage du partage distant', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Une erreur est survenue pendant le démontage du partage distant',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Le niveau de compression doit être réglé entre 0 (aucune compression) et 9 (compression maximale)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Le niveau de compression doit être réglé entre 0 (aucune compression) et 9 (compression maximale)',
'bac_DOW' => 'Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Tous les jours', 'bac_DOW' => 'Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Tous les jours',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Veuillez confirmer les paramétrages de la sauvegarde :', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Veuillez confirmer les paramétrages de la sauvegarde :',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Cette page présente la configuration actuelle de la sauvegarde sur ordinateur distant. Vous pouvez la modifier ici et dans les pages suivantes.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Cette page présente la configuration actuelle de la sauvegarde sur ordinateur distant. Vous pouvez la modifier ici et dans les pages suivantes.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Pour l\'instant, la sauvegarde sur ordinateur distant n\'est configurée. Vous pouvez configurer cette fonctionnalité avec ce panneau et le suivant.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Pour l\'instant, la sauvegarde sur ordinateur distant n\'est configurée. Vous pouvez configurer cette fonctionnalité avec ce panneau et le suivant.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Le système de sauvegarde est', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Le système de sauvegarde est',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'La sauvegarde est effectuée sur disque amovible local', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'La sauvegarde est effectuée sur disque amovible local',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'La sauvegarde est effectuée sur un disque monté', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'La sauvegarde est effectuée sur un disque monté',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'גיבוי או שחזור מידע שרת', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'גיבוי או שחזור מידע שרת',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</P> <P>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</P> <P>The tape backup method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</p>
<p>The tape backup method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Backup configuration and status', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Backup configuration and status',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Tape backups are currently <b>enabled</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Tape backups are currently enabled. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Regular tape backups will run at:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Regular tape backups will run at:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Reminder messages will be sent at:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Reminder messages will be sent at:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Tape backups are <b>disabled</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Tape backups are disabled ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'גיבוי לשולחן העבודה', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'גיבוי לשולחן העבודה',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'שחזור משולחן העבודה', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'שחזור משולחן העבודה',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'בדוק תקינות קובץ גיבוי לשולחן עבודה', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'בדוק תקינות קובץ גיבוי לשולחן עבודה',
@ -25,11 +43,11 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'שגיאה התרחשה במהלך פעולת טרום-שחזור.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'שגיאה התרחשה במהלך פעולת טרום-שחזור.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'שגיאה התרחשה במהלך פעולת לאחר-גיבוי.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'שגיאה התרחשה במהלך פעולת לאחר-גיבוי.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'שחזר הגדרות שרת', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'שחזר הגדרות שרת',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => 'תהליך זה יעלה קובץ גיבוי שרת משולחן העבודה המקומי שלך אל השרת שלך וישחזר את התצורה ואת קבצי הנתונים של המשתמשים. <B> השחזור צריך להתבצע על שרת מותקן נקי </ B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => 'תהליך זה יעלה קובץ גיבוי שרת משולחן העבודה המקומי שלך אל השרת שלך וישחזר את התצורה ואת קבצי הנתונים של המשתמשים. השחזור צריך להתבצע על שרת מותקן נקי . ',
'bac_FREE_SPACE' => 'יש לך כ $tmpfree שטח פנוי בשרת. בדוק כי קובץ גיבוי שולחן העבודה הוא פחות מ $halffree לפני תחילת השחזור. ', 'bac_FREE_SPACE' => 'יש לך כ $tmpfree שטח פנוי בשרת. בדוק כי קובץ גיבוי שולחן העבודה הוא פחות מ $halffree לפני תחילת השחזור. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'לאחר שהשחזור הושלם עליך לאתחל את השרת.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'לאחר שהשחזור הושלם עליך לאתחל את השרת.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'קובץ גיבוי לשחזר ממנו', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'קובץ גיבוי לשחזר ממנו',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => '<p> אפשרות זו תציג את השמות של כל הקבצים בתוך קובץ גיבוי שנוצר בעבר בשולחן העבודה. ניתן להשתמש באפשרות זו כדי לבדוק את תוכנו של קובץ הגיבוי. </ P>', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => '<p> אפשרות זו תציג את השמות של כל הקבצים בתוך קובץ גיבוי שנוצר בעבר בשולחן העבודה. ניתן להשתמש באפשרות זו כדי לבדוק את תוכנו של קובץ הגיבוי. </ p>',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'בחר קובץ גיבוי', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'בחר קובץ גיבוי',
'bac_VERIFY' => 'בדיקה', 'bac_VERIFY' => 'בדיקה',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'לא ניתן להמשיך עם שחזור הגדרות שרת', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'לא ניתן להמשיך עם שחזור הגדרות שרת',
@ -49,7 +67,7 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'קובץ הגיבוי לא היה שלם', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'קובץ הגיבוי לא היה שלם',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'ארעה שגיאה בקריאת קובץ הגיבוי.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'ארעה שגיאה בקריאת קובץ הגיבוי.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'אפשר\נטרל גיבוי טייפ לילי', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'אפשר\נטרל גיבוי טייפ לילי',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => '<p> בחר אם אתה רוצה להפעיל גיבויים לילים. אחר כך ציין את הזמנים הרצוים לגיבוי ולתזכורת הכנסת קלטת. </ P> הגיבוי לטייפ דורש כונן קלטות נתמך. הודעת אזהרה תישלח לאדמין במועד התזכורת שנקבעה במידה והטייפ ריק. </ p>', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => '<p> בחר אם אתה רוצה להפעיל גיבויים לילים. אחר כך ציין את הזמנים הרצוים לגיבוי ולתזכורת הכנסת קלטת. </ p> הגיבוי לטייפ דורש כונן קלטות נתמך. הודעת אזהרה תישלח לאדמין במועד התזכורת שנקבעה במידה והטייפ ריק. </ p>',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'אפשר גיבוי לטייפ', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'אפשר גיבוי לטייפ',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'זמן ביום לביצוע גיבוי לטייפ (שעה/דקות)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'זמן ביום לביצוע גיבוי לטייפ (שעה/דקות)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'זמן ביום למשלוח תזכורת להכנסת קלטת לטייפ הגיבוי (שעה/דקות)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'זמן ביום למשלוח תזכורת להכנסת קלטת לטייפ הגיבוי (שעה/דקות)',
@ -70,7 +88,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'וזמן שליחת תזכורת להכנסת קלטת גיבוי לטייפ ב:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'וזמן שליחת תזכורת להכנסת קלטת גיבוי לטייפ ב:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'גיבויי טייפ נוטרלו בהצלחה', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'גיבויי טייפ נוטרלו בהצלחה',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'שחזר הגדרות שרת מגיבוי טייפ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'שחזר הגדרות שרת מגיבוי טייפ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => '<P> תהליך זה ישחזר את התצורה וגם את קבצי המשתמש מגיבוי קלטת בשרת. <B> השחזור צריך להתבצע על שרת מותקן נקי </B>. </P><P> אנא ודא כי קלטת הגיבוי הוכנסה אל טייפ הגיבוי לפני שתמשיך. </P> אחרי השלמת השחזור עליך לאתחל את השרת. </P>', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => '<p> תהליך זה ישחזר את התצורה וגם את קבצי המשתמש מגיבוי קלטת בשרת. <b> השחזור צריך להתבצע על שרת מותקן נקי </b>. </p>
<p> אנא ודא כי קלטת הגיבוי הוכנסה אל טייפ הגיבוי לפני שתמשיך. </p>
אחרי השלמת השחזור עליך לאתחל את השרת. </p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'שחזור מטייפ', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'שחזור מטייפ',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'לא ניתן לשחזר הגדרות שרת', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'לא ניתן לשחזר הגדרות שרת',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'משחזר מטייפ', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'משחזר מטייפ',
@ -81,11 +105,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'הפעלה מחדש לשרת', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'הפעלה מחדש לשרת',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'השרת יופעל מחדש עכשיו.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'השרת יופעל מחדש עכשיו.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'לא הצלחתי לקבל את הuid עבור משתמש בשם:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'לא הצלחתי לקבל את הuid עבור משתמש בשם:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' דף זה ירענן את תצוגת הסטטוס בתוך {$sec} שניות, או לחץ על<a href="/server-manager/cgi-bin/backup">רענון</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' דף זה ירענן את תצוגת הסטטוס בתוך {$sec} שניות, או לחץ עלרענון. ',
'bac_Backup or restore' => 'גיבוי או שחזור', 'bac_Backup or restore' => 'גיבוי או שחזור',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error"> בשרת שלך יש יותר מדי נתונים ולכן לא יתאפשר גיבוי אמין לשולחן העבודה. </div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' בשרת שלך יש יותר מדי נתונים ולכן לא יתאפשר גיבוי אמין לשולחן העבודה. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' גיבוי לתחנת עבודה<b>מנוטרל</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' גיבוי לתחנת עבודהמנוטרל ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' גיבוי לתחנת עבודה<b>מופעל</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' גיבוי לתחנת עבודהמופעל. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'גיבוי רגיל לתחנת עבודה יופעל ב:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'גיבוי רגיל לתחנת עבודה יופעל ב:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'הגדרת גיבוי לתחנת עבודה', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'הגדרת גיבוי לתחנת עבודה',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'בדיקת גיבוי לתחנת עבודה', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'בדיקת גיבוי לתחנת עבודה',
@ -98,9 +122,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'גיבוי אל שולחן עבודה הופעל בהצלחה', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'גיבוי אל שולחן עבודה הופעל בהצלחה',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'גיבוי אל שולחן עבודה בוטל בהצלחה', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'גיבוי אל שולחן עבודה בוטל בהצלחה',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'בדיקת גיבוי לתחנת עבודה', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'בדיקת גיבוי לתחנת עבודה',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>אפשרות זו תציג את שמות כל הקבצים שנוצרו על ידי גיבוי יומי אל תחנת עבודה. ניתן להשתמש באפשרות זו כדי לבדוק את תוכן הגיבוי.<b>עליך לבחור את הגיבויאותו אתה מעוניין לבדוק</b></p> <p>רק קבצים בעלי דגל [Saved] מאוכסנים בגיבוי.</p> <br/>קבצי גיבוי נבדקים מתוך תיקיית השיתוף: ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>אפשרות זו תציג את שמות כל הקבצים שנוצרו על ידי גיבוי יומי אל תחנת עבודה. ניתן להשתמש באפשרות זו כדי לבדוק את תוכן הגיבוי.<b>עליך לבחור את הגיבויאותו אתה מעוניין לבדוק</b></p>
<p>רק קבצים בעלי דגל [Saved] מאוכסנים בגיבוי.</p>
<br/>קבצי גיבוי נבדקים מתוך תיקיית השיתוף: ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'שחזור הגדרות שרת מגיבוי אל תחנת עבודה', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'שחזור הגדרות שרת מגיבוי אל תחנת עבודה',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a Server workstation backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed Server</b>.</p> <p>Ensure that choose the right backup to restore below before proceeding.</p> <p>After the restore completes you must reboot the server.</p> Backup will be restored from : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a Server workstation backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed Server</b>.</p>
<p>Ensure that choose the right backup to restore below before proceeding.</p>
<p>After the restore completes you must reboot the server.</p>
Backup will be restored from : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore From Workstation', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore From Workstation',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restoring From Workstation', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restoring From Workstation',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Your server configuration and user data files are now being restored from workstation shared folder.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Your server configuration and user data files are now being restored from workstation shared folder.',
@ -124,7 +158,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Number of rotating backup sets', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Number of rotating backup sets',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Daily backups in each set', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Daily backups in each set',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets number must be 1 or greater', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets number must be 1 or greater',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'This number must be 1 or greater. First backup in set is <b>full</b> others are <b>incrementals</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'This number must be 1 or greater. First backup in set is full others are incrementals',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optional backup session timeout (hours)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optional backup session timeout (hours)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Don\'t timeout full backup sessions', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Don\'t timeout full backup sessions',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximum backup time must be set between 1 and 24 hours', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximum backup time must be set between 1 and 24 hours',
@ -133,11 +167,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Selective file restore from workstation', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Selective file restore from workstation',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Workstation selective file restore', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Workstation selective file restore',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'All backups', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'All backups',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. <br/><br/> The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names.<br/><br/> You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server.<br/> <br/>Currently, files will be restored from : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names. You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server. Currently, files will be restored from : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecting files to display', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecting files to display',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore most recent before', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore most recent before',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Names filtered by', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Names filtered by',
'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). <br/> <b>Warning :</b> If you select a directory, all contained files and directories will be restored.<p/> By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> the process will restore only the most recent version modified <b>before the given date</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). Warning : If you select a directory, all contained files and directories will be restored. By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] the process will restore only the most recent version modified before the given date. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Select files to restore', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Select files to restore',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Error occurs when unmounting distant share', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Error occurs when unmounting distant share',
@ -147,8 +181,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression)',
'bac_DOW' => 'Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday', 'bac_DOW' => 'Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Please configure the backup settings.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Please configure the backup settings.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup is made on mounted disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup is made on mounted disk',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'A szerver adatainak biztonsági mentése, vagy helyreállítása', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'A szerver adatainak biztonsági mentése, vagy helyreállítása',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>A szerver kétféle biztonsági mentést tesz lehetővé: az asztali mentést, vagy a szalagos mentést.</P> <P>Az első módszerrel a szerver másolatot készít a konfigurációs fájlokról és a felhasználói adatokról, majd letölti azt a helyi munkaasztalra a webböngészőn keresztül. Jelenleg az ön konfigurációs és felhasználói adatainak mérete <b>$tarsize</b>. Az elkészült biztonsági mentés valamivel kisebb lesz ennél, attól függően, hogy az adatok mennyire tömöríthetők. Az \"Asztali mentés ellenőrzése\" opcióval ellenőrizheti az asztali mentés fájl integritását.</P> <P>A szalagos mentés egy <I>$module</I>-nevű szoftvercsomagot használ, amellyel minden éjjel lementi szalagra a merevlemez teljes tartalmát. Ehhez támogatott szalagos meghajtó és nem írásvédett szalagok kellenek. A biztonsági mentés minden éjjel automatikusan történik (A rendszergazda automatikus figyelmeztető email-t kap előtte a nap folyamán). Jelenleg a merevlemez <b>$dumpsize</b> adatot tartalmaz.</P> <P>Mindkét biztonsági mentés lehetővé teszi, hogy a konfigurációs fájlokat és felhasználói adatokat helyreállítsa.<b>Teljes rendszer-helyreállítást frissen telepített rendszeren érdemes végrehajtani.</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>A szerver kétféle biztonsági mentést tesz lehetővé: az asztali mentést, vagy a szalagos mentést.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P> A szerver biztonsági mentésének és visszaállításának három módja van: szalagos meghajtó használata, hálózati megosztás vagy helyi cserélhető lemez használata, vagy a helyi asztali számítógép használata. </P> <P> Szalagos biztonsági mentés . Ez a módszer a <I> $ modul </I> nevű szoftvercsomagot használja a teljes merevlemez biztonsági mentéséhez minden este. Ehhez egy támogatott szalagmeghajtóra és egy olyan szalagra van szükség, amely nem írásvédett. A mentés minden este automatikusan történik a kiválasztott időpontban (az emlékeztetőt automatikusan elküldi a rendszergazdának a nap folyamán). Jelenleg a merevlemez <b> $ dumpsize </b> adatot tartalmaz. </P> <P> Munkaállomás-mentés. Ez a módszer a <I> dar </I> nevű szoftvercsomagot használja a kiszolgáló konfigurációs és adatfájlainak hálózati megosztásra vagy helyi cserélhető lemezre, például USB-lemezre történő biztonsági mentéséhez. Tudja kezelni, hogy hány forgatható készletet tartanak fenn, és hogy hány inkrementális mentést készítsenek az egyes készletekben. A biztonsági mentés automatikusan történik minden nap a kiválasztott időpontban. Jelenleg a konfigurációs és adatfájlok összege körülbelül <b> $ tarsize </b> tömörítetlenül. A biztonsági mentést tároló megosztásnak legalább kétszer nagyobbnak kell lennie a tömörített biztonsági mentés méreténél. </P> <P> Biztonsági mentés az asztalra. Ez a módszer létrehozza a szerver konfigurációs és felhasználói adatfájljait, és letölti azt a helyi asztalra a webböngészőn keresztül. Jelenleg a konfigurációs és adatfájlok mérete körülbelül <b> $ tarsize </b>. A biztonsági mentési fájl némileg kisebb lesz, attól függően, hogy az adatok mennyire tömöríthetők. Ez a fájl használható a kiszolgáló visszaállítására a konzolról, ha áthelyezi egy helyi cserélhető lemezre, például USB lemezre. </P> <P> Minden biztonsági mentési módszer lehetővé teszi a konfigurációs és felhasználói adatfájlok visszaállítását. A munkaállomás biztonsági mentés egyedi fájl-visszaállítást biztosít. <b> Ideális esetben a teljes visszaállítást frissen telepített kiszolgálón kell végrehajtani </b>. </P>',
<p>Az első módszerrel a szerver másolatot készít a konfigurációs fájlokról és a felhasználói adatokról, majd letölti azt a helyi munkaasztalra a webböngészőn keresztül. Jelenleg az ön konfigurációs és felhasználói adatainak mérete <b>[_3]</b>. Az elkészült biztonsági mentés valamivel kisebb lesz ennél, attól függően, hogy az adatok mennyire tömöríthetők. Az \"Asztali mentés ellenőrzése\" opcióval ellenőrizheti az asztali mentés fájl integritását.</p>
<p>A szalagos mentés egy <i>[_1]</i>-nevű szoftvercsomagot használ, amellyel minden éjjel lementi szalagra a merevlemez teljes tartalmát. Ehhez támogatott szalagos meghajtó és nem írásvédett szalagok kellenek. A biztonsági mentés minden éjjel automatikusan történik (A rendszergazda automatikus figyelmeztető email-t kap előtte a nap folyamán). Jelenleg a merevlemez <b>[_2]</b> adatot tartalmaz.</p>
<p>Mindkét biztonsági mentés lehetővé teszi, hogy a konfigurációs fájlokat és felhasználói adatokat helyreállítsa.<b>Teljes rendszer-helyreállítást frissen telepített rendszeren érdemes végrehajtani.</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p> A szerver biztonsági mentésének és visszaállításának három módja van: szalagos meghajtó használata, hálózati megosztás vagy helyi cserélhető lemez használata, vagy a helyi asztali számítógép használata. </p>
<p> Szalagos biztonsági mentés . Ez a módszer a <i> $ modul </i> nevű szoftvercsomagot használja a teljes merevlemez biztonsági mentéséhez minden este. Ehhez egy támogatott szalagmeghajtóra és egy olyan szalagra van szükség, amely nem írásvédett. A mentés minden este automatikusan történik a kiválasztott időpontban (az emlékeztetőt automatikusan elküldi a rendszergazdának a nap folyamán). Jelenleg a merevlemez <b> $ dumpsize </b> adatot tartalmaz. </p>
<p> Munkaállomás-mentés. Ez a módszer a <i> dar </i> nevű szoftvercsomagot használja a kiszolgáló konfigurációs és adatfájlainak hálózati megosztásra vagy helyi cserélhető lemezre, például USB-lemezre történő biztonsági mentéséhez. Tudja kezelni, hogy hány forgatható készletet tartanak fenn, és hogy hány inkrementális mentést készítsenek az egyes készletekben. A biztonsági mentés automatikusan történik minden nap a kiválasztott időpontban. Jelenleg a konfigurációs és adatfájlok összege körülbelül <b> $ tarsize </b> tömörítetlenül. A biztonsági mentést tároló megosztásnak legalább kétszer nagyobbnak kell lennie a tömörített biztonsági mentés méreténél. </p>
<p> Biztonsági mentés az asztalra. Ez a módszer létrehozza a szerver konfigurációs és felhasználói adatfájljait, és letölti azt a helyi asztalra a webböngészőn keresztül. Jelenleg a konfigurációs és adatfájlok mérete körülbelül <b> $ tarsize </b>. A biztonsági mentési fájl némileg kisebb lesz, attól függően, hogy az adatok mennyire tömöríthetők. Ez a fájl használható a kiszolgáló visszaállítására a konzolról, ha áthelyezi egy helyi cserélhető lemezre, például USB lemezre. </p>
<p> Minden biztonsági mentési módszer lehetővé teszi a konfigurációs és felhasználói adatfájlok visszaállítását. A munkaállomás biztonsági mentés egyedi fájl-visszaállítást biztosít. <b> Ideális esetben a teljes visszaállítást frissen telepített kiszolgálón kell végrehajtani </b>. </p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Biztonsági mentés beállítása és állapota', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Biztonsági mentés beállítása és állapota',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Szalagra mentés <b>engedélyezve</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Szalagra mentés engedélyezve. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Rendszeres mentés szalagra ekkor: ', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Rendszeres mentés szalagra ekkor: ',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Emlékeztető küldése ekkor: ', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Emlékeztető küldése ekkor: ',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Szalagra mentés <b>letiltva</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Szalagra mentés letiltva ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Mentés asztalra', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Mentés asztalra',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Helyreállítás asztalról', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Helyreállítás asztalról',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Asztali mentés ellenőrzése', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Asztali mentés ellenőrzése',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Hiba történt a helyreállítás előkészítésekor.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Hiba történt a helyreállítás előkészítésekor.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Hiba történt a mentés befejezésekor.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Hiba történt a mentés befejezésekor.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Szerver beállításainak helyreállítása', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Szerver beállításainak helyreállítása',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Ez a folyamat feltölti a munkaasztalról a biztonsági mentést a szerverre, majd helyreállítja a szerver beállításait és a felhasználói adatokat. <B>A helyreállítást lehetőleg frissen telepített szerveren végezze el.</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Ez a folyamat feltölti a munkaasztalról a biztonsági mentést a szerverre, majd helyreállítja a szerver beállításait és a felhasználói adatokat. A helyreállítást lehetőleg frissen telepített szerveren végezze el.. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Megközelítőleg $tmpfree szabad lemezterület áll rendelkezésére a szerveren. Bizonyosodjon meg róla, hogy az asztali mentés mérete kisebb mint $halffree mielőtt nekifog a rendszer helyreállításának. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Megközelítőleg $tmpfree szabad lemezterület áll rendelkezésére a szerveren. Bizonyosodjon meg róla, hogy az asztali mentés mérete kisebb mint $halffree mielőtt nekifog a rendszer helyreállításának. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'A rendszer-helyreállítás után újra kell indítania a szervert.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'A rendszer-helyreállítás után újra kell indítania a szervert.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Biztonsági mentésből helyreállítás', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Biztonsági mentésből helyreállítás',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Ez az opció kilistázza az összes fájl nevét amelyet az asztali mentés fájl tartalmaz. Ezzel az opcióval ellenőrizhető a biztonsági mentés tartalma.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Ez az opció kilistázza az összes fájl nevét amelyet az asztali mentés fájl tartalmaz. Ezzel az opcióval ellenőrizhető a biztonsági mentés tartalma.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Válasszon biztonsági mentést', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Válasszon biztonsági mentést',
'bac_VERIFY' => 'Ellenőrzés', 'bac_VERIFY' => 'Ellenőrzés',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Nem lehet folytatni a rendszer-helyreállítást', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Nem lehet folytatni a rendszer-helyreállítást',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'A biztonsági mentés hiányos volt', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'A biztonsági mentés hiányos volt',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Nem sikerült a biztonsági mentés beolvasása.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Nem sikerült a biztonsági mentés beolvasása.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Éjjeli szalagos mentés engedélyezése/tiltása', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Éjjeli szalagos mentés engedélyezése/tiltása',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Állítsa be, amennyiben engedélyezni kívánja az éjjeli szalagos mentést. Végül adja meg, hogy hányszor legyen mentés és hogy legyen-e szalagcsere figyelmeztető.</p> <p>A szalagos mentéshez támogatott szalagos meghajtó kell. A rendszer egy figyelmeztető üzenetet küld a rendszergazdának a megadott időpontban, ha a szalagos meghajtóban nincs szalag.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Állítsa be, amennyiben engedélyezni kívánja az éjjeli szalagos mentést. Végül adja meg, hogy hányszor legyen mentés és hogy legyen-e szalagcsere figyelmeztető.</p>
<p>A szalagos mentéshez támogatott szalagos meghajtó kell. A rendszer egy figyelmeztető üzenetet küld a rendszergazdának a megadott időpontban, ha a szalagos meghajtóban nincs szalag.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Szalagos mentés engedélyezése', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Szalagos mentés engedélyezése',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'A szalagos mentés ideje (óra/perc)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'A szalagos mentés ideje (óra/perc)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Betöltés emlékeztető küldésének ideje (óra/perc)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Betöltés emlékeztető küldésének ideje (óra/perc)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => ' szalagcsere emlékeztető küldésének időpontja:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => ' szalagcsere emlékeztető küldésének időpontja:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'A szalagos mentés letiltása sikeres', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'A szalagos mentés letiltása sikeres',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Rendszer-helyreállítás szalagról', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Rendszer-helyreállítás szalagról',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>Ez a folyamat helyreállítja a konfigurációs fájlokat, és a felhasználói adatokat a szalagos biztonsági mentésből. <B>A helyreállítást frissen telepített rendszeren érdemes elvégezni</B>.</P> <P>Mielőtt nekikezdene, bizonyosodjon meg afelől, hogy a megfelelő kazetta van betöltve a szalagos meghajtóba.</P> <P>A rendszer helyreállítása után újra kell indítania a szervert.</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Ez a folyamat helyreállítja a konfigurációs fájlokat, és a felhasználói adatokat a szalagos biztonsági mentésből. <b>A helyreállítást frissen telepített rendszeren érdemes elvégezni</b>.</p>
<p>Mielőtt nekikezdene, bizonyosodjon meg afelől, hogy a megfelelő kazetta van betöltve a szalagos meghajtóba.</p>
<p>A rendszer helyreállítása után újra kell indítania a szervert.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Helyreállítás szalagról', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Helyreállítás szalagról',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Nem lehet a szerver beállításait helyreállítani', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Nem lehet a szerver beállításait helyreállítani',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Helyreállítás szalagról', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Helyreállítás szalagról',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Szerver újraindítás', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Szerver újraindítás',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'A szerver most újraindul.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'A szerver most újraindul.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Nincs meg az uid a következő felhasználóhoz:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Nincs meg az uid a következő felhasználóhoz:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Ez az oldal {$sec} másodperc múlva frissül, vagy kattintson <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">ide</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Ez az oldal {$sec} másodperc múlva frissül, vagy kattintson ide. ',
'bac_Backup or restore' => 'Biztonsági mentés', 'bac_Backup or restore' => 'Biztonsági mentés',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error"> Az ön szervere túl sok adatot tartalmaz ahhoz, hogy asztali mentést lehessen készíteni. </div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' Az ön szervere túl sok adatot tartalmaz ahhoz, hogy asztali mentést lehessen készíteni. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Hálózati mentés <b>letiltva</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Hálózati mentés letiltva ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Hálózati mentés jelenleg <b>engedélyezve</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Hálózati mentés jelenleg engedélyezve. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Rendszeres hálózati mentések készítésének időpontja:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Rendszeres hálózati mentések készítésének időpontja:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Hálózati mentés beállítása', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Hálózati mentés beállítása',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Hálózati mentés ellenőrzése', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Hálózati mentés ellenőrzése',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Hálózati mentés engedélyezve', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Hálózati mentés engedélyezve',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Hálózati mentés letiltva', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Hálózati mentés letiltva',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Hálózati mentés ellenőrzése', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Hálózati mentés ellenőrzése',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Ez az opció kilistázza az előzőleg készült hálózati mentésben lévő fájlokat. Ennek az opciónak a segítségével ellenőrizheti a biztonsági mentés tartalmát.<b>Ki kell választania azt a mentést amelyet ellenőrizni kíván</b></p> <p>Csak a [Saved] címkével jelölt fájlokat tartalmazza a mentés.</p> <br/>A biztonsági mentések a következő megosztáson lesznek ellenőrizve : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Ez az opció kilistázza az előzőleg készült hálózati mentésben lévő fájlokat. Ennek az opciónak a segítségével ellenőrizheti a biztonsági mentés tartalmát.<b>Ki kell választania azt a mentést amelyet ellenőrizni kíván</b></p>
<p>Csak a [Saved] címkével jelölt fájlokat tartalmazza a mentés.</p>
<br/>A biztonsági mentések a következő megosztáson lesznek ellenőrizve : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Szerver beállításainak helyreállítása hálózati mentésből', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Szerver beállításainak helyreállítása hálózati mentésből',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Ez a folyamat helyreállítja a konfigurációs fájlokat és a felhasználói adatokat a hálózati mentésből. <b>A helyreállítást frissen telepített rendszeren érdemes elvégezni</b>.</p> <p>A továbblépés előtt bizonyosodjon meg, hogy a megfelelő biztonsági mentést választotta ki.</p> <p>A rendszer-helyreállítás befejezése után újra kell indítani a szervert.</p> A helyreállítandó biztonsági mentés helye : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Ez a folyamat helyreállítja a konfigurációs fájlokat és a felhasználói adatokat a hálózati mentésből. <b>A helyreállítást frissen telepített rendszeren érdemes elvégezni</b>.</p>
<p>A továbblépés előtt bizonyosodjon meg, hogy a megfelelő biztonsági mentést választotta ki.</p>
<p>A rendszer-helyreállítás befejezése után újra kell indítani a szervert.</p>
A helyreállítandó biztonsági mentés helye : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Helyreállítás hálózati mentésből', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Helyreállítás hálózati mentésből',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Helyreállítás hálózati mentésből', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Helyreállítás hálózati mentésből',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Az ön szerverének beállításai és felhasználói adatai most helyre lesznek állítva a munkaállomás megosztott mappájában lévő biztonsági mentésből.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Az ön szerverének beállításai és felhasználói adatai most helyre lesznek állítva a munkaállomás megosztott mappájában lévő biztonsági mentésből.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Biztonsági mentés készlet száma ', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Biztonsági mentés készlet száma ',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Napi mentés minden készletben ', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Napi mentés minden készletben ',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'A számnak 1-nek, vagy annál nagyobbnak kell lennie.', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'A számnak 1-nek, vagy annál nagyobbnak kell lennie.',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Ennek a számnak 1-nek, vagy annál nagyobbnak kell lennie. Az első mentés a készletben <b>teljes</b>, A többi<b>növekményes</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Ennek a számnak 1-nek, vagy annál nagyobbnak kell lennie. Az első mentés a készletben teljes, A többinövekményes',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Opcionális mentés időkorlát (órákban) ', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Opcionális mentés időkorlát (órákban) ',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Ne állítson be időkorlátot a teljes mentéshez', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Ne állítson be időkorlátot a teljes mentéshez',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'A maximális mentési időnek 1 és 24 óra között kell lennie', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'A maximális mentési időnek 1 és 24 óra között kell lennie',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Szelektív fájl-helyreállítás hálózati mentésből ', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Szelektív fájl-helyreállítás hálózati mentésből ',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Szelektív fájl-helyreállítás a hálózati mentésből ', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Szelektív fájl-helyreállítás a hálózati mentésből ',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Minden mentés', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Minden mentés',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Ez a folyamat csak a kiválasztott fájlokat és könyvtárakat fogja helyreállítani. Először ki kell választania azt a mentést, amelyből helyre kívánja állítani az adatokat. Ha nem tudja melyik mentés tartalmazza a helyreállítani kívánt fájlokat, válassza a \'Minden mentés\' opciót. <br/><br/> A következő oldalon kilistázódnak az elérhető fájlok és könyvtárak, amelyekből kiválaszthatja az önnek megfelelőket. A megjelenítendő fájlok és könyvtárak számának csökkentéséhez szűrést is alkalmazhat.<br/><br/> Az ön felelőssége az, hogy <b>ne állítson helyre</b> olyan fájlokat amelyek tönkretehetik a szerver működését.<br/> <br/>Jelenleg a fájlok a következő helyről lesznek helyreállítva : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Ez a folyamat csak a kiválasztott fájlokat és könyvtárakat fogja helyreállítani. Először ki kell választania azt a mentést, amelyből helyre kívánja állítani az adatokat. Ha nem tudja melyik mentés tartalmazza a helyreállítani kívánt fájlokat, válassza a \'Minden mentés\' opciót. A következő oldalon kilistázódnak az elérhető fájlok és könyvtárak, amelyekből kiválaszthatja az önnek megfelelőket. A megjelenítendő fájlok és könyvtárak számának csökkentéséhez szűrést is alkalmazhat. Az ön felelőssége az, hogy ne állítson helyre olyan fájlokat amelyek tönkretehetik a szerver működését. Jelenleg a fájlok a következő helyről lesznek helyreállítva : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Fájlok kiválasztása', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Fájlok kiválasztása',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'A legutóbbiak helyreállítása', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'A legutóbbiak helyreállítása',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Nevek szűrése', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Nevek szűrése',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Bármely fájlt vagy könyvtárat helyreállíthat amely a listában van (használja a ctrl-t vagy a shift-et a többszörös kijelöléshez). <br/> <b>Figyelem! :</b> Ha kiválaszt egy könyvtárat, akkor annak összes tartalma helyre lesz állítva.<p/> Alaphelyzetben a legfrissebb fájlok lesznek helyreállítva, de ha megad egy dátumot a következő formában <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> a folyamat csak a <b>beállított dátum előtti</b> fájlokat fogja helyreállítani. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Bármely fájlt vagy könyvtárat helyreállíthat amely a listában van (használja a ctrl-t vagy a shift-et a többszörös kijelöléshez). Figyelem! : Ha kiválaszt egy könyvtárat, akkor annak összes tartalma helyre lesz állítva. Alaphelyzetben a legfrissebb fájlok lesznek helyreállítva, de ha megad egy dátumot a következő formában [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] a folyamat csak a beállított dátum előtti fájlokat fogja helyreállítani. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Érvénytelen dátum formátum! Így helyes: [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. Pl: 2005/12/31-08:23:32 vagy 10-08:32 vagy 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Érvénytelen dátum formátum! Így helyes: [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. Pl: 2005/12/31-08:23:32 vagy 10-08:32 vagy 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Visszaállítandó fájlok kiválasztása', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Visszaállítandó fájlok kiválasztása',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Hiba a távoli megosztás leválasztásakor ', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Hiba a távoli megosztás leválasztásakor ',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'A tömörítési szintet 0 (nincs tömörítés) és 9 (maximális tömörítés) közötti értékben kell megadni', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'A tömörítési szintet 0 (nincs tömörítés) és 9 (maximális tömörítés) közötti értékben kell megadni',
'bac_DOW' => 'Vasárnap Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek Szombat Mindennap', 'bac_DOW' => 'Vasárnap Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek Szombat Mindennap',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Kérem, konfigurálja a biztonsági mentést.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Kérem, konfigurálja a biztonsági mentést.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Ez az oldal tartalmazza a jelenlegi hálózati mentés konfigurációját. Ezen az oldalon és a következőn megváltoztathatja a beállításokat </p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Ez az oldal tartalmazza a jelenlegi hálózati mentés konfigurációját. Ezen az oldalon és a következőn megváltoztathatja a beállításokat </p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Jelenleg a hálózati mentés nincs konfigurálva. Ezen, és a következő oldalon elvégezheti a konfigurálást.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Jelenleg a hálózati mentés nincs konfigurálva. Ezen, és a következő oldalon elvégezheti a konfigurálást.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Biztonsági mentés ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Biztonsági mentés ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Biztonsági mentés készült külső meghajtóra', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Biztonsági mentés készült külső meghajtóra',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Biztonsági mentés készült a felcsatolt meghajtóra', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Biztonsági mentés készült a felcsatolt meghajtóra',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Backup atau restore data server', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Backup atau restore data server',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>Server menyediakan dua cara untuk membackup dan me-restore server: : menggunakan desktop lokal atau sebuah tape drive.</P> <P>Metode pertama membuat salinan dari konfigurasi server dan file data pengguna, dan mengunduhnya pada desktop lokal anda melalui web browser anda. Saat ini total file konfigurasi dan data sekitar <b>$tarsize</b>. File backup akan sedikit lebih kecil dari ini, tergantung seberapa bisa data dimampatkan . Pilihan \"Periksa file backup dekstop\" option dapat digunakanuntuk memeriksa integritas dari sebuah file backup.</P> <P>Metode tape backup menggunakan paket perangkat lunak <I>$module</I> untuk membackup seluruh harddisk kedalam tape setiap malam. Ini memerlukan tape drive yang di-support dan sebuah tape yang tidak di write-protect. Backup dilakukan secara otomatis pada waktu yang ditentukan setiap malam (dengan reminder yang secara otomatis di e-mailed kepada administrator pada hari berikutnya). Saat ini harddisk anda berisi data <b>$dumpsize</b> .</P> <P>Kedua metode restore membolehkan anda untuk me-restore file konfigurasi dan data pengguna. <b>Sebaiknya, restore dilakukan pada server yang baru di-install</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>Server menyediakan dua cara untuk membackup dan me-restore server: : menggunakan desktop lokal atau sebuah tape drive.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>Metode pertama membuat salinan dari konfigurasi server dan file data pengguna, dan mengunduhnya pada desktop lokal anda melalui web browser anda. Saat ini total file konfigurasi dan data sekitar <b>[_3]</b>. File backup akan sedikit lebih kecil dari ini, tergantung seberapa bisa data dimampatkan . Pilihan \"Periksa file backup dekstop\" option dapat digunakanuntuk memeriksa integritas dari sebuah file backup.</p>
<p>Metode tape backup menggunakan paket perangkat lunak <i>[_1]</i> untuk membackup seluruh harddisk kedalam tape setiap malam. Ini memerlukan tape drive yang di-support dan sebuah tape yang tidak di write-protect. Backup dilakukan secara otomatis pada waktu yang ditentukan setiap malam (dengan reminder yang secara otomatis di e-mailed kepada administrator pada hari berikutnya). Saat ini harddisk anda berisi data <b>[_2]</b> .</p>
<p>Kedua metode restore membolehkan anda untuk me-restore file konfigurasi dan data pengguna. <b>Sebaiknya, restore dilakukan pada server yang baru di-install</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Konfigurasi dan status backup', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Konfigurasi dan status backup',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Backup Tape saat ini di <b>enabled</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Backup Tape saat ini di enabled. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Tape backup akan dijalankan secara teratur pada:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Tape backup akan dijalankan secara teratur pada:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Pesan pengingat akan dikirim pada:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Pesan pengingat akan dikirim pada:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Backups Tape di <b>disabled</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Backups Tape di disabled ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup ke desktop', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup ke desktop',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restore dari desktop', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restore dari desktop',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verifikasi file backup desktop', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verifikasi file backup desktop',
@ -25,11 +43,15 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Error terjadi saat melakukan pre-restore.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Error terjadi saat melakukan pre-restore.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Terjadi kesalahan saat melakuka post-backup.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Terjadi kesalahan saat melakuka post-backup.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Restore konfigurasi server', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Restore konfigurasi server',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Proses ini akan meng-upload filebackup dari desktop lokal anda ke server dan me-restore konfigurasi dan data pengguna.<B>Restore harus dilakukan pada server yang baru diinstall</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Proses ini akan meng-upload filebackup dari desktop lokal anda ke server dan me-restore konfigurasi dan data pengguna.Restore harus dilakukan pada server yang baru diinstall. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Anda memiliki ruang kosong sekitar $tmpfree di server. Periksa kembali apakah file backup dekstop lebih kecil dari $halffree sebelum menjalankan restore. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Anda memiliki ruang kosong sekitar $tmpfree di server. Periksa kembali apakah file backup dekstop lebih kecil dari $halffree sebelum menjalankan restore. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Setelah restore selesai anda harus me-reboot server', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Setelah restore selesai anda harus me-reboot server',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'File backup yang akan direstore dari', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'File backup yang akan direstore dari',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Pilihan ini akan menampilkan nama dari semua file di dalam file backup yang telah dibuat sebelumnya. Anda dapat menggunakan opsi ini untuk memeriksa isi dari file backup.</p> <p>File terakhir yang ada didalam file backup adalah file yang bernama "smbpasswd".</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Pilihan ini akan menampilkan nama dari semua file di dalam file backup yang telah dibuat sebelumnya. Anda dapat menggunakan opsi ini untuk memeriksa isi dari file backup.</p>
<p>File terakhir yang ada didalam file backup adalah file yang bernama "smbpasswd".</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Pilih file backup', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Pilih file backup',
'bac_VERIFY' => 'Verifikasi', 'bac_VERIFY' => 'Verifikasi',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Tidak dapat menjalankan restore konfigurasi server.', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Tidak dapat menjalankan restore konfigurasi server.',
@ -49,7 +71,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'File backup tidak lengkap', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'File backup tidak lengkap',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Terjadi kesalahan membaca file backup.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Terjadi kesalahan membaca file backup.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Enable/Disable Backup Pita Malam Hari', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Enable/Disable Backup Pita Malam Hari',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Pilih apakan anda ingin meng-enable backup tiap malam. Kemudian tentukan jam untuk mem-backup dan reminder untuk memasang pita.</p> <p>Tape backup memerlukan tape drive yang didukung. Pesan peringatan akan dikirim kepada administrator pada saat yang ditentukan jika tape drive kosong.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Pilih apakan anda ingin meng-enable backup tiap malam. Kemudian tentukan jam untuk mem-backup dan reminder untuk memasang pita.</p>
<p>Tape backup memerlukan tape drive yang didukung. Pesan peringatan akan dikirim kepada administrator pada saat yang ditentukan jika tape drive kosong.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Enable backup pita', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Enable backup pita',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Waktu melakukan backup (Jam/Menit)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Waktu melakukan backup (Jam/Menit)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Waktu Pengingat load pita (jam/menit)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Waktu Pengingat load pita (jam/menit)',
@ -70,7 +96,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'dan waktu pengingat load pita:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'dan waktu pengingat load pita:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Berhasil men-disable tape backup', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Berhasil men-disable tape backup',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restore konfigurasi server dari tape backup', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restore konfigurasi server dari tape backup',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Proses ini akan me-restore konfigurasi dan data pengguna dari sebuah backup tape. <B>Restore harus dilakukan pada server yang baru saja di-install.</B>.</p> <p>Pastikan bahwa anda sudah memasukkan backup tape yang benar kedalam tape drive sebelum melanjutkan.</p> <p>Setelah proses restore selesai, anda harus me-reboot server.</p> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Proses ini akan me-restore konfigurasi dan data pengguna dari sebuah backup tape. <b>Restore harus dilakukan pada server yang baru saja di-install.</b>.</p>
<p>Pastikan bahwa anda sudah memasukkan backup tape yang benar kedalam tape drive sebelum melanjutkan.</p>
<p>Setelah proses restore selesai, anda harus me-reboot server.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restore Dari Tape', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restore Dari Tape',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Tidak dapat me-restore konfigurasi server', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Tidak dapat me-restore konfigurasi server',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Sedang me-restore dari Tape', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Sedang me-restore dari Tape',
@ -81,11 +113,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Server reboot', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Server reboot',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Server akan reboot sekarang', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Server akan reboot sekarang',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Tidak dapat mengambil uid untuk user:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Tidak dapat mengambil uid untuk user:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Halaman ini akan me-refresh ke display status dalam {$sec} detik, atau klik<a href="/server-manager/cgi-bin/backup">di sini</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Halaman ini akan me-refresh ke display status dalam {$sec} detik, atau klikdi sini. ',
'bac_Backup or restore' => 'Backup atau restore', 'bac_Backup or restore' => 'Backup atau restore',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error"> Terlalu banyak data pada server untuk backup ke desktop. </div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' Terlalu banyak data pada server untuk backup ke desktop. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Workstation backups di <b>disabled</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Workstation backups di disabled ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Workstation backups saat ini di <b>enabled</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Workstation backups saat ini di enabled. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Workstation Backup secara teratur dilakukan pada:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Workstation Backup secara teratur dilakukan pada:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Pengaturan workstation backup', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Pengaturan workstation backup',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Periksa workstation backup', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Periksa workstation backup',
@ -98,9 +130,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Workstation backup berhasil diaktifkan', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Workstation backup berhasil diaktifkan',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Berhasil men-disable workstation backup', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Berhasil men-disable workstation backup',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Periksa workstation backup', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Periksa workstation backup',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Pilihan ini akan menampilkan semua nama file didalam berkas workstation backup yang telah dilakukan sebelumnya. Anda dapat menggunakan pilihan ini untuk memeriksa isi dari backup.<b>Anda harus memilih backup yang ingin anda periksa</b></p> <p>Hanya file yang ditandai dengan [Saved] yang berada didalam backup.</p> File backup diperiksa dari shared folder: ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Pilihan ini akan menampilkan semua nama file didalam berkas workstation backup yang telah dilakukan sebelumnya. Anda dapat menggunakan pilihan ini untuk memeriksa isi dari backup.<b>Anda harus memilih backup yang ingin anda periksa</b></p>
<p>Hanya file yang ditandai dengan [Saved] yang berada didalam backup.</p>
File backup diperiksa dari shared folder: ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restore konfigurasi server dari workstation backup', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restore konfigurasi server dari workstation backup',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Proses ini akan mengembalikan konfigurasi dan berkas data pengguna dari backup server. <B>Proses ini harus dilakukan pada server yang baru di install</B>.</p> <p>Pastikan anda telah memilih backup yang benar yang akan dikembalikan sebelum melanjutkan proses.</p> <p>Setelah proses restore selesai anda harus me-reboot server.</p> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Proses ini akan mengembalikan konfigurasi dan berkas data pengguna dari backup server. <b>Proses ini harus dilakukan pada server yang baru di install</b>.</p>
<p>Pastikan anda telah memilih backup yang benar yang akan dikembalikan sebelum melanjutkan proses.</p>
<p>Setelah proses restore selesai anda harus me-reboot server.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore dari Workstation', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore dari Workstation',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Sedang me-restore dari Workstation', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Sedang me-restore dari Workstation',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Konfigurasi server anda dan berkas data pengguna sedang di-restore dari shared folder workstation.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Konfigurasi server anda dan berkas data pengguna sedang di-restore dari shared folder workstation.',
@ -124,7 +166,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Jumlah putaran set backup', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Jumlah putaran set backup',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Jumlah hari pada tiap set', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Jumlah hari pada tiap set',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Jumlah set harus 1 atau lebih', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Jumlah set harus 1 atau lebih',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Angka ini harus 1 atau lebih besar dari 1. Backup set pertama adalah <b>full backup</b> selanjutnya adalah <b>incremental backup</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Angka ini harus 1 atau lebih besar dari 1. Backup set pertama adalah full backup selanjutnya adalah incremental backup',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Waktu timeout sesi backup (Opsional)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Waktu timeout sesi backup (Opsional)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Sesi full backup jangan di-timeout', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Sesi full backup jangan di-timeout',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Waktu backup maksimal harus antara 1 dan 24 jam.', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Waktu backup maksimal harus antara 1 dan 24 jam.',
@ -133,11 +175,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Restore secara selektif dari workstation', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Restore secara selektif dari workstation',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Restore secara selektif dari workstation', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Restore secara selektif dari workstation',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Semua backup', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Semua backup',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Proses ini akan merestore hanya file dan direktori yang anda tentukan. Anda harus memilih backup asal dari mana file tersebut akan di-restore. Jika anda tidak tahu backup yang mana yang berisi file yang anda inginkan, anda dapat memilih \'Semua backup\' . <br/><br/> Panel berikut akan menampilkan semua file dan direktori, sehingga anda dapat memilih yang anda ingin restore. Untuk membatasi jumlah file dan direktori yang ditampilkan pada panel ini, anda dapat memberi filtering expression, yang akan diterapkan sebagai regular expression pada nama yang ditampilkan.<br/><br/> Anda bertanggung jawab untuk tidak merestore file yang dapat menyebabkan fungsi server anda rusak..<br/> <br/>Saat ini, file akan di-restore dari : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Proses ini akan merestore hanya file dan direktori yang anda tentukan. Anda harus memilih backup asal dari mana file tersebut akan di-restore. Jika anda tidak tahu backup yang mana yang berisi file yang anda inginkan, anda dapat memilih \'Semua backup\' . Panel berikut akan menampilkan semua file dan direktori, sehingga anda dapat memilih yang anda ingin restore. Untuk membatasi jumlah file dan direktori yang ditampilkan pada panel ini, anda dapat memberi filtering expression, yang akan diterapkan sebagai regular expression pada nama yang ditampilkan. Anda bertanggung jawab untuk tidak merestore file yang dapat menyebabkan fungsi server anda rusak.. Saat ini, file akan di-restore dari : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Memilih file yang ditampilkan', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Memilih file yang ditampilkan',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore terbaru sebelum', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore terbaru sebelum',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Nama difilter dengan ', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Nama difilter dengan ',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Anda dapat memilih semua direktori dan file yang ingin ada restore pada daftar yang dipampilkan (gunakan ctrl atau shift untuk memilih lebih dari 1). <br/> <b>Peringatan :</b> Jika anda memilih direktori, semua file dan direktori didalamnya akan di-restore.<p/> Secara default versi yang terbaru dari file yang dipilih akan di-restore, tetapi jika anda menentukan tanggal dalam format <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> proses akan me-restore hanya versi terbaru <b>sebelum tanggal tersebut</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Anda dapat memilih semua direktori dan file yang ingin ada restore pada daftar yang dipampilkan (gunakan ctrl atau shift untuk memilih lebih dari 1). Peringatan : Jika anda memilih direktori, semua file dan direktori didalamnya akan di-restore. Secara default versi yang terbaru dari file yang dipilih akan di-restore, tetapi jika anda menentukan tanggal dalam format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] proses akan me-restore hanya versi terbaru sebelum tanggal tersebut. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Format Tanggal invalid, harus dalam format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 atau 10-08:32 atau 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Format Tanggal invalid, harus dalam format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 atau 10-08:32 atau 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Pilih file yang ingin di restore', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Pilih file yang ingin di restore',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Gagal saat melakukan unmount pada share luar', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Gagal saat melakukan unmount pada share luar',
@ -147,8 +189,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Level kemampatan harus antara 0 (tanpa kompresi) dan 9 (kompresi maksimal)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Level kemampatan harus antara 0 (tanpa kompresi) dan 9 (kompresi maksimal)',
'bac_DOW' => 'Minggu Senin Selasa rabu Kamis Jumat Sabtu Setiap-hari', 'bac_DOW' => 'Minggu Senin Selasa rabu Kamis Jumat Sabtu Setiap-hari',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Harap meng-konfigurasi setting backup', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Harap meng-konfigurasi setting backup',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Panel ini menampilkan konfigurasi workstation backup saat ini. Anda dapat mengubahnya pada panel ini dan panel selanjutnya.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Panel ini menampilkan konfigurasi workstation backup saat ini. Anda dapat mengubahnya pada panel ini dan panel selanjutnya.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Saat ini, workstation backup belum di konfigurasi. Anda dapat mengatur konfigurasi dengan panel ini dan panel selanjutnya.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Saat ini, workstation backup belum di konfigurasi. Anda dapat mengatur konfigurasi dengan panel ini dan panel selanjutnya.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup adalah', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup adalah',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup dilakukan pada USB disk lokal', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup dilakukan pada USB disk lokal',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup dilakukan pada USB disk lokal', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup dilakukan pada USB disk lokal',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Backup o ripristino dei dati del server', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Backup o ripristino dei dati del server',
'bac_BACKUP_DESC' => '<P>Il server fornisce due sistemi di backup e ripristino dei dati: il desktop locale o un\'unità a nastro.</P> <P>Il primo metodo crea una copia della configurazione e dei dati degli utenti e lo invia al desktop locale attraverso il browser. In questo momento, configurazione e dati occupano approssimativamente <b>$tarsize</b>. Il file di backup avrà dimensioni inferiori per merito della compressione. L\'opzione \"Verifica desktop backup\" può essere utilizzata per verificare l\'integrità del file di backup.</P> <P>Il backup su nastro utilizza un software chiamato <I>$module</I> per copiare l\'intero disco fisso su nastro ogni notte. Questa opzione richiede un\'unità nastro supportata e un nastro non protetto da scrittura. Il backup viene effettuato automaticamente all\'ora selezionata ogni notte (durante il giorno l\'amministratore riceve una email con un promemoria per l\'inserimento del nastro). Attualmente il disco fisso contiene <b>$dumpsize</b> di dati.</P> <P>Entrambi i sistemi ripristinano la configurazione e i dati. <b>Il ripristino dovrebbe essere effettuato su un server appena installato</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => '<p>Il server fornisce due sistemi di backup e ripristino dei dati: il desktop locale o un\'unità a nastro.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>E\' possibile fare il backup ed il restore del server in tre modi: utilizzando una unità nastro, una connessione di rete o un disco rimovibile locale, o utilizzando il desktop locale. </P> <P>Backup su nastro. Questo metodo utilizza il software <I>$module</I> per salvare l\'intero contenuto del disco su nastro ogni notte. Il metodo richiede una unità nastro supportatta e un nastro non protetto da scrittura. Il backup viene eseguito automaticamente all\'ora selezionata ogni notte (con un avviso inviato automaticamente all\'amministratore durante la giornata). Attualmente il server contiene <b>$dumpsize</b> di dati.</P> <P>Workstation backup. Questo metodo usa un software denominato <I>dar</I> per salvare la configurazione del server ed i dati su una condivisione di rete o su un disco rimovibile locale come ad esempio un disco USB. Si può configurare il numero di backup completi da conservare (a rotazione), e quanti backup incrementali eseguire per ogni backup completo conservato. Il backup viene eseguito automaticamente ogni giorno nell\'orario selezionato. Attualmente configurazione e dati occupano approssimativamente <b>$tarsize</b> non compressi. Sul dispositivo di backup deve essere disponibile uno spazio libero pari ad almeno il doppio dello spazio occupato dai dati compressi.</P> <P>Backup su Desktop. Questo metodo crea una copia della configurazione del server e dei dati e la salva sul desktop locale attraverso il browser web. Attualmente configurazione e dati occupano approssimativamente <b>$tarsize</b>. Il file di backup risulterà più piccolo di questa dimensione, in funzione di quanto siano comprimibili i filesalvati. Il file può essere utilizzato per ripristinare il server dalla console dopo averlo copiato su un supporto rimovibile locale come un disco USB.</P> <P>Tutti i metodi di backup consentono il ripristino completo di dati e configurazione. Il backup su workstation consente il ripristino di singoli file. <b>In linea di principio il restore completo va utilizzato su un server di nuova installazione.</b>.</P> ',
<p>Il primo metodo crea una copia della configurazione e dei dati degli utenti e lo invia al desktop locale attraverso il browser. In questo momento, configurazione e dati occupano approssimativamente <b>[_3]</b>. Il file di backup avrà dimensioni inferiori per merito della compressione. L\'opzione \"Verifica desktop backup\" può essere utilizzata per verificare l\'integrità del file di backup.</p>
<p>Il backup su nastro utilizza un software chiamato <i>[_1]</i> per copiare l\'intero disco fisso su nastro ogni notte. Questa opzione richiede un\'unità nastro supportata e un nastro non protetto da scrittura. Il backup viene effettuato automaticamente all\'ora selezionata ogni notte (durante il giorno l\'amministratore riceve una email con un promemoria per l\'inserimento del nastro). Attualmente il disco fisso contiene <b>[_2]</b> di dati.</p>
<p>Entrambi i sistemi ripristinano la configurazione e i dati. <b>Il ripristino dovrebbe essere effettuato su un server appena installato</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>E\' possibile fare il backup ed il restore del server in tre modi: utilizzando una unità nastro, una connessione di rete o un disco rimovibile locale, o utilizzando il desktop locale. </p>
<p>Backup su nastro. Questo metodo utilizza il software <i>[_1]</i> per salvare l\'intero contenuto del disco su nastro ogni notte. Il metodo richiede una unità nastro supportatta e un nastro non protetto da scrittura. Il backup viene eseguito automaticamente all\'ora selezionata ogni notte (con un avviso inviato automaticamente all\'amministratore durante la giornata). Attualmente il server contiene <b>[_2]</b> di dati.</p>
<p>Workstation backup. Questo metodo usa un software denominato <i>dar</i> per salvare la configurazione del server ed i dati su una condivisione di rete o su un disco rimovibile locale come ad esempio un disco USB. Si può configurare il numero di backup completi da conservare (a rotazione), e quanti backup incrementali eseguire per ogni backup completo conservato. Il backup viene eseguito automaticamente ogni giorno nell\'orario selezionato. Attualmente configurazione e dati occupano approssimativamente <b>[_3]</b> non compressi. Sul dispositivo di backup deve essere disponibile uno spazio libero pari ad almeno il doppio dello spazio occupato dai dati compressi.</p>
<p>Backup su Desktop. Questo metodo crea una copia della configurazione del server e dei dati e la salva sul desktop locale attraverso il browser web. Attualmente configurazione e dati occupano approssimativamente <b>[_3]</b>. Il file di backup risulterà più piccolo di questa dimensione, in funzione di quanto siano comprimibili i filesalvati. Il file può essere utilizzato per ripristinare il server dalla console dopo averlo copiato su un supporto rimovibile locale come un disco USB.</p>
<p>Tutti i metodi di backup consentono il ripristino completo di dati e configurazione. Il backup su workstation consente il ripristino di singoli file. <b>In linea di principio il restore completo va utilizzato su un server di nuova installazione.</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Configurazione e stato del backup', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Configurazione e stato del backup',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Il backup su nastro è <b>abilitato</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Il backup su nastro è abilitato. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'I backup su nastro inizieranno alle:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'I backup su nastro inizieranno alle:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Il promemoria verrà inviato alle:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Il promemoria verrà inviato alle:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Il backup su nastro è <b>disabilitato</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Il backup su nastro è disabilitato. ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup su desktop', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup su desktop',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Ripristino da desktop', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Ripristino da desktop',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verifica desktop backup', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verifica desktop backup',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Errore durante le operazioni precedenti il ripristino.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Errore durante le operazioni precedenti il ripristino.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Errore durante le operazioni successive al backup.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Errore durante le operazioni successive al backup.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Ripristino configurazione server', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Ripristino configurazione server',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Questa procedura caricherà un file di backup dal desktop locale al server e ripristinerà la configurazione e i dati degli utenti. <B> Il ripristino dovrebbe essere effettuato su un server appena installato.</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Questa procedura caricherà un file di backup dal desktop locale al server e ripristinerà la configurazione e i dati degli utenti. Il ripristino dovrebbe essere effettuato su un server appena installato.. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Attualmente, lo spazio libero sul server è approssimativamente $tmpfree. Controllare che il file del backup su desktop sia più piccolo di $halffree prima di iniziare il ripristino. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Attualmente, lo spazio libero sul server è approssimativamente $tmpfree. Controllare che il file del backup su desktop sia più piccolo di $halffree prima di iniziare il ripristino. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Al termine del ripristino è necessario riavviare il server.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Al termine del ripristino è necessario riavviare il server.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'File di backup da cui ripristinare', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'File di backup da cui ripristinare',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Questa opzione mostra i nomi di tutti i file contenuti in un backup su desktop precedentemente creato. Utilizzarla per verificare il contenuto di un file di backup su desktop.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Questa opzione mostra i nomi di tutti i file contenuti in un backup su desktop precedentemente creato. Utilizzarla per verificare il contenuto di un file di backup su desktop.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Selezionare il file di backup', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Selezionare il file di backup',
'bac_VERIFY' => 'Verifica', 'bac_VERIFY' => 'Verifica',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Impossibile proseguire il ripristino', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Impossibile proseguire il ripristino',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Il file di backup era incompleto', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Il file di backup era incompleto',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Errore durante la lettura del file di backup.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Errore durante la lettura del file di backup.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Abilita/Disabilita Backup notturno su nastro', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Abilita/Disabilita Backup notturno su nastro',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Abilitare/disabilitare i backup notturni su nastro e indicare l\'orario desiderato per il backup e il promemoria di inserimento nastro.</p> <p> Il backup su nastro richiede un\'unità nastro supportata. L\'amministratore riceverà una mail di avvertimento all\'orario del promemoria se l\'unità nastro è vuota.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Abilitare/disabilitare i backup notturni su nastro e indicare l\'orario desiderato per il backup e il promemoria di inserimento nastro.</p>
<p> Il backup su nastro richiede un\'unità nastro supportata. L\'amministratore riceverà una mail di avvertimento all\'orario del promemoria se l\'unità nastro è vuota.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Abilita backup su nastro', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Abilita backup su nastro',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Orario backup (ore/min)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Orario backup (ore/min)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Orario promemoria (ore/min)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Orario promemoria (ore/min)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'e promemoria alle:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'e promemoria alle:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Backup su nastro disabilitato con successo', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Backup su nastro disabilitato con successo',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Ripristina configurazione da nastro', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Ripristina configurazione da nastro',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>La procedura ripristinerà la configurazione e i dati utente da un backup su nastro. <B>Il ripristino dovrebbe essere effettuato su un server appena installato</B>.</p> <p>Assicurarsi di aver inserito il nastro desiderato nell\'unità prima di procedere.</p> <p>Al termine del ripristino sarà necessario riavviare il server.</p> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>La procedura ripristinerà la configurazione e i dati utente da un backup su nastro. <b>Il ripristino dovrebbe essere effettuato su un server appena installato</b>.</p>
<p>Assicurarsi di aver inserito il nastro desiderato nell\'unità prima di procedere.</p>
<p>Al termine del ripristino sarà necessario riavviare il server.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Ripristino da Nastro', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Ripristino da Nastro',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Impossibile ripristinare la configurazione', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Impossibile ripristinare la configurazione',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Ripristino da Nastro in corso', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Ripristino da Nastro in corso',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Riavvio Server', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Riavvio Server',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Il server ora si riavvierà.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Il server ora si riavvierà.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Impossibile ottenere l\'uid per l\'utente:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Impossibile ottenere l\'uid per l\'utente:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Aggiornamento automatico ogni {$sec} secondi, o fare clic <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">qui</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Aggiornamento automatico ogni {$sec} secondi, o fare clic qui. ',
'Backup or restore' => 'Backup o ripristino', 'Backup or restore' => 'Backup o ripristino',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Il server ha una quantità di dati superiore alla capacità del backup su desktop.', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Il server ha una quantità di dati superiore alla capacità del backup su desktop.',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' I backup su workstation sono <b>disabilitati</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' I backup su workstation sono disabilitati. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' I backup su workstation sono attualmente <b>abilitati</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' I backup su workstation sono attualmente abilitati. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'I backup su workstation inizieranno alle:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'I backup su workstation inizieranno alle:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configura il backup su workstation', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configura il backup su workstation',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verifica il backup su workstation', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verifica il backup su workstation',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Backup su workstation abilitato con successo', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Backup su workstation abilitato con successo',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Backup su workstation disabilitato con successo', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Backup su workstation disabilitato con successo',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verifica il backup su workstation', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verifica il backup su workstation',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Questa opzione visualizzerà i nomi di tutti i file contenuti in un backup su workstation creato in precedenza. E\' possibile utilizzarla per verificare il contenuto del backup.<b>E\' necessario scegliere qualebackup si desidera verificare</b></p> <p>Soltanto i file marcati [Saved] sono contenuti nel backup.</p>I file di backup saranno verificati dalla condivisione di rete: ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Questa opzione visualizzerà i nomi di tutti i file contenuti in un backup su workstation creato in precedenza. E\' possibile utilizzarla per verificare il contenuto del backup.<b>E\' necessario scegliere qualebackup si desidera verificare</b></p>
<p>Soltanto i file marcati [Saved] sono contenuti nel backup.</p>
I file di backup saranno verificati dalla condivisione di rete: ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Ripristina configurazione da backup su workstation', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Ripristina configurazione da backup su workstation',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>La procedura ripristinerà la configurazione e i dati utente da un backup su workstation. <B>Il ripristino dovrebbe essere effettuato su un server appena installato</B>.</p> <p>Assicurarsi di scegliere dalla lista il backup corretto da ripristinare prima di procedere.</p> <p>Al termine del ripristino sarà necessario riavviare il server.</p> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>La procedura ripristinerà la configurazione e i dati utente da un backup su workstation. <b>Il ripristino dovrebbe essere effettuato su un server appena installato</b>.</p>
<p>Assicurarsi di scegliere dalla lista il backup corretto da ripristinare prima di procedere.</p>
<p>Al termine del ripristino sarà necessario riavviare il server.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Ripristina da workstation', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Ripristina da workstation',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Ripristino da workstation in corso', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Ripristino da workstation in corso',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'La configurazione del server e i dati utente vengono ripristinati da workstation.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'La configurazione del server e i dati utente vengono ripristinati da workstation.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Numero di set di backup', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Numero di set di backup',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Backup giornalieri per ogni set', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Backup giornalieri per ogni set',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Il numero di set deve essere uguale o maggiore di 1', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Il numero di set deve essere uguale o maggiore di 1',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Questo numero deve essere maggiore o uguale a 1. Il primo backup sarà <b>completo</b>, gli altri saranno <b>incrementali</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Questo numero deve essere maggiore o uguale a 1. Il primo backup sarà completo, gli altri saranno incrementali',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Limite massimo di tempo per la sessione di backup (ore)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Limite massimo di tempo per la sessione di backup (ore)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Non limitare il tempo delle sessioni di backup completo', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Non limitare il tempo delle sessioni di backup completo',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Il tempo limite di backup deve essere compreso tra 1 e 24 ore', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Il tempo limite di backup deve essere compreso tra 1 e 24 ore',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Restore selettivo dei file da workstation', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Restore selettivo dei file da workstation',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Restore selettivo dei file da workstation', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Restore selettivo dei file da workstation',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Tutti i backup', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Tutti i backup',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Questo processo ripristinerà solo i file e le cartelle selezionati. Deve prima essere scelto il set di backup da cui saranno ripristinati i file. Se non è noto in quale backup sono contenuti i file richiesti selezionare l\'opzione "Tutti i backup". <br/><br/> Il prossimo pannello mostrerà i file e le cartelle disponibili per poter scegliere quelli da ripristinare. Per limitare il numero di file e cartelle mostrati è possibile introdurre un filtro, applicato come una espressione regolare ai nomi visualizzati.<br/><br/> E\' cura dell\'utente <b>non ripristinare</b> file che potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento del server.<br/> <br/>I file saranno ripristinati da: ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Questo processo ripristinerà solo i file e le cartelle selezionati. Deve prima essere scelto il set di backup da cui saranno ripristinati i file. Se non è noto in quale backup sono contenuti i file richiesti selezionare l\'opzione "Tutti i backup". Il prossimo pannello mostrerà i file e le cartelle disponibili per poter scegliere quelli da ripristinare. Per limitare il numero di file e cartelle mostrati è possibile introdurre un filtro, applicato come una espressione regolare ai nomi visualizzati. E\' cura dell\'utente non ripristinare file che potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento del server. I file saranno ripristinati da: ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selezione dei file da mostrare in corso', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selezione dei file da mostrare in corso',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Ripristina file aggiornati alla data', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Ripristina file aggiornati alla data',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Nomi filtrati per', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Nomi filtrati per',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Selezionare i file e le directory da ripristinare elencati nella lista (utilizzare ctrl o shift per selezioni multiple). <br/> <b>Attenzione :</b> Selezionando una directory, tutti i file e le sottodirectory in essa contenuti verranno ripristinati.<p/> Per default sarà ripristinata la versione più recente dei file selezionati, ma indicando una data nel formato <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> verrà ripristinata la versione antecedente <b>alla data indicata</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Selezionare i file e le directory da ripristinare elencati nella lista (utilizzare ctrl o shift per selezioni multiple). Attenzione : Selezionando una directory, tutti i file e le sottodirectory in essa contenuti verranno ripristinati. Per default sarà ripristinata la versione più recente dei file selezionati, ma indicando una data nel formato [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] verrà ripristinata la versione antecedente alla data indicata. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Il formato della data non è valido, deve essere ~[ ~[ ~[yyyy/~]mm/~]dd-~]hh:mm~[:ss~]. es.: 2005/12/31-08:23:32 oppure 10-08:32 oppure 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Il formato della data non è valido, deve essere ~[ ~[ ~[yyyy/~]mm/~]dd-~]hh:mm~[:ss~]. es.: 2005/12/31-08:23:32 oppure 10-08:32 oppure 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Selezionare i file da ripristinare', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Selezionare i file da ripristinare',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Si è verificato un errore nell\'umount della condivisione remota', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Si è verificato un errore nell\'umount della condivisione remota',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Il livello di compressione deve essere impostato tra 0 (nessuna compressione) e 9 (massima compressione)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Il livello di compressione deve essere impostato tra 0 (nessuna compressione) e 9 (massima compressione)',
'bac_DOW' => 'Domenica Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Sempre', 'bac_DOW' => 'Domenica Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Sempre',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Configurare le impostazioni di backup.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Configurare le impostazioni di backup.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Questa pagina mostra le impostazioni correnti per il backup su workstation. E\' possibile effettuare modifiche in questa pagina e nella prossima.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Questa pagina mostra le impostazioni correnti per il backup su workstation. E\' possibile effettuare modifiche in questa pagina e nella prossima.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Al momento, il backup su worstation non è configurato. E\' possibile configurarlo in questa pagina e nella prossima.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Al momento, il backup su worstation non è configurato. E\' possibile configurarlo in questa pagina e nella prossima.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Il backup è ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Il backup è ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Il backup viene effettuato su un disco USB locale', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Il backup viene effettuato su un disco USB locale',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Il backup viene effettuato su un disco montato', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Il backup viene effettuato su un disco montato',

View File

@ -1,8 +1,26 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'サーバーデータをバックアップ・復元', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'サーバーデータをバックアップ・復元',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</P> <P>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</P> <P>The tape backup method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</p>
<p>The tape backup method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => '設定と状態をバックアップ', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => '設定と状態をバックアップ',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' 現在テープバックアップが<b>有効になる</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' 現在テープバックアップが有効になる. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'ワークステーション バクアプ まで の 時間:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'ワークステーション バクアプ まで の 時間:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Reminder messages will be sent at:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Reminder messages will be sent at:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => 'ワークステーション バクアプ は 無能', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => 'ワークステーション バクアプ は 無能',
@ -25,11 +43,15 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => '復元作業を行う前にエラーが発生しました', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => '復元作業を行う前にエラーが発生しました',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'バックアップ作業を行った後にエラーが発生しました', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'バックアップ作業を行った後にエラーが発生しました',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'サーバーの設定を復元する', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'サーバーの設定を復元する',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' この作業は復元ファイルをデスクトップからサーバーへアップロードし、設定およびユーザのデータファイルを復元します。 <B>復元は新規インストールされたサーバーにて行うことをおすすめします。</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' この作業は復元ファイルをデスクトップからサーバーへアップロードし、設定およびユーザのデータファイルを復元します。 復元は新規インストールされたサーバーにて行うことをおすすめします。. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' You have approximately $tmpfree free space on the server. Check that desktop backup file is less than $halffree before commencing the restore. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' You have approximately $tmpfree free space on the server. Check that desktop backup file is less than $halffree before commencing the restore. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'After the restore completes you must reboot the server.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'After the restore completes you must reboot the server.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Backup file to restore from', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Backup file to restore from',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>この項目では以前作った全ての一日毎のワークステーションバックアップファイルの名前を表示する。この項目でバックアップの内容を確認できる。<b>確認したいバックアップを選ばなければならない。</b></p><p>あなたが選んだ全てのバックアップファイルが見れる。</p>共有フォルダでバックアップファイルが確認できる : ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>この項目では以前作った全ての一日毎のワークステーションバックアップファイルの名前を表示する。この項目でバックアップの内容を確認できる。<b>確認したいバックアップを選ばなければならない。</b></p>
<p>あなたが選んだ全てのバックアップファイルが見れる。</p>
共有フォルダでバックアップファイルが確認できる : ',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'バックアップファイルを選択', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'バックアップファイルを選択',
'bac_VERIFY' => '認証', 'bac_VERIFY' => '認証',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Unable to proceed with restore of server configuration', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Unable to proceed with restore of server configuration',
@ -49,7 +71,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'バクアプ ファイル が 不完全 でした', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'バクアプ ファイル が 不完全 でした',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'バクアプ ファイル 読んでる 最中 エラー が でました', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'バクアプ ファイル 読んでる 最中 エラー が でました',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'ナイトリ テープ バクアプ を 可能/無能 に する', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'ナイトリ テープ バクアプ を 可能/無能 に する',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Select whether you wish to enable nightly backups. Then indicate the desired times for the backup and the load tape reminder.</p> <p>The tape backup requires a supported tape drive. A warning message will be sent to the administrator at the designated reminder time if the tape drive is empty.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Select whether you wish to enable nightly backups. Then indicate the desired times for the backup and the load tape reminder.</p>
<p>The tape backup requires a supported tape drive. A warning message will be sent to the administrator at the designated reminder time if the tape drive is empty.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'テープ バクアプ を 可能', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'テープ バクアプ を 可能',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'テープ バクアプ の 時間 (時/分)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'テープ バクアプ の 時間 (時/分)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'ロード テープ 備忘 の 時間 (時/分)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'ロード テープ 備忘 の 時間 (時/分)',
@ -70,7 +96,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'ロード テープ リマインダー 時間', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'ロード テープ リマインダー 時間',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'テープバックアップの無効化に成功', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'テープバックアップの無効化に成功',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'テープバックアップファイルからサーバー設定を復元する', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'テープバックアップファイルからサーバー設定を復元する',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>この工程でサーバーワークステーションバックアップファイルから設定とユーザーのデータファイルを復元する。<b>この復元は新しくインストールされたサーバーにされる</b>,</p><p>始める前に正しいバックアップファイルを選ぶように注意する</p><p>復元が終わったらサーバーを再起動しなければならない。</p>復元するバックアップファイルはここに : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>この工程でサーバーワークステーションバックアップファイルから設定とユーザーのデータファイルを復元する。<b>この復元は新しくインストールされたサーバーにされる</b>,</p>
<p>始める前に正しいバックアップファイルを選ぶように注意する</p>
<p>復元が終わったらサーバーを再起動しなければならない。</p>
復元するバックアップファイルはここに : ',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'テープから復元する', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'テープから復元する',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'サーバー コンフィグレーシオン を レストア する こと が 出来ません', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'サーバー コンフィグレーシオン を レストア する こと が 出来ません',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'テープ から リストア', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'テープ から リストア',
@ -85,7 +117,7 @@
'Backup or restore' => 'バクアプ、リストア', 'Backup or restore' => 'バクアプ、リストア',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'サーバー に データ が ありすぎて ちゃんとした バクアプ が 出来ません', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'サーバー に データ が ありすぎて ちゃんとした バクアプ が 出来ません',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => 'ワークステーション バクアプ は 無能', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => 'ワークステーション バクアプ は 無能',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' ワークステーションテープバックアップが<b>有効になる</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' ワークステーションテープバックアップが有効になる. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'ワークステーション バクアプ まで の 時間:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'ワークステーション バクアプ まで の 時間:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'ワークステーション バクアプ を せてい', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'ワークステーション バクアプ を せてい',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'ワークステーションバックアップのチェック', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'ワークステーションバックアップのチェック',
@ -98,9 +130,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'ワークステーションのバックアップの有効化に成功', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'ワークステーションのバックアップの有効化に成功',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'ワークステーションバックアップの無効化に成功', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'ワークステーションバックアップの無効化に成功',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'ワークステーションバックアップのチェック', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'ワークステーションバックアップのチェック',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>この項目では以前作った全ての一日毎のワークステーションバックアップファイルの名前を表示する。この項目でバックアップの内容を確認できる。<b>確認したいバックアップを選ばなければならない。</b></p><p>あなたが選んだ全てのバックアップファイルが見れる。</p>共有フォルダでバックアップファイルが確認できる : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>この項目では以前作った全ての一日毎のワークステーションバックアップファイルの名前を表示する。この項目でバックアップの内容を確認できる。<b>確認したいバックアップを選ばなければならない。</b></p>
<p>あなたが選んだ全てのバックアップファイルが見れる。</p>
共有フォルダでバックアップファイルが確認できる : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'ワークステーションバックアップファイルからサーバー設定を復元する', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'ワークステーションバックアップファイルからサーバー設定を復元する',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>この工程でサーバーワークステーションバックアップファイルから設定とユーザーのデータファイルを復元する。<b>この復元は新しくインストールされたサーバーにされる</b>,</p><p>始める前に正しいバックアップファイルを選ぶように注意する</p><p>復元が終わったらサーバーを再起動しなければならない。</p>復元するバックアップファイルはここに : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>この工程でサーバーワークステーションバックアップファイルから設定とユーザーのデータファイルを復元する。<b>この復元は新しくインストールされたサーバーにされる</b>,</p>
<p>始める前に正しいバックアップファイルを選ぶように注意する</p>
<p>復元が終わったらサーバーを再起動しなければならない。</p>
復元するバックアップファイルはここに : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'ワークステーションから復元する', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'ワークステーションから復元する',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'ワークステーションから復元中', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'ワークステーションから復元中',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'ワークステーション共有フォルダからサーバー設定とユーザーのデータファイルを現在復元している。', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'ワークステーション共有フォルダからサーバー設定とユーザーのデータファイルを現在復元している。',
@ -124,7 +166,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => '循環してるバックアップ設定の数', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => '循環してるバックアップ設定の数',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => '各セットにある一日毎のバックアップ', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => '各セットにある一日毎のバックアップ',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'セットの数字は1より大きくなければならない', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'セットの数字は1より大きくなければならない',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'この数字は1より大きくなければならない。最初のセットのバックアップは<b></b>他のは<b>増加</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'この数字は1より大きくなければならない。最初のセットのバックアップは満他のは増加',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => '任意のバックアップセッション時間切れ(時)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => '任意のバックアップセッション時間切れ(時)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'フルバックアップセッションを中断させない', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'フルバックアップセッションを中断させない',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => '最大限度のバックアップ時間は1から24時間の間に設定しなければならない', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => '最大限度のバックアップ時間は1から24時間の間に設定しなければならない',
@ -133,11 +175,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'ワークステーションより選択されたファイルを復元', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'ワークステーションより選択されたファイルを復元',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'ワークステーションの選択されたファイルが復元する', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'ワークステーションの選択されたファイルが復元する',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'すべてのバックアップ', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'すべてのバックアップ',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. <br/><br/> The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names.<br/><br/> You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server.<br/> <br/>Currently, files will be restored from : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names. You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server. Currently, files will be restored from : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'ファイルを選択して表示させる', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'ファイルを選択して表示させる',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => '一番新しいのを復元する', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => '一番新しいのを復元する',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => '名前フィルター:', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => '名前フィルター:',
'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). <br/> <b>Warning :</b> If you select a directory, all contained files and directories will be restored.<p/> By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> the process will restore only the most recent version modified <b>before the given date</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). Warning : If you select a directory, all contained files and directories will be restored. By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] the process will restore only the most recent version modified before the given date. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => '無効なデータフォーマット。こうでなければならない[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. 例: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => '無効なデータフォーマット。こうでなければならない[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. 例: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => '復元するファイルを選択する', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => '復元するファイルを選択する',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'ヂスタント シェア を アンマウント する とき に エラー が 派生 します', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'ヂスタント シェア を アンマウント する とき に エラー が 派生 します',
@ -147,8 +189,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => '圧縮レベルは0(無圧縮)-9(最高圧縮)の間でなければならない', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => '圧縮レベルは0(無圧縮)-9(最高圧縮)の間でなければならない',
'bac_DOW' => '日曜 月曜 火曜 水曜 木曜 金曜 土曜 毎日', 'bac_DOW' => '日曜 月曜 火曜 水曜 木曜 金曜 土曜 毎日',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'バックアップ設定をしてください', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'バックアップ設定をしてください',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>このパネルは現在のバックアップ設定を表示しています。あなたはこのパネルと次のを変更することが出来ます。</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>このパネルは現在のバックアップ設定を表示しています。あなたはこのパネルと次のを変更することが出来ます。</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup is made on mounted disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup is made on mounted disk',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Lag sikkerhetskopi eller gjenopprett server data', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Lag sikkerhetskopi eller gjenopprett server data',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>Serveren har to mulige måter å sikkerhetskopiere og gjenopprette din server: Dit lokale skrivebord, eller tapestasjon.</P> <P>Den første metoden oppretter en kopi av server oppsettet og brukernes datafiler, og lagerer den på skrivebordet ditt via nettleseren. Konfigurasjonsfilene og bruker datafilene er ca <b>$tarsize</b> store. Backupfilen er noe mindre en dette avhengig av hvor komprimerbar dataene er. \"Verifiser skrivebord backup filen\" valget kan brukes til å sjekke integriteten til skrivebords backupfilen.</P> <P>Tape backup metoden bruker et program kalt <I>$module</I> til å ta backup av hele harddisken til tape hver natt. Det krever en støttet tapestasjon og en tape som ikke er skrivebeskyttet. Backup blir kjørt automatisk til valgt tid hver natt (med en påminnelse automatisk sendt på e-post til administrator i løpet av dagen). Nå inneholder harddisken <b>$dumpsize</b> med data.</P> <P>Begge gjenopprettings metoder tillater å gjenopprette oppsett og bruker datafiler. <b>Ideelt, bør gjenoppretting foretas på en nyinstallert server</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>Serveren har to mulige måter å sikkerhetskopiere og gjenopprette din server: Dit lokale skrivebord, eller tapestasjon.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>Den første metoden oppretter en kopi av server oppsettet og brukernes datafiler, og lagerer den på skrivebordet ditt via nettleseren. Konfigurasjonsfilene og bruker datafilene er ca <b>[_3]</b> store. Backupfilen er noe mindre en dette avhengig av hvor komprimerbar dataene er. \"Verifiser skrivebord backup filen\" valget kan brukes til å sjekke integriteten til skrivebords backupfilen.</p>
<p>Tape backup metoden bruker et program kalt <i>[_1]</i> til å ta backup av hele harddisken til tape hver natt. Det krever en støttet tapestasjon og en tape som ikke er skrivebeskyttet. Backup blir kjørt automatisk til valgt tid hver natt (med en påminnelse automatisk sendt på e-post til administrator i løpet av dagen). Nå inneholder harddisken <b>[_2]</b> med data.</p>
<p>Begge gjenopprettings metoder tillater å gjenopprette oppsett og bruker datafiler. <b>Ideelt, bør gjenoppretting foretas på en nyinstallert server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Sikkerhetskopi oppsett og status', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Sikkerhetskopi oppsett og status',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' sikkerhetskopi til bånd er for tiden <b>aktiveret</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' sikkerhetskopi til bånd er for tiden aktiveret. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Sikkerhetskopi til tape vil foregå kl.:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Sikkerhetskopi til tape vil foregå kl.:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Påminnelses e-post vil bli sendt:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Påminnelses e-post vil bli sendt:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' sikkerhetskopi til tape er <b>deaktiveret</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' sikkerhetskopi til tape er deaktiveret ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Sikkerhetskopi til arbeidsstasjon', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Sikkerhetskopi til arbeidsstasjon',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Gjenopprett fra arbeidsstasjon', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Gjenopprett fra arbeidsstasjon',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Undersøk sikkerhetskopi til arbeidsstasjon', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Undersøk sikkerhetskopi til arbeidsstasjon',
@ -25,11 +43,11 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Det skjedde en feil under klargøring av gjenopprettelsen.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Det skjedde en feil under klargøring av gjenopprettelsen.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Det skjedde en feil under etterbehandling av sikkerhetskopien.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Det skjedde en feil under etterbehandling av sikkerhetskopien.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'gjenopprett serverOppsett', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'gjenopprett serverOppsett',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Denne prosess vil hente en sikkerhetskopi fra din arbeidsstasjon til serveren og gjenopprette serveroppsett og brukerdata. <B>gjenopprettelsen bør utføres på en nyinstalleret server</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Denne prosess vil hente en sikkerhetskopi fra din arbeidsstasjon til serveren og gjenopprette serveroppsett og brukerdata. gjenopprettelsen bør utføres på en nyinstalleret server. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Du har omtrent $tmpfree ledig plass på serveren. Kontroller at sikkerhetskopien er mindre en $halffree innen du utfører gjenopprettingen. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Du har omtrent $tmpfree ledig plass på serveren. Kontroller at sikkerhetskopien er mindre en $halffree innen du utfører gjenopprettingen. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'etter at gjenopprettelsen er gjennomført, skal du starte om serveren.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'etter at gjenopprettelsen er gjennomført, skal du starte om serveren.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Hent sikkerhetskopien fra', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Hent sikkerhetskopien fra',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => 'Dette valget vil vise filnavnene i tidligere opprettede sikkerhetskopi til arbeidsstasjon. Du kan bruke denne mulighet til å kontrollere innholdet i sikkerhetskopien.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => 'Dette valget vil vise filnavnene i tidligere opprettede sikkerhetskopi til arbeidsstasjon. Du kan bruke denne mulighet til å kontrollere innholdet i sikkerhetskopien. ',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Velg sikkerhetskopi', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Velg sikkerhetskopi',
'bac_VERIFY' => 'Kontroller', 'bac_VERIFY' => 'Kontroller',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Kan ikke fortsette med gjenopprettelse av serverOppsettet', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Kan ikke fortsette med gjenopprettelse av serverOppsettet',
@ -49,7 +67,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'sikkerhetskopien var ikke komplett', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'sikkerhetskopien var ikke komplett',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Der opstod en feil under lesing av sikkerhetskopien.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Der opstod en feil under lesing av sikkerhetskopien.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Slå på/av nattlig sikkerhetskopi til bånd', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Slå på/av nattlig sikkerhetskopi til bånd',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Velg om du ønsker å kjøre backup på natten. Velg så ønsket starttid for backup jobben, og ønsket tid for å sende ut påminnelse om å sette inn tapeen.</p> <p>Tape backupen krever en støttet stasjon. En advarsel vil bli sendt til administratoren til angitt tid dersom tapestasjonen er tom.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Velg om du ønsker å kjøre backup på natten. Velg så ønsket starttid for backup jobben, og ønsket tid for å sende ut påminnelse om å sette inn tapeen.</p>
<p>Tape backupen krever en støttet stasjon. En advarsel vil bli sendt til administratoren til angitt tid dersom tapestasjonen er tom.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Slå på sikkerhetskopi til bånd', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Slå på sikkerhetskopi til bånd',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Tidspunkt for sikkerhetskopiering (timer(0-11)/min(0-59))', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Tidspunkt for sikkerhetskopiering (timer(0-11)/min(0-59))',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Tidspunkt for påminnelse for å sette i tape (timer(0-11)/min(0-59))', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Tidspunkt for påminnelse for å sette i tape (timer(0-11)/min(0-59))',
@ -70,7 +92,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'og sett i tape påminnelsestid:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'og sett i tape påminnelsestid:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Det ble slått av for sikkerhetskopi til bånd', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Det ble slått av for sikkerhetskopi til bånd',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'gjenopprett fra bånd', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'gjenopprett fra bånd',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>Denne prosess vil gjenopprette serverOppsett og brukerdata fra en sikkerhetskopi på bånd. <B>gjenopprettelsen bør foregå på en nyinstallert server</B>.</P> <P>Du må forsikre deg om, at det rette bånd er satt inn i båndstasjonen innen gjenoppretting.</P> <P>etter gjenopprettelsen skal serveren starte på nytt.</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Denne prosess vil gjenopprette serverOppsett og brukerdata fra en sikkerhetskopi på bånd. <b>gjenopprettelsen bør foregå på en nyinstallert server</b>.</p>
<p>Du må forsikre deg om, at det rette bånd er satt inn i båndstasjonen innen gjenoppretting.</p>
<p>etter gjenopprettelsen skal serveren starte på nytt.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'gjenopprett fra bånd', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'gjenopprett fra bånd',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Kan ikke gjenopprette serverOppsettet', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Kan ikke gjenopprette serverOppsettet',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'gjenoppretter fra bånd', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'gjenoppretter fra bånd',
@ -81,11 +109,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'ServerRestart', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'ServerRestart',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Din server vil starte på nytt.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Din server vil starte på nytt.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Kunne ikke finne brukerID for brukeren:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Kunne ikke finne brukerID for brukeren:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Siden vil Gjenoppfiske statusvisningen om {$sec} sekunder, ellers klikk <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">her</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Siden vil Gjenoppfiske statusvisningen om {$sec} sekunder, ellers klikk her. ',
'bac_Backup or restore' => 'sikkerhetskopi eller gjenoppretting', 'bac_Backup or restore' => 'sikkerhetskopi eller gjenoppretting',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error"> Din server har for mye data til en pålitlig sikkerhetskopi til arbeidsstasjon. </div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' Din server har for mye data til en pålitlig sikkerhetskopi til arbeidsstasjon. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' sikkerhetskopi til lokalnett er <b>deaktivert</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' sikkerhetskopi til lokalnett er deaktivert ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' sikkerhetskopi til lokalnett er <b>aktivert</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' sikkerhetskopi til lokalnett er aktivert. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'sikkerhetskopi til lokalnett vil foregå kl.:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'sikkerhetskopi til lokalnett vil foregå kl.:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Oppsett av sikkerhetskopi til lokalnett', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Oppsett av sikkerhetskopi til lokalnett',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Kontroller sikkerhetskopi på lokalnett', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Kontroller sikkerhetskopi på lokalnett',
@ -98,9 +126,15 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'sikkerhetskopi til lokalnett er aktivert', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'sikkerhetskopi til lokalnett er aktivert',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'sikkerhetskopi til lokalnett er deaktivert', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'sikkerhetskopi til lokalnett er deaktivert',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Kontroller sikkerhetskopi på lokalnett', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Kontroller sikkerhetskopi på lokalnett',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' Denne muligheten vil vise navnene på alle filer i sikkerhetskopien og kan brukes til å bekrefte sikkerhetskopiens innhold.<b> Du må velge den sikkerhetskopi du ønsker å undersøke</b></p> <p>Kun filer merket med [Lagret] ligger i sikkerhetskopien.</p> Filene i sikkerhetskopien blir kontrolleret fra den delte mappe: ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' Denne muligheten vil vise navnene på alle filer i sikkerhetskopien og kan brukes til å bekrefte sikkerhetskopiens innhold. Du må velge den sikkerhetskopi du ønsker å undersøke Kun filer merket med [Lagret] ligger i sikkerhetskopien. Filene i sikkerhetskopien blir kontrolleret fra den delte mappe: ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'gjenopprett fra lokalnett', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'gjenopprett fra lokalnett',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Denne proces vil gjenopprettne Oppsett og brukerdata fra en sikkerhetskopi på lokalnetet. <b>gjenopprettelsen bør utføres på en nyinstalleret server</b>.</p> <p>Du må sikre dig at du velger den rigtige sikkerhetskopi innen du fortsetter.</p> <p>etter gjenopprettelsen skal serveren starte oms.</p> gjenopprettelsen vil ske fra: ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Denne proces vil gjenopprettne Oppsett og brukerdata fra en sikkerhetskopi på lokalnetet. <b>gjenopprettelsen bør utføres på en nyinstalleret server</b>.</p>
<p>Du må sikre dig at du velger den rigtige sikkerhetskopi innen du fortsetter.</p>
<p>etter gjenopprettelsen skal serveren starte oms.</p>
gjenopprettelsen vil ske fra: ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Gjenopprett fra lokalnett', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Gjenopprett fra lokalnett',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Gjenoppretter fra lokalnett', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Gjenoppretter fra lokalnett',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Ditt serveroppsett og brukerdata holder på å bli innlest fra en delt mappe på lokalnettet.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Ditt serveroppsett og brukerdata holder på å bli innlest fra en delt mappe på lokalnettet.',
@ -124,7 +158,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Antall rullerende sikkerhetsett', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Antall rullerende sikkerhetsett',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Antall daglige kopier i hvert sett', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Antall daglige kopier i hvert sett',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sett-antallet må være 1 eller mer', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sett-antallet må være 1 eller mer',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Antallet må være minst 1. Første sikkerhetskopi i settet er <b>full</b> følgende inneholder kun <b>endrede/tilføyde data</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Antallet må være minst 1. Første sikkerhetskopi i settet er full følgende inneholder kun endrede/tilføyde data',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Mulig utløpstid for sikkerhetskopier (i timer)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Mulig utløpstid for sikkerhetskopier (i timer)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Ingen utløpstid for fulle sikkerhetskopier', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Ingen utløpstid for fulle sikkerhetskopier',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maksimal sikkerhetskopi-tid må være mellom 1 og 24 timer', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maksimal sikkerhetskopi-tid må være mellom 1 og 24 timer',
@ -133,11 +167,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Individuell gjenoppretting fra lokalnettet', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Individuell gjenoppretting fra lokalnettet',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Individuell gjenoppretting fra lokalnettet', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Individuell gjenoppretting fra lokalnettet',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Alle sikkerhetskopier', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Alle sikkerhetskopier',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Denne prosessen vil kun gjenopprette valgte filer og mapper. Du skal først velge den sikkerhetskopi som filer skal gjenopprettes fra. Vet du ikke hvilken sikkerhetskopi du skal bruke, kan du velge \'Alle sikkerhetskopier\'.<br/> Det neste panelet vil vise filer og mapper, så du kan velge dem som skal gjenopprettes. For å begrense antallet viste filer og mapper, kan du angi et filteruttrykk, tilføyd som regulært uttrykk for de viste navnene.<br/><br/> Du har ansvaret for ikke at gjenopprette filer, som vil kunne ødelegge din servers funksjoner.<br/><br/>Aktuelt, vil filene gjenopprettes fra: ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Denne prosessen vil kun gjenopprette valgte filer og mapper. Du skal først velge den sikkerhetskopi som filer skal gjenopprettes fra. Vet du ikke hvilken sikkerhetskopi du skal bruke, kan du velge \'Alle sikkerhetskopier\'. Det neste panelet vil vise filer og mapper, så du kan velge dem som skal gjenopprettes. For å begrense antallet viste filer og mapper, kan du angi et filteruttrykk, tilføyd som regulært uttrykk for de viste navnene. Du har ansvaret for ikke at gjenopprette filer, som vil kunne ødelegge din servers funksjoner.Aktuelt, vil filene gjenopprettes fra: ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Velg filer som skal vises', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Velg filer som skal vises',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'gjenopprett seneste innen', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'gjenopprett seneste innen',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Navn filtrert etter', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Navn filtrert etter',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Du kan velge alle filer og mapper du ønsker gjenopprettet fra den viste liste (bruk ctrl og shift til massevalg). <br/> <b>Advarsel :</b> Velger du en mappe vil alle filer og mapper i mappen bli gjenopprettet.<p/> I utgangspunktet vil de seneste versjoner av de valgte filene bli gjenopprettet, med mindre du specifiserer en dato i formatet <i>[ [ [åååå/]mm/]dd-]tt:mm[:ss]</i> denne prosessen vil kun gjenopprette de seneste endrede versjoner <b>innen den angitte dato</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Du kan velge alle filer og mapper du ønsker gjenopprettet fra den viste liste (bruk ctrl og shift til massevalg). Advarsel : Velger du en mappe vil alle filer og mapper i mappen bli gjenopprettet. I utgangspunktet vil de seneste versjoner av de valgte filene bli gjenopprettet, med mindre du specifiserer en dato i formatet [ [ [åååå/]mm/]dd-]tt:mm[:ss] denne prosessen vil kun gjenopprette de seneste endrede versjoner innen den angitte dato. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Ugyldig datoformat, det må være [ [ [åååå/]mm/]dd-]tt:mm[:ss]. F.eks.: 2005/12/31-08:23:32 eller 10-08:32 eller 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Ugyldig datoformat, det må være [ [ [åååå/]mm/]dd-]tt:mm[:ss]. F.eks.: 2005/12/31-08:23:32 eller 10-08:32 eller 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Velg filer til gjenoppretting', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Velg filer til gjenoppretting',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Det skjedde en feil under avmonteringen av den delte fjernmappen', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Det skjedde en feil under avmonteringen av den delte fjernmappen',
@ -147,8 +181,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Komprimeringsnivå må være mellom 0 (ingen komprimering) og 9 (maksimal komprimering)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Komprimeringsnivå må være mellom 0 (ingen komprimering) og 9 (maksimal komprimering)',
'bac_DOW' => 'Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag \'Hver dag\'', 'bac_DOW' => 'Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag \'Hver dag\'',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Vennligst angi innstillinger for sikkerhetskopi.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Vennligst angi innstillinger for sikkerhetskopi.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Dette panelet viser oppsett for den aktuelle sikkerhetskopi til lokalnettet.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Dette panelet viser oppsett for den aktuelle sikkerhetskopi til lokalnettet.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Det er ikke satt opp noen sikkerhetskopi til lokalnett. Du kan lage et oppsett i dette og de neste panelene.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Det er ikke satt opp noen sikkerhetskopi til lokalnett. Du kan lage et oppsett i dette og de neste panelene.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'sikkerhetskopi er', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'sikkerhetskopi er',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'sikkerhetskopi er opprettet på lokal USB-disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'sikkerhetskopi er opprettet på lokal USB-disk',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'sikkerhetskopi er opprettet på lokal USB-disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'sikkerhetskopi er opprettet på lokal USB-disk',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Backup of herstel server data', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Backup of herstel server data',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>De server heeft twee manieren van backup en herstellen van uw server.</P><P>De eerste methode creëert een kopie van de server configuratie en gebruikers bestanden en download het naar het bureaublad over uw webbrowser. Op dit moment is de omvang van uw configuratie en gebruikers bestanden ongeveer <b>$tarsize</b>. Het backup bestand zal wat kleiner zijn afhankelijk van hoe de bestanden te comprimeren zijn. De \"Controleer bureaublad backup bestand\" optie kan gebruikt worden om de integriteit van het backup bestand te testen.</P><P>De tape backup methode gebruikt een software pakket genaamd <I>$module</I> om elke nacht de volledige harddisk naar tape te schrijven. Dit vereist een een ondersteunde tape drive en een tape die niet beveiligd is tegen schrijven. De backup wordt automatisch uitgevoerd op de ingestelde tijd \'s nachts (met een herinnering e-mail naar de beheerder gedurende de dag). Op dit moment bevat uw vaste schijfstation <b>$dumpsize</b> aan data.</P> <P>Beide methodes maken herstellen van configuratie en gebruikers bestanden mogelijk. <b>Het verdient de voorkeur de herstel operatie uit te voeren op een vers geïnstalleerde server</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>De server heeft twee manieren van backup en herstellen van uw server.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Er worden drie methoden aangeboden om uw server te backuppen en herstellen: gebruik maken van een tape drive, gebruik maken van een gedeelde netwerkschijf of een lokale verwisselbare schijf, of gebruik maken van je lokale bureaublad.</P> <P>Tape Backup: Deze methode maakt gebruik van een software pakket genaamd <I>$module</I> om uw gehele harddisk elke nacht naar tape te schrijven. Hiervoor is een ondersteunde tape drive nodig en een tape welke niet schrijfbeveiligd is. De backup wordt elke nacht automatisch op de geselecteerde tijd uitgevoerd (met een automatische herinnering welke gedurende de dag per e-mail aan de beheerder gestuurd wordt). Momenteel bevat uw hard disk <b>$dumpsize</b> aan gegevens.</P> <P>Werkstation Backup: Deze methode maakt gebruik van een software pakket genaamd <I>dar</I> om uw configuratie- en gegevensbestanden elke nacht naar een gedeelde netwerkschijf of een lokale verwisselbare schijf zoals een USB schijf. U kunt instellen hoeveel roterende backup sets worden bewaard, en hoeveel incrementele backups er in elke set zijn. De backup wordt dagelijks automatisch uitgevoerd op de geselecteerde tijd. De huidige ongecomprimeerde configuratie- en gegevensbestandgrootte is ongeveer <b>$tarsize</b>. Op de gedeelde backup schijf moet ongeveer twee maal de gecomprimeerde gegevensgrootte beschikbaar zijn.</P> <P>Backup naar Bureaublad: Deze methode maakt een kopie van uw configuratie- en gegevensbestanden, en download deze naar uw lokale desktop via uw webbrowser. De huidige configuratie- en gegevensbestandsgrootte is ongeveer <b>$tarsize</b>. Het backup bestand zal iets kleiner zijn, afhankelijk van de comprimeerbaarheid van de gegevens. Dit bestand kan gebruikt worden om uw server te herstellen vanaf het console wanneer u het bestand kopieert naar een lokale verwisselbare schijf, zoals een USB-schijf.</P> <P>Alle backup methoden maken het mogelijk uw configuratie en gegevensbestanden te herstellen. Werkstation Backup biedt daarnaast ook de mogelijkheid individuele bestanden te herstellen. <b>Bij voorkeur dient U een volledig herstel uit te voeren op een schoon geïnstalleerde server</b>.</P> ',
<p>De eerste methode creëert een kopie van de server configuratie en gebruikers bestanden en download het naar het bureaublad over uw webbrowser. Op dit moment is de omvang van uw configuratie en gebruikers bestanden ongeveer <b>[_3]</b>. Het backup bestand zal wat kleiner zijn afhankelijk van hoe de bestanden te comprimeren zijn. De \"Controleer bureaublad backup bestand\" optie kan gebruikt worden om de integriteit van het backup bestand te testen.</p>
<p>De tape backup methode gebruikt een software pakket genaamd <i>[_1]</i> om elke nacht de volledige harddisk naar tape te schrijven. Dit vereist een een ondersteunde tape drive en een tape die niet beveiligd is tegen schrijven. De backup wordt automatisch uitgevoerd op de ingestelde tijd \'s nachts (met een herinnering e-mail naar de beheerder gedurende de dag). Op dit moment bevat uw vaste schijfstation <b>[_2]</b> aan data.</p>
<p>Beide methodes maken herstellen van configuratie en gebruikers bestanden mogelijk. <b>Het verdient de voorkeur de herstel operatie uit te voeren op een vers geïnstalleerde server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Er worden drie methoden aangeboden om uw server te backuppen en herstellen: gebruik maken van een tape drive, gebruik maken van een gedeelde netwerkschijf of een lokale verwisselbare schijf, of gebruik maken van je lokale bureaublad.</p>
<p>Tape Backup: Deze methode maakt gebruik van een software pakket genaamd <i>[_1]</i> om uw gehele harddisk elke nacht naar tape te schrijven. Hiervoor is een ondersteunde tape drive nodig en een tape welke niet schrijfbeveiligd is. De backup wordt elke nacht automatisch op de geselecteerde tijd uitgevoerd (met een automatische herinnering welke gedurende de dag per e-mail aan de beheerder gestuurd wordt). Momenteel bevat uw hard disk <b>[_2]</b> aan gegevens.</p>
<p>Werkstation Backup: Deze methode maakt gebruik van een software pakket genaamd <i>dar</i> om uw configuratie- en gegevensbestanden elke nacht naar een gedeelde netwerkschijf of een lokale verwisselbare schijf zoals een USB schijf. U kunt instellen hoeveel roterende backup sets worden bewaard, en hoeveel incrementele backups er in elke set zijn. De backup wordt dagelijks automatisch uitgevoerd op de geselecteerde tijd. De huidige ongecomprimeerde configuratie- en gegevensbestandgrootte is ongeveer <b>[_3]</b>. Op de gedeelde backup schijf moet ongeveer twee maal de gecomprimeerde gegevensgrootte beschikbaar zijn.</p>
<p>Backup naar Bureaublad: Deze methode maakt een kopie van uw configuratie- en gegevensbestanden, en download deze naar uw lokale desktop via uw webbrowser. De huidige configuratie- en gegevensbestandsgrootte is ongeveer <b>[_3]</b>. Het backup bestand zal iets kleiner zijn, afhankelijk van de comprimeerbaarheid van de gegevens. Dit bestand kan gebruikt worden om uw server te herstellen vanaf het console wanneer u het bestand kopieert naar een lokale verwisselbare schijf, zoals een USB-schijf.</p>
<p>Alle backup methoden maken het mogelijk uw configuratie en gegevensbestanden te herstellen. Werkstation Backup biedt daarnaast ook de mogelijkheid individuele bestanden te herstellen. <b>Bij voorkeur dient U een volledig herstel uit te voeren op een schoon geïnstalleerde server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Backup configuratie en status', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Backup configuratie en status',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Tape backups zijn momenteel <b>geactiveerd</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Tape backups zijn momenteel geactiveerd. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Geautomatiseerde tape backups starten om:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Geautomatiseerde tape backups starten om:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Herinneringsberichten worden verzonden naar:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Herinneringsberichten worden verzonden naar:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Tape backups zijn <b>niet geactiveerd</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Tape backups zijn niet geactiveerd ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup naar bureaublad', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup naar bureaublad',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Herstellen vanaf bureaublad', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Herstellen vanaf bureaublad',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Controleer bureaublad backup bestand', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Controleer bureaublad backup bestand',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Er is een fout opgetreden tijdens de voorbereiding van herstel acties.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Er is een fout opgetreden tijdens de voorbereiding van herstel acties.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Fout opgetreden tijdens na-backup acties.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Fout opgetreden tijdens na-backup acties.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Server configuratie herstellen', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Server configuratie herstellen',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Dit proces laadt een server backup bestand van uw lokale computer naar uw server en herstelt de configuratie en gebruikers data. <B>Het herstel kan best uitgevoerd worden op een nieuw geïnstalleerde server</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Dit proces laadt een server backup bestand van uw lokale computer naar uw server en herstelt de configuratie en gebruikers data. Het herstel kan best uitgevoerd worden op een nieuw geïnstalleerde server. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' U heeft ongeveer $tmpfree vrije schijfruimte op de server. Controleer dat het bureaublad backup bestand kleiner is dan $halffree voordat U het herstel start. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' U heeft ongeveer $tmpfree vrije schijfruimte op de server. Controleer dat het bureaublad backup bestand kleiner is dan $halffree voordat U het herstel start. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Nadat het herstel voltooid is moet u de server herstarten.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Nadat het herstel voltooid is moet u de server herstarten.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Backup bestand om van te herstellen', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Backup bestand om van te herstellen',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Deze optie toont de namen van alle bestanden in een eerder gemaakt bureaublad backup bestand. U kan deze optie gebruiken om de inhoud van het backup bestand te verifieren.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Deze optie toont de namen van alle bestanden in een eerder gemaakt bureaublad backup bestand. U kan deze optie gebruiken om de inhoud van het backup bestand te verifieren.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Selecteer backup bestand', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Selecteer backup bestand',
'bac_VERIFY' => 'Controleer', 'bac_VERIFY' => 'Controleer',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Kan server configuratie niet verder herstellen', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Kan server configuratie niet verder herstellen',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Het backup bestand is onvolledig', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Het backup bestand is onvolledig',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Er is een fout bij het lezen van het backup bestand.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Er is een fout bij het lezen van het backup bestand.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Activeer/De-activeer Nachtelijke Tape Backup', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Activeer/De-activeer Nachtelijke Tape Backup',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Selecteer of u nachtelijke backups wil activeren. Geef daarna de tijdstippen aan voor de backup en de herinnering om de tape te plaatsen.</p> <p>De tape backup heeft een ondersteund tape station nodig. Een opgelet bericht zal naar de administrator verzonden worden op het vastgestelde herinneringstijdstip als het tape station leeg is.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Selecteer of u nachtelijke backups wil activeren. Geef daarna de tijdstippen aan voor de backup en de herinnering om de tape te plaatsen.</p>
<p>De tape backup heeft een ondersteund tape station nodig. Een opgelet bericht zal naar de administrator verzonden worden op het vastgestelde herinneringstijdstip als het tape station leeg is.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Activeer tape backup', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Activeer tape backup',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Tape backup tijdstip (uur/min)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Tape backup tijdstip (uur/min)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Laad tape herinnering tijdstip (uur/min)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Laad tape herinnering tijdstip (uur/min)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'en laad tape herinneringstijd:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'en laad tape herinneringstijd:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Tape backups zijn met succes gedeactiveerd', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Tape backups zijn met succes gedeactiveerd',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Herstel server configuratie van tape backup', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Herstel server configuratie van tape backup',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Dit proces zal de configuratie en gebruikers data herstellen van een server tape backup. <B>Het herstel moet uitgevoerd worden op een nieuw geïnstalleerde server</B>.</P> <P>Kijk na of u de benodigde backup tape in het tape station heeft geplaatst vooraleer te starten.</P> <P>Nadat het herstel voltooid is moet u de server herstarten.</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Dit proces zal de configuratie en gebruikers data herstellen van een server tape backup. <b>Het herstel moet uitgevoerd worden op een nieuw geïnstalleerde server</b>.</p>
<p>Kijk na of u de benodigde backup tape in het tape station heeft geplaatst vooraleer te starten.</p>
<p>Nadat het herstel voltooid is moet u de server herstarten.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Herstellen Vanaf Tape', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Herstellen Vanaf Tape',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Niet mogelijk om server configuratie te herstellen', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Niet mogelijk om server configuratie te herstellen',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Aan het herstellen vanaf Tape', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Aan het herstellen vanaf Tape',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Server herstart', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Server herstart',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Uw server zal nu herstarten.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Uw server zal nu herstarten.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Kan uid niet vinden voor gebruiker:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Kan uid niet vinden voor gebruiker:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Deze pagina vernieuwt naar het status scherm binnen {$sec} seconden, of klik <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">hier</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Deze pagina vernieuwt naar het status scherm binnen {$sec} seconden, of klik hier. ',
'Backup or restore' => 'Backup of herstel', 'Backup or restore' => 'Backup of herstel',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Uw server heeft te veel data voor een betrouwbare backup naar bureaublad.', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Uw server heeft te veel data voor een betrouwbare backup naar bureaublad.',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Werkstation backups zijn <b>niet geactiveerd</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Werkstation backups zijn niet geactiveerd ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Werkstation backups zijn <b>geactiveerd</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Werkstation backups zijn geactiveerd. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Werkstation backups starten om:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Werkstation backups starten om:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configureer werkstation backup', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configureer werkstation backup',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Controleer werkstation backup', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Controleer werkstation backup',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Werkstation backups zijn met succes geactiveerd', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Werkstation backups zijn met succes geactiveerd',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Werkstation backups zijn met succes gedeactiveerd', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Werkstation backups zijn met succes gedeactiveerd',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Controleer werkstation backup', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Controleer werkstation backup',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Deze optie toont de namen van alle bestanden in eerder gemaakte dagelijkse werkstation backups. U kunt deze optie gebruiken om de inhoud van de backup te controleren.<b>U dient de backup te kiezen die u wilt controleren.</b></p> <p>Alleen bestanden gemerkt met [Saved] zullen zich in de backup bevinden.</p> Backup bestanden zijn gecontroleerd vanaf de gedeelde map : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Deze optie toont de namen van alle bestanden in eerder gemaakte dagelijkse werkstation backups. U kunt deze optie gebruiken om de inhoud van de backup te controleren.<b>U dient de backup te kiezen die u wilt controleren.</b></p>
<p>Alleen bestanden gemerkt met [Saved] zullen zich in de backup bevinden.</p>
Backup bestanden zijn gecontroleerd vanaf de gedeelde map : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Herstel server configuratie vanaf werkstation backup', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Herstel server configuratie vanaf werkstation backup',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Dit proces zal de configuratie en gebruikers bestanden herstellen van een Server werkstation backup. <b>Het herstel moet uitgevoerd worden op een nieuw geinstalleerde server</b>.</p> <p>Controleer dat u de juiste backup selecteert vooraleer door te gaan.</p> <p>Nadat het herstel voltooid is moet u de server herstarten.</p> Backup wordt hersteld vanaf : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Dit proces zal de configuratie en gebruikers bestanden herstellen van een Server werkstation backup. <b>Het herstel moet uitgevoerd worden op een nieuw geinstalleerde server</b>.</p>
<p>Controleer dat u de juiste backup selecteert vooraleer door te gaan.</p>
<p>Nadat het herstel voltooid is moet u de server herstarten.</p>
Backup wordt hersteld vanaf : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Herstel Vanaf Werkstation', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Herstel Vanaf Werkstation',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Aan het herstellen vanaf werkstation', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Aan het herstellen vanaf werkstation',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Uw server configuratie en gebruikers data bestanden worden nu hersteld vanaf de gedeelde map van het werkstation.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Uw server configuratie en gebruikers data bestanden worden nu hersteld vanaf de gedeelde map van het werkstation.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Aantal sets rotatie backups', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Aantal sets rotatie backups',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Dagelijkse backups in elke set', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Dagelijkse backups in elke set',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets aantal moet groter of gelijk zijn aan 1', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets aantal moet groter of gelijk zijn aan 1',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Dit getal moet groter of gelijk zijn aan 1. De eerste backup in de set is <b>volledig</b> de andere zijn <b>incrementeel</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Dit getal moet groter of gelijk zijn aan 1. De eerste backup in de set is volledig de andere zijn incrementeel',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optionele backup sessie tijdsstop (uren)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optionele backup sessie tijdsstop (uren)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Geen tijdsstop voor volledige backup sessies', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Geen tijdsstop voor volledige backup sessies',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximum backup tijd moet zich tussen 1 en 24 uur bevinden', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximum backup tijd moet zich tussen 1 en 24 uur bevinden',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Bestandsselectie herstel vanaf werkstation', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Bestandsselectie herstel vanaf werkstation',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Werkstation bestandsselectie herstel', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Werkstation bestandsselectie herstel',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Alle backups', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Alle backups',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Dit proces herstelt enkel geselecteerde bestanden en mappen. U moet eerst de juiste backup selecteren van waar u wil herstellen. Als u niet weet in welke backup de bestanden zich bevinden, kan u de \'alle backups\' optie selecteren. <br/><br/> Het volgende paneel toont beschikbare bestanden en mappen zodat u diegene kan selecteren die u nodig heeft. Om het aantal bestanden en mappen te beperken kan u nu een filter ingeven, toegepast als een reguliere expressie op de getoonde namen.<br/><br/> U heeft de verantwoordelijkheid om bestanden die het functioneren van uw systeem te beschadigen niet te herstellen.<br/><br/>Momenteel worden bestanden hersteld vanaf: ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Dit proces herstelt enkel geselecteerde bestanden en mappen. U moet eerst de juiste backup selecteren van waar u wil herstellen. Als u niet weet in welke backup de bestanden zich bevinden, kan u de \'alle backups\' optie selecteren. Het volgende paneel toont beschikbare bestanden en mappen zodat u diegene kan selecteren die u nodig heeft. Om het aantal bestanden en mappen te beperken kan u nu een filter ingeven, toegepast als een reguliere expressie op de getoonde namen. U heeft de verantwoordelijkheid om bestanden die het functioneren van uw systeem te beschadigen niet te herstellen.Momenteel worden bestanden hersteld vanaf: ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecteer bestanden om te tonen', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecteer bestanden om te tonen',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Herstel meest recente voor', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Herstel meest recente voor',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Namen gefilterd door', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Namen gefilterd door',
'bac_READ_COMPLETE' => ' U kunt de mappen en bestanden die hersteld moeten worden selecteren in de getoonde lijst (gebruik Ctrl of Shift voor veelvoudige keuze). <br/><b>Waarschuwing: </b>Als een map worden geselecteerd, worden alle onderliggende mappen en bestanden hersteld.<p/>Als standaard instelling worden de meest recent versies van de geselecteerde bestanden hersteld, maar als een datum in het formaat <i>[ [ [jjjj/]mm/]dd-]uu:mm[:ss]</i> is gespecificeerd word alleen de meest recente versie <b>voor de aangegeven datum</b> herstelt. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' U kunt de mappen en bestanden die hersteld moeten worden selecteren in de getoonde lijst (gebruik Ctrl of Shift voor veelvoudige keuze). Waarschuwing: Als een map worden geselecteerd, worden alle onderliggende mappen en bestanden hersteld.Als standaard instelling worden de meest recent versies van de geselecteerde bestanden hersteld, maar als een datum in het formaat [ [ [jjjj/]mm/]dd-]uu:mm[:ss] is gespecificeerd word alleen de meest recente versie voor de aangegeven datum herstelt. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Datum formaat is niet correct, gewenst formaat ~[ ~[ ~[jjjj/~]mm/~]dd-~]uu:mm~[:ss~]. bijvoorbeeld: 2005/12/31-08:23:32 of 10-08:32 of 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Datum formaat is niet correct, gewenst formaat ~[ ~[ ~[jjjj/~]mm/~]dd-~]uu:mm~[:ss~]. bijvoorbeeld: 2005/12/31-08:23:32 of 10-08:32 of 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Selecteer bestanden om te herstellen', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Selecteer bestanden om te herstellen',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Fout opgetreden bij het ontladen van gedeelde map', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Fout opgetreden bij het ontladen van gedeelde map',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Compressie level moet zich tussen 0 (geen compressie) en 9 (maximum compressie) bevinden', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Compressie level moet zich tussen 0 (geen compressie) en 9 (maximum compressie) bevinden',
'bac_DOW' => 'Zondag Maandag Dinsdag Woensdag Donderdag Vrijdag Zaterdag Alle dagen', 'bac_DOW' => 'Zondag Maandag Dinsdag Woensdag Donderdag Vrijdag Zaterdag Alle dagen',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'A.u.b. de backup instellingen configureren.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'A.u.b. de backup instellingen configureren.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Dit paneel toont de huidige workstation backup configuratie. U kan deze wijzigen in dit en het volgende paneel.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Dit paneel toont de huidige workstation backup configuratie. U kan deze wijzigen in dit en het volgende paneel.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Op dit moment is werkstation backup niet geconfigureerd. U kan dit instellen in dit en het volgende paneel.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Op dit moment is werkstation backup niet geconfigureerd. U kan dit instellen in dit en het volgende paneel.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is gemaakt op lokale verwijderbare schijf', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is gemaakt op lokale verwijderbare schijf',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup is gemaakt op gemonteerde schijf', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup is gemaakt op gemonteerde schijf',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Backup or restore server data', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Backup or restore server data',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</P> <P>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</P> <P>The tape backup method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P> Istnieją trzy sposoby tworzenia kopii zapasowej i przywracania serwera: za pomocą napędu taśmowego, przy użyciu udziału sieciowego lub lokalnego dysku wymiennego lub przy użyciu lokalnego pulpitu. </P> <P> Kopia zapasowa taśmy . Ta metoda wykorzystuje pakiet oprogramowania o nazwie <I> $module </I> do tworzenia kopii zapasowych całego dysku twardego na taśmę każdej nocy. Wymaga to obsługiwanego napędu taśmowego i taśmy, która nie jest chroniona przed zapisem. Kopia zapasowa jest wykonywana automatycznie w wybranym czasie każdej nocy (z przypomnieniem automatycznie wysyłanym e-mailem do administratora w ciągu dnia). Obecnie twój dysk twardy zawiera <b> $dumpsize </b> danych. </P> <P> Kopia zapasowa stacji roboczej. Ta metoda wykorzystuje pakiet oprogramowania o nazwie <I>dar</I> do tworzenia kopii zapasowej konfiguracji serwera i plików danych na udziale sieciowym lub lokalnym dysku wymiennym, takim jak dysk USB. Możesz zarządzać liczbą przechowywanych zestawów kopii zapasowych i liczbą przyrostowych kopii zapasowych w każdym zestawie. Kopia zapasowa jest wykonywana automatycznie o wybranej godzinie każdego dnia. Obecnie konfiguracja i pliki danych są w przybliżeniu <b>$tarsize</b> nieskompresowane. Ponadto w udziale sieciowym lub na lokalnym dysku wymiennym musi być wystarczająca ilość miejsca, aby pomieścić skompresowane dane. </P> <P> Kopia zapasowa na pulpit. Ta metoda tworzy kopię konfiguracji serwera i plików danych użytkownika i pobiera ją na lokalny pulpit za pomocą przeglądarki internetowej. Obecnie twoja konfiguracja i pliki danych są w przybliżeniu <b>$tarsize</b>. Plik kopii zapasowej będzie nieco mniejszy, w zależności od stopnia kompresji danych. Tego pliku można użyć do przywrócenia serwera z konsoli, jeśli skopiujesz go na lokalny dysk wymienny, taki jak dysk USB. </P> <P> Wszystkie metody tworzenia kopii zapasowych umożliwiają przywrócenie konfiguracji i plików danych użytkownika. Kopia zapasowa stacji roboczej zapewnia indywidualne przywracanie plików. <b> Idealnie, pełne przywracanie powinno być wykonane na świeżo zainstalowanym serwerze </b>. </P>',
<p>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</p>
<p>The tape backup method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p> Istnieją trzy sposoby tworzenia kopii zapasowej i przywracania serwera: za pomocą napędu taśmowego, przy użyciu udziału sieciowego lub lokalnego dysku wymiennego lub przy użyciu lokalnego pulpitu. </p>
<p> Kopia zapasowa taśmy . Ta metoda wykorzystuje pakiet oprogramowania o nazwie <i> $module </i> do tworzenia kopii zapasowych całego dysku twardego na taśmę każdej nocy. Wymaga to obsługiwanego napędu taśmowego i taśmy, która nie jest chroniona przed zapisem. Kopia zapasowa jest wykonywana automatycznie w wybranym czasie każdej nocy (z przypomnieniem automatycznie wysyłanym e-mailem do administratora w ciągu dnia). Obecnie twój dysk twardy zawiera <b> $dumpsize </b> danych. </p>
<p> Kopia zapasowa stacji roboczej. Ta metoda wykorzystuje pakiet oprogramowania o nazwie <i>dar</i> do tworzenia kopii zapasowej konfiguracji serwera i plików danych na udziale sieciowym lub lokalnym dysku wymiennym, takim jak dysk USB. Możesz zarządzać liczbą przechowywanych zestawów kopii zapasowych i liczbą przyrostowych kopii zapasowych w każdym zestawie. Kopia zapasowa jest wykonywana automatycznie o wybranej godzinie każdego dnia. Obecnie konfiguracja i pliki danych są w przybliżeniu <b>[_3]</b> nieskompresowane. Ponadto w udziale sieciowym lub na lokalnym dysku wymiennym musi być wystarczająca ilość miejsca, aby pomieścić skompresowane dane. </p>
<p> Kopia zapasowa na pulpit. Ta metoda tworzy kopię konfiguracji serwera i plików danych użytkownika i pobiera ją na lokalny pulpit za pomocą przeglądarki internetowej. Obecnie twoja konfiguracja i pliki danych są w przybliżeniu <b>[_3]</b>. Plik kopii zapasowej będzie nieco mniejszy, w zależności od stopnia kompresji danych. Tego pliku można użyć do przywrócenia serwera z konsoli, jeśli skopiujesz go na lokalny dysk wymienny, taki jak dysk USB. </p>
<p> Wszystkie metody tworzenia kopii zapasowych umożliwiają przywrócenie konfiguracji i plików danych użytkownika. Kopia zapasowa stacji roboczej zapewnia indywidualne przywracanie plików. <b> Idealnie, pełne przywracanie powinno być wykonane na świeżo zainstalowanym serwerze </b>. </p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Backup configuration and status', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Backup configuration and status',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Tape backups are currently <b>enabled</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Tape backups are currently enabled. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Regular tape backups will run at:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Regular tape backups will run at:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Reminder messages will be sent at:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Reminder messages will be sent at:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Tape backups are <b>disabled</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Tape backups are disabled ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Stwórz kopię zapasową na pulpicie.', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Stwórz kopię zapasową na pulpicie.',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Odtwórz kopię zapasową z pulpitu.', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Odtwórz kopię zapasową z pulpitu.',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Sprawdź plik kopii zapasowej na pulpicie', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Sprawdź plik kopii zapasowej na pulpicie',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Wystąpił błąd podczas wykonywania zadań przed przywróceniem danych.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Wystąpił błąd podczas wykonywania zadań przed przywróceniem danych.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Wystąpił błąd podczas działań po wykonaniu kopii zapasowej.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Wystąpił błąd podczas działań po wykonaniu kopii zapasowej.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Przywróć konfigurację serwera.', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Przywróć konfigurację serwera.',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Ten proces spowoduje przesłanie pliku kopii zapasowej serwera z lokalnego pulpitu na serwer i przywrócenie konfiguracji i plików danych użytkownika.<B>Przywracanie powinno być przeprowadzone na świeżo zainstalowanym serwerze.</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Ten proces spowoduje przesłanie pliku kopii zapasowej serwera z lokalnego pulpitu na serwer i przywrócenie konfiguracji i plików danych użytkownika.Przywracanie powinno być przeprowadzone na świeżo zainstalowanym serwerze.. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Masz około $tmpfree wolnego miejsca na serwerze. Sprawdź, czy plik kopii zapasowej na pulpicie jest mniejszy niż $halffree przed rozpoczęciem przywracania. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Masz około $tmpfree wolnego miejsca na serwerze. Sprawdź, czy plik kopii zapasowej na pulpicie jest mniejszy niż $halffree przed rozpoczęciem przywracania. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Po zakończeniu przywracania należy ponownie uruchomić serwer.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Po zakończeniu przywracania należy ponownie uruchomić serwer.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Plik kopii zapasowej do przywrócenia', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Plik kopii zapasowej do przywrócenia',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p> Ta opcja wyświetli nazwy wszystkich plików w uprzednio utworzonym pliku kopii zapasowej pulpitu. Możesz użyć tej opcji, aby zweryfikować zawartość pliku kopii zapasowej. </p>', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p> Ta opcja wyświetli nazwy wszystkich plików w uprzednio utworzonym pliku kopii zapasowej pulpitu. Możesz użyć tej opcji, aby zweryfikować zawartość pliku kopii zapasowej. </p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Wybierz plik kopii zapasowej', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Wybierz plik kopii zapasowej',
'bac_VERIFY' => 'Sprawdź', 'bac_VERIFY' => 'Sprawdź',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Nie można kontynuować przywracania konfiguracji serwera', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Nie można kontynuować przywracania konfiguracji serwera',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Plik kopii zapasowej był niekompletny', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Plik kopii zapasowej był niekompletny',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Wystąpił błąd podczas odczytu pliku kopii zapasowej.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Wystąpił błąd podczas odczytu pliku kopii zapasowej.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Włącz / wyłącz nocne tworzenie kopii zapasowej na taśmie', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Włącz / wyłącz nocne tworzenie kopii zapasowej na taśmie',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p> Wybierz, czy chcesz włączyć nocne kopie zapasowe. Następnie wyznacz czas wykonania kopii zapasowej i czas przypomnienia o załadowaniu taśmy. </p> <p> Kopia zapasowa taśmy wymaga obsługiwanego napędu taśm. Komunikat ostrzegawczy zostanie wysłany do administratora o wyznaczonym czasie, jeśli napęd taśmowy jest pusty. </p>', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p> Wybierz, czy chcesz włączyć nocne kopie zapasowe. Następnie wyznacz czas wykonania kopii zapasowej i czas przypomnienia o załadowaniu taśmy. </p>
<p> Kopia zapasowa taśmy wymaga obsługiwanego napędu taśm. Komunikat ostrzegawczy zostanie wysłany do administratora o wyznaczonym czasie, jeśli napęd taśmowy jest pusty. </p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Włącz kopię zapasową na taśmie', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Włącz kopię zapasową na taśmie',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Czas wykonania kopii zapasowej na taśmie (godzina / min)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Czas wykonania kopii zapasowej na taśmie (godzina / min)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Czas przypomnienia o załadowaniu taśmy (godzina / minuta)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Czas przypomnienia o załadowaniu taśmy (godzina / minuta)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'and load tape reminder time:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'and load tape reminder time:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Successfully disabled tape backups', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Successfully disabled tape backups',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restore server configuration from tape backup', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restore server configuration from tape backup',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>This process will restore the configuration and user data files from a server tape backup. <B>The restore should be performed on a freshly installed server</B>.</P> <P>Ensure that you have loaded the desired backup tape into the tape drive before proceeding.</P> <P>After the restore completes you must reboot the server.</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a server tape backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
<p>Ensure that you have loaded the desired backup tape into the tape drive before proceeding.</p>
<p>After the restore completes you must reboot the server.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restore From Tape', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restore From Tape',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Unable to restore server configuration', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Unable to restore server configuration',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restoring From Tape', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restoring From Tape',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Server reboot', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Server reboot',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Your server will now reboot.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Your server will now reboot.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Could not get uid for user named:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Could not get uid for user named:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' This page will refresh to the status display in {$sec} seconds, or click <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">here</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' This page will refresh to the status display in {$sec} seconds, or click here. ',
'bac_Backup or restore' => 'Backup or restore', 'bac_Backup or restore' => 'Backup or restore',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error"> Your server has too much data for a reliable backup to desktop. </div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' Your server has too much data for a reliable backup to desktop. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Workstation backups are <b>disabled</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Workstation backups are disabled ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Workstation backups are currently <b>enabled</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Workstation backups are currently enabled. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Regular workstation backups will run at:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Regular workstation backups will run at:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configure workstation backup', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configure workstation backup',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verify workstation backup', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verify workstation backup',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Successfully enabled workstation backups', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Successfully enabled workstation backups',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Successfully disabled workstation backups', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Successfully disabled workstation backups',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verify workstation backup', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verify workstation backup',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This option will display the names of all files in a previously created workstation daily backup. You can use this option to verify the contents of the backup.<b>You must choose the backup you want to verify</b></p> <p>Only files flagged with [Saved] are contained in the backup.</p> <br/>Backup files are verified from shared folder : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This option will display the names of all files in a previously created workstation daily backup. You can use this option to verify the contents of the backup.<b>You must choose the backup you want to verify</b></p>
<p>Only files flagged with [Saved] are contained in the backup.</p>
<br/>Backup files are verified from shared folder : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restore server configuration from workstation backup', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restore server configuration from workstation backup',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a Server workstation backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed Server</b>.</p> <p>Ensure that choose the right backup to restore below before proceeding.</p> <p>After the restore completes you must reboot the server.</p> Backup will be restored from : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a Server workstation backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed Server</b>.</p>
<p>Ensure that choose the right backup to restore below before proceeding.</p>
<p>After the restore completes you must reboot the server.</p>
Backup will be restored from : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore From Workstation', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore From Workstation',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restoring From Workstation', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restoring From Workstation',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Your server configuration and user data files are now being restored from workstation shared folder.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Your server configuration and user data files are now being restored from workstation shared folder.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Number of rotating backup sets', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Number of rotating backup sets',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Daily backups in each set', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Daily backups in each set',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets number must be 1 or greater', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets number must be 1 or greater',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'This number must be 1 or greater. First backup in set is <b>full</b> others are <b>incrementals</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'This number must be 1 or greater. First backup in set is full others are incrementals',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optional backup session timeout (hours)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optional backup session timeout (hours)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Don\'t timeout full backup sessions', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Don\'t timeout full backup sessions',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximum backup time must be set between 1 and 24 hours', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximum backup time must be set between 1 and 24 hours',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Selective file restore from workstation', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Selective file restore from workstation',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Workstation selective file restore', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Workstation selective file restore',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'All backups', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'All backups',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. <br/><br/> The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names.<br/><br/> You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server.<br/> <br/>Currently, files will be restored from : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names. You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server. Currently, files will be restored from : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecting files to display', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecting files to display',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore most recent before', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore most recent before',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Names filtered by', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Names filtered by',
'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). <br/> <b>Warning :</b> If you select a directory, all contained files and directories will be restored.<p/> By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> the process will restore only the most recent version modified <b>before the given date</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). Warning : If you select a directory, all contained files and directories will be restored. By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] the process will restore only the most recent version modified before the given date. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Select files to restore', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Select files to restore',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Error occurs when unmounting distant share', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Error occurs when unmounting distant share',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression)',
'bac_DOW' => 'Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday', 'bac_DOW' => 'Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Please configure the backup settings.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Please configure the backup settings.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup is made on mounted disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup is made on mounted disk',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Fazer backup ou restaurar dados do servidor', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Fazer backup ou restaurar dados do servidor',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>Existem duas maneiras de fazer backup e restore do seu servidor: usando seu micro local ou um drive de fita.</P> <P>O primeiro método cria uma cópia da configuração de seu servidor e arquivos de dados dos usuários e permite o download deles para seu micro local via um navegador internet. Atualmente sua configuração e dados totalizam aproximadamente <b>$tarsize</b>. O arquivo de backup será algo menor que isso, dependendo de quão comprimível seus dados forem. A opção\"Verificar arquivo de backup para desktop\" pode ser usado para verificar a integridade de um arquivo de backup para o desktop.</P> <P>O método de backup em fita usa um pacote de software chamado <I>$module</I> para fazer o backup de seu disco rígido inteiro para a fita todas as noites. Isto requer um drive de fita suportado e que a fita não esteja protegida contra gravação. O backup é feito automaticamente no horário selecionado a cada noite (com um lembrete sendo enviado automaticamente por e-mail ao administrador durante o dia). Atualmente seu disco rígido contém <b>$dumpsize</b> de dados.</P> <P>Todos métodos de restauração permitem que você restaure sua configuração e arquivos de dados dos usuários. O método de backup para micro da rede local permite um restauração de arquivos individuais. <b>Idealmente um backup completo deveria ser restaurado num servidor recém instalado.</b></P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>Existem duas maneiras de fazer backup e restore do seu servidor: usando seu micro local ou um drive de fita.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Existem três maneiras de fazer backup e restore do seu servidor: usando seu micro local, um drive de fita ou um dispositivo de um computador da rede.</P> <P>O primeiro método cria uma cópia da configuração de seu servidor e arquivos de dados dos usuários e permite o download deles para seu micro local via um navegador internet. Atualmente sua configuração e dados totalizam aproximadamente <b>$tarsize</b>. O arquivo de backup será algo menor que isso, dependendo de quão comprimível seus dados forem. Este arquivo pode ser usado para restaurar o servidor a partir da console se voce copiá-lo para uma mídia removível como um disco USB.</P> <P>O método de backup em fita usa um pacote de software chamado <I>$module</I> para fazer o backup de seu disco rígido inteiro para a fita todas as noites. Isto requer um drive de fita suportado e que a fita não esteja protegida contra gravação. O backup é feito automaticamente no horário selecionado a cada noite (com um lembrete sendo enviado automaticamente por e-mail ao administrador durante o dia). Atualmente seu disco rígido contém <b>$dumpsize</b> de dados.</P> <P>O método de backup para computador da rede usa um pacote de software chamado <I>dar</I> para fazer o backup da configuração de seu servidor e dos dados para um computador na rede local (ou um disco USB). Isto requer que você forneça um compartilhamento gravável (cifs ou nfs) no micro da rede local ou num disco USB. Você pode gerenciar quantos conjuntos de backup são mantidos no compartilhamento de backup e pode também definir um backup incremental por vários dias. O backup é realizado automaticamente no horário selecionado a cada noite. Atualmente sua configuração e arquivos de dados somam aproximadamente <b>$tarsize</b> (sem comprimir). No compartilhamento de backup deve estar disponível o DOBRO do espaço citado acima.</P> <P>Todos métodos de restauração permitem que você restaure sua configuração e arquivos de dados dos usuários. O método de backup para micro da rede local permite uma restauração de arquivos individuais. <b>Idealmente um restore completo deveria ser realizado num servidor recém instalado.</b></P> ',
<p>O primeiro método cria uma cópia da configuração de seu servidor e arquivos de dados dos usuários e permite o download deles para seu micro local via um navegador internet. Atualmente sua configuração e dados totalizam aproximadamente <b>[_3]</b>. O arquivo de backup será algo menor que isso, dependendo de quão comprimível seus dados forem. A opção\"Verificar arquivo de backup para desktop\" pode ser usado para verificar a integridade de um arquivo de backup para o desktop.</p>
<p>O método de backup em fita usa um pacote de software chamado <i>[_1]</i> para fazer o backup de seu disco rígido inteiro para a fita todas as noites. Isto requer um drive de fita suportado e que a fita não esteja protegida contra gravação. O backup é feito automaticamente no horário selecionado a cada noite (com um lembrete sendo enviado automaticamente por e-mail ao administrador durante o dia). Atualmente seu disco rígido contém <b>[_2]</b> de dados.</p>
<p>Todos métodos de restauração permitem que você restaure sua configuração e arquivos de dados dos usuários. O método de backup para micro da rede local permite um restauração de arquivos individuais. <b>Idealmente um backup completo deveria ser restaurado num servidor recém instalado.</b></p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Existem três maneiras de fazer backup e restore do seu servidor: usando seu micro local, um drive de fita ou um dispositivo de um computador da rede.</p>
<p>O primeiro método cria uma cópia da configuração de seu servidor e arquivos de dados dos usuários e permite o download deles para seu micro local via um navegador internet. Atualmente sua configuração e dados totalizam aproximadamente <b>[_3]</b>. O arquivo de backup será algo menor que isso, dependendo de quão comprimível seus dados forem. Este arquivo pode ser usado para restaurar o servidor a partir da console se voce copiá-lo para uma mídia removível como um disco USB.</p>
<p>O método de backup em fita usa um pacote de software chamado <i>[_1]</i> para fazer o backup de seu disco rígido inteiro para a fita todas as noites. Isto requer um drive de fita suportado e que a fita não esteja protegida contra gravação. O backup é feito automaticamente no horário selecionado a cada noite (com um lembrete sendo enviado automaticamente por e-mail ao administrador durante o dia). Atualmente seu disco rígido contém <b>[_2]</b> de dados.</p>
<p>O método de backup para computador da rede usa um pacote de software chamado <i>dar</i> para fazer o backup da configuração de seu servidor e dos dados para um computador na rede local (ou um disco USB). Isto requer que você forneça um compartilhamento gravável (cifs ou nfs) no micro da rede local ou num disco USB. Você pode gerenciar quantos conjuntos de backup são mantidos no compartilhamento de backup e pode também definir um backup incremental por vários dias. O backup é realizado automaticamente no horário selecionado a cada noite. Atualmente sua configuração e arquivos de dados somam aproximadamente <b>[_3]</b> (sem comprimir). No compartilhamento de backup deve estar disponível o DOBRO do espaço citado acima.</p>
<p>Todos métodos de restauração permitem que você restaure sua configuração e arquivos de dados dos usuários. O método de backup para micro da rede local permite uma restauração de arquivos individuais. <b>Idealmente um restore completo deveria ser realizado num servidor recém instalado.</b></p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Configuração de backup e status', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Configuração de backup e status',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' O backup para fita está atualmente <b>habilitado</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' O backup para fita está atualmente habilitado. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Um regular tape backup irá rodar as:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Um regular tape backup irá rodar as:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Mensagem de advertência será enviada as:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Mensagem de advertência será enviada as:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' O tape backup está <b>desativado</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' O tape backup está desativado ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup para o desktop', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup para o desktop',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restaurar do desktop', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restaurar do desktop',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verificar arquivos de bakup do desktop', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verificar arquivos de bakup do desktop',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Ocorreu um erro durante a ação de pre-restauração.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Ocorreu um erro durante a ação de pre-restauração.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Ocorreu um erro durante a ação de pos-backup.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Ocorreu um erro durante a ação de pos-backup.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Configurar restauração do servidor', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Configurar restauração do servidor',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Este processo irá carregar um arquivo de backup no servidor do desktop local e restaurar a configuração e arquivos de dados dos usuários. <B>A restauração deve ser feita em uma nova instalação do servidor</B> ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Este processo irá carregar um arquivo de backup no servidor do desktop local e restaurar a configuração e arquivos de dados dos usuários. A restauração deve ser feita em uma nova instalação do servidor ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Você tem aproximadamente $tmpfree de espaço livre no servidor. Verifique se o arquivo de backup para desktop é menor que $halffree antes de começar a restauração. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Você tem aproximadamente $tmpfree de espaço livre no servidor. Verifique se o arquivo de backup para desktop é menor que $halffree antes de começar a restauração. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Depois de concluída a restauração você tem que reiniciar o servidor.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Depois de concluída a restauração você tem que reiniciar o servidor.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Arquivo de backup para restaurar do', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Arquivo de backup para restaurar do',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta opção irá mostrar todos os nomes de arquivos de backup para desktop criados anteriormente. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do arquivo de backup.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta opção irá mostrar todos os nomes de arquivos de backup para desktop criados anteriormente. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do arquivo de backup.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Selecionar arquivo de backup', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Selecionar arquivo de backup',
'bac_VERIFY' => 'Verificar', 'bac_VERIFY' => 'Verificar',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Incapaz de continuar com a restauração da configuração do servidor', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Incapaz de continuar com a restauração da configuração do servidor',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'O arquivo de backup estava incompleto', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'O arquivo de backup estava incompleto',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Existiu um erro na leitura do arquivo de backup.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Existiu um erro na leitura do arquivo de backup.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Habilitar/Desabilitar backup noturno para fita', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Habilitar/Desabilitar backup noturno para fita',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Selecionar se deseja habilitar backup noturno. Então indique os horários desejados para backup e aviso do carregamento da fita de backup.</p> <p>O backup para fita requer um drive compatível. Uma mensagem de aviso será enviada para o administrador no tempo desejado se o drive de fita estiver vazio.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Selecionar se deseja habilitar backup noturno. Então indique os horários desejados para backup e aviso do carregamento da fita de backup.</p>
<p>O backup para fita requer um drive compatível. Uma mensagem de aviso será enviada para o administrador no tempo desejado se o drive de fita estiver vazio.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Habilitar backup para fita', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Habilitar backup para fita',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Hora do backup para fita (hora/min)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Hora do backup para fita (hora/min)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Hora para relembrar carga da fita de backup (hora/min)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Hora para relembrar carga da fita de backup (hora/min)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'e aviso de hora para carregamento da fita de backup:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'e aviso de hora para carregamento da fita de backup:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Desabilitando com sucesso os backups para fita', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Desabilitando com sucesso os backups para fita',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restaurando configuração do servidor da fita de backup', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restaurando configuração do servidor da fita de backup',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Este processo irá restaurar configuração do servidor e arquivos dos usuários de um tape backup. <B>A restauração devera ser feita em uma nova instalação de servidor</B>.</p> <p>Certifique-se de ter inserido o tape desejado no tape drive antes de proceder a restauração.</p> <p>Depois da completada a restauração você tem que reinicializar o servidor.</p> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Este processo irá restaurar configuração do servidor e arquivos dos usuários de um tape backup. <b>A restauração devera ser feita em uma nova instalação de servidor</b>.</p>
<p>Certifique-se de ter inserido o tape desejado no tape drive antes de proceder a restauração.</p>
<p>Depois da completada a restauração você tem que reinicializar o servidor.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restaurar da fita', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restaurar da fita',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Incapaz de restaurar configuração do servidor', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Incapaz de restaurar configuração do servidor',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restaurando da Fita', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restaurando da Fita',
@ -81,10 +111,10 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Reinicializar servidor', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Reinicializar servidor',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Seu servidor irá reinicializar agora.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Seu servidor irá reinicializar agora.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Incapaz de achar uid para usuário chamado:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Incapaz de achar uid para usuário chamado:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Esta página irá recarregar em {$sec} segundos, ou clique <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">aqui</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Esta página irá recarregar em {$sec} segundos, ou clique aqui. ',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Seu servidor tem muitos dados para que um backup para desktop seja confiável.', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Seu servidor tem muitos dados para que um backup para desktop seja confiável.',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' O backup para micro da rede local está <b>desativado</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' O backup para micro da rede local está desativado ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' O backup para micro da rede local está atualmente <b>habilitado</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' O backup para micro da rede local está atualmente habilitado. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Backup para micro da rede local será executado às:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Backup para micro da rede local será executado às:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configure o backup para micro da rede local', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configure o backup para micro da rede local',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verificar um backup para micro da rede local', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verificar um backup para micro da rede local',
@ -97,9 +127,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Sucesso ao habilitar o backup para micro da rede local', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Sucesso ao habilitar o backup para micro da rede local',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Sucesso ao desabilitar o backup para micro da rede local', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Sucesso ao desabilitar o backup para micro da rede local',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verificar um backup para micro da rede local', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verificar um backup para micro da rede local',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta opção mostrará o nome de todos os arquivos de backup para micro da rede local já criados. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do backup.<b>Você deve escolher o backup que deseja verificar</b></p> <p>Somente arquivos marcados com [Saved] estão contidos no backup.</p><br/>Arquivos de backup são verificados a partir do compartilhamento: ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta opção mostrará o nome de todos os arquivos de backup para micro da rede local já criados. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do backup.<b>Você deve escolher o backup que deseja verificar</b></p>
<p>Somente arquivos marcados com [Saved] estão contidos no backup.</p>
<br/>Arquivos de backup são verificados a partir do compartilhamento: ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restaurando configuração do servidor a partir do backup feito para micro da rede local', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restaurando configuração do servidor a partir do backup feito para micro da rede local',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Este processo irá restaurar a configuração do servidor e arquivos dos usuários de um backup para micro da rede local. <b>A restauração deverá ser feita em uma nova instalação de servidor</b>.</p> <p>Assegure-se de escolher o backup correto antes de continuar o procedimento de restauração.</p> <p>Depois da terminada a restauração você PRECISA reinicializar o servidor.</p> O backup será restaurado de: ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Este processo irá restaurar a configuração do servidor e arquivos dos usuários de um backup para micro da rede local. <b>A restauração deverá ser feita em uma nova instalação de servidor</b>.</p>
<p>Assegure-se de escolher o backup correto antes de continuar o procedimento de restauração.</p>
<p>Depois da terminada a restauração você PRECISA reinicializar o servidor.</p>
O backup será restaurado de: ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore de micro da rede local', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore de micro da rede local',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restaurando de micro da rede local', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restaurando de micro da rede local',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Sua configuração do servidor e arquivos de dados estão sendo restaurados do compartilhamento no micro da rede local.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Sua configuração do servidor e arquivos de dados estão sendo restaurados do compartilhamento no micro da rede local.',
@ -123,7 +163,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Número de conjuntos de backup antes de rotacionar', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Número de conjuntos de backup antes de rotacionar',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Backups diários em cada conjunto', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Backups diários em cada conjunto',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'O número de conjuntos deve ser maior ou igual a 1.', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'O número de conjuntos deve ser maior ou igual a 1.',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Este número deve ser igual ou maior que 1. O primeiro backup no conjunto é o <b>COMPLETO</b> os outros são <b>incrementais</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Este número deve ser igual ou maior que 1. O primeiro backup no conjunto é o COMPLETO os outros são incrementais',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Limite opcional de estouro de tempo (timeout) da sessão de backup (em horas).', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Limite opcional de estouro de tempo (timeout) da sessão de backup (em horas).',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Não use estouro de tempo para sessões de backup completo', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Não use estouro de tempo para sessões de backup completo',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'O tempo máximo de backup deve estar entre 1 e 24 horas', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'O tempo máximo de backup deve estar entre 1 e 24 horas',
@ -132,11 +172,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Restauração seletiva de alguns arquivos do backup para micro da rede local', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Restauração seletiva de alguns arquivos do backup para micro da rede local',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Restauração seletiva de arquivos do backup para micro da rede local', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Restauração seletiva de arquivos do backup para micro da rede local',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Todos os backups', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Todos os backups',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Este processo restaurará apenas os arquivos e diretórios especificados. Primeiro escolha o backup do qual os arquivos serão restaurados. Se você não sabe em qual backup estão os arquivos, escolha a opção \'Todos backups\' .<br/><br/> A próxima tela mostrará todos arquivos e diretórios disponíveis para que você escolha aqueles que deseja restaurar. Para diminuir o número de arquivos e diretórios mostrados nesta tela, você poderá inserir agora uma expressão de filtragem, aplicada como expressão regular aos nomes mostrados.<br/><br/> É sua a responsabilidade de <b>não restaurar</b> arquivos que poderiam fazer o servidor parar de funcionar.<br/><br/>Os arquivos serão restaurados de : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Este processo restaurará apenas os arquivos e diretórios especificados. Primeiro escolha o backup do qual os arquivos serão restaurados. Se você não sabe em qual backup estão os arquivos, escolha a opção \'Todos backups\' . A próxima tela mostrará todos arquivos e diretórios disponíveis para que você escolha aqueles que deseja restaurar. Para diminuir o número de arquivos e diretórios mostrados nesta tela, você poderá inserir agora uma expressão de filtragem, aplicada como expressão regular aos nomes mostrados. É sua a responsabilidade de não restaurar arquivos que poderiam fazer o servidor parar de funcionar.Os arquivos serão restaurados de : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecionando arquivos para mostrar', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecionando arquivos para mostrar',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restaurar arquivos mais recentes que', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restaurar arquivos mais recentes que',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Nomes filtrados por', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Nomes filtrados por',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Você pode escolher todos os diretórios e arquivos que você não quer restaurar na lista mostrada (use CTRL ou SHIFT para seleção múltipla). <br/> <b>ATENÇÃO :</b> Se você selecionar um diretório, todos arquivos e subdiretórios contidos abaixo dele serão restaurados.<p/> O padrão é que somente a versão mais recente dos arquivos selecionados seja restaurada, mas se você especificar uma data no formato <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> o processo restaurará apenas a versão mais recente modificada<b>ANTES da data fornecida</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Você pode escolher todos os diretórios e arquivos que você não quer restaurar na lista mostrada (use CTRL ou SHIFT para seleção múltipla). ATENÇÃO : Se você selecionar um diretório, todos arquivos e subdiretórios contidos abaixo dele serão restaurados. O padrão é que somente a versão mais recente dos arquivos selecionados seja restaurada, mas se você especificar uma data no formato [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] o processo restaurará apenas a versão mais recente modificadaANTES da data fornecida. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Formato de data inválido, deve ser[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Formato de data inválido, deve ser[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Selecione arquivos para restaurar', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Selecione arquivos para restaurar',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Ocorreu um erro quando desmontando o compartilhamento remoto', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Ocorreu um erro quando desmontando o compartilhamento remoto',
@ -146,8 +186,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'O nível de compressão deve ser definido entre 0 (sem compressão) e 9 (compressão máxima)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'O nível de compressão deve ser definido entre 0 (sem compressão) e 9 (compressão máxima)',
'bac_DOW' => 'Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado TodosDias', 'bac_DOW' => 'Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado TodosDias',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Por favor, altere as configurações de Backup.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Por favor, altere as configurações de Backup.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta tela mostra a configuração atual do backup para micro da rede local . Você pode mudá-la nesta tela e na próxima.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta tela mostra a configuração atual do backup para micro da rede local . Você pode mudá-la nesta tela e na próxima.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Atualmente o backup para micro da rede local não está configurado. Você pode defini-lo nesta tela e na próxima.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Atualmente o backup para micro da rede local não está configurado. Você pode defini-lo nesta tela e na próxima.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'O backup está', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'O backup está',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'O Backup é feito no disco local removível', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'O Backup é feito no disco local removível',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'O Backup é feito no disco já montado.', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'O Backup é feito no disco já montado.',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Fazer backup ou restaurar dados do servidor', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Fazer backup ou restaurar dados do servidor',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>Existem duas maneiras de fazer backup e restore do seu servidor: usando seu micro local, um drive de fita.</P> <P>O primeiro método cria uma cópia da configuração de seu servidor e arquivos de dados dos usuários e permite o download deles para seu micro local via um navegador internet. Atualmente sua configuração e dados totalizam aproximadamente <b>$tarsize</b>. O arquivo de backup será algo menor que isso, dependendo de quão comprimível seus dados forem. A opção\"Verificar arquivo de backup para desktop\" pode ser usado para verificar a integridade de um arquivo de backup para o desktop.</P> <P>O método de backup em fita usa um pacote de software chamado <I>$module</I> para fazer o backup de seu disco rígido inteiro para a fita todas as noites. Isto requer um drive de fita suportado e que a fita não esteja protegida contra gravação. O backup é feito automaticamente no horário selecionado a cada noite (com um lembrete sendo enviado automaticamente por e-mail ao administrador durante o dia). Atualmente seu disco rígido contém <b>$dumpsize</b> de dados.</P> <P>Todos métodos de restauração permitem que você restaure sua configuração e arquivos de dados dos usuários. O método de backup para micro da rede local permite um restauração de arquivos individuais. <b>Idealmente um backup completo deveria ser restaurado num servidor recém instalado.</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>Existem duas maneiras de fazer backup e restore do seu servidor: usando seu micro local, um drive de fita.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>O primeiro método cria uma cópia da configuração de seu servidor e arquivos de dados dos usuários e permite o download deles para seu micro local via um navegador internet. Atualmente sua configuração e dados totalizam aproximadamente <b>[_3]</b>. O arquivo de backup será algo menor que isso, dependendo de quão comprimível seus dados forem. A opção\"Verificar arquivo de backup para desktop\" pode ser usado para verificar a integridade de um arquivo de backup para o desktop.</p>
<p>O método de backup em fita usa um pacote de software chamado <i>[_1]</i> para fazer o backup de seu disco rígido inteiro para a fita todas as noites. Isto requer um drive de fita suportado e que a fita não esteja protegida contra gravação. O backup é feito automaticamente no horário selecionado a cada noite (com um lembrete sendo enviado automaticamente por e-mail ao administrador durante o dia). Atualmente seu disco rígido contém <b>[_2]</b> de dados.</p>
<p>Todos métodos de restauração permitem que você restaure sua configuração e arquivos de dados dos usuários. O método de backup para micro da rede local permite um restauração de arquivos individuais. <b>Idealmente um backup completo deveria ser restaurado num servidor recém instalado.</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Configuração de backup e status', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Configuração de backup e status',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' O backup para fita está atualmente <b>habilitado</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' O backup para fita está atualmente habilitado. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Um regular tape backup irá rodar as:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Um regular tape backup irá rodar as:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Mensagem de advertência irá ser enviada as:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Mensagem de advertência irá ser enviada as:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' O tape backup eatá <b>desativado</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' O tape backup eatá desativado ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup para o desktop', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup para o desktop',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restaurar do desktop', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restaurar do desktop',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verificar arquivos de bakup do desktop', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verificar arquivos de bakup do desktop',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Ocorreu um erro durante a ação de pre-restauração.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Ocorreu um erro durante a ação de pre-restauração.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Ocorreu um erro durante a ação de pos-backup.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Ocorreu um erro durante a ação de pos-backup.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Configurar restauração do servidor', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Configurar restauração do servidor',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Este processo irá carregar um arquivo de backup no servidor do desktop local e retaurar a configuração e arquivos de dados dos usuários. <B>A restauração deve ser feita em uma nova instalação do sevidor</B> ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Este processo irá carregar um arquivo de backup no servidor do desktop local e retaurar a configuração e arquivos de dados dos usuários. A restauração deve ser feita em uma nova instalação do sevidor ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Você tem aproximadamente $tmpfree espaço livre no servidor. Verifique se o arquivo de backup do desktop é menor que $halffree antes de começar a restauração. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Você tem aproximadamente $tmpfree espaço livre no servidor. Verifique se o arquivo de backup do desktop é menor que $halffree antes de começar a restauração. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Depois de concluída a restauração você tem que reiniciar o servidor.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Depois de concluída a restauração você tem que reiniciar o servidor.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Arquivo de backup para restaurar do', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Arquivo de backup para restaurar do',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta opção irá mostrar todos os nomes de arquivo criada previamente no arquivo de backup do desktop. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do arquivo de backup.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta opção irá mostrar todos os nomes de arquivo criada previamente no arquivo de backup do desktop. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do arquivo de backup.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Selecionar arquivo de backup', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Selecionar arquivo de backup',
'bac_VERIFY' => 'Verificar', 'bac_VERIFY' => 'Verificar',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Incapaz de continuar com a restauração da configuração do servidor', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Incapaz de continuar com a restauração da configuração do servidor',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'O arquivo de backup estava incompleto', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'O arquivo de backup estava incompleto',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Existiu um erro na leitura do arquivo de backup.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Existiu um erro na leitura do arquivo de backup.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Habilitar/Desabilitar backup noturno para fita', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Habilitar/Desabilitar backup noturno para fita',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Selecionar se deseja habilitar backup noturno. Então indique os horários desejados para backup e aviso do carregamento da fita de backup.</p> <p>O backup para fita requer um drive compatível. Uma mensagem de aviso será enviada para o administrador no tempo desejado se o drive de fita estiver vazio.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Selecionar se deseja habilitar backup noturno. Então indique os horários desejados para backup e aviso do carregamento da fita de backup.</p>
<p>O backup para fita requer um drive compatível. Uma mensagem de aviso será enviada para o administrador no tempo desejado se o drive de fita estiver vazio.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Habilitar backup para fita', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Habilitar backup para fita',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Hora do backup para fita (hora/min)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Hora do backup para fita (hora/min)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Hora para relembrar carga da fita de backup (hora/min)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Hora para relembrar carga da fita de backup (hora/min)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'e aviso de hora para carregamento da fita de backup:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'e aviso de hora para carregamento da fita de backup:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Desabilitando com sucesso os backups para fita', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Desabilitando com sucesso os backups para fita',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restaurando configuração do servidor da fita de backup', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restaurando configuração do servidor da fita de backup',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Este processo irá restaurar configuração do servidor e arquivos dos usuários de um tape backup. <B>A restauração devera ser feita em uma nova instalação de servidor</B>.</p> <p>Certifique-se de ter inserido o tape desejado no tape drive antes de proceder a restauração.</p> <p>Depois da completada a restauração você tem que reinicializar o servidor.</p> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Este processo irá restaurar configuração do servidor e arquivos dos usuários de um tape backup. <b>A restauração devera ser feita em uma nova instalação de servidor</b>.</p>
<p>Certifique-se de ter inserido o tape desejado no tape drive antes de proceder a restauração.</p>
<p>Depois da completada a restauração você tem que reinicializar o servidor.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restaurar da fita', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restaurar da fita',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Incapaz de restaurar configuração do servidor', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Incapaz de restaurar configuração do servidor',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restaurando da Fita', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restaurando da Fita',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Reinicializar servidor', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Reinicializar servidor',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Seu servidor irá agora reinicializar.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Seu servidor irá agora reinicializar.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Incapaz de achar uid para usuário chamado:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Incapaz de achar uid para usuário chamado:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Esta página irá recarregar em {$sec} segundos, ou click <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">aqui</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Esta página irá recarregar em {$sec} segundos, ou click aqui. ',
'Backup or restore' => 'Backup ou restauração', 'Backup or restore' => 'Backup ou restauração',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Seu servidor tem muitos dados para que um backup para desktop seja confiável.', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Seu servidor tem muitos dados para que um backup para desktop seja confiável.',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' O backup para micro da rede local está <b>desativado</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' O backup para micro da rede local está desativado ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' O backup para micro da rede local está atualmente <b>habilitado</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' O backup para micro da rede local está atualmente habilitado. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Backup para micro da rede local será executado às:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Backup para micro da rede local será executado às:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configure o backup para micro da rede local', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configure o backup para micro da rede local',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verificar um backup para micro da rede local', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verificar um backup para micro da rede local',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Sucesso ao habilitar o backup para micro da rede local', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Sucesso ao habilitar o backup para micro da rede local',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Sucesso ao desabilitar o backup para micro da rede local', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Sucesso ao desabilitar o backup para micro da rede local',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verificar um backup para micro da rede local', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verificar um backup para micro da rede local',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta opção mostrará o nome de todos os arquivos de backup para micro da rede local já criados. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do backup.<b>Você deve escolher o backup que deseja verificar</b></p> <p>Você verá todos arquivos contidos no backup selecionado.</p> Arquivos de backup são verificados a partir do compartilhamento: ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta opção mostrará o nome de todos os arquivos de backup para micro da rede local já criados. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do backup.<b>Você deve escolher o backup que deseja verificar</b></p>
<p>Você verá todos arquivos contidos no backup selecionado.</p>
Arquivos de backup são verificados a partir do compartilhamento: ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restaurando configuração do servidor a partir do backup feito para micro da rede local', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restaurando configuração do servidor a partir do backup feito para micro da rede local',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Este processo irá restaurar a configuração do servidor e arquivos dos usuários de um backup para micro da rede local. <b>A restauração deverá ser feita em uma nova instalação de servidor</b>.</p> <p>Assegure-se de escolher o backup correto antes de continuar o procedimento de restauração.</p> <p>Depois da terminada a restauração você PRECISA reinicializar o servidor.</p> O backup será restaurado de: ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Este processo irá restaurar a configuração do servidor e arquivos dos usuários de um backup para micro da rede local. <b>A restauração deverá ser feita em uma nova instalação de servidor</b>.</p>
<p>Assegure-se de escolher o backup correto antes de continuar o procedimento de restauração.</p>
<p>Depois da terminada a restauração você PRECISA reinicializar o servidor.</p>
O backup será restaurado de: ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore de micro da rede local', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore de micro da rede local',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restaurando de micro da rede local', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restaurando de micro da rede local',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Sua configuração do servidor e arquivos de dados estão sendo restaurados do compartilhamento no micro da rede local.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Sua configuração do servidor e arquivos de dados estão sendo restaurados do compartilhamento no micro da rede local.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Número de conjuntos de backup antes de rotacionar', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Número de conjuntos de backup antes de rotacionar',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Backups diários em cada conjunto', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Backups diários em cada conjunto',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'O número de conjuntos deve ser maior ou igual a 1.', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'O número de conjuntos deve ser maior ou igual a 1.',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Este número deve ser igual ou maior que 1. O primeiro backup no conjunto é o <b>COMPLETO</b> os outros são <b>incrementais</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Este número deve ser igual ou maior que 1. O primeiro backup no conjunto é o COMPLETO os outros são incrementais',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Estouro de tempo (timeout) da sessão de backup (em horas) e opcional.', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Estouro de tempo (timeout) da sessão de backup (em horas) e opcional.',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Não faça estouro de tempo para sessões de backup completo', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Não faça estouro de tempo para sessões de backup completo',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'O tempo máximo de backup deve estar entre 1 e 24 horas', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'O tempo máximo de backup deve estar entre 1 e 24 horas',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Restore de alguns arquivos do backup para micro da rede local', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Restore de alguns arquivos do backup para micro da rede local',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Restauração seletiva de arquivos do backup para micro da rede local', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Restauração seletiva de arquivos do backup para micro da rede local',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Todos os backups', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Todos os backups',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Este processo restaurará apenas os arquivos e diretórios especificados. Primeiro escolha o backup do qual os arquivos serão restaurados. Se você não sabe em qual backup estão os arquivos, escolha a opção \'Todos backups\' .<br/><br/> A próxima tela mostrará todos arquivos e diretórios disponíveis para que você escolha aqueles que deseja restaurar. Para diminuir o número de arquivos e diretórios mostrados nesta tela, você poderá inserir agora uma expressão de filtragem, aplicada como expressão regular aos nomes mostradosto.<br/><br/> Você tem a responsabilidade de <b>não restaurar</b> arquivos que poderiam fazer o servidor parar de funcionar.<br/><br/>Os arquivos serão restaurados de : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Este processo restaurará apenas os arquivos e diretórios especificados. Primeiro escolha o backup do qual os arquivos serão restaurados. Se você não sabe em qual backup estão os arquivos, escolha a opção \'Todos backups\' . A próxima tela mostrará todos arquivos e diretórios disponíveis para que você escolha aqueles que deseja restaurar. Para diminuir o número de arquivos e diretórios mostrados nesta tela, você poderá inserir agora uma expressão de filtragem, aplicada como expressão regular aos nomes mostradosto. Você tem a responsabilidade de não restaurar arquivos que poderiam fazer o servidor parar de funcionar.Os arquivos serão restaurados de : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecionando arquivos para mostrar', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecionando arquivos para mostrar',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restaurar arquivos mais recentes que', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restaurar arquivos mais recentes que',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Nomes filtrados por', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Nomes filtrados por',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Você pode escolher todos os diretórios e arquivos que você não quer restaurar na lista mostrada (use CTRL ou SHIFT para seleção múltipla). <br/> <b>ATENÇÃO :</b> Se você selecionar um diretório, todos arquivos e subdiretórios contidos abaixo dele serão restaurados.<p/> O padrão é que somente a versão mais recente dos arquivos selecionados seja restaurada, mas se você especificar uma data no formato <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> o processo restaurará apenas a versão mais recente modificada<b>ANTES da data fornecida</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Você pode escolher todos os diretórios e arquivos que você não quer restaurar na lista mostrada (use CTRL ou SHIFT para seleção múltipla). ATENÇÃO : Se você selecionar um diretório, todos arquivos e subdiretórios contidos abaixo dele serão restaurados. O padrão é que somente a versão mais recente dos arquivos selecionados seja restaurada, mas se você especificar uma data no formato [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] o processo restaurará apenas a versão mais recente modificadaANTES da data fornecida. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Formato de data inválido, deve ser ~[ ~[ ~[yyyy/~]mm/~]dd-~]hh:mm~[:ss~]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Formato de data inválido, deve ser ~[ ~[ ~[yyyy/~]mm/~]dd-~]hh:mm~[:ss~]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Selecione arquivos para restaurar', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Selecione arquivos para restaurar',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Ocorreu um erro quando desmontando o compartilhamento remoto', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Ocorreu um erro quando desmontando o compartilhamento remoto',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'O nível de compressão deve ser definido entre 0 (sem compressão) e 9 (compressão máxima)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'O nível de compressão deve ser definido entre 0 (sem compressão) e 9 (compressão máxima)',
'bac_DOW' => 'Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado TodosDias', 'bac_DOW' => 'Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado TodosDias',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Favor confirmar os seguintes detalhes.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Favor confirmar os seguintes detalhes.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta tela mostra a configuração atual do backup para micro da rede local . Você pode mudá-la nesta tela e na próxima.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Esta tela mostra a configuração atual do backup para micro da rede local . Você pode mudá-la nesta tela e na próxima.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Atualmente o backup para micro da rede local não está configurado. Você pode defini-la nesta tela e na próxima.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Atualmente o backup para micro da rede local não está configurado. Você pode defini-la nesta tela e na próxima.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'O backup é', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'O backup é',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'O backup é feito no disco removível local', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'O backup é feito no disco removível local',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'O Backup é feito no disco removível local', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'O Backup é feito no disco removível local',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Salvare sau restaurare date server', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Salvare sau restaurare date server',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</P> <P>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</P> <P>The tape backup method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</p>
<p>The tape backup method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Backup configuration and status', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Backup configuration and status',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Tape backups are currently <b>enabled</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Tape backups are currently enabled. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Regular tape backups will run at:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Regular tape backups will run at:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Reminder messages will be sent at:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Reminder messages will be sent at:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Tape backups are <b>disabled</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Tape backups are disabled ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Salvare pe desktop', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Salvare pe desktop',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restaurare din desktop', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restaurare din desktop',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verificare fisier salvat in desktop', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verificare fisier salvat in desktop',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'In timpul rularii procedurilor pregatitoare pentru restaurarea datelor, a aparut o eroare.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'In timpul rularii procedurilor pregatitoare pentru restaurarea datelor, a aparut o eroare.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'In timpul rularii procedurilor necesare verificarii datelor restaurate, a aparut o eroare.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'In timpul rularii procedurilor necesare verificarii datelor restaurate, a aparut o eroare.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Restaurare configurari server', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Restaurare configurari server',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Aceasta procedura consta in incarcarea pe server a unui fisier salvat anterior pe desktop, pe baza caruia vor fi restaurate datele si configurarile serverului. <B>Restaurarea este recomandata numai pentru serverele nou instalate </B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Aceasta procedura consta in incarcarea pe server a unui fisier salvat anterior pe desktop, pe baza caruia vor fi restaurate datele si configurarile serverului. Restaurarea este recomandata numai pentru serverele nou instalate . ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Aveți aproximativ $tmpfree spațiu liber pe server. Verificați că spațiul de salvare este cel puțin $halffree ănainte de a ăncepe procedura de restaurare. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Aveți aproximativ $tmpfree spațiu liber pe server. Verificați că spațiul de salvare este cel puțin $halffree ănainte de a ăncepe procedura de restaurare. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'După restaurarea completă trebuie să reporniți serverul', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'După restaurarea completă trebuie să reporniți serverul',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Fișier de unde se face restaurarea', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Fișier de unde se face restaurarea',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Această opțiune va afișa numele tuturor fișierelor dintr-o salvae anterioară. Puteți utiliza această opțiune pentru a verifica conținutul salvărilor anterioare.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Această opțiune va afișa numele tuturor fișierelor dintr-o salvae anterioară. Puteți utiliza această opțiune pentru a verifica conținutul salvărilor anterioare.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Selectați fisierul de salvări anterioare', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Selectați fisierul de salvări anterioare',
'bac_VERIFY' => 'Verificați', 'bac_VERIFY' => 'Verificați',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Imposibil de restaurat configurația serverului.', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Imposibil de restaurat configurația serverului.',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Fișierul de restaurare incomplet.', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Fișierul de restaurare incomplet.',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Există o eroare la citirea fișierului de restaurare.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Există o eroare la citirea fișierului de restaurare.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Activați / Dezactivați Saslvare date pe bandă peste noapte.', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Activați / Dezactivați Saslvare date pe bandă peste noapte.',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Selectați dacă doriți să activați salvările nocturne.. Apoi indicați ora dorită pentru mesajul de reamintire pentru bandă și momentul în care să se facă salvarea..</p> <p>Salvarea pe bandă necesită un magneto inregisterator de bandă.. Un mesaj de alarmă va fi trimis administratorului la ora programată dacă lipsește banda.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Selectați dacă doriți să activați salvările nocturne.. Apoi indicați ora dorită pentru mesajul de reamintire pentru bandă și momentul în care să se facă salvarea..</p>
<p>Salvarea pe bandă necesită un magneto inregisterator de bandă.. Un mesaj de alarmă va fi trimis administratorului la ora programată dacă lipsește banda.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Activați salvarea pe bandă', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Activați salvarea pe bandă',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Ora de salvare pe bandă [oră/minut]', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Ora de salvare pe bandă [oră/minut]',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Oră reamintire incărcare bandă (oră/minut)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Oră reamintire incărcare bandă (oră/minut)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'și remintirea de încărcare bandă magnetică la ora:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'și remintirea de încărcare bandă magnetică la ora:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'A reușit dezactivarea salvărilor pe bandă magnetică.', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'A reușit dezactivarea salvărilor pe bandă magnetică.',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restaurează configurari server de pe bandă magnetică', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restaurează configurari server de pe bandă magnetică',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>Acest proces va restaura configurările si datele utilizatorilor de pe banda magnetică. <B>Restaurarea este recomandat să se facă pe un server proaspăt instalalt</B>.</P> <P>Asigurațivă că ați încărcat banda adecvată in dispozitivul de bandă înainte de a continua.</P> <P>După restaurarea completă va trebui să reporniți serverul.</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Acest proces va restaura configurările si datele utilizatorilor de pe banda magnetică. <b>Restaurarea este recomandat să se facă pe un server proaspăt instalalt</b>.</p>
<p>Asigurațivă că ați încărcat banda adecvată in dispozitivul de bandă înainte de a continua.</p>
<p>După restaurarea completă va trebui să reporniți serverul.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restaurare din salvări de pe bandă magnetică', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restaurare din salvări de pe bandă magnetică',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Imposibil de restaurat configurația serverului', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Imposibil de restaurat configurația serverului',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restaurare de pe Banda magnetică', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restaurare de pe Banda magnetică',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Repornire server', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Repornire server',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Serverul dumneavoastră reporneste acum.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Serverul dumneavoastră reporneste acum.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Nu pot obține UID-ul utilizatorului:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Nu pot obține UID-ul utilizatorului:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Această pagină se va reactualiza în {$sec} secunde, sau apăsînd <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">aici</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Această pagină se va reactualiza în {$sec} secunde, sau apăsînd aici. ',
'bac_Backup or restore' => 'Salvare sau restaurare', 'bac_Backup or restore' => 'Salvare sau restaurare',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error"> Serverul dumneavoastră conține prea multe date pentru o salvare de încredere pe calculatorul dumneavoastră. </div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' Serverul dumneavoastră conține prea multe date pentru o salvare de încredere pe calculatorul dumneavoastră. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Salvările pe stația de lucru sunt <b>dezactivate</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Salvările pe stația de lucru sunt dezactivate ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Salvările pe stația de lucru sunt în acest moment<b>activate</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Salvările pe stația de lucru sunt în acest momentactivate. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Salvările regulate pe stația de lucru vor începe la:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Salvările regulate pe stația de lucru vor începe la:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configurați salvările pe stația de lucru', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configurați salvările pe stația de lucru',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verificați salvările pe stația de lucru', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verificați salvările pe stația de lucru',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'S-a activat cu succes salvarea pe stația de lucru', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'S-a activat cu succes salvarea pe stația de lucru',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'S-a dezactivat cu succes salvarea pe stația de lucru', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'S-a dezactivat cu succes salvarea pe stația de lucru',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verificați salvările pe stația de lucru', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verificați salvările pe stația de lucru',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This option will display the names of all files in a previously created workstation daily backup. You can use this option to verify the contents of the backup.<b>You must choose the backup you want to verify</b></p> <p>Only files flagged with [Saved] are contained in the backup.</p> <br/>Backup files are verified from shared folder : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This option will display the names of all files in a previously created workstation daily backup. You can use this option to verify the contents of the backup.<b>You must choose the backup you want to verify</b></p>
<p>Only files flagged with [Saved] are contained in the backup.</p>
<br/>Backup files are verified from shared folder : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restore server configuration from workstation backup', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restore server configuration from workstation backup',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a Server workstation backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed Server</b>.</p> <p>Ensure that choose the right backup to restore below before proceeding.</p> <p>After the restore completes you must reboot the server.</p> Backup will be restored from : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a Server workstation backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed Server</b>.</p>
<p>Ensure that choose the right backup to restore below before proceeding.</p>
<p>After the restore completes you must reboot the server.</p>
Backup will be restored from : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore From Workstation', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore From Workstation',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restoring From Workstation', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restoring From Workstation',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Your server configuration and user data files are now being restored from workstation shared folder.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Your server configuration and user data files are now being restored from workstation shared folder.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Number of rotating backup sets', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Number of rotating backup sets',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Daily backups in each set', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Daily backups in each set',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets number must be 1 or greater', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets number must be 1 or greater',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'This number must be 1 or greater. First backup in set is <b>full</b> others are <b>incrementals</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'This number must be 1 or greater. First backup in set is full others are incrementals',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optional backup session timeout (hours)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optional backup session timeout (hours)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Don\'t timeout full backup sessions', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Don\'t timeout full backup sessions',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximum backup time must be set between 1 and 24 hours', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximum backup time must be set between 1 and 24 hours',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Selective file restore from workstation', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Selective file restore from workstation',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Workstation selective file restore', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Workstation selective file restore',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'All backups', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'All backups',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. <br/><br/> The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names.<br/><br/> You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server.<br/> <br/>Currently, files will be restored from : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names. You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server. Currently, files will be restored from : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecting files to display', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecting files to display',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore most recent before', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore most recent before',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Names filtered by', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Names filtered by',
'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). <br/> <b>Warning :</b> If you select a directory, all contained files and directories will be restored.<p/> By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> the process will restore only the most recent version modified <b>before the given date</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). Warning : If you select a directory, all contained files and directories will be restored. By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] the process will restore only the most recent version modified before the given date. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Select files to restore', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Select files to restore',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Error occurs when unmounting distant share', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Error occurs when unmounting distant share',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression)',
'bac_DOW' => 'Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday', 'bac_DOW' => 'Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Please configure the backup settings.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Please configure the backup settings.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup is made on mounted disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup is made on mounted disk',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Резервное копирование или восстановление данных сервера', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Резервное копирование или восстановление данных сервера',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</P> <P>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</P> <P>The tape backup method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</p>
<p>The tape backup method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Конфигурация и состояние резервной копии', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Конфигурация и состояние резервной копии',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Tape backups are currently <b>enabled</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Tape backups are currently enabled. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Regular tape backups will run at:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Regular tape backups will run at:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Сообщения напоминания будут отправлены в:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Сообщения напоминания будут отправлены в:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Tape backups are <b>disabled</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Tape backups are disabled ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup to desktop', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup to desktop',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restore from desktop', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restore from desktop',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verify desktop backup file', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verify desktop backup file',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Произошла ошибка во время предварительных действий восстановления.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Произошла ошибка во время предварительных действий восстановления.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Error occurred during post-backup actions.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Error occurred during post-backup actions.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Восстановить конфигурацию сервера', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Восстановить конфигурацию сервера',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' This process will upload a server backup file from your local desktop to your server and restore the configuration and user data files. <B>The restore should be performed on a freshly installed server</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' This process will upload a server backup file from your local desktop to your server and restore the configuration and user data files. The restore should be performed on a freshly installed server. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' You have approximately $tmpfree free space on the server. Check that desktop backup file is less than $halffree before commencing the restore. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' You have approximately $tmpfree free space on the server. Check that desktop backup file is less than $halffree before commencing the restore. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'После завершения восстановления необходимо перезагрузить сервер.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'После завершения восстановления необходимо перезагрузить сервер.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Файл резервной копии для восстановления из', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Файл резервной копии для восстановления из',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>This option will display the names of all files in a previously created desktop backup file. You can use this option to verify the contents of the backup file.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>This option will display the names of all files in a previously created desktop backup file. You can use this option to verify the contents of the backup file.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Выберите файл резервной копии', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Выберите файл резервной копии',
'bac_VERIFY' => 'Проверка', 'bac_VERIFY' => 'Проверка',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Не удалось продолжить восстановление конфигурации сервера', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Не удалось продолжить восстановление конфигурации сервера',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Файл резервной копии был неполным', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Файл резервной копии был неполным',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Была ошибка при чтении файла резервной копии.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Была ошибка при чтении файла резервной копии.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Включить/Выключить ночное резервное копирование на магнитную ленту', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Включить/Выключить ночное резервное копирование на магнитную ленту',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Select whether you wish to enable nightly backups. Then indicate the desired times for the backup and the load tape reminder.</p> <p>The tape backup requires a supported tape drive. A warning message will be sent to the administrator at the designated reminder time if the tape drive is empty.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Select whether you wish to enable nightly backups. Then indicate the desired times for the backup and the load tape reminder.</p>
<p>The tape backup requires a supported tape drive. A warning message will be sent to the administrator at the designated reminder time if the tape drive is empty.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Включить резервное копирование на магнитную ленту', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Включить резервное копирование на магнитную ленту',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Tape backup time of day (hour/min)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Tape backup time of day (hour/min)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Load tape reminder time of day (hour/min)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Load tape reminder time of day (hour/min)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'and load tape reminder time:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'and load tape reminder time:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Successfully disabled tape backups', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Successfully disabled tape backups',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Восстановление конфигурации сервера из резервной копии на магнитной ленте', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Восстановление конфигурации сервера из резервной копии на магнитной ленте',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>This process will restore the configuration and user data files from a server tape backup. <B>The restore should be performed on a freshly installed server</B>.</P> <P>Ensure that you have loaded the desired backup tape into the tape drive before proceeding.</P> <P>After the restore completes you must reboot the server.</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a server tape backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
<p>Ensure that you have loaded the desired backup tape into the tape drive before proceeding.</p>
<p>After the restore completes you must reboot the server.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Восстановление с магнитной ленты', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Восстановление с магнитной ленты',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Не удалось восстановить конфигурацию сервера', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Не удалось восстановить конфигурацию сервера',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Восстановление с магнитной ленты', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Восстановление с магнитной ленты',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Перезагрузка сервера', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Перезагрузка сервера',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Ваш сервер будет перезагружен.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Ваш сервер будет перезагружен.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Не удалось получить uid для пользователя с именем:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Не удалось получить uid для пользователя с именем:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Эта страница обновит отображение состояния в течении {$sec} секунд, или нажимте <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">здесь</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Эта страница обновит отображение состояния в течении {$sec} секунд, или нажимте здесь. ',
'bac_Backup or restore' => 'Резервное копирование или восстановление', 'bac_Backup or restore' => 'Резервное копирование или восстановление',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Your server has too much data for a reliable backup to desktop.', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => 'Your server has too much data for a reliable backup to desktop.',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Резервные копии рабочей станции <b>отключены</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Резервные копии рабочей станции отключены ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Резервные копии рабочей станции в настоящее время <b>включены</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Резервные копии рабочей станции в настоящее время включены. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Regular workstation backups will run at:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Regular workstation backups will run at:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Сконфигурировать резервную копию рабочей станции', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Сконфигурировать резервную копию рабочей станции',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Проверить резервную копию рабочей станции', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Проверить резервную копию рабочей станции',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Успешно включены резервные копии рабочей станции', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Успешно включены резервные копии рабочей станции',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Успешно отключены резервные копии рабочей станции', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Успешно отключены резервные копии рабочей станции',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Проверить резервную копию рабочей станции', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Проверить резервную копию рабочей станции',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This option will display the names of all files in a previously created workstation daily backup. You can use this option to verify the contents of the backup.<b>You must choose the backup you want to verify</b></p> <p>Only files flagged with [Saved] are contained in the backup.</p> <br/>Backup files are verified from shared folder : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This option will display the names of all files in a previously created workstation daily backup. You can use this option to verify the contents of the backup.<b>You must choose the backup you want to verify</b></p>
<p>Only files flagged with [Saved] are contained in the backup.</p>
<br/>Backup files are verified from shared folder : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Восстановить конфигурацию сервера из резервной копии рабочей станции', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Восстановить конфигурацию сервера из резервной копии рабочей станции',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a Server workstation backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed Server</b>.</p> <p>Ensure that choose the right backup to restore below before proceeding.</p> <p>After the restore completes you must reboot the server.</p> Backup will be restored from : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>This process will restore the configuration and user data files from a Server workstation backup. <b>The restore should be performed on a freshly installed Server</b>.</p>
<p>Ensure that choose the right backup to restore below before proceeding.</p>
<p>After the restore completes you must reboot the server.</p>
Backup will be restored from : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Востановить из рабочей станции', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Востановить из рабочей станции',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Востановление из рабочей станции', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Востановление из рабочей станции',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Ваша конфигурация сервера и пользовательские файлы данных в настоящее время восстановлены из общей папки рабочей станции.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Ваша конфигурация сервера и пользовательские файлы данных в настоящее время восстановлены из общей папки рабочей станции.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Number of rotating backup sets', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Number of rotating backup sets',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Daily backups in each set', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Daily backups in each set',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets number must be 1 or greater', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets number must be 1 or greater',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'This number must be 1 or greater. First backup in set is <b>full</b> others are <b>incrementals</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'This number must be 1 or greater. First backup in set is full others are incrementals',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optional backup session timeout (hours)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optional backup session timeout (hours)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Don\'t timeout full backup sessions', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Don\'t timeout full backup sessions',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Максимальное время резервной копии должно быть установлено между 1 и 24 часами', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Максимальное время резервной копии должно быть установлено между 1 и 24 часами',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Выборочное восстановление файла из рабочей станции', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Выборочное восстановление файла из рабочей станции',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Выборочное восстановление файла рабочей станции', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Выборочное восстановление файла рабочей станции',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Все резервные копии', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Все резервные копии',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. <br/><br/> The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names.<br/><br/> You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server.<br/> <br/>Currently, files will be restored from : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names. You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server. Currently, files will be restored from : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Выбор файлов для отображения', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Выбор файлов для отображения',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore most recent before', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore most recent before',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Имена, фильтруемые по', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Имена, фильтруемые по',
'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). <br/> <b>Warning :</b> If you select a directory, all contained files and directories will be restored.<p/> By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> the process will restore only the most recent version modified <b>before the given date</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). Warning : If you select a directory, all contained files and directories will be restored. By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] the process will restore only the most recent version modified before the given date. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Неверный формат даты, должен быть [ [ [гггг/]мм/]дд-]чч:мм[:сс]. т.е.: 2005/12/31-08:23:32 или 10-08:32 или 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Неверный формат даты, должен быть [ [ [гггг/]мм/]дд-]чч:мм[:сс]. т.е.: 2005/12/31-08:23:32 или 10-08:32 или 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Выбрать файлы для восстановления', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Выбрать файлы для восстановления',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Произошла ошибка при размонтировании удалённого общего ресурса', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Произошла ошибка при размонтировании удалённого общего ресурса',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Уровень сжатия должен быть установлен между 0 (без сжатия) и 9 (максимальное сжатие)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Уровень сжатия должен быть установлен между 0 (без сжатия) и 9 (максимальное сжатие)',
'bac_DOW' => 'Понедельник Вторник Среда Четверг Пятница Суббота Ежедневно', 'bac_DOW' => 'Понедельник Вторник Среда Четверг Пятница Суббота Ежедневно',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Пожалуйста сконфигурируйте параметры резервной копий.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Пожалуйста сконфигурируйте параметры резервной копий.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Резервное копирование', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Резервное копирование',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Резервное копирование производится на рабочую станцию в локальной сети', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Резервное копирование производится на рабочую станцию в локальной сети',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Arhiviranje ali restavriranje podatkov streznika', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Arhiviranje ali restavriranje podatkov streznika',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</P> <P>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</P> <P>The tape backup method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.</p>
<p>The tape backup method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. <b>Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Konfiguracija arhiviranja in njegov status', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Konfiguracija arhiviranja in njegov status',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Arhiviranje na trak je trenutno <b>omogoceno</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Arhiviranje na trak je trenutno omogoceno. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Vsakodnevno arhiviranje bo izvrseno ob:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Vsakodnevno arhiviranje bo izvrseno ob:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Opomnik bo poslan ob:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Opomnik bo poslan ob:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Arhiviranje na trak je trenutno <b>onemogoceno</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Arhiviranje na trak je trenutno onemogoceno ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Arhiviranje na osebni racunalnik', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Arhiviranje na osebni racunalnik',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restavriranje z osebnega racunalnika', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Restavriranje z osebnega racunalnika',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Preveri arhivsko datoteko na osebnem racunalniku', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Preveri arhivsko datoteko na osebnem racunalniku',
@ -25,11 +43,15 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Pred izvedbo restavriranja je prislo do napake.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Pred izvedbo restavriranja je prislo do napake.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Po izvedbi arhiviranja je prislo do napake.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Po izvedbi arhiviranja je prislo do napake.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Restavriranje konfiguracije streznika', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Restavriranje konfiguracije streznika',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Ta proces bo nalozil arhivirane podatke in konfiguracijo streznika iz arhivske datoteke na vasem osebnem racunalniku. <B>Restavriranje bi se naj izvedlo na novo instaliranem strezniku</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Ta proces bo nalozil arhivirane podatke in konfiguracijo streznika iz arhivske datoteke na vasem osebnem racunalniku. Restavriranje bi se naj izvedlo na novo instaliranem strezniku. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Na strezniku imate na voljo $tmpfree prostora. Preverite, da je vasa arivska datoteka na osebnem racunalniku manjsa od $halffree , preden zacnete z restavriranjem. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Na strezniku imate na voljo $tmpfree prostora. Preverite, da je vasa arivska datoteka na osebnem racunalniku manjsa od $halffree , preden zacnete z restavriranjem. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Po koncanem restavriranju morate streznik ponovno zagnati.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Po koncanem restavriranju morate streznik ponovno zagnati.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Datoteka za restavriranje ...', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Datoteka za restavriranje ...',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Ta opcija bo izpisala imena vseh datotek v predhodno narejenih arhivskih datotekah na osebnem racunalniku. To opcijo lako uporabite za preverjanje vsebine arhivske datoteke.</p> <p>Zadnja datoteka v arhivu, bi morala biti datoteka z imenom "smbpasswd". </p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Ta opcija bo izpisala imena vseh datotek v predhodno narejenih arhivskih datotekah na osebnem racunalniku. To opcijo lako uporabite za preverjanje vsebine arhivske datoteke.</p>
<p>Zadnja datoteka v arhivu, bi morala biti datoteka z imenom "smbpasswd". </p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Izberite arhivsko datoteko', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Izberite arhivsko datoteko',
'bac_VERIFY' => 'Preverjaj', 'bac_VERIFY' => 'Preverjaj',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Z restavriranjem konfiguracije streznika ne morem nadaljevati', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Z restavriranjem konfiguracije streznika ne morem nadaljevati',
@ -49,7 +71,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Arhivska datoteka je bila nepopolna', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Arhivska datoteka je bila nepopolna',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Pri branju arhivske datoteke je prislo do napake.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Pri branju arhivske datoteke je prislo do napake.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Omogoci/Onemogoci nocno arhiviranje na trak', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Omogoci/Onemogoci nocno arhiviranje na trak',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Izberite, ce zelite omogociti nocno arhiviranje. Nato dolocite zeljeno uro za arhiviranje in zazenite opomnik za trak.</p> <p>Arhiviranje na trak zahteva podprto tracno enoto. Na administratorjev naslov bo poslano opozorilo, v kolikor bo tracna enota prazna.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Izberite, ce zelite omogociti nocno arhiviranje. Nato dolocite zeljeno uro za arhiviranje in zazenite opomnik za trak.</p>
<p>Arhiviranje na trak zahteva podprto tracno enoto. Na administratorjev naslov bo poslano opozorilo, v kolikor bo tracna enota prazna.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Omogoci arhiviranje na trak', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Omogoci arhiviranje na trak',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Cas arhiviranja na trak (ura/min)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Cas arhiviranja na trak (ura/min)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Opomnik za prazno tracno enoto (ura/min)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Opomnik za prazno tracno enoto (ura/min)',
@ -70,7 +96,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'in opomnikom za prazno tracno enoto:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'in opomnikom za prazno tracno enoto:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Tracno arhiviranje je bilo onemogoceno', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Tracno arhiviranje je bilo onemogoceno',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restavriraj konfiguracijo streznika s tracne enote', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Restavriraj konfiguracijo streznika s tracne enote',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Ta proces bo prepisal vse podatke in konfiguracijske datoteke s tistimi iz arhivske datoteke. <B>Restavriranje se lahko izvede samo na sveze instaliranem strezniku</B>.</p> <p>Zagotovite, da je v tracni enoti ustrezna arhivska kaseta, preden nadaljujete.</p> <p>Po koncanem arhiviranju morate streznik ponovno zagnati.</p> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Ta proces bo prepisal vse podatke in konfiguracijske datoteke s tistimi iz arhivske datoteke. <b>Restavriranje se lahko izvede samo na sveze instaliranem strezniku</b>.</p>
<p>Zagotovite, da je v tracni enoti ustrezna arhivska kaseta, preden nadaljujete.</p>
<p>Po koncanem arhiviranju morate streznik ponovno zagnati.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restavriranje s tracne enote', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Restavriranje s tracne enote',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Konfiguracije streznika ne morem restavrirati', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Konfiguracije streznika ne morem restavrirati',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restavriranje s tracne enote', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Restavriranje s tracne enote',
@ -81,11 +113,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Ponoven zagon streznika', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Ponoven zagon streznika',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Streznik se bo sedaj ponovno zagnal.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Streznik se bo sedaj ponovno zagnal.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Ne morem pridobiti UID-ja za uporabnisko ime:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Ne morem pridobiti UID-ja za uporabnisko ime:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Ta stran se bo osvezila v {$sec} sekundah. Ce se ne bo, kliknite <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">tukaj</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Ta stran se bo osvezila v {$sec} sekundah. Ce se ne bo, kliknite tukaj. ',
'bac_Backup or restore' => 'Backup or restore', 'bac_Backup or restore' => 'Backup or restore',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error"> Your server has too much data for a reliable backup to desktop. </div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' Your server has too much data for a reliable backup to desktop. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Arhiviranje na trak je trenutno <b>onemogoceno</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Arhiviranje na trak je trenutno onemogoceno ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Arhiviranje na trak je trenutno <b>omogoceno</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Arhiviranje na trak je trenutno omogoceno. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Vsakodnevno arhiviranje bo izvrseno ob:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Vsakodnevno arhiviranje bo izvrseno ob:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configure workstation backup', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Configure workstation backup',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verify workstation backup', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verify workstation backup',
@ -98,9 +130,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Tracno arhiviranje je bilo uspesno aktivirano', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Tracno arhiviranje je bilo uspesno aktivirano',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Tracno arhiviranje je bilo onemogoceno', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Tracno arhiviranje je bilo onemogoceno',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verify workstation backup', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verify workstation backup',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Ta opcija bo izpisala imena vseh datotek v predhodno narejenih arhivskih datotekah na osebnem racunalniku. To opcijo lako uporabite za preverjanje vsebine arhivske datoteke.</p> <p>Zadnja datoteka v arhivu, bi morala biti datoteka z imenom "smbpasswd". </p> ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Ta opcija bo izpisala imena vseh datotek v predhodno narejenih arhivskih datotekah na osebnem racunalniku. To opcijo lako uporabite za preverjanje vsebine arhivske datoteke.</p>
<p>Zadnja datoteka v arhivu, bi morala biti datoteka z imenom "smbpasswd". </p>
',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restavriraj konfiguracijo streznika s tracne enote', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Restavriraj konfiguracijo streznika s tracne enote',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Ta proces bo prepisal vse podatke in konfiguracijske datoteke s tistimi iz arhivske datoteke. <B>Restavriranje se lahko izvede samo na sveze instaliranem strezniku</B>.</p> <p>Zagotovite, da je v tracni enoti ustrezna arhivska kaseta, preden nadaljujete.</p> <p>Po koncanem arhiviranju morate streznik ponovno zagnati.</p> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Ta proces bo prepisal vse podatke in konfiguracijske datoteke s tistimi iz arhivske datoteke. <b>Restavriranje se lahko izvede samo na sveze instaliranem strezniku</b>.</p>
<p>Zagotovite, da je v tracni enoti ustrezna arhivska kaseta, preden nadaljujete.</p>
<p>Po koncanem arhiviranju morate streznik ponovno zagnati.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore From Workstation', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Restore From Workstation',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restoring From Workstation', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restoring From Workstation',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restavriranje konfiguracije streznika in uporaniskih datotek se izvaja.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Restavriranje konfiguracije streznika in uporaniskih datotek se izvaja.',
@ -124,7 +166,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Number of rotating backup sets', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Number of rotating backup sets',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Daily backups in each set', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Daily backups in each set',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets number must be 1 or greater', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Sets number must be 1 or greater',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'This number must be 1 or greater. First backup in set is <b>full</b> others are <b>incrementals</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'This number must be 1 or greater. First backup in set is full others are incrementals',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optional backup session timeout (hours)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Optional backup session timeout (hours)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Don\'t timeout full backup sessions', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Don\'t timeout full backup sessions',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximum backup time must be set between 1 and 24 hours', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximum backup time must be set between 1 and 24 hours',
@ -133,11 +175,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Selective file restore from workstation', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Selective file restore from workstation',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Workstation selective file restore', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Workstation selective file restore',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'All backups', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'All backups',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. <br/><br/> The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names.<br/><br/> You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server.<br/> <br/>Currently, files will be restored from : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' This process will restore only specified files and directories. You must first choose the backup from which the files will be restored. If you don\'t know in which backup are the required files, you can select \'All backups\' option. The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names. You have the responsibility not to restore files which could break the functioning of your server. Currently, files will be restored from : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecting files to display', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Selecting files to display',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore most recent before', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Restore most recent before',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Names filtered by', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Names filtered by',
'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). <br/> <b>Warning :</b> If you select a directory, all contained files and directories will be restored.<p/> By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> the process will restore only the most recent version modified <b>before the given date</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' You can choose all the directories and files you want to restore in the displayed list (use ctrl or shift for multiple selection). Warning : If you select a directory, all contained files and directories will be restored. By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] the process will restore only the most recent version modified before the given date. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Select files to restore', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Select files to restore',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Error occurs when unmounting distant share', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Error occurs when unmounting distant share',
@ -147,8 +189,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression)',
'bac_DOW' => 'Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday', 'bac_DOW' => 'Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Prosim, potrdite podrobnosti.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Prosim, potrdite podrobnosti.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backup is',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backup is made on local removable disk',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup is made on mounted disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backup is made on mounted disk',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Backup eller återställ serverdata', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Backup eller återställ serverdata',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>Serverns ger dig möjlighet till två sätt att ta backup och återställa din server: använd din lokala klient eller en bandstation.</P> <P>Den första metoden skapar en kopia av din server konfiguration och användarnas datafiler, laddar ner det till din lokala klient via din webbläsare. För närvarande upptar din konfigurations- och datafiler totalt ungefär <b>$tarsize</b>. Backup-filen kommer att bli något mindre än detta, beroende på hur komprimerad datat är. \"Verifiering av klientens backupfile\" inställning kan användas för att kontrollera integriteten på backupfilen.</P> <P>Backup med bandstation använder en mjukvara med namnet <I>$module</I> för att ta backup på hela hårddisken till band, varje natt. Detta kräver en bandstation som stöds och ett band som inte är skrivskyddat. Backupen körs automatiskt på vald tid varje natt (med en påminnelse som automatiskt e-postas till administratören under dagen). För närvarande innehåller din hårddisk <b>$dumpsize</b> av data.</P> <P>Båda återställningsmetoderna tillåter dig att återställa din konfiguration och användarnas datafiler. <b>Idealiskt är att återställningen sker på en nyinstallerad server</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>Serverns ger dig möjlighet till två sätt att ta backup och återställa din server: använd din lokala klient eller en bandstation.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>Den första metoden skapar en kopia av din server konfiguration och användarnas datafiler, laddar ner det till din lokala klient via din webbläsare. För närvarande upptar din konfigurations- och datafiler totalt ungefär <b>[_3]</b>. Backup-filen kommer att bli något mindre än detta, beroende på hur komprimerad datat är. \"Verifiering av klientens backupfile\" inställning kan användas för att kontrollera integriteten på backupfilen.</p>
<p>Backup med bandstation använder en mjukvara med namnet <i>[_1]</i> för att ta backup på hela hårddisken till band, varje natt. Detta kräver en bandstation som stöds och ett band som inte är skrivskyddat. Backupen körs automatiskt på vald tid varje natt (med en påminnelse som automatiskt e-postas till administratören under dagen). För närvarande innehåller din hårddisk <b>[_2]</b> av data.</p>
<p>Båda återställningsmetoderna tillåter dig att återställa din konfiguration och användarnas datafiler. <b>Idealiskt är att återställningen sker på en nyinstallerad server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Backup, konfiguration och status', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Backup, konfiguration och status',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Backup med band är för närvarande <b>valt</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Backup med band är för närvarande valt. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Normal backup till band kommer att köras kl:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Normal backup till band kommer att köras kl:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'E-post med påminnelse kommer att skickas kl:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'E-post med påminnelse kommer att skickas kl:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Backup till band är <b>ej valt</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Backup till band är ej valt ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup till klient', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Backup till klient',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Återställ från klient', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Återställ från klient',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verifiera klientens backupfil', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Verifiera klientens backupfil',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Ett fel inträffade under de förberedande åtgärderna för återställning.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Ett fel inträffade under de förberedande åtgärderna för återställning.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Ett fel inträffade under de efterföljande åtgärderna efter backup.', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Ett fel inträffade under de efterföljande åtgärderna efter backup.',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Återställ serverkonfiguration', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Återställ serverkonfiguration',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Denna process kommer att ladda upp serverns backupfil från din lokal klient till servern och återställa konfigurationen och användarnas datafiler. <B>Återställning bör genomföras på en nyinstallerad server</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Denna process kommer att ladda upp serverns backupfil från din lokal klient till servern och återställa konfigurationen och användarnas datafiler. Återställning bör genomföras på en nyinstallerad server. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Du har ungefär $tmpfree fritt utrymme på servern. Kontrollera att klientens backupfil är mindre än $halffree före påbörjandet av återställning. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Du har ungefär $tmpfree fritt utrymme på servern. Kontrollera att klientens backupfil är mindre än $halffree före påbörjandet av återställning. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Efter återställningen är genomförd måste du starta om din server.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Efter återställningen är genomförd måste du starta om din server.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Backupfil att återställa från', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Backupfil att återställa från',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Detta val kommer att visa namnet på alla filer i den förut skapade backupfilen som ligger på klienten. Du kan använda detta val till att verifiera innehållet på backupfilen.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Detta val kommer att visa namnet på alla filer i den förut skapade backupfilen som ligger på klienten. Du kan använda detta val till att verifiera innehållet på backupfilen.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Välj backupfil', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Välj backupfil',
'bac_VERIFY' => 'Verifiera', 'bac_VERIFY' => 'Verifiera',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Kan inte fortsätta med återställandet av serverns konfiguration', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Kan inte fortsätta med återställandet av serverns konfiguration',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Backupfilen var inte komplett', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Backupfilen var inte komplett',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Det inträffade ett fel vid läsning av backupfilen.', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Det inträffade ett fel vid läsning av backupfilen.',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Tillåt/Tillåt inte nattlig backup till band', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Tillåt/Tillåt inte nattlig backup till band',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Välj om du vill tillåta nattlig backup. Indikera därefter den önskade tiden för backup och ladda påminnelsen om band.</p> <p>Bandbackupen kräver ett bandstation som stöds. Ett varningsmeddelande kommer att skickas till administratören på den angivna påminnelsetiden om bandstationen inte har något band.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Välj om du vill tillåta nattlig backup. Indikera därefter den önskade tiden för backup och ladda påminnelsen om band.</p>
<p>Bandbackupen kräver ett bandstation som stöds. Ett varningsmeddelande kommer att skickas till administratören på den angivna påminnelsetiden om bandstationen inte har något band.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Tillåt bandbackup', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Tillåt bandbackup',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Klockslag för bandbackup (timmar/minuter)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Klockslag för bandbackup (timmar/minuter)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Klockslag för att ladda påminnelse om band (timmar/minuter)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Klockslag för att ladda påminnelse om band (timmar/minuter)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'och tid för laddning av påminnelse om band:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'och tid för laddning av påminnelse om band:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Bandbackup ej tillåten', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Bandbackup ej tillåten',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Återställ serverkonfiguration från bandbackup', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Återställ serverkonfiguration från bandbackup',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>Denna processs kommer att återställa konfigurationen och användarnas datafiler från ett backupband från servern. <B>Återställningen bör ske på en nyinstallerad server</B>.</P> <P>Försäkra dig om att du har laddad det önskade bandet i bandstationen innan du fortsätter.</P> <P>Efter det att återställningen är klar måste du starta om servern.</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Denna processs kommer att återställa konfigurationen och användarnas datafiler från ett backupband från servern. <b>Återställningen bör ske på en nyinstallerad server</b>.</p>
<p>Försäkra dig om att du har laddad det önskade bandet i bandstationen innan du fortsätter.</p>
<p>Efter det att återställningen är klar måste du starta om servern.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Återställ från band', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Återställ från band',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Kunde inte återställa serverns konfiguration', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Kunde inte återställa serverns konfiguration',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Återställning från band', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Återställning från band',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Omstart av server', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Omstart av server',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Din server kommer nu att starta om.', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Din server kommer nu att starta om.',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Kunde inte läsa uid för användare med namnet:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Kunde inte läsa uid för användare med namnet:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Denna sida kommer att uppdatera statusen om {$sec} sekunder, eller klicka <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">här</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Denna sida kommer att uppdatera statusen om {$sec} sekunder, eller klicka här. ',
'bac_Backup or restore' => 'Backup eller återställning', 'bac_Backup or restore' => 'Backup eller återställning',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error"> Din server har för mycket data för en säker backup till din klient. </div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' Din server har för mycket data för en säker backup till din klient. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Backup till arbetsstation är <b>ej aktiverat</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' Backup till arbetsstation är ej aktiverat ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Backup till arbetsstation är för närvarande <b>valt</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' Backup till arbetsstation är för närvarande valt. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Normal backup till arbetsstation kommer att köras kl:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'Normal backup till arbetsstation kommer att köras kl:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Konfigurera backup till arbetsstation', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'Konfigurera backup till arbetsstation',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verifiera backup till arbetsstation', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'Verifiera backup till arbetsstation',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Aktiverat backup till arbetsstation', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'Aktiverat backup till arbetsstation',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Avaktiverat backup till arbetsstation', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'Avaktiverat backup till arbetsstation',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verifiera backup till arbetsstation', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'Verifiera backup till arbetsstation',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Denna inställning visar namnet på alla filer i den tidigare skapade dagliga backupen på arbetsstationen. Du kan använda denna inställning för att verifiera innehållet av backupen.<b>Du måste välja den backup som du vill verifiera</b></p> <p>Endast filer markerade med [Sparad] finns i backupen.</p><br/> Backupfilerna verifieras från den delade mappen : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Denna inställning visar namnet på alla filer i den tidigare skapade dagliga backupen på arbetsstationen. Du kan använda denna inställning för att verifiera innehållet av backupen.<b>Du måste välja den backup som du vill verifiera</b></p>
<p>Endast filer markerade med [Sparad] finns i backupen.</p>
<br/> Backupfilerna verifieras från den delade mappen : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Återställ serverkonfiguration från arbetsstationen', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Återställ serverkonfiguration från arbetsstationen',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Denna processs kommer att återställa konfigurationen och användarnas datafiler från ett backup gjord på en arbetsstation ansluten till LAN. <b>Återställningen bör ske på en nyinstallerad server</b>.</p> <p>Försäkra dig om att du har valt den önskade backupen innan du fortsätter.</p> <p>Efter det att återställningen är klar måste du starta om servern.</p> Backupen kommer att återställas från : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Denna processs kommer att återställa konfigurationen och användarnas datafiler från ett backup gjord på en arbetsstation ansluten till LAN. <b>Återställningen bör ske på en nyinstallerad server</b>.</p>
<p>Försäkra dig om att du har valt den önskade backupen innan du fortsätter.</p>
<p>Efter det att återställningen är klar måste du starta om servern.</p>
Backupen kommer att återställas från : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Återställ från arbetsstation', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'Återställ från arbetsstation',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Återställer från arbetsstation', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Återställer från arbetsstation',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Din servers konfigurering och användarnas datafiler återställs nu från arbetsstationen.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Din servers konfigurering och användarnas datafiler återställs nu från arbetsstationen.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Antal roterande backupuppsättningar', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Antal roterande backupuppsättningar',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Dagliga backuper i varje uppsättning', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Dagliga backuper i varje uppsättning',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Antalet uppsättningar måste vara 1 eller större', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Antalet uppsättningar måste vara 1 eller större',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Siffran måste vara 1 eller större. Första backupen i uppsättningen är <b>full</b> de andra är <b>inkrementella</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Siffran måste vara 1 eller större. Första backupen i uppsättningen är full de andra är inkrementella',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Valfri inställning, timeout för backupens session (timmar)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'Valfri inställning, timeout för backupens session (timmar)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Gör ej timeout för fullsändiga backupsessioner', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Gör ej timeout för fullsändiga backupsessioner',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximal backuptid måste vara mellan 1 och 24 timmar', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'Maximal backuptid måste vara mellan 1 och 24 timmar',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Selektiv återställning av filer från arbetsstationen', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'Selektiv återställning av filer från arbetsstationen',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Återställning av valda filer från arbetsstationen', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'Återställning av valda filer från arbetsstationen',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Alla backuper', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Alla backuper',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Denna process kommer att återskapa endast de angivna filerna och mapparna. Du måste först välja den backup från vilken filerna skall återställas. Om du inte vet vilken backup som innehåller de önskade filerna kan du välja \'Alla filer\'. <br/><br/> Nästa fönster kommer att visa tillgängliga filer och mappar och du kan därefter välja de som du vill återställa. För att minska antalet filer och mappar som visas i nästa fönster kan du nu ange ett filter, som anges som ett vanligt uttryck till de visade namnen.<br/><br/> Det är ditt ansvar så att du inte återställer några filer som förhindrar funktionen på din server.<br/><br/>Filerna återställs från: ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Denna process kommer att återskapa endast de angivna filerna och mapparna. Du måste först välja den backup från vilken filerna skall återställas. Om du inte vet vilken backup som innehåller de önskade filerna kan du välja \'Alla filer\'. Nästa fönster kommer att visa tillgängliga filer och mappar och du kan därefter välja de som du vill återställa. För att minska antalet filer och mappar som visas i nästa fönster kan du nu ange ett filter, som anges som ett vanligt uttryck till de visade namnen. Det är ditt ansvar så att du inte återställer några filer som förhindrar funktionen på din server.Filerna återställs från: ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Välj filer som skall visas', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Välj filer som skall visas',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Återställ de senaste före', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Återställ de senaste före',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Namn filtrerade efter', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Namn filtrerade efter',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Du kan välja alla de mappar och filer du vill återställa i listan som visas (använd ctrl eller shift för flerval). <br/><b>Varning :</b> Om du väljer en mapp kommer alla filer och underliggande mappar, att återställas.<p/> Förvalt är att den senaste versionen av valda filer återställs men om du anger ett datum i formatet <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> kommer processen att återställa den senaste versionen som är ändrad <b>före det angivna datumet</b>. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Du kan välja alla de mappar och filer du vill återställa i listan som visas (använd ctrl eller shift för flerval). Varning : Om du väljer en mapp kommer alla filer och underliggande mappar, att återställas. Förvalt är att den senaste versionen av valda filer återställs men om du anger ett datum i formatet [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] kommer processen att återställa den senaste versionen som är ändrad före det angivna datumet. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Datumformat är ogiltigt eftersom det måste vara [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. exvis: 2005/12/31-08:23:32 eller 10-08:32 eller 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Datumformat är ogiltigt eftersom det måste vara [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. exvis: 2005/12/31-08:23:32 eller 10-08:32 eller 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Välj filer som skall återställas', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Välj filer som skall återställas',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Fel uppstod vid avmontering av fjärrdelningen', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Fel uppstod vid avmontering av fjärrdelningen',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Kompressionsnivån måste vara mellan 0 (ingen kompression) och 9 (maximal kompression)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Kompressionsnivån måste vara mellan 0 (ingen kompression) och 9 (maximal kompression)',
'bac_DOW' => 'Söndag Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Alla_dagar', 'bac_DOW' => 'Söndag Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Alla_dagar',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Konfigurera inställningarna för backup.', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Konfigurera inställningarna för backup.',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Detta fönster visar nuvarande inställningar för arbetsstationens backup. Du kan ändra det i detta fönster och nästa.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Detta fönster visar nuvarande inställningar för arbetsstationens backup. Du kan ändra det i detta fönster och nästa.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Just nu är inte arbetsstationens backup konfigurerad. Du kan göra dessa inställningar i detta och nästa fönster.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>Just nu är inte arbetsstationens backup konfigurerad. Du kan göra dessa inställningar i detta och nästa fönster.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backupen är', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Backupen är',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backupen görs på en lokal flyttbar USB-disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Backupen görs på en lokal flyttbar USB-disk',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backupen görs på en lokal flyttbar USB-disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Backupen görs på en lokal flyttbar USB-disk',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'สำรองหรือเรียกคืนข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'สำรองหรือเรียกคืนข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>การสำรองข้อมูลและการนำข้อมูลสำรองของเซอร์ฟเวอร์กลับมาใช้มีสองวิธีคือ โดยใช้พื้นที่เดสก์ทอปบนเครื่องของคุณ และเทปแบคอัพ</P> <P>ในวิธีแรกจะทำสำเนาการตั้งค่าของเซอร์ฟเวอร์และข้อมูลของผู้ใช้ จากนั้นดาวน์โหลดลงมาที่เดสก์ทอปของคุณ ซึ่งจะทำผ่านเว็บเบราเซอร์ ปัจจุบันขนาดรวมของไฟล์การตั้งค่าของเซอร์ฟเวอร์และข้อมูลของผู้ใช้มีอยู่ประมาณ <b>$tarsize</b> โดยทั่วไปไฟล์แบคอัพจริงจะเล็กกว่านี้ ซึ่งขึ้นกับข้อมูลจะสามารถถูกบีบอัดลงได้มากแค่ใหน ตัวเลือก \"ตรวจทานไฟล์ของการสำรองไปเดสก์ทอป\" จะใช้เมื่อต้องหากการให้ทำการตรวจสอบความถูกต้องของไฟล์สำรองนั้นด้วย</P> <P>การสำรองโดยใช้เทปแบคอัพจะใช้ชุดโปรแกรมที่ชื่อ <I>$module</I> โดยจะทำการสำรองข้อมูลทั้งหมดทั้งฮาร์ดไดร์ลงเทป และทำทุกวัน (ทุกคืน) มันทำงานได้เฉพาะกับเครื่องเล่นเทปที่มันรู้จักและเทปต้องป้องกัน มันจะทำงานโดยอัตโนมัติเมื่อถึงเวลาที่ตั้งไว้ (รวมถึงทำการเตือนล่วงหน้าให้ใส่เทป โดยจะอีเมล์ไปที่ผู้ดูแลระบบของเซอร์ฟเวอร์นี้) ขณะนี้ฮาร์ดดิสมีข้อมูลทั้งหมดขนาดประมาณ <b>$dumpsize</b></P> <P>วิธีการทั้งสองแบบต่างก็สามารถเรียกคืนข้อมูลสำรองไว้ได้ <b>คำแนะนำ การเรียกคืนข้อมูลสำรองนี้ควรทำเฉพาะกับเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่</b></P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>การสำรองข้อมูลและการนำข้อมูลสำรองของเซอร์ฟเวอร์กลับมาใช้มีสองวิธีคือ โดยใช้พื้นที่เดสก์ทอปบนเครื่องของคุณ และเทปแบคอัพ</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>ในวิธีแรกจะทำสำเนาการตั้งค่าของเซอร์ฟเวอร์และข้อมูลของผู้ใช้ จากนั้นดาวน์โหลดลงมาที่เดสก์ทอปของคุณ ซึ่งจะทำผ่านเว็บเบราเซอร์ ปัจจุบันขนาดรวมของไฟล์การตั้งค่าของเซอร์ฟเวอร์และข้อมูลของผู้ใช้มีอยู่ประมาณ <b>[_3]</b> โดยทั่วไปไฟล์แบคอัพจริงจะเล็กกว่านี้ ซึ่งขึ้นกับข้อมูลจะสามารถถูกบีบอัดลงได้มากแค่ใหน ตัวเลือก \"ตรวจทานไฟล์ของการสำรองไปเดสก์ทอป\" จะใช้เมื่อต้องหากการให้ทำการตรวจสอบความถูกต้องของไฟล์สำรองนั้นด้วย</p>
<p>การสำรองโดยใช้เทปแบคอัพจะใช้ชุดโปรแกรมที่ชื่อ <i>[_1]</i> โดยจะทำการสำรองข้อมูลทั้งหมดทั้งฮาร์ดไดร์ลงเทป และทำทุกวัน (ทุกคืน) มันทำงานได้เฉพาะกับเครื่องเล่นเทปที่มันรู้จักและเทปต้องป้องกัน มันจะทำงานโดยอัตโนมัติเมื่อถึงเวลาที่ตั้งไว้ (รวมถึงทำการเตือนล่วงหน้าให้ใส่เทป โดยจะอีเมล์ไปที่ผู้ดูแลระบบของเซอร์ฟเวอร์นี้) ขณะนี้ฮาร์ดดิสมีข้อมูลทั้งหมดขนาดประมาณ <b>[_2]</b></p>
<p>วิธีการทั้งสองแบบต่างก็สามารถเรียกคืนข้อมูลสำรองไว้ได้ <b>คำแนะนำ การเรียกคืนข้อมูลสำรองนี้ควรทำเฉพาะกับเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่</b></p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'สถานะและการตั้งค่าของการสำรองข้อมูล', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'สถานะและการตั้งค่าของการสำรองข้อมูล',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' ขณะนี้การสำรองข้อมูลลงเทปถูก <b>เปิดใช้งาน</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' ขณะนี้การสำรองข้อมูลลงเทปถูก เปิดใช้งาน ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'ปกติการสำรองลงเทปจะทำงานเวลา:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'ปกติการสำรองลงเทปจะทำงานเวลา:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'ข้อความเตือนจะถูกส่งไปที่:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'ข้อความเตือนจะถูกส่งไปที่:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' การทำสำรองข้อมูลลงเทปถูก <b>ปิดการทำงาน</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' การทำสำรองข้อมูลลงเทปถูก ปิดการทำงาน ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'สำรองข้อมูลส่งไปเดสก์ทอป', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'สำรองข้อมูลส่งไปเดสก์ทอป',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'นำข้อมูลสำรองจากเดสก์ทอปมาใช้', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'นำข้อมูลสำรองจากเดสก์ทอปมาใช้',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'ตรวจทานแฟ้มสำรองข้อมูลของเดสก์ทอป', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'ตรวจทานแฟ้มสำรองข้อมูลของเดสก์ทอป',
@ -25,11 +43,11 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างการเตรียมการนำข้อมูลสำรองมาใช้', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างการเตรียมการนำข้อมูลสำรองมาใช้',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างขั้นตอนหลังการสำรองข้อมูล', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างขั้นตอนหลังการสำรองข้อมูล',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'นำข้อมูลการตั้งค่าของเซิร์ฟเวอร์ที่สำรองไว้กลับมาใช้', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'นำข้อมูลการตั้งค่าของเซิร์ฟเวอร์ที่สำรองไว้กลับมาใช้',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' กระบวนการนี้จะอัพโหลดแฟ้มสำรองข้อมูลจากเดสก์ทอปของคุณขึ้นเซิร์ฟเวอร์ และย้อนการตั้งค่าและแฟ้มต่างๆ ของผู้ใช้กลับไป<B>การกระทำนี้ควรเฉพาะทำกับเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่</B> ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' กระบวนการนี้จะอัพโหลดแฟ้มสำรองข้อมูลจากเดสก์ทอปของคุณขึ้นเซิร์ฟเวอร์ และย้อนการตั้งค่าและแฟ้มต่างๆ ของผู้ใช้กลับไปการกระทำนี้ควรเฉพาะทำกับเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่ ',
'bac_FREE_SPACE' => ' คุณมีพื้นที่ว่างบนเซอร์ฟเวอร์ประมาณ $tmpfree ตรวจสอบแฟ้มสำรองข้อมูลที่เครื่องเดสก์ทอปของคุณก่อนว่ามีขนาดไม่ใหญ่กว่า$halffree ก่อนที่นำข้อมูลสำรองมาใช้ ', 'bac_FREE_SPACE' => ' คุณมีพื้นที่ว่างบนเซอร์ฟเวอร์ประมาณ $tmpfree ตรวจสอบแฟ้มสำรองข้อมูลที่เครื่องเดสก์ทอปของคุณก่อนว่ามีขนาดไม่ใหญ่กว่า$halffree ก่อนที่นำข้อมูลสำรองมาใช้ ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'หลังจากเรียกคืนข้อมูลสำรองเสร็จ คุณจะต้องรีบู๊ตเซิร์ฟเวอร์ใหม่', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'หลังจากเรียกคืนข้อมูลสำรองเสร็จ คุณจะต้องรีบู๊ตเซิร์ฟเวอร์ใหม่',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'จะใช้แฟ้มข้อมูลสำรองจาก', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'จะใช้แฟ้มข้อมูลสำรองจาก',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' ตัวเลือกนี้จะแสดงชื่อไฟล์ทั้งหมดของแฟ้มสำรองข้อมูลบนเดสก์ทอปที่สร้างไปก่อนหน้านี้ คุณสามารถใช้ตัวเลือกนี้เพื่อตรวจสอบเนื้อหาของแฟ้มสำรองข้อมูล</p><p>ไฟล์สุดท้ายที่อยู่ในแฟ้มนั้นๆ ควรเป็นไฟล์ชื่อ "smbpasswd"</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' ตัวเลือกนี้จะแสดงชื่อไฟล์ทั้งหมดของแฟ้มสำรองข้อมูลบนเดสก์ทอปที่สร้างไปก่อนหน้านี้ คุณสามารถใช้ตัวเลือกนี้เพื่อตรวจสอบเนื้อหาของแฟ้มสำรองข้อมูลไฟล์สุดท้ายที่อยู่ในแฟ้มนั้นๆ ควรเป็นไฟล์ชื่อ "smbpasswd" ',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'เลือก ไฟล์สำรองข้อมูล', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'เลือก ไฟล์สำรองข้อมูล',
'bac_VERIFY' => 'ตรวจทาน', 'bac_VERIFY' => 'ตรวจทาน',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'ไม่สามารถดำเนินการเรียกคืน การตั้งค่าของเซิร์ฟเวอร์', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'ไม่สามารถดำเนินการเรียกคืน การตั้งค่าของเซิร์ฟเวอร์',
@ -49,7 +67,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'แฟ้มสำรองไม่สมบูรณ์', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'แฟ้มสำรองไม่สมบูรณ์',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'มีข้อผิดพลาดในการอ่านแฟ้มสำรองข้อมูล', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'มีข้อผิดพลาดในการอ่านแฟ้มสำรองข้อมูล',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'เปิดใช้/ปิดไม่ใช้ การสำรองลงเทปเวลากลางคืน (Nightly Tape Backup)', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'เปิดใช้/ปิดไม่ใช้ การสำรองลงเทปเวลากลางคืน (Nightly Tape Backup)',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>เลือกว่าคุณต้องการเปิดใช้การสำรองข้อมูลเวลากลางคืนหรือไม่ แล้วระบุเวลาแจ้งเตือนให้ใส่เทปสำรองข้อมูล</p> <p>คุณต้องมีเครื่องบันทึกเทปสำรองข้อมูลที่ระบบรู้จัก และข้อความแจ้งเตือนจะถูกส่งไปยังผู้ดูแลระบบเมื่อถึงเวลาตั้งเตือนตามที่กำหนดหากตรวจพบว่าไม่มีเทปอยู่ในเครื่องบันทึก</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>เลือกว่าคุณต้องการเปิดใช้การสำรองข้อมูลเวลากลางคืนหรือไม่ แล้วระบุเวลาแจ้งเตือนให้ใส่เทปสำรองข้อมูล</p>
<p>คุณต้องมีเครื่องบันทึกเทปสำรองข้อมูลที่ระบบรู้จัก และข้อความแจ้งเตือนจะถูกส่งไปยังผู้ดูแลระบบเมื่อถึงเวลาตั้งเตือนตามที่กำหนดหากตรวจพบว่าไม่มีเทปอยู่ในเครื่องบันทึก</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'เปิดการใช้งานระบบเทปสำรองข้อมูล', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'เปิดการใช้งานระบบเทปสำรองข้อมูล',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'สำรองลงเทป ณ. เวลา (ชั่วโมง/นาที)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'สำรองลงเทป ณ. เวลา (ชั่วโมง/นาที)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'เตือนให้ใส่เทป ณ. เวลา (ชั่วโมง/นาที)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'เตือนให้ใส่เทป ณ. เวลา (ชั่วโมง/นาที)',
@ -70,7 +92,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'และเวลาแจ้งเตือนให้ใส่เทป:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'และเวลาแจ้งเตือนให้ใส่เทป:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'ปิดการใช้งานระบบเทปสำรองข้อมูลเสร็จแล้ว', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'ปิดการใช้งานระบบเทปสำรองข้อมูลเสร็จแล้ว',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'คืนข้อมูลสำรองของการตั้งค่าของเซอร์เวอร์จากเทปสำรองข้อมูล', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'คืนข้อมูลสำรองของการตั้งค่าของเซอร์เวอร์จากเทปสำรองข้อมูล',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>กระบวนการนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าและไฟล์ข้อมูลผู้ใช้จากเซิร์ฟเวอร์เทปสำรองข้อมูล <B>การเรียกคืนข้อมูลแบบนี้ควรทำกับเฉพาะเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่</B></P> <P>ให้แน่ใจว่าคุณได้ใส่เทปสำรองข้อมูลที่ต้องการในเครื่องอ่านเทปก่อนที่จะดำเนินการต่อ</P> <P>หลังจากเรียกคืนเสร็จสมบูรณ์คุณจะต้องรีบู๊ตเซิร์ฟเวอร์</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>กระบวนการนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าและไฟล์ข้อมูลผู้ใช้จากเซิร์ฟเวอร์เทปสำรองข้อมูล <b>การเรียกคืนข้อมูลแบบนี้ควรทำกับเฉพาะเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่</b></p>
<p>ให้แน่ใจว่าคุณได้ใส่เทปสำรองข้อมูลที่ต้องการในเครื่องอ่านเทปก่อนที่จะดำเนินการต่อ</p>
<p>หลังจากเรียกคืนเสร็จสมบูรณ์คุณจะต้องรีบู๊ตเซิร์ฟเวอร์</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'เรียกคืนข้อมูลสำรองจากเทป', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'เรียกคืนข้อมูลสำรองจากเทป',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'ไม่สามารถเรียกคืนการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'ไม่สามารถเรียกคืนการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'กำลังเรียกคืนข้อมูลสำรองจากเทป', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'กำลังเรียกคืนข้อมูลสำรองจากเทป',
@ -81,11 +109,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'รีบู๊ตเซอร์ฟเวอร์', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'รีบู๊ตเซอร์ฟเวอร์',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'เซอร์ฟเวอร์เริ่มต้นรีบู๊ต', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'เซอร์ฟเวอร์เริ่มต้นรีบู๊ต',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'ไม่ได้สามารถระบุ uid ของ user ที่ชื่อ:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'ไม่ได้สามารถระบุ uid ของ user ที่ชื่อ:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' หน้านี้จะรีเฟรชเพื่อแสดงสถานะล่าสุดใน {$sec} วินาที, หรือคลิ๊ก<a href="/server-manager/cgi-bin/backup">ที่นี่</a> ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' หน้านี้จะรีเฟรชเพื่อแสดงสถานะล่าสุดใน {$sec} วินาที, หรือคลิ๊กที่นี่ ',
'bac_Backup or restore' => 'สำรองหรือเรียกคืนข้อมูลสำรอง', 'bac_Backup or restore' => 'สำรองหรือเรียกคืนข้อมูลสำรอง',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error"> เซิร์ฟเวอร์ของคุณมีข้อมูลมากเกินไปที่จะ สำรองข้อมูลไปเดสก์ทอป ได้อย่างน่าเชื่อถือได้</div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' เซิร์ฟเวอร์ของคุณมีข้อมูลมากเกินไปที่จะ สำรองข้อมูลไปเดสก์ทอป ได้อย่างน่าเชื่อถือได้ ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' การสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายถูก <b>ปิดไม่ใช้งาน</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' การสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายถูก ปิดไม่ใช้งาน ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' ขณะนี้การ สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย ถูก <b>เปิดใช้งาน</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' ขณะนี้การ สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย ถูก เปิดใช้งาน ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'การสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายจะเริ่มทำงานตามปกติ ณ. เวลา', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'การสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายจะเริ่มทำงานตามปกติ ณ. เวลา',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'ตั้งค่า สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'ตั้งค่า สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'ตรวจทานข้อมูลของการ สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'ตรวจทานข้อมูลของการ สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย',
@ -98,9 +126,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายเสร็จแล้ว', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายเสร็จแล้ว',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'ปิดไม่ใช้งานการสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายเสร็จแล้ว', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'ปิดไม่ใช้งานการสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายเสร็จแล้ว',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'ตรวจทานข้อมูลของการ สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'ตรวจทานข้อมูลของการ สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>ตัวเลือกนี้จะแสดงชื่อของไฟล์ทั้งหมดที่เคยสร้างไปของของการสำรองไปเครื่องลูกข่ายรายวัน คุณสามารถใช้ตัวเลือกนี้เพื่อตรวจสอบความถูกต้องของไฟล์ <b>โดยให้เลือกไฟล์ที่คุณต้องการตรวจสอบ</b></p> <p>เฉพาะไฟล์ที่มีการทำเครื่องหมาย[บันทึก] อยู่ข้างใน</p> <br/>จะการตรวจสอบนี้จะทำกับไฟล์ที่เก็บไว้ที่ : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>ตัวเลือกนี้จะแสดงชื่อของไฟล์ทั้งหมดที่เคยสร้างไปของของการสำรองไปเครื่องลูกข่ายรายวัน คุณสามารถใช้ตัวเลือกนี้เพื่อตรวจสอบความถูกต้องของไฟล์ <b>โดยให้เลือกไฟล์ที่คุณต้องการตรวจสอบ</b></p>
<p>เฉพาะไฟล์ที่มีการทำเครื่องหมาย[บันทึก] อยู่ข้างใน</p>
<br/>จะการตรวจสอบนี้จะทำกับไฟล์ที่เก็บไว้ที่ : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'เรียกคืนข้อมูลการตั้งค่าของเซอร์ฟเวอร์จากเครื่องลูกข่าย', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'เรียกคืนข้อมูลการตั้งค่าของเซอร์ฟเวอร์จากเครื่องลูกข่าย',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>กระบวนการนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าและไฟล์ข้อมูลของผู้ใช้จากเครื่องลูกข่ายที่รับเก็บมูลสำรองไว้ <b>การเรียกคืนนี้ควรทำกับเฉพาะเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่</b></p> <p>ให้เลือกการไฟล์ข้อมูลสำรองที่ถูกต้องเพื่อดำเนินการด้านล่างนี้</p> <p>หลังจากการเรียกคืนข้อมูลสำรองเสร็จสมบูรณ์ คุณจะต้องรูบู๊ตเซิร์ฟเวอร์</p>เรียกคืนข้อมูลสำรองจาก : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>กระบวนการนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าและไฟล์ข้อมูลของผู้ใช้จากเครื่องลูกข่ายที่รับเก็บมูลสำรองไว้ <b>การเรียกคืนนี้ควรทำกับเฉพาะเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่</b></p>
<p>ให้เลือกการไฟล์ข้อมูลสำรองที่ถูกต้องเพื่อดำเนินการด้านล่างนี้</p>
<p>หลังจากการเรียกคืนข้อมูลสำรองเสร็จสมบูรณ์ คุณจะต้องรูบู๊ตเซิร์ฟเวอร์</p>
เรียกคืนข้อมูลสำรองจาก : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'เรียกคืนข้อมูลสำรองจากเครื่องลูกข่าย', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'เรียกคืนข้อมูลสำรองจากเครื่องลูกข่าย',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'กำลังเรียกคืนข้อมูลสำรองจากเครื่องลูกข่าย', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'กำลังเรียกคืนข้อมูลสำรองจากเครื่องลูกข่าย',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'กำลังเริ่มการเรียกคืนข้อมูลสำรองการตั้งค่าและไฟล์ข้อมูลของผู้ใช้จากแหล่งที่เก็บบนเครื่องลูกข่าย', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'กำลังเริ่มการเรียกคืนข้อมูลสำรองการตั้งค่าและไฟล์ข้อมูลของผู้ใช้จากแหล่งที่เก็บบนเครื่องลูกข่าย',
@ -124,7 +162,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'จำนวนการเวียนใช้ของ backup sets', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'จำนวนการเวียนใช้ของ backup sets',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'ในแต่ละชุดเป็นการสำรองข้อมูลรายวัน', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'ในแต่ละชุดเป็นการสำรองข้อมูลรายวัน',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'ตัวเลขชุดต้องเป็นเลข 1 หรือมากกว่า', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'ตัวเลขชุดต้องเป็นเลข 1 หรือมากกว่า',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'ตัวเลขนี้ต้องเป็นเลข 1 หรือมากกว่า การสำรองครั้งแรกจะเป็นการสำรองแบบ<b>เต็ม</b> ถัดมาจะเป็นข้อมูลเฉพาะที่<b>แตกต่าง</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'ตัวเลขนี้ต้องเป็นเลข 1 หรือมากกว่า การสำรองครั้งแรกจะเป็นการสำรองแบบเต็ม ถัดมาจะเป็นข้อมูลเฉพาะที่แตกต่าง',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'ตัวเลือกเพิ่มเติม ระยะเวลาสูงสุดที่ให้ใช้ในการทำการสำรอง (เป็นชั่วโมง)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'ตัวเลือกเพิ่มเติม ระยะเวลาสูงสุดที่ให้ใช้ในการทำการสำรอง (เป็นชั่วโมง)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'ไม่ให้การสำรองแบบเต็มมีการหมดเวลา', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'ไม่ให้การสำรองแบบเต็มมีการหมดเวลา',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'ระยะเวลาสูงสุดที่จะให้ใช้ในการทำสำรอง ต้องอยู่ระหว่าง 1 ถึง 24 ชั่วโมง', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'ระยะเวลาสูงสุดที่จะให้ใช้ในการทำสำรอง ต้องอยู่ระหว่าง 1 ถึง 24 ชั่วโมง',
@ -133,11 +171,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'ทำการเลือกไฟล์ที่จะเรียกคืนจากเครื่องลูกข่าย', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'ทำการเลือกไฟล์ที่จะเรียกคืนจากเครื่องลูกข่าย',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'ไฟล์ที่ทำการเลือกให้เรียกคืนข้อมูลสำรองจากเครื่องลูกข่าย', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'ไฟล์ที่ทำการเลือกให้เรียกคืนข้อมูลสำรองจากเครื่องลูกข่าย',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'ทุกการสำรอง', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'ทุกการสำรอง',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' กระบวนการนี้จะเรียกคืนแฟ้มและไดเรกทอรีที่ระบุเท่านั้น คุณต้องเลือกไฟล์สำรองที่จะให้กู้คืน ถ้าคุณไม่ทราบที่ว่าไฟล์ใดที่จะต้องเรียกคืนให้ใช้ตัวเลือก \'ทุกๆ การสำรอง (All backups)\' <br/><br/>หน้าจอถัดไปจะมีการแสดงไฟล์และไดเรกทอรีเพื่อจะให้คุณระบุสิ่งที่ต้องเรียกคืน คุณสามารถจำกัดจำนวนไฟล์และไดเรกทอรีที่ปรากฏในหน้าจอนั้นโดยการตั้งเงื่อนไขข้อมูลที่จะให้แสดง, applied as a regular expression to the displayed names.<br/><br/>เป็นสิ่งที่พึงระวังและคุณต้องรับทราบความเสี่ยงว่า การเรียกคืนข้อมูลเช่นนี้นี้อาจทำให้เซอร์ฟเวอร์ทำงานผิดปกติ หรือไม่สามารถทำงานได้<br/> <br/>ขณะนี้ จะเป็นการเรียกคืนไฟล์ข้อมูลสำรองจาก : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' กระบวนการนี้จะเรียกคืนแฟ้มและไดเรกทอรีที่ระบุเท่านั้น คุณต้องเลือกไฟล์สำรองที่จะให้กู้คืน ถ้าคุณไม่ทราบที่ว่าไฟล์ใดที่จะต้องเรียกคืนให้ใช้ตัวเลือก \'ทุกๆ การสำรอง (All backups)\' หน้าจอถัดไปจะมีการแสดงไฟล์และไดเรกทอรีเพื่อจะให้คุณระบุสิ่งที่ต้องเรียกคืน คุณสามารถจำกัดจำนวนไฟล์และไดเรกทอรีที่ปรากฏในหน้าจอนั้นโดยการตั้งเงื่อนไขข้อมูลที่จะให้แสดง, applied as a regular expression to the displayed names.เป็นสิ่งที่พึงระวังและคุณต้องรับทราบความเสี่ยงว่า การเรียกคืนข้อมูลเช่นนี้นี้อาจทำให้เซอร์ฟเวอร์ทำงานผิดปกติ หรือไม่สามารถทำงานได้ ขณะนี้ จะเป็นการเรียกคืนไฟล์ข้อมูลสำรองจาก : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'เลือกไฟล์ที่จะแสดง', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'เลือกไฟล์ที่จะแสดง',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'เรียกคืนข้อมูลทั้งหมด ณ. เวลาก่อน', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'เรียกคืนข้อมูลทั้งหมด ณ. เวลาก่อน',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'ชื่อที่ถูกกรองโดยเงื่อนไข', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'ชื่อที่ถูกกรองโดยเงื่อนไข',
'bac_READ_COMPLETE' => ' คุณสามารถเลือกไดเรกทอรีและไฟล์ที่คุณต้องการเรียกคืนในรายการที่แสดง (ใช้ ctrl หรือ shiftเพื่อเลือกหลายๆ รายการ)<br/> <b>คำเตือน:</b> ถ้าคุณเลือกไดเรกทอรี ทุกไฟล์และไดเรกทอรีที่ข้างในจะถูกเลือกใช้<p/> โดยค่าเริ่มต้น ทุกอย่างของเวอร์ชันล่าสุดของไฟล์ที่ถูกเลือกจะถูกเรียกคืนทั้งหมด แต่ถ้าคุณระบุวันที่ในรูปแบบ <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> กระบวนการจะเรียกคืนเฉพาะรายการที่ถูกแก้ไขล่าสุด <b>ก่อนวันที่ที่ระบุ</b> ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' คุณสามารถเลือกไดเรกทอรีและไฟล์ที่คุณต้องการเรียกคืนในรายการที่แสดง (ใช้ ctrl หรือ shiftเพื่อเลือกหลายๆ รายการ) คำเตือน: ถ้าคุณเลือกไดเรกทอรี ทุกไฟล์และไดเรกทอรีที่ข้างในจะถูกเลือกใช้ โดยค่าเริ่มต้น ทุกอย่างของเวอร์ชันล่าสุดของไฟล์ที่ถูกเลือกจะถูกเรียกคืนทั้งหมด แต่ถ้าคุณระบุวันที่ในรูปแบบ [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] กระบวนการจะเรียกคืนเฉพาะรายการที่ถูกแก้ไขล่าสุด ก่อนวันที่ที่ระบุ ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'วันที่ที่ถูกต้องต้องอยู่ในรูปแบบ [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] เช่น: 2005/12/31-08:23:32 หรือ 10-08:32 หรือ 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'วันที่ที่ถูกต้องต้องอยู่ในรูปแบบ [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] เช่น: 2005/12/31-08:23:32 หรือ 10-08:32 หรือ 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'เลือกไฟล์ที่จะเรียกคืน', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'เลือกไฟล์ที่จะเรียกคืน',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'เกิดข้อผิดพลาดขึ้นเมื่อทำการ unmount พื้นที่ปลายทาง', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'เกิดข้อผิดพลาดขึ้นเมื่อทำการ unmount พื้นที่ปลายทาง',
@ -147,8 +185,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'ระดับการบีบอัดต้องอยู่ระหว่าง 0 (ไม่บีบอัด) และ 9 (บีบอัดให้มากที่สุด)', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'ระดับการบีบอัดต้องอยู่ระหว่าง 0 (ไม่บีบอัด) และ 9 (บีบอัดให้มากที่สุด)',
'bac_DOW' => 'วันอาทิตย์ วันจันทร์ วันอังคาร วันพุธ วันพฤหัสบดี วันศุกร์ วันเสาร์ ทุกวัน', 'bac_DOW' => 'วันอาทิตย์ วันจันทร์ วันอังคาร วันพุธ วันพฤหัสบดี วันศุกร์ วันเสาร์ ทุกวัน',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'กรุณาตั้งค่าการสำรองข้อมูล', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'กรุณาตั้งค่าการสำรองข้อมูล',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>หน้าจอนี้จะแสดงข้อมูลปัจจุบันของการตั้งค่าการสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย คุณสามารถแก้ไขค่าต่างๆ ที่หน้าจอนี้ และในหน้าจอถัดไป</p> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>หน้าจอนี้จะแสดงข้อมูลปัจจุบันของการตั้งค่าการสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย คุณสามารถแก้ไขค่าต่างๆ ที่หน้าจอนี้ และในหน้าจอถัดไป</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>ขณะนี้ การสำรองไปเครื่องลูกข่ายไม่ได้ถูกตั้งค่า คุณสามารถตั้งค่าในหน้าจอนี้และหน้าจอถัดไป</p> ',
',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>ขณะนี้ การสำรองไปเครื่องลูกข่ายไม่ได้ถูกตั้งค่า คุณสามารถตั้งค่าในหน้าจอนี้และหน้าจอถัดไป</p>
',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'การสำรองคือ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'การสำรองคือ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'ทำการสำรองลงที่ local removable disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'ทำการสำรองลงที่ local removable disk',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'ทำการสำรองลงที่ local removable disk', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'ทำการสำรองลงที่ local removable disk',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => 'Sunucu verilerini yedekle veya geri yükle', 'bac_BACKUP_TITLE' => 'Sunucu verilerini yedekle veya geri yükle',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>Sunucunuz iki şekilde yedek alma ve geri yüklemeyi sağlar: yerel masaüstünüzü veya teyip sürücüsünü kullanarak.</P> <P>İlk yöntem ayar ve kullanıcı dosyalarınızın yedeğini oluşturup, web gezginiyle masaüstünüze kaydetmeyi sağlar. Mevcut ayar ve kullanıcı dosyalarınız yaklaşık olarak <b>$tarsize</b> yer kaplar. Yedekleme dosyası bundan daha az yer kaplar, ne kadar sıkıştırıldığına bağlı. \"Masaüstü yedeklemesini doğrula\" seçeneği masaüstünüze yüklenen yedeğin içeriğini bütünlüğünü doğrular.</P> <P>Teyip yedeklemesi ise <I>$module</I> programını kullanarak sunucunuzun yedeğini her gece teybe kaydetmek için kullanır . Bu işlem için tanımlanan bir teyip sürücüsü ve yazılabilir bir kaset gerekir. Yedekleme belirtilen saatte her gece otomatik olarak yapılır (hatırlatıcı kullanılırsa her gün yöneticiye hatırlatma e-postası gönderilir). Diskinizdeki mevcut veri iktarı <b>$dumpsize</b> .</P> <P>Her iki geri yükleme yöntemi hem sunucu ayarlarını hem de kullanıcı dosyalarını geri yüklemeyi sağlar. <b>En iyisi, geri yükleme işlemi yeni kurulum yapılmış sunucuda yapmaktır</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>Sunucunuz iki şekilde yedek alma ve geri yüklemeyi sağlar: yerel masaüstünüzü veya teyip sürücüsünü kullanarak.</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ',
<p>İlk yöntem ayar ve kullanıcı dosyalarınızın yedeğini oluşturup, web gezginiyle masaüstünüze kaydetmeyi sağlar. Mevcut ayar ve kullanıcı dosyalarınız yaklaşık olarak <b>[_3]</b> yer kaplar. Yedekleme dosyası bundan daha az yer kaplar, ne kadar sıkıştırıldığına bağlı. \"Masaüstü yedeklemesini doğrula\" seçeneği masaüstünüze yüklenen yedeğin içeriğini bütünlüğünü doğrular.</p>
<p>Teyip yedeklemesi ise <i>[_1]</i> programını kullanarak sunucunuzun yedeğini her gece teybe kaydetmek için kullanır . Bu işlem için tanımlanan bir teyip sürücüsü ve yazılabilir bir kaset gerekir. Yedekleme belirtilen saatte her gece otomatik olarak yapılır (hatırlatıcı kullanılırsa her gün yöneticiye hatırlatma e-postası gönderilir). Diskinizdeki mevcut veri iktarı <b>[_2]</b> .</p>
<p>Her iki geri yükleme yöntemi hem sunucu ayarlarını hem de kullanıcı dosyalarını geri yüklemeyi sağlar. <b>En iyisi, geri yükleme işlemi yeni kurulum yapılmış sunucuda yapmaktır</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</p>
<p>Tape Backup. This method uses a software package called <i>[_1]</i> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>[_2]</b> of data.</p>
<p>Workstation backup. This method uses a software package called <i>dar</i> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>[_3]</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</p>
<p>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>[_3]</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</p>
<p>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Yedekleme ayarları ve durumu', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => 'Yedekleme ayarları ve durumu',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Teyip yedeklemesi <b>etkin</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Teyip yedeklemesi etkin. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Teyip yedeklemesi düzenli olarak bu saate gerçekleşecektir:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => 'Teyip yedeklemesi düzenli olarak bu saate gerçekleşecektir:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Hatırlatma mesajı gönderme zamanı:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => 'Hatırlatma mesajı gönderme zamanı:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Teyip yedeklemesi <b>devredışı</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' Teyip yedeklemesi devredışı ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Masaüstüne yedekle', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => 'Masaüstüne yedekle',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Masaüstünden geri yükle', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => 'Masaüstünden geri yükle',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Masaüstündeki yedeği doğrula', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => 'Masaüstündeki yedeği doğrula',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Geri yükleme hazırlık aşamasında hata oluştu.', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => 'Geri yükleme hazırlık aşamasında hata oluştu.',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Yedekleme sonrası hata oluştu', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => 'Yedekleme sonrası hata oluştu',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Sunucu ayarlarını geri yükle', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => 'Sunucu ayarlarını geri yükle',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Bu işlem sunucu masaüstündeki yedekleme dosyası, sunucuya geri yüklenecek ve sistem yarları ve kullanıcı bilgileri geri yüklenecek. <B>Geri yükleme yeni kurulmuş sistem üzerinde yüklenmelidir</B>. ', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' Bu işlem sunucu masaüstündeki yedekleme dosyası, sunucuya geri yüklenecek ve sistem yarları ve kullanıcı bilgileri geri yüklenecek. Geri yükleme yeni kurulmuş sistem üzerinde yüklenmelidir. ',
'bac_FREE_SPACE' => ' Sunucunuzda yaklaşık olarak $tmpfree boş alan bulunuyor. Geri yüklenecek masaüstü yedeklemesi boyutunun $halffree daha az olmasına dikkat edin. ', 'bac_FREE_SPACE' => ' Sunucunuzda yaklaşık olarak $tmpfree boş alan bulunuyor. Geri yüklenecek masaüstü yedeklemesi boyutunun $halffree daha az olmasına dikkat edin. ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Geri yükleme işlemi bitince sunucuyu yeniden başlatmak gerekmektedir.', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => 'Geri yükleme işlemi bitince sunucuyu yeniden başlatmak gerekmektedir.',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Geri yüklenecek yedekleme dosyası', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => 'Geri yüklenecek yedekleme dosyası',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Bu seçenek, daha önce oluşturulmuş masaüstü yedek dosyasındaki tüm dosyaların adlarını görüntüler. Yedek dosyanın içeriğini doğrulamak için bu seçeneği kullanabilirsiniz.</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>Bu seçenek, daha önce oluşturulmuş masaüstü yedek dosyasındaki tüm dosyaların adlarını görüntüler. Yedek dosyanın içeriğini doğrulamak için bu seçeneği kullanabilirsiniz.</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Yedekleme dosyasını seçin', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => 'Yedekleme dosyasını seçin',
'bac_VERIFY' => 'Doğrula', 'bac_VERIFY' => 'Doğrula',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Sunucu yapılandırması geri yüklenemiyor', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => 'Sunucu yapılandırması geri yüklenemiyor',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Yedekleme dosyası tamamlanamadı', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => 'Yedekleme dosyası tamamlanamadı',
'bac_ERR_READING_FILE' => 'Yedekleme dosyasını okunurken hata oluştu', 'bac_ERR_READING_FILE' => 'Yedekleme dosyasını okunurken hata oluştu',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Gece Yedek Almayı Etkinleştir/Devre Dışı Bırak', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => 'Gece Yedek Almayı Etkinleştir/Devre Dışı Bırak',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Gece yedek almayı etkinleştirmek isterseniz. Teyip yükleme hatırlatıcısının çalıştırılacağı saatleri belirtmelisiniz.</p> <p>Teyip sürücüsüne desteklediği bant tipini yerleştirmeniz gerkmektedir. Teyip sürücüsü boş olursa hatırlatıcı, sistem yöneticisini bant yerleştirmesi için uyaracaktır.</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>Gece yedek almayı etkinleştirmek isterseniz. Teyip yükleme hatırlatıcısının çalıştırılacağı saatleri belirtmelisiniz.</p>
<p>Teyip sürücüsüne desteklediği bant tipini yerleştirmeniz gerkmektedir. Teyip sürücüsü boş olursa hatırlatıcı, sistem yöneticisini bant yerleştirmesi için uyaracaktır.</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Teyip yedeklemesini etkileştir', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => 'Teyip yedeklemesini etkileştir',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Günün, teyibe yedek alma saati (saat/dak)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => 'Günün, teyibe yedek alma saati (saat/dak)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Teyibe bant yükleme hatırlatıcısının çalışma zamanı (saat/dak)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => 'Teyibe bant yükleme hatırlatıcısının çalışma zamanı (saat/dak)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'teyibi yerleştirmek için hatırlatma zamanı:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => 'teyibi yerleştirmek için hatırlatma zamanı:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Teyip yedeklemesi başarıyla devre dışı bırakıldı.', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => 'Teyip yedeklemesi başarıyla devre dışı bırakıldı.',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Sunucu ayarlarını, teyip yedeklemesinden geri yükle', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => 'Sunucu ayarlarını, teyip yedeklemesinden geri yükle',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>Bu işlem teyip yedeklemesini sunucuya geri yükler. <B>Geri yükleme yeni kurulmuş sisteme uygulanmalıdır.</B>.</P> <P>İstenen yedekleme bantını teyibe yerleştirdiğinizden emin olun.</P> <P>Geri yükleme tamamlandıktan sonra sunucuyu yeniden başlatmanız gerekmektedir.</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>Bu işlem teyip yedeklemesini sunucuya geri yükler. <b>Geri yükleme yeni kurulmuş sisteme uygulanmalıdır.</b>.</p>
<p>İstenen yedekleme bantını teyibe yerleştirdiğinizden emin olun.</p>
<p>Geri yükleme tamamlandıktan sonra sunucuyu yeniden başlatmanız gerekmektedir.</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Teyipten Geri Yükle', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => 'Teyipten Geri Yükle',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Sunucu ayarları geri yüklenemiyor', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => 'Sunucu ayarları geri yüklenemiyor',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Teyipten Geri Yükleniyor', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => 'Teyipten Geri Yükleniyor',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => 'Sunucuyu yeniden başlat', 'bac_SERVER_REBOOT' => 'Sunucuyu yeniden başlat',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Sunucu yeniden başlatılıyor', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => 'Sunucu yeniden başlatılıyor',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Bu kullanıcınn UID numarası bulunamadı:', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => 'Bu kullanıcınn UID numarası bulunamadı:',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Bu sayfa {$sec} saniyede bir kendini yenileyerek ilerleme durumunu gösterir, veya <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">buraya tıklayın</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' Bu sayfa {$sec} saniyede bir kendini yenileyerek ilerleme durumunu gösterir, veya buraya tıklayın. ',
'bac_Backup or restore' => 'Yedek oluştur veya geri yükle', 'bac_Backup or restore' => 'Yedek oluştur veya geri yükle',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error"> Sunucunuzda, masaüstünüze yedeklenecek gerğinden fazla veri bulunmaktadır. </div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' Sunucunuzda, masaüstünüze yedeklenecek gerğinden fazla veri bulunmaktadır. ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' İş istasonu yedeklemesi <b>devre dışı</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' İş istasonu yedeklemesi devre dışı ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' İş istasonu yedeklemesi <b>etkin</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' İş istasonu yedeklemesi etkin. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'İş istasyonu yedeklemesi düzenli olarak bu saate gerçekleşecektir:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => 'İş istasyonu yedeklemesi düzenli olarak bu saate gerçekleşecektir:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'İş istasyonu yedeklemesi ayarları', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => 'İş istasyonu yedeklemesi ayarları',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'İş istasyonu yedeğini doğrula', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => 'İş istasyonu yedeğini doğrula',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'İş istasyonu yedeklemesi başarıyla etkinleştirildi', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => 'İş istasyonu yedeklemesi başarıyla etkinleştirildi',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'İş istasyonu yedeklemesi başarıyla devre dışı bırakıldı.', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => 'İş istasyonu yedeklemesi başarıyla devre dışı bırakıldı.',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'İş istasyonu yedeğini doğrula', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => 'İş istasyonu yedeğini doğrula',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Bu seçenek daha önce oluşturulan masaüstü yedeklemelerinin içeriğini göstermektedir. Bunu yedeklemenin içeriğini teyid etmek için kullanabilirsiniz.<b>Doğrulamak istediğiniz yedeklemeyi seçebilirsiniz</b></p> <p>Sadece [Kaydedildi] diye işaretlenen dosyalar yedekte yer almaktadır.</p> <br/>Yedek dosyaları paylaşılan bu klasörden kontrol edilecektir : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Bu seçenek daha önce oluşturulan masaüstü yedeklemelerinin içeriğini göstermektedir. Bunu yedeklemenin içeriğini teyid etmek için kullanabilirsiniz.<b>Doğrulamak istediğiniz yedeklemeyi seçebilirsiniz</b></p>
<p>Sadece [Kaydedildi] diye işaretlenen dosyalar yedekte yer almaktadır.</p>
<br/>Yedek dosyaları paylaşılan bu klasörden kontrol edilecektir : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Sunucu ayarlarını masaüstü yedeğinden geri yükle', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => 'Sunucu ayarlarını masaüstü yedeğinden geri yükle',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Bu işlem sunucu ayarlarını ve kullanıcı dosyalarını masaüstü yedeklemesinden geri yükler. <b>Geri yükleme yeni kurulmuş sisteme uygulanmalıdır</b>.</p> <p>Geri yükleme yapmadan önce doğru yedeklemeyi seçtiğinizden emin olun.</p> <p>Geri yükleme tamamlandıktan sonra sunucuyu yeniden başlatmanız gerekmektedir.</p> Geri yüklenecek yedek : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>Bu işlem sunucu ayarlarını ve kullanıcı dosyalarını masaüstü yedeklemesinden geri yükler. <b>Geri yükleme yeni kurulmuş sisteme uygulanmalıdır</b>.</p>
<p>Geri yükleme yapmadan önce doğru yedeklemeyi seçtiğinizden emin olun.</p>
<p>Geri yükleme tamamlandıktan sonra sunucuyu yeniden başlatmanız gerekmektedir.</p>
Geri yüklenecek yedek : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'İş istasyonundan geri yükle', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => 'İş istasyonundan geri yükle',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'İş istasyonundan geri yükleniyor', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'İş istasyonundan geri yükleniyor',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Sunucu ayarları ve kullanıcı dosyaları şimdi iş istasyonunnun paylaştırılmış klasöründen geri yüklenecek.', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => 'Sunucu ayarları ve kullanıcı dosyaları şimdi iş istasyonunnun paylaştırılmış klasöründen geri yüklenecek.',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Yedeklemele setinini adedi', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => 'Yedeklemele setinini adedi',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Yedekleme setinin günlük adedi', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => 'Yedekleme setinin günlük adedi',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Set sayısı 1 veya daha fazla olmalı', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => 'Set sayısı 1 veya daha fazla olmalı',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Bu sayı 1 veya daha fazla olmalıdır. Setteki ilk yedekleme <b>tam</b> diğerleri <b>artan</b>dır', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => 'Bu sayı 1 veya daha fazla olmalıdır. Setteki ilk yedekleme tam diğerleri artandır',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'İsteğe bağlı yedekleme zaman limiti (saat)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => 'İsteğe bağlı yedekleme zaman limiti (saat)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Tam yedekleme süresini sınırlama', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => 'Tam yedekleme süresini sınırlama',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'En fazla yedekleme süresi 1 ile 24 saat arasında olmalıdır', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => 'En fazla yedekleme süresi 1 ile 24 saat arasında olmalıdır',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'İş istasyonundan seçimli geri yükleme', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => 'İş istasyonundan seçimli geri yükleme',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'İş istasyonundan seçimli geri yükleme', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => 'İş istasyonundan seçimli geri yükleme',
'bac_ALL_BACKUPS' => 'Bütün yedeklemeler', 'bac_ALL_BACKUPS' => 'Bütün yedeklemeler',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Bu işlem belirli dosya ve klasörleri geri yükler. Önce geri yüklenecek yedeği seçmelisiniz. İstediğiniz dosyanın hangi yedekte bulunduğunu bilmiyorsanız \'Bütün yedeklemeler\' seçeneğini işaretleyebilirsiniz. <br/><br/> Sonraki panel dosya ve klasör isimlerini size gösterecektir, geri yüklemek istediğinizi seçiniz. Gösterilecek dosya ve klasör sayısını kısıtlamak için, sonuçlara ifade filtreleme yapabilirsiniz, gösterilecek isimler düzenli ifaderle sınırlandırılabilir .<br/><br/> Suncunuzun çalışmasını bozacak dosyaları geri yükleme sorumluluğu sizdedir.<br/> <br/>Geri yüklenecek, dosyaların yeri : ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' Bu işlem belirli dosya ve klasörleri geri yükler. Önce geri yüklenecek yedeği seçmelisiniz. İstediğiniz dosyanın hangi yedekte bulunduğunu bilmiyorsanız \'Bütün yedeklemeler\' seçeneğini işaretleyebilirsiniz. Sonraki panel dosya ve klasör isimlerini size gösterecektir, geri yüklemek istediğinizi seçiniz. Gösterilecek dosya ve klasör sayısını kısıtlamak için, sonuçlara ifade filtreleme yapabilirsiniz, gösterilecek isimler düzenli ifaderle sınırlandırılabilir . Suncunuzun çalışmasını bozacak dosyaları geri yükleme sorumluluğu sizdedir. Geri yüklenecek, dosyaların yeri : ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Gösterilecek dosya seçimi', 'bac_BACKUP_CHOICE' => 'Gösterilecek dosya seçimi',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Önce en son yedeklemeyi geri yükle', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => 'Önce en son yedeklemeyi geri yükle',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Filtrelenen', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => 'Filtrelenen',
'bac_READ_COMPLETE' => ' Geri yüklemek istediğiniz bütün dosya ve klasörleri listeden seçin (çoklu seçim için ctrl veya shift tuşunu basılı tutun). <br/> <b>Dikkat :</b> Eğer klasör seçerseniz, onun içerdiğiğ tim dosya ve klasörler de geri yüklenecektir.<p/> Varsayılan olarak seçilen dosyaların sadece son versiyonu geri yüklenir, fakat belirli bir tarih belirtilirse <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> formatında sadece <b>belitilen tarihten önceki</b> yedekler geri yüklenir. ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' Geri yüklemek istediğiniz bütün dosya ve klasörleri listeden seçin (çoklu seçim için ctrl veya shift tuşunu basılı tutun). Dikkat : Eğer klasör seçerseniz, onun içerdiğiğ tim dosya ve klasörler de geri yüklenecektir. Varsayılan olarak seçilen dosyaların sadece son versiyonu geri yüklenir, fakat belirli bir tarih belirtilirse [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] formatında sadece belitilen tarihten önceki yedekler geri yüklenir. ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Geçersiz tarih formatı, gerekli format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. örn: 2005/12/31-08:23:32 veya 10-08:32 veya 08:32 olmalıdır', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => 'Geçersiz tarih formatı, gerekli format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. örn: 2005/12/31-08:23:32 veya 10-08:32 veya 08:32 olmalıdır',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Geri yüklenecek dosyaları seçin', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => 'Geri yüklenecek dosyaları seçin',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Uzaktaki paylaşımı ayırırken hata oluştu', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => 'Uzaktaki paylaşımı ayırırken hata oluştu',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Sıkıştırma oranı 0 (sıkıştırma yok) ile 9 (en fazla sıkıştırma) aralığında olmalıdır', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => 'Sıkıştırma oranı 0 (sıkıştırma yok) ile 9 (en fazla sıkıştırma) aralığında olmalıdır',
'bac_DOW' => 'Pazar Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi Hergün', 'bac_DOW' => 'Pazar Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi Hergün',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Lütfen yedekleme ayarlarını yapın', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => 'Lütfen yedekleme ayarlarını yapın',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Bu sayfa mevcut iş istasyonu yedekleme ayarlarını gösterir. Bu ayarları buradan veya sonraki sayfadan değiştirilebilir.</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>Bu sayfa mevcut iş istasyonu yedekleme ayarlarını gösterir. Bu ayarları buradan veya sonraki sayfadan değiştirilebilir.</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>İş istasyonu yedeklemesi, hala ayarlı değil. Bu ayarları buradan veya sonraki sayfadan değiştirilebilir.</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>İş istasyonu yedeklemesi, hala ayarlı değil. Bu ayarları buradan veya sonraki sayfadan değiştirilebilir.</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Yedekleme', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => 'Yedekleme',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Yedekleme yerel USB diske yapıldı', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => 'Yedekleme yerel USB diske yapıldı',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Yedekleme yerel USB diske yapıldı', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => 'Yedekleme yerel USB diske yapıldı',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => '备份或还原服务器数据', 'bac_BACKUP_TITLE' => '备份或还原服务器数据',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>服务器提供两种备份还原方式: 使用本地工作站或磁带。</P> <P>第一种方法是通过浏览器,创建一份服务器和用户配置的副本,然后下载到本地工作站。当前配置和数据文件一共大约 <b>$tarsize</b>。备份文件会实际略小于此数字,这取决于压缩比例。 \"检查备份文件\" 选项用于检查备份文件的完整性。 </P> <P>磁带备份是在每天晚上使用一个叫<I>$module</I>的软件包备份整个硬盘。这要求使用未被写保护的磁带。在每天晚上的指定时间,备份就会自动运行。(白天会自动发送邮件提醒给管理员). 当前硬盘的数据大小共计<b>$dumpsize</b> 。</P> <P>两种还原方式都可以把您的配置和用户数据还原。 <b>理论上,还原操作只应该发生在新安装系统的裸机上。</b>.</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>服务器提供两种备份还原方式: 使用本地工作站或磁带。</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>提供三种办法来备份/还原服务器:使用磁带,网络共享,本地可插拔硬盘或者直接备份到您的桌面。</P> <P>磁带备份。这种方法使用软件包<I>$module</I> 每天夜里备份整个硬盘到磁带去。需要一个驱动支持且未被写保护的磁带。备份会在每天选定的时间自动运行 (白天会有一个自动邮件提醒发往管理员)。 当前硬盘数据量为 <b>$dumpsize</b> 。</P> <P>工作站备份。这种备份方式使用一个叫 <I>dar</I> 的软件来备份服务器配置和数据到网络共享或者USB移动硬盘。您可以设置保留多少个完整备份以及每个完整备份包含多少次增量备份。备份会在每天选定的时间自动运行。当前未压缩的数据大约有 <b>$tarsize</b> 。备份介质需要准备两倍的容量。</P> <P>备份到桌面。这种方法会将数据打包,然后通过浏览器下载到您的桌面。当前未压缩的数据大约有 <b>$tarsize</b>。备份文件会比实际数据小一些取决于压缩比率。如果把这个备份文件拷贝到USB移动硬盘那么也可以从服务器的终端界面来执行还原任务。</P> <P>所有备份方法都允许您完整的还原数据。工作站备份提供独立的文件存储。<b>理论上讲,完全还原只应该在新服务器上执行</b>。</P> ',
<p>第一种方法是通过浏览器,创建一份服务器和用户配置的副本,然后下载到本地工作站。当前配置和数据文件一共大约 <b>[_3]</b>。备份文件会实际略小于此数字,这取决于压缩比例。 \"检查备份文件\" 选项用于检查备份文件的完整性。 </p>
<p>磁带备份是在每天晚上使用一个叫<i>[_1]</i>的软件包备份整个硬盘。这要求使用未被写保护的磁带。在每天晚上的指定时间,备份就会自动运行。(白天会自动发送邮件提醒给管理员). 当前硬盘的数据大小共计<b>[_2]</b> 。</p>
<p>两种还原方式都可以把您的配置和用户数据还原。 <b>理论上,还原操作只应该发生在新安装系统的裸机上。</b>.</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>提供三种办法来备份/还原服务器:使用磁带,网络共享,本地可插拔硬盘或者直接备份到您的桌面。</p>
<p>磁带备份。这种方法使用软件包<i>[_1]</i> 每天夜里备份整个硬盘到磁带去。需要一个驱动支持且未被写保护的磁带。备份会在每天选定的时间自动运行 (白天会有一个自动邮件提醒发往管理员)。 当前硬盘数据量为 <b>[_2]</b> 。</p>
<p>工作站备份。这种备份方式使用一个叫 <i>dar</i> 的软件来备份服务器配置和数据到网络共享或者USB移动硬盘。您可以设置保留多少个完整备份以及每个完整备份包含多少次增量备份。备份会在每天选定的时间自动运行。当前未压缩的数据大约有 <b>[_3]</b> 。备份介质需要准备两倍的容量。</p>
<p>备份到桌面。这种方法会将数据打包,然后通过浏览器下载到您的桌面。当前未压缩的数据大约有 <b>[_3]</b>。备份文件会比实际数据小一些取决于压缩比率。如果把这个备份文件拷贝到USB移动硬盘那么也可以从服务器的终端界面来执行还原任务。</p>
<p>所有备份方法都允许您完整的还原数据。工作站备份提供独立的文件存储。<b>理论上讲,完全还原只应该在新服务器上执行</b>。</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => '备份配置和状态', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => '备份配置和状态',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Tape backups are currently <b>启用</b>. ', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => ' Tape backups are currently 启用. ',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => '定期磁带备份将运行于:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => '定期磁带备份将运行于:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => '提醒信息将被发送于:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => '提醒信息将被发送于:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' 磁带备份被<b>禁用</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' 磁带备份被禁用 ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => '备份到桌面', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => '备份到桌面',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => '从桌面还原', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => '从桌面还原',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => '校验桌面备份文件', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => '校验桌面备份文件',
@ -25,7 +43,7 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => '还原初始化时出错。', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => '还原初始化时出错。',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => '备份结束时出错', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => '备份结束时出错',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => '还原服务器配置', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => '还原服务器配置',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' 此操作会从本地桌面上传一个备份文件到服务器,并且覆盖原服务器配置和用户数据文件。 <B>系统还原只应在一个全新安装的服务器上执行</B>。', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => ' 此操作会从本地桌面上传一个备份文件到服务器,并且覆盖原服务器配置和用户数据文件。 系统还原只应在一个全新安装的服务器上执行。',
'bac_FREE_SPACE' => '在服务器上,大概有$tmpfree空余空间。在还原操作前请检查桌面的备份文件是否小于$halffree 。', 'bac_FREE_SPACE' => '在服务器上,大概有$tmpfree空余空间。在还原操作前请检查桌面的备份文件是否小于$halffree 。',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => '在系统还原完成后,必须重启服务器。', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => '在系统还原完成后,必须重启服务器。',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => '要还原的备份文件来自', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => '要还原的备份文件来自',
@ -49,7 +67,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => '备份文件不完整', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => '备份文件不完整',
'bac_ERR_READING_FILE' => '读取备份文件时出错。', 'bac_ERR_READING_FILE' => '读取备份文件时出错。',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => '启用/禁用 夜间磁带备份', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => '启用/禁用 夜间磁带备份',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>请选择是否启用夜间备份。然后指定备份和加载磁带提醒的时间。</p> <p>磁带备份需要系统支持的磁带类型。如果磁带驱动器内为空,在指定的提醒时间,系统将会向管理员发送一个提醒邮件。</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>请选择是否启用夜间备份。然后指定备份和加载磁带提醒的时间。</p>
<p>磁带备份需要系统支持的磁带类型。如果磁带驱动器内为空,在指定的提醒时间,系统将会向管理员发送一个提醒邮件。</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => '启用磁带备份', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => '启用磁带备份',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => '磁带每天的备份时间(时/分)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => '磁带每天的备份时间(时/分)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => '加载磁带提醒器的时间(时/分)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => '加载磁带提醒器的时间(时/分)',
@ -70,7 +92,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => '加载磁带提醒时间:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => '加载磁带提醒时间:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => '已禁用磁带备份', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => '已禁用磁带备份',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => '从磁带备份中还原服务器配置', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => '从磁带备份中还原服务器配置',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <P>此操作会从磁带备份处还原系统配置和用户文件。 <B>完整的系统还原只应在一个全新安装的服务器上执行。</B>.</P> <P>在执行之前,请确保加载的是合适的备份。</P> <P>当还原完成后,必须重启服务器生效。</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => ' <p>此操作会从磁带备份处还原系统配置和用户文件。 <b>完整的系统还原只应在一个全新安装的服务器上执行。</b>.</p>
<p>在执行之前,请确保加载的是合适的备份。</p>
<p>当还原完成后,必须重启服务器生效。</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => '从磁带还原', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => '从磁带还原',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => '无法还原服务器配置', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => '无法还原服务器配置',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => '从磁带还原', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => '从磁带还原',
@ -81,11 +109,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => '服务器重启', 'bac_SERVER_REBOOT' => '服务器重启',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => '服务器即将重启。', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => '服务器即将重启。',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => '不能获取用户id名称为', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => '不能获取用户id名称为',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' 此页面将在 {$sec} 秒内重新加载, 或者点击 <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">此处</a>. ', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' 此页面将在 {$sec} 秒内重新加载, 或者点击 此处. ',
'bac_Backup or restore' => '备份或者还原', 'bac_Backup or restore' => '备份或者还原',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' <div class="error"> 服务器有太多数据需要备份到桌面。 </div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => ' 服务器有太多数据需要备份到桌面。 ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' 工作组备份被<b>禁用</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' 工作组备份被禁用 ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' 当前工作组备份被 <b>启用</b>. ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' 当前工作组备份被 启用. ',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => '定期工作组备份将运行于:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => '定期工作组备份将运行于:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => '工作组备份配置', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => '工作组备份配置',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => '检查工作组备份', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => '检查工作组备份',
@ -98,9 +126,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => '成功启用工作组备份', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => '成功启用工作组备份',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => '成功禁用工作组备份', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => '成功禁用工作组备份',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => '检查工作组备份', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => '检查工作组备份',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>此选项将显示在以前创建的所有工作站的日常备份文件的名称。您可以使用此选项来检查备份的内容.<b>您必须选择您想要检查的备份</b></p> <p>只有标记为 [Saved] 的文件才会包含在备份中。</p> <br/>备份文件已被检查,文件来自于共享文件夹 : ', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>此选项将显示在以前创建的所有工作站的日常备份文件的名称。您可以使用此选项来检查备份的内容.<b>您必须选择您想要检查的备份</b></p>
<p>只有标记为 [Saved] 的文件才会包含在备份中。</p>
<br/>备份文件已被检查,文件来自于共享文件夹 : ',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => '从工作组备份还原服务器配置', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => '从工作组备份还原服务器配置',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>此操作会从一个工作站备份处还原系统配置和用户数据文件。 <b>此还原操作应该在一个全新安装的服务器上执行</b>。</p> <p>在执行还原操作之前,确保选择正确的备份。</p> <p>还原过后,您必须重新启动服务器。</p> 备份还原文件来自 : ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => ' <p>此操作会从一个工作站备份处还原系统配置和用户数据文件。 <b>此还原操作应该在一个全新安装的服务器上执行</b>。</p>
<p>在执行还原操作之前,确保选择正确的备份。</p>
<p>还原过后,您必须重新启动服务器。</p>
备份还原文件来自 : ',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => '从工作组还原', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => '从工作组还原',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => '正在从工作组还原', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => '正在从工作组还原',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => '正在从工作组共享文件夹还原您服务器配置和用户数据文件。', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => '正在从工作组共享文件夹还原您服务器配置和用户数据文件。',
@ -124,7 +162,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => '轮换备份设备数量', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => '轮换备份设备数量',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => '每个设备的每日备份', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => '每个设备的每日备份',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => '设备数量必须为1或者更大', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => '设备数量必须为1或者更大',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => '此数字必须为1或者更大第一个设备是 <b>完整备份</b> 其他为 <b>增量备份</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => '此数字必须为1或者更大第一个设备是 完整备份 其他为 增量备份',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => '(可选)备份会话超时(小时)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => '(可选)备份会话超时(小时)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => '请勿为完整备份设置会话超时', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => '请勿为完整备份设置会话超时',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => '最大备份时间必须设置为1到24小时之间', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => '最大备份时间必须设置为1到24小时之间',
@ -133,11 +171,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => '从工作组可选择的还原文件', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => '从工作组可选择的还原文件',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => '工作组中可选择的还原文件', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => '工作组中可选择的还原文件',
'bac_ALL_BACKUPS' => '所有备份', 'bac_ALL_BACKUPS' => '所有备份',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' 这个操作将会还原指定的文件和目录。您必须先选择要还原的备份文件。如果您不知道要选择哪个备份文件,您可以选择 “所有备份”选项。<br/><br/> 之后的面板将会显示可用的文件和目录,因此,您可以在其中选择需要还原的文件或目录。为了限制面板中显示的文件和目录数量,这里还有一个现成的过滤选项。<br/><br/> 您有义务保证在还原后服务器相关功能配置不被覆盖。<br/> <br/>现在,文件还原将从: ', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' 这个操作将会还原指定的文件和目录。您必须先选择要还原的备份文件。如果您不知道要选择哪个备份文件,您可以选择 “所有备份”选项。 之后的面板将会显示可用的文件和目录,因此,您可以在其中选择需要还原的文件或目录。为了限制面板中显示的文件和目录数量,这里还有一个现成的过滤选项。 您有义务保证在还原后服务器相关功能配置不被覆盖。 现在,文件还原将从: ',
'bac_BACKUP_CHOICE' => '要显示的可选择文件', 'bac_BACKUP_CHOICE' => '要显示的可选择文件',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => '从最近的备份还原', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => '从最近的备份还原',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => '过滤名称 通过', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => '过滤名称 通过',
'bac_READ_COMPLETE' => ' 您可以在列表中选择您想要还原的目录和文件 (使用 ctrl 键 或者 shift 键可选择多项)。 <br/> <b>警告:</b> 如果您选择了一个目录,那么该目录所包含的文件和目录也将被一同还原。<p/> 系统默认选择最新的备份版本,如果您指定了一个日期 <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> ,那么将只会还原在<b>指定日期之前</b>被修改的文件。 ', 'bac_READ_COMPLETE' => ' 您可以在列表中选择您想要还原的目录和文件 (使用 ctrl 键 或者 shift 键可选择多项)。 警告: 如果您选择了一个目录,那么该目录所包含的文件和目录也将被一同还原。 系统默认选择最新的备份版本,如果您指定了一个日期 [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] ,那么将只会还原在指定日期之前被修改的文件。 ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => '非法日期格式,必须为[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss],比如: 2005/12/31-08:23:32 或者 10-08:32 or 08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => '非法日期格式,必须为[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss],比如: 2005/12/31-08:23:32 或者 10-08:32 or 08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => '选择要还原的文件', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => '选择要还原的文件',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => '卸载远端共享时出错', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => '卸载远端共享时出错',
@ -147,8 +185,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => '压缩等级必须设置为0不压缩或者9压缩最大化', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => '压缩等级必须设置为0不压缩或者9压缩最大化',
'bac_DOW' => '周日 周一 周二 周三 周三 周五 周六 每天', 'bac_DOW' => '周日 周一 周二 周三 周三 周五 周六 每天',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => '请配置备份设置。', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => '请配置备份设置。',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>此面板显示当前工作组备份配置。您可以在此面板和下一个面板上修改。</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>此面板显示当前工作组备份配置。您可以在此面板和下一个面板上修改。</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>当前年,工作组备份为被配置。您可以在此面板或者下一个面板设置此配置 。</p><p/> ',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>当前年,工作组备份为被配置。您可以在此面板或者下一个面板设置此配置 。</p>
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => '备份为', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => '备份为',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => '备份已被保存到本地可移动磁盘上', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => '备份已被保存到本地可移动磁盘上',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => '备份已被保存到已挂载的硬盘上', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => '备份已被保存到已挂载的硬盘上',

View File

@ -1,11 +1,29 @@
'bac_BACKUP_TITLE' => '備份或還原伺服器資料', 'bac_BACKUP_TITLE' => '備份或還原伺服器資料',
'bac_BACKUP_DESC' => ' <P>伺服器提供兩種方式以備份與還原您的伺服器:使用桌機或磁帶。</P><P>第一種方式是建立伺服器設定與使用者資料檔的副本,然後透過網路瀏覽器下載到本地桌機。當前全部的設定檔與資料檔的容量大約<b>$tarsize</b>。實際備份檔案將略小於此數字,這取決於壓縮比例。\"驗證桌機備份檔\" 選項用於檢查桌機備份檔的完整性。</P><P>磁帶備份方式是在每天晚上使用<I>$module</I>的軟體套件備份整個硬碟到磁帶。這需要受支援的磁帶機與未被寫入保護的磁帶。備份將在每晚指定的時間自動執行(白天會自動電郵以提醒管理員)。目前您的硬碟包含<b>$dumpsize</b>容量的資料。</P><P>兩種還原方式皆允許您還原您的設定檔與使用者資料檔。<b>理論上,還原應當執行於全新安裝的伺服器</b>。</P> ', 'bac_BACKUP_DESC' => ' <p>伺服器提供兩種方式以備份與還原您的伺服器:使用桌機或磁帶。</p>
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <P>提供三種方法來備份和還原您的伺服器:使用磁帶機、使用網路分享磁碟、本機可移除式磁碟,或區網桌機。</P> <P>磁帶備份。此法使用的軟體套件稱為<I>$module</I>用以每夜備份整顆硬碟到磁帶。這需要支援的磁帶機與非寫入保護的磁帶。此備份自動運作於每夜特定的時間(伴隨著白天寄給管理者的自動提醒電郵)。此時您的硬碟涵蓋<b>$dumpsize</b>的資料。</P> <P>工作站備份。此法使用的軟體套件稱為<I>dar</I>用以備份您伺服器的設定檔與資料檔到網路分享空間或如同USB碟的可移除式磁碟。您可管理備份的滾動式設定組有多少被保留以及每個設定組擁有多少增量式備份。此備份自動運作於每日特定的時間。當下您的設定與資料檔案全部接近<b>$tarsize</b>未壓縮量。兩次壓縮數據的大小需在分享空間容量內。</P> <P>備份到桌機。此法複製您伺服器設定檔與使用者資料,並透過網路瀏覽器下載到您的本地端桌機。當下您的設定與資料檔案全部接近<b>$tarsize</b>。備份資料將稍微小於此量這是根據有多少資料可被壓縮而來。倘若您複製到本地端可移除式磁碟如USB隨身碟此檔可透過終端機被用來還原伺服器。</P> <P>所有的備份方法允許您還原您的設定檔與使用者資料檔。工作站備份提供個別檔案的還原。<b>實際上,完全還原應該運用於新安裝的伺服器</b>。</P> ',
<p>第一種方式是建立伺服器設定與使用者資料檔的副本,然後透過網路瀏覽器下載到本地桌機。當前全部的設定檔與資料檔的容量大約<b>[_3]</b>。實際備份檔案將略小於此數字,這取決於壓縮比例。\"驗證桌機備份檔\" 選項用於檢查桌機備份檔的完整性。</p>
<p>磁帶備份方式是在每天晚上使用<i>[_1]</i>的軟體套件備份整個硬碟到磁帶。這需要受支援的磁帶機與未被寫入保護的磁帶。備份將在每晚指定的時間自動執行(白天會自動電郵以提醒管理員)。目前您的硬碟包含<b>[_2]</b>容量的資料。</p>
<p>兩種還原方式皆允許您還原您的設定檔與使用者資料檔。<b>理論上,還原應當執行於全新安裝的伺服器</b>。</p>
',
'bac_BACKUP_DESC_DAR' => ' <p>提供三種方法來備份和還原您的伺服器:使用磁帶機、使用網路分享磁碟、本機可移除式磁碟,或區網桌機。</p>
<p>磁帶備份。此法使用的軟體套件稱為<i>[_1]</i>用以每夜備份整顆硬碟到磁帶。這需要支援的磁帶機與非寫入保護的磁帶。此備份自動運作於每夜特定的時間(伴隨著白天寄給管理者的自動提醒電郵)。此時您的硬碟涵蓋<b>[_2]</b>的資料。</p>
<p>工作站備份。此法使用的軟體套件稱為<i>dar</i>用以備份您伺服器的設定檔與資料檔到網路分享空間或如同USB碟的可移除式磁碟。您可管理備份的滾動式設定組有多少被保留以及每個設定組擁有多少增量式備份。此備份自動運作於每日特定的時間。當下您的設定與資料檔案全部接近<b>[_3]</b>未壓縮量。兩次壓縮數據的大小需在分享空間容量內。</p>
<p>備份到桌機。此法複製您伺服器設定檔與使用者資料,並透過網路瀏覽器下載到您的本地端桌機。當下您的設定與資料檔案全部接近<b>[_3]</b>。備份資料將稍微小於此量這是根據有多少資料可被壓縮而來。倘若您複製到本地端可移除式磁碟如USB隨身碟此檔可透過終端機被用來還原伺服器。</p>
<p>所有的備份方法允許您還原您的設定檔與使用者資料檔。工作站備份提供個別檔案的還原。<b>實際上,完全還原應該運用於新安裝的伺服器</b>。</p>
',
'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => '備份的設定與狀態', 'bac_BACKUP_CONFIG_STATUS' => '備份的設定與狀態',
'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => '目前磁帶備份<b>被啟用</b>。', 'bac_TAPE_BACKUPS_ENABLED' => '目前磁帶備份被啟用。',
'bac_BACKUPS_RUN_AT' => '定期磁帶備份將執行於:', 'bac_BACKUPS_RUN_AT' => '定期磁帶備份將執行於:',
'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => '提醒訊息將被送出於:', 'bac_REMINDER_MESSAGE_AT' => '提醒訊息將被送出於:',
'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' 磁帶備份 <b>被禁止</b> ', 'bac_TAPE_BACKUPS_DISABLED' => ' 磁帶備份 被禁止 ',
'bac_DESKTOP_BACKUP' => '備份到桌機', 'bac_DESKTOP_BACKUP' => '備份到桌機',
'bac_DESKTOP_RESTORE' => '從桌機還原', 'bac_DESKTOP_RESTORE' => '從桌機還原',
'bac_DESKTOP_VERIFY' => '檢查桌機的備份檔', 'bac_DESKTOP_VERIFY' => '檢查桌機的備份檔',
@ -25,11 +43,13 @@
'bac_ERR_PRE_RESTORE' => '初始化還原時發生錯誤。', 'bac_ERR_PRE_RESTORE' => '初始化還原時發生錯誤。',
'bac_ERR_POST_BACKUP' => '備份結束時發生錯誤。', 'bac_ERR_POST_BACKUP' => '備份結束時發生錯誤。',
'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => '還原伺服器設定', 'bac_RESTORE_SERVER_CONFIG' => '還原伺服器設定',
'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => '該程序將從本地桌機上傳伺服器備份檔到您的伺服器,並將還原覆蓋設定檔與使用者資料檔。<B>本還原應當被執行於全新安裝的伺服器</B>。', 'bac_DESKTOP_RESTORE_DESC' => '該程序將從本地桌機上傳伺服器備份檔到您的伺服器,並將還原覆蓋設定檔與使用者資料檔。本還原應當被執行於全新安裝的伺服器。',
'bac_FREE_SPACE' => ' 您的伺服器大約還剩 $tmpfree 空間。還原前,請檢查桌機備份檔是否小於 $halffree 。 ', 'bac_FREE_SPACE' => ' 您的伺服器大約還剩 $tmpfree 空間。還原前,請檢查桌機備份檔是否小於 $halffree 。 ',
'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => '系統還原後,您必須重啟伺服器。', 'bac_MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE' => '系統還原後,您必須重啟伺服器。',
'bac_FILE_TO_RESTORE' => '欲還原的備份檔源自', 'bac_FILE_TO_RESTORE' => '欲還原的備份檔源自',
'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>該選項顯示先前桌機備份檔所使用過的名稱。您可使用該選項以驗證備份內容。</p> ', 'bac_VERIFY_BACKUP_DESC' => ' <p>該選項顯示先前桌機備份檔所使用過的名稱。您可使用該選項以驗證備份內容。</p>
',
'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => '選擇備份檔', 'bac_SELECT_BACKUP_FILE' => '選擇備份檔',
'bac_VERIFY' => '確認', 'bac_VERIFY' => '確認',
'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => '無法還原伺服器的設定檔', 'bac_RESTORE_CANNOT_PROCEED' => '無法還原伺服器的設定檔',
@ -49,7 +69,11 @@
'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => '備份檔不完整', 'bac_BACKUP_FILE_INCOMPLETE' => '備份檔不完整',
'bac_ERR_READING_FILE' => '讀取備份檔時發生錯誤。', 'bac_ERR_READING_FILE' => '讀取備份檔時發生錯誤。',
'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => '啟用/禁用夜間磁帶備份', 'bac_ENABLE_DISABLE_TAPE' => '啟用/禁用夜間磁帶備份',
'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>選擇是否啟用夜間備份功能,然後指定欲備份與載入磁帶的時間。</p> <p>磁帶備份需要受支援的磁帶機。倘若磁帶機是空的,警示訊息將在指定的提醒時間傳送給管理員。</p> ', 'bac_TAPE_CONFIG_DESC' => ' <p>選擇是否啟用夜間備份功能,然後指定欲備份與載入磁帶的時間。</p>
<p>磁帶備份需要受支援的磁帶機。倘若磁帶機是空的,警示訊息將在指定的提醒時間傳送給管理員。</p>
',
'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => '啟用磁帶備份', 'bac_ENABLE_TAPE_BACKUP' => '啟用磁帶備份',
'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => '每日磁帶備份時間(時/分)', 'bac_TAPE_BACKUP_TIME' => '每日磁帶備份時間(時/分)',
'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => '每日載入磁帶的提醒時間(時/分)', 'bac_LOAD_TAPE_REMINDER_TIME' => '每日載入磁帶的提醒時間(時/分)',
@ -70,7 +94,13 @@
'bac_WITH_REMINDER_TIME' => '載入磁帶提醒時間:', 'bac_WITH_REMINDER_TIME' => '載入磁帶提醒時間:',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => '成功禁用磁帶備份', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED' => '成功禁用磁帶備份',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => '從磁帶備份中還原伺服器設定', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE' => '從磁帶備份中還原伺服器設定',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => '<P>該程序將從伺服器的磁帶備份中還原設定檔與使用者資料。<B>該還原應當執行於全新安裝的伺服器</B>。</P> <P>執行前,請確認您已載入想要還原的磁帶於磁帶機中。</P> <P>還原完成後,您必須重啟伺服器。</P> ', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC' => '<p>該程序將從伺服器的磁帶備份中還原設定檔與使用者資料。<b>該還原應當執行於全新安裝的伺服器</b>。</p>
<p>執行前,請確認您已載入想要還原的磁帶於磁帶機中。</p>
<p>還原完成後,您必須重啟伺服器。</p>
',
'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => '從磁帶還原', 'bac_RESTORE_FROM_TAPE' => '從磁帶還原',
'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => '無法還原伺服器設定', 'bac_UNABLE_TO_RESTORE_CONF' => '無法還原伺服器設定',
'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => '從磁帶還原進行中', 'bac_RESTORING_FROM_TAPE' => '從磁帶還原進行中',
@ -81,11 +111,11 @@
'bac_SERVER_REBOOT' => '重啟伺服器', 'bac_SERVER_REBOOT' => '重啟伺服器',
'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => '您的伺服器將重啟。', 'bac_SERVER_WILL_REBOOT' => '您的伺服器將重啟。',
'bac_NO_UID_FOR_NAME' => '該使用者無法獲得uid', 'bac_NO_UID_FOR_NAME' => '該使用者無法獲得uid',
'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' 此頁面將在 {$sec} 秒內更新, 或點選<a href="/server-manager/cgi-bin/backup">此處</a>。', 'bac_PAGE_REFRESH_IN' => ' 此頁面將在 {$sec} 秒內更新, 或點選此處。',
'bac_Backup or restore' => '備份或是還原', 'bac_Backup or restore' => '備份或是還原',
'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => '<div class="error">您的伺服器有太多資料,以至於無法可靠地備份到桌機。</div> ', 'bac_BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG' => '您的伺服器有太多資料,以至於無法可靠地備份到桌機。 ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' 工作站備份 <b>無法啟用</b> ', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_DISABLED' => ' 工作站備份 無法啟用 ',
'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' 工作站備份當下<b>已啟用</b>。', 'bac_WORKSTN_BACKUPS_ENABLED' => ' 工作站備份當下已啟用。',
'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => '定期工作站備份將執行於:', 'bac_WKBACKUPS_RUN_AT' => '定期工作站備份將執行於:',
'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => '設定工作站備份', 'bac_WORKSTN_CONFIGURE' => '設定工作站備份',
'bac_WORKSTN_VERIFY' => '驗證工作站備份', 'bac_WORKSTN_VERIFY' => '驗證工作站備份',
@ -98,9 +128,19 @@
'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => '成功啟用工作站備份', 'bac_SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN' => '成功啟用工作站備份',
'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => '成功禁用工作站備份', 'bac_SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN' => '成功禁用工作站備份',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => '驗證工作站備份', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE' => '驗證工作站備份',
'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => '<p>該選項將顯示之前工作站每日備份檔的所有檔名。您能使用該選項以驗證備份內容。<b>您必須選擇欲驗證的備份檔。</b></p> <p>只有當檔案被標記為[Saved]時,才會被包含於備份中。</p> <br/>來自以下共享文件夾的檔案已經被驗證:', 'bac_VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC' => '<p>該選項將顯示之前工作站每日備份檔的所有檔名。您能使用該選項以驗證備份內容。<b>您必須選擇欲驗證的備份檔。</b></p>
<p>只有當檔案被標記為[Saved]時,才會被包含於備份中。</p>
<br/>來自以下共享文件夾的檔案已經被驗證:',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => '從工作站備份中還原伺服器設定', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN' => '從工作站備份中還原伺服器設定',
'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => '<p>該程序將從伺服器的工作站備份中還原設定檔與使用者資料。<b>該還原應當執行於全新安裝的伺服器</b>。</p> <p>還原前,請確認您已選擇正確的備份檔。</p> <p>還原完成後,您必須重啟伺服器。</p>備份文件將還原自:', 'bac_RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC' => '<p>該程序將從伺服器的工作站備份中還原設定檔與使用者資料。<b>該還原應當執行於全新安裝的伺服器</b>。</p>
<p>還原前,請確認您已選擇正確的備份檔。</p>
<p>還原完成後,您必須重啟伺服器。</p>
備份文件將還原自:',
'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => '從工作站還原', 'bac_RESTORE_FROM_WORKSTN' => '從工作站還原',
'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => '正從工作站還原中', 'bac_RESTORING_FROM_WORKSTN' => '正從工作站還原中',
'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => '您的伺服器設定與使用者檔案資料現正從工作站分享文件夾中還原。', 'bac_NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN' => '您的伺服器設定與使用者檔案資料現正從工作站分享文件夾中還原。',
@ -124,7 +164,7 @@
'bac_NUMBER_OF_SETS' => '循環備份設定的數量', 'bac_NUMBER_OF_SETS' => '循環備份設定的數量',
'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => '每一設定中的每日備份', 'bac_NUMBER_OF_FILES_IN_SET' => '每一設定中的每日備份',
'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => '設定的數量必須大於等於1', 'bac_ERR_INVALID_SETS_NUMBER' => '設定的數量必須大於等於1',
'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => '數量必須大於等於1。設定中的第一次備份是<b>完整備份</b>其餘則是<b>增量備份</b>', 'bac_ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER' => '數量必須大於等於1。設定中的第一次備份是完整備份其餘則是增量備份',
'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => '選擇性備份時間結束(小時)', 'bac_WORKSTN_TIMEOUT' => '選擇性備份時間結束(小時)',
'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => '請勿結束完全備份', 'bac_INC_ONLY_TIMEOUT' => '請勿結束完全備份',
'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => '最大備份時間必須設定介於1到24小時', 'bac_ERR_INVALID_TIMEOUT' => '最大備份時間必須設定介於1到24小時',
@ -133,11 +173,11 @@
'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => '來自工作站選定的還原檔案', 'bac_WORKSTN_SEL_RESTORE' => '來自工作站選定的還原檔案',
'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => '工作站選定的還原檔案', 'bac_WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE' => '工作站選定的還原檔案',
'bac_ALL_BACKUPS' => '所有的備份', 'bac_ALL_BACKUPS' => '所有的備份',
'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' 該程序將還原指定的文件和目錄。您必須先選擇要還原的備份文件。倘若您不知道要選擇哪個備份文件,您可以選擇 「完全備份」選項。<br/><br/> 下個介面將會顯示可用的文件和目錄,您可以選擇需要還原的項目。為了限制介面中顯示的文件和目錄數量,您有一個過濾選項,可用來規範所顯示的名稱。<br/><br/> 您有義務不因還原檔案而中斷伺服器的工作。<br/> <br/>現在,文件將還原自:', 'bac_WORKSTN_SEL_REST_DESC' => ' 該程序將還原指定的文件和目錄。您必須先選擇要還原的備份文件。倘若您不知道要選擇哪個備份文件,您可以選擇 「完全備份」選項。 下個介面將會顯示可用的文件和目錄,您可以選擇需要還原的項目。為了限制介面中顯示的文件和目錄數量,您有一個過濾選項,可用來規範所顯示的名稱。 您有義務不因還原檔案而中斷伺服器的工作。 現在,文件將還原自:',
'bac_BACKUP_CHOICE' => '顯示選定的檔案', 'bac_BACKUP_CHOICE' => '顯示選定的檔案',
'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => '還原最近的備份', 'bac_SELECT_DATE_BEFORE' => '還原最近的備份',
'bac_FILTER_EXPRESSION' => '名稱過濾乃依據', 'bac_FILTER_EXPRESSION' => '名稱過濾乃依據',
'bac_READ_COMPLETE' => '您可以在列表中選擇您想要還原的目錄和文件使用ctrl鍵或shift鍵可多選<br/> <b>注意:</b>倘若您選擇目錄,其所包含的檔案與目錄將被還原。<p/> 系統預設還原選訂檔案的最新版本,如果您指定日期<i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i>,程序將只會還原在<b>指定日期之前</b>異動的最新版本。 ', 'bac_READ_COMPLETE' => '您可以在列表中選擇您想要還原的目錄和文件使用ctrl鍵或shift鍵可多選。 注意:倘若您選擇目錄,其所包含的檔案與目錄將被還原。 系統預設還原選訂檔案的最新版本,如果您指定日期[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss],程序將只會還原在指定日期之前異動的最新版本。 ',
'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => '錯誤的日期格式,必須為[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]例如2005/12/31-08:23:32或10-08:32或08:32', 'bac_ERR_INVALID_SELDATE' => '錯誤的日期格式,必須為[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]例如2005/12/31-08:23:32或10-08:32或08:32',
'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => '選擇欲還原的檔案', 'bac_SELECT_FILES_TO_RESTORE' => '選擇欲還原的檔案',
'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => '卸載遠端共享文件時發生錯誤', 'bac_ERR_WHILE_UNMOUNTING' => '卸載遠端共享文件時發生錯誤',
@ -147,8 +187,12 @@
'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => '壓縮程度必須設定介於0無壓縮或9最大壓縮', 'bac_ERR_INVALID_COMPRESSION' => '壓縮程度必須設定介於0無壓縮或9最大壓縮',
'bac_DOW' => '週日 週一 週二 週三 週四 週五 週六 每日', 'bac_DOW' => '週日 週一 週二 週三 週四 週五 週六 每日',
'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => '請設定備份設定檔。', 'bac_CONFIGURATION_TO_BE_DONE' => '請設定備份設定檔。',
'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>此介面顯示當前工作站備份設定。您可在此介面與下個介面修改。</p><p/> ', 'bac_WORKSTN_BACKUP_DESC' => ' <p>此介面顯示當前工作站備份設定。您可在此介面與下個介面修改。</p>
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>此時,工作站備份尚未被設定。您可以在此介面與下個介面中設定。</p><p/>',
<p/> ',
'bac_WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED' => ' <p>此時,工作站備份尚未被設定。您可以在此介面與下個介面中設定。</p>
<p/>',
'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => '備份乃', 'bac_WORKSTN_BACKUP_ENABLED' => '備份乃',
'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => '備份到本地的USB碟。', 'bac_WORKSTN_BACKUP_USB' => '備份到本地的USB碟。',
'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => '備份已經完成於掛載的硬碟', 'bac_WORKSTN_BACKUP_MNT' => '備份已經完成於掛載的硬碟',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Настройки на антивируса', 'clm_FORM_TITLE' => 'Настройки на антивируса',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Сканирай файловата система', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Сканирай файловата система',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Общи настройки</h2> Ако тази опция е включена, то файловата система ще бъде сканирана за вируси. Отчета за намерените вируси ще бъде изпратен по ел. поща на администратора.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Общи настройки Ако тази опция е включена, то файловата система ще бъде сканирана за вируси. Отчета за намерените вируси ще бъде изпратен по ел. поща на администратора.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Сложи заразените файлове в карантината', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Сложи заразените файлове в карантината',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Версии на ClamAV и db', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Версии на ClamAV и db',
'clm_WEEKLY' => 'седмично', 'clm_WEEKLY' => 'седмично',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirus indstillinger', 'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirus indstillinger',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Skan filsystem', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Skan filsystem',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Generelle indstillinger</h2> Hvis denne indstilling er slået, til vil hele filsystemet blive skannet for virus. En rapport for hver funden virus bliver sendt til administrator.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Generelle indstillinger Hvis denne indstilling er slået, til vil hele filsystemet blive skannet for virus. En rapport for hver funden virus bliver sendt til administrator.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Sæt inficerede filer i karantæne', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Sæt inficerede filer i karantæne',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV og db versioner', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV og db versioner',
'clm_WEEKLY' => 'Ugentlig', 'clm_WEEKLY' => 'Ugentlig',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirus-Einstellungen', 'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirus-Einstellungen',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Dateisystem prüfen', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Dateisystem prüfen',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Allgemeine Einstellungen</h2> Beim Einschalten dieser Option wird das gesamte Dateisystem nach Viren durchsucht. Ein Bericht über gefundene Viren wird an den Administrator versandt.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Allgemeine Einstellungen Beim Einschalten dieser Option wird das gesamte Dateisystem nach Viren durchsucht. Ein Bericht über gefundene Viren wird an den Administrator versandt.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Infizierte Dateien isolieren', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Infizierte Dateien isolieren',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV und DB Versionen', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV und DB Versionen',
'clm_WEEKLY' => 'Wöchentlich', 'clm_WEEKLY' => 'Wöchentlich',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Ρυθμίσεις Ανίχνευσης Ιών', 'clm_FORM_TITLE' => 'Ρυθμίσεις Ανίχνευσης Ιών',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Ανίχνευση στο σύστημα αρχείων', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Ανίχνευση στο σύστημα αρχείων',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Γενικές Ρυθμίσεις</h2> Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη τότε ολόκληρο το σύστημα αρχείων θα ανιχνευθεί για ιούς. Για οποιοδήποτε ιό ανιχνευθεί θα σταλεί μία αναφορά με ηλεκτρονική αλληλογραφία στο διαχειριστή του συστήματος.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Γενικές Ρυθμίσεις Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη τότε ολόκληρο το σύστημα αρχείων θα ανιχνευθεί για ιούς. Για οποιοδήποτε ιό ανιχνευθεί θα σταλεί μία αναφορά με ηλεκτρονική αλληλογραφία στο διαχειριστή του συστήματος.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Απομόνωση προσβεβλημένων αρχείων', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Απομόνωση προσβεβλημένων αρχείων',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV και db εκδόσεις', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV και db εκδόσεις',
'clm_WEEKLY' => 'Εβδομαδιαία', 'clm_WEEKLY' => 'Εβδομαδιαία',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Ajustes del antivirus', 'clm_FORM_TITLE' => 'Ajustes del antivirus',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Escanear completamente el sistema de archivos', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Escanear completamente el sistema de archivos',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Configuración General</h2> Si esta opción es habilitada, entonces el sistema de archivos será escaneado en busca de virus. Un informe de cualquier virus hallado será enviado por email al administrador.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Configuración General Si esta opción es habilitada, entonces el sistema de archivos será escaneado en busca de virus. Un informe de cualquier virus hallado será enviado por email al administrador.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Archivos infectados en cuarentena', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Archivos infectados en cuarentena',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Versiones de ClamAV y db', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Versiones de ClamAV y db',
'clm_WEEKLY' => 'Semanal', 'clm_WEEKLY' => 'Semanal',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Antiviiruse seadistused', 'clm_FORM_TITLE' => 'Antiviiruse seadistused',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Skaneeri failisüsteemi', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Skaneeri failisüsteemi',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Peamised seaded</h2> Kui see valik on lubatud siis scaneeritakse failisüsteemi viiruste suhtes. Raport ükskõik millisest viirusest saadetakse administraatori e-mailile.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Peamised seaded Kui see valik on lubatud siis scaneeritakse failisüsteemi viiruste suhtes. Raport ükskõik millisest viirusest saadetakse administraatori e-mailile.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Nakatunud failide garantiin', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Nakatunud failide garantiin',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV ja db versioonid', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV ja db versioonid',
'clm_WEEKLY' => 'Nädalas', 'clm_WEEKLY' => 'Nädalas',

View File

@ -1,7 +1,7 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Configuration de l\'antivirus', 'clm_FORM_TITLE' => 'Configuration de l\'antivirus',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Vérifier l\'intégralité du système de fichier', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Vérifier l\'intégralité du système de fichier',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Paramètres généraux</h2> Si cette option est activée alors le système de fichier sera intégralement soumis à une vérification antivirale. Un rapport de tous les virus détectés sera ensuite envoyé par courriel à l\'administrateur. ', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Paramètres généraux Si cette option est activée alors le système de fichier sera intégralement soumis à une vérification antivirale. Un rapport de tous les virus détectés sera ensuite envoyé par courriel à l\'administrateur. ',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Mise en quarantaine des fichiers infectés', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Mise en quarantaine des fichiers infectés',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Versions de ClamAV et de sa base de définitions virales', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Versions de ClamAV et de sa base de définitions virales',
'clm_WEEKLY' => 'Chaque semaine', 'clm_WEEKLY' => 'Chaque semaine',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'הגדרות אנטי וירוס', 'clm_FORM_TITLE' => 'הגדרות אנטי וירוס',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'סרוק מערכת קבצים', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'סרוק מערכת קבצים',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>הגדרות כלליות</h2> כשאפשרות זו מסומנת מערכת הקבצים תיסרק למציאת וירוסים. דיווח על כל וירוס שיימצא ישלח בדואר אלקטרוני אל האדמיניסטרטור.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' הגדרות כלליות כשאפשרות זו מסומנת מערכת הקבצים תיסרק למציאת וירוסים. דיווח על כל וירוס שיימצא ישלח בדואר אלקטרוני אל האדמיניסטרטור.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'החזק קבצים נגועים בהסגר', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'החזק קבצים נגועים בהסגר',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV וגרסאות מסד נתונים', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV וגרסאות מסד נתונים',
'clm_WEEKLY' => 'שבועי', 'clm_WEEKLY' => 'שבועי',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Vírusírtó beállítások', 'clm_FORM_TITLE' => 'Vírusírtó beállítások',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Fájlrendszer vizsgálata', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Fájlrendszer vizsgálata',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Általános beállítások</h2> Ha ezt a funkciót engedélyezi, a fájlrendszeren be lesz kapcsolva a vírusellenőrzés. Minden talált vírusról a rendszergazda emailben értesítést kap.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Általános beállítások Ha ezt a funkciót engedélyezi, a fájlrendszeren be lesz kapcsolva a vírusellenőrzés. Minden talált vírusról a rendszergazda emailben értesítést kap.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Fertőzött fájlok karanténba helyezése', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Fertőzött fájlok karanténba helyezése',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV és adatbázis verziók', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV és adatbázis verziók',
'clm_WEEKLY' => 'Hetente', 'clm_WEEKLY' => 'Hetente',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Pengaturan Antivirus', 'clm_FORM_TITLE' => 'Pengaturan Antivirus',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Scan filesistem', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Scan filesistem',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Pengaturan Umum</h2> Jika pilihan ini di-enable maka filesistem akan di pindai untuk mencari virus. Sebuah laporan tentang virus yang ditemukan akan dikirimkan ke email pengelola.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Pengaturan Umum Jika pilihan ini di-enable maka filesistem akan di pindai untuk mencari virus. Sebuah laporan tentang virus yang ditemukan akan dikirimkan ke email pengelola.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Karantina file-file yang terinfeksi', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Karantina file-file yang terinfeksi',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV dan versi db', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV dan versi db',
'clm_WEEKLY' => 'Setiap minggu', 'clm_WEEKLY' => 'Setiap minggu',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Impostazioni Antivirus', 'clm_FORM_TITLE' => 'Impostazioni Antivirus',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Scansiona l\'intero filesystem', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Scansiona l\'intero filesystem',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Configurazione Generale</h2> Abilitando questa opzione l\'intero filesystem verrà scansionato alla ricerca di file infetti da virus. L\'amministratore riceverà un rapporto contenente l\'elenco dei virus eventualmente trovati.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Configurazione Generale Abilitando questa opzione l\'intero filesystem verrà scansionato alla ricerca di file infetti da virus. L\'amministratore riceverà un rapporto contenente l\'elenco dei virus eventualmente trovati.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Sposta in quarantena i file infetti', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Sposta in quarantena i file infetti',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Versioni ClamAV e db', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Versioni ClamAV e db',
'clm_WEEKLY' => 'Ogni settimana', 'clm_WEEKLY' => 'Ogni settimana',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirus innstillinger', 'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirus innstillinger',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Søk gjennom filsystem', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Søk gjennom filsystem',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Generelle Innstillinger</h2> Hvis denne blir slått på vil filsystemet bli gjennomsøkt for virus. En rapport med oppdagede virus vil bli sendt til administrator.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Generelle Innstillinger Hvis denne blir slått på vil filsystemet bli gjennomsøkt for virus. En rapport med oppdagede virus vil bli sendt til administrator.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Flytt infiserte filer i karantene', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Flytt infiserte filer i karantene',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV og db versjoner', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV og db versjoner',
'clm_WEEKLY' => 'Ukentlig', 'clm_WEEKLY' => 'Ukentlig',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirus instellingen', 'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirus instellingen',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Scan bestandssyteem', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Scan bestandssyteem',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Standaard Instellingen</h2> Als deze optie geactiveerd is zal het bestandssysteem gescand worden op virussen. Een rapport over gevonden virussen zal naar de systeembeheerder gemaild worden.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Standaard Instellingen Als deze optie geactiveerd is zal het bestandssysteem gescand worden op virussen. Een rapport over gevonden virussen zal naar de systeembeheerder gemaild worden.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Plaats geïnfecteerde bestanden in quarantaine', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Plaats geïnfecteerde bestanden in quarantaine',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV en db versies', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV en db versies',
'clm_WEEKLY' => 'Wekelijks', 'clm_WEEKLY' => 'Wekelijks',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Ustawienia antywirusa', 'clm_FORM_TITLE' => 'Ustawienia antywirusa',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Skanuj system plików', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Skanuj system plików',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Ustawiena</h2> Jeżeli ta opcja jest włączona, system plików będzie skanowany w poszukiwaniu wirusów. Raport ze znalezionych wirusów będzie przesłany na adres administratora.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Ustawiena Jeżeli ta opcja jest włączona, system plików będzie skanowany w poszukiwaniu wirusów. Raport ze znalezionych wirusów będzie przesłany na adres administratora.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Kwarantanna zainfekowanych plików', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Kwarantanna zainfekowanych plików',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Wersja ClamAV i baz danych', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Wersja ClamAV i baz danych',
'clm_WEEKLY' => 'Tygodniowo', 'clm_WEEKLY' => 'Tygodniowo',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Configurações do antivirus', 'clm_FORM_TITLE' => 'Configurações do antivirus',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Escaner todo sistema de arquivos', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Escaner todo sistema de arquivos',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>General Settings</h2> Se esta opção estiver habilitada então todo o sistema de arquivos será scaneado por virus. Um relatório sobre qualquer virus encontrado será enviado ao administrador por e-mail.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' General Settings Se esta opção estiver habilitada então todo o sistema de arquivos será scaneado por virus. Um relatório sobre qualquer virus encontrado será enviado ao administrador por e-mail.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Quarentena arquivos infectados', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Quarentena arquivos infectados',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Versões do ClamAV e db', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Versões do ClamAV e db',
'clm_WEEKLY' => 'Semanalmente', 'clm_WEEKLY' => 'Semanalmente',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Configurações do Antivírus', 'clm_FORM_TITLE' => 'Configurações do Antivírus',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Analisar o sistema de ficheiros do servidor', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Analisar o sistema de ficheiros do servidor',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Configuração Geral</h2> Se activar esta opção, serão efectuadas análises periódicas ao sistema de ficheiros do seu servidor para detectar a presença de vírus e outro software malicioso. Serão também enviados (por email) relatórios sobre eventuais vírus encontrados ao administrador do sistema.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Configuração Geral Se activar esta opção, serão efectuadas análises periódicas ao sistema de ficheiros do seu servidor para detectar a presença de vírus e outro software malicioso. Serão também enviados (por email) relatórios sobre eventuais vírus encontrados ao administrador do sistema.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Colocar em quarentena os ficheiros infectados', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Colocar em quarentena os ficheiros infectados',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Versões do ClamAV e respectiva base de dados', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Versões do ClamAV e respectiva base de dados',
'clm_WEEKLY' => 'Semanalmente', 'clm_WEEKLY' => 'Semanalmente',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Setari antivirus', 'clm_FORM_TITLE' => 'Setari antivirus',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Scanare sistem', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Scanare sistem',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Setari Generale</h2> Daca aceasta optiune este bifata sistemul va fi scanat de virusi. Administratoruil de sistem va primi un email cu eventualele probleme gasite.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Setari Generale Daca aceasta optiune este bifata sistemul va fi scanat de virusi. Administratoruil de sistem va primi un email cu eventualele probleme gasite.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Fisierele infectate vor fi trecute in carantina', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Fisierele infectate vor fi trecute in carantina',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Versiunile ClamAV si ale bazei de date ', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Versiunile ClamAV si ale bazei de date ',
'clm_WEEKLY' => 'Saptamanal', 'clm_WEEKLY' => 'Saptamanal',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Настройки антивируса', 'clm_FORM_TITLE' => 'Настройки антивируса',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Сканировать файловую систему', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Сканировать файловую систему',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Основные настройки</h2> Если эта опция включена файловая система будет проверятся на вирусы. Отчёт о найденных вирусах будет отправлен администратору по электронной почте.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Основные настройки Если эта опция включена файловая система будет проверятся на вирусы. Отчёт о найденных вирусах будет отправлен администратору по электронной почте.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Помещать зараженные файлы на карантин', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Помещать зараженные файлы на карантин',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Версии ClamAV и db', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'Версии ClamAV и db',
'clm_WEEKLY' => 'Еженедельно', 'clm_WEEKLY' => 'Еженедельно',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Nastavitve protivirusne zascite', 'clm_FORM_TITLE' => 'Nastavitve protivirusne zascite',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Preisci celoten datotecni sistem', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Preisci celoten datotecni sistem',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Splosne nastavitve</h2> Ce je ta opcija izbrana, potem bo celoten datotecni sistem pregledan. Ce bo najdena okuzena datoteka, bo le ta nemudoma sporocena administratorju.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Splosne nastavitve Ce je ta opcija izbrana, potem bo celoten datotecni sistem pregledan. Ce bo najdena okuzena datoteka, bo le ta nemudoma sporocena administratorju.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Okozene datoteke v karanteno', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Okozene datoteke v karanteno',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV in verzije podatkovne baze', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV in verzije podatkovne baze',
'clm_WEEKLY' => 'Tedensko', 'clm_WEEKLY' => 'Tedensko',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirusinställningar', 'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirusinställningar',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Genomsök hela filsystemet', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Genomsök hela filsystemet',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Allmäna inställningar</h2> Om detta val är tillåtet kommer hela filsystemet att genomsökas efter virus. En rapport över funna virus kommer att e-postas till administratören.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Allmäna inställningar Om detta val är tillåtet kommer hela filsystemet att genomsökas efter virus. En rapport över funna virus kommer att e-postas till administratören.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Placera infekterade filer i karantän', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Placera infekterade filer i karantän',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV och db versioner', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV och db versioner',
'clm_WEEKLY' => 'Varje vecka', 'clm_WEEKLY' => 'Varje vecka',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'การตั้งค่าตัวป้องกันไวรัส', 'clm_FORM_TITLE' => 'การตั้งค่าตัวป้องกันไวรัส',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'ค้นหาในไฟล์ของระบบ', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'ค้นหาในไฟล์ของระบบ',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>การตั้งค่าทั่วไป</h2>หากตัวเลือกนี้ถูกเปิดใช้ เมื่อไฟล์ของระบบจะถูกสแกนและหากมีการตรวจพบไวรัส จะทำการรายงานโดยการส่งอีเมล์ไปให้ผู้บริหารระบบนี้ ', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' การตั้งค่าทั่วไปหากตัวเลือกนี้ถูกเปิดใช้ เมื่อไฟล์ของระบบจะถูกสแกนและหากมีการตรวจพบไวรัส จะทำการรายงานโดยการส่งอีเมล์ไปให้ผู้บริหารระบบนี้ ',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'กักกันไฟล์ที่ติดเชื้อ', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'กักกันไฟล์ที่ติดเชื้อ',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'รุ่นของ ClamAV และฐานข้อมูล', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'รุ่นของ ClamAV และฐานข้อมูล',
'clm_WEEKLY' => 'รายสัปดาห์', 'clm_WEEKLY' => 'รายสัปดาห์',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirüs ayarları', 'clm_FORM_TITLE' => 'Antivirüs ayarları',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Dosya sistemini tara', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => 'Dosya sistemini tara',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>Genel Ayarlar</h2> Bu seçenek etkinse, dosya sistemi virüslere karşı taranır. Bulunan virüslere ilişkin rapor sistem yöneticisine gönderilecektir.', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' Genel Ayarlar Bu seçenek etkinse, dosya sistemi virüslere karşı taranır. Bulunan virüslere ilişkin rapor sistem yöneticisine gönderilecektir.',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Virüslü dosyaları karantinaya al.', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => 'Virüslü dosyaları karantinaya al.',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV ve db versiyonu', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV ve db versiyonu',
'clm_WEEKLY' => 'Haftalık', 'clm_WEEKLY' => 'Haftalık',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => '反病毒设置', 'clm_FORM_TITLE' => '反病毒设置',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => '扫描文件系统', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => '扫描文件系统',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>常规设置</h2> 如果此选项被启用,那么文件系统将被进行病毒扫描。 当发现病毒,会向管理员发送邮件报告。', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' 常规设置 如果此选项被启用,那么文件系统将被进行病毒扫描。 当发现病毒,会向管理员发送邮件报告。',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => '隔离感染文件', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => '隔离感染文件',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV和病毒库版本', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV和病毒库版本',
'clm_WEEKLY' => '每周', 'clm_WEEKLY' => '每周',

View File

@ -1,6 +1,6 @@
'clm_FORM_TITLE' => '病毒防治設定', 'clm_FORM_TITLE' => '病毒防治設定',
'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => '掃瞄檔案系統', 'clm_LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => '掃瞄檔案系統',
'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' <h2>一般設定</h2>倘若啟用該選項,則檔案系統將進行病毒掃描。任何發現病毒的報告將電郵告知網管。', 'clm_DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD' => ' 一般設定倘若啟用該選項,則檔案系統將進行病毒掃描。任何發現病毒的報告將電郵告知網管。',
'clm_LABEL_QUARANTINE' => '隔離受感染的檔案', 'clm_LABEL_QUARANTINE' => '隔離受感染的檔案',
'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV與病毒資料庫的版本', 'clm_LABEL_CLAM_VERSIONS' => 'ClamAV與病毒資料庫的版本',
'clm_WEEKLY' => '每週', 'clm_WEEKLY' => '每週',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Грешка: некоректна минута:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Грешка: некоректна минута:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Моля, изберете минута между 0 и 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Моля, изберете минута между 0 и 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Грешка: некоректна секунда', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Грешка: некоректна секунда',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Системния часовник се актуализира. Моля, изчакайте няколко секунди и тогава щракнете <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">тук</A> за да проверите как са извършени промените. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Системния часовник се актуализира. Моля, изчакайте няколко секунди и тогава щракнете тук за да проверите как са извършени промените. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Възникна грешка по време на задаването на системното време и хардуерния часовник.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Възникна грешка по време на задаването на системното време и хардуерния часовник.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Мрежовия сървър за време бе забранен успешно', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Мрежовия сървър за време бе забранен успешно',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Вие сте забранили тази услуга: Сървърът ще разчита на неговия вътрешен часовник и <b>няма</b> да се опитва да се синхронизира от сървър за време. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Вие сте забранили тази услуга: Сървърът ще разчита на неговия вътрешен часовник и няма да се опитва да се синхронизира от сървър за време. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Грешка по време на промяна на настройката за мрежов сървър за време', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Грешка по време на промяна на настройката за мрежов сървър за време',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Невалиден адрес на NTP сървъра:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Невалиден адрес на NTP сървъра:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Настройките на сървъра за сверяване на часовника бяха променени успешно', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Настройките на сървъра за сверяване на часовника бяха променени успешно',
'dat_SYNC_WITH' => 'Този сървър вече е конфигуриран периодично да се синхронизира (през интернет) с:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Този сървър вече е конфигуриран периодично да се синхронизира (през интернет) с:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Невалиден NTP сървър, сървърът <b>няма</b> да се оптва да се синхронизира от сървър за време. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Невалиден NTP сървър, сървърът няма да се оптва да се синхронизира от сървър за време. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Мрежови сървър за време', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Мрежови сървър за време',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Настройване на мрежови сървър за време', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Настройване на мрежови сървър за време',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Включване на мрежови сървър за време', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Включване на мрежови сървър за време',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Fejl: Ugyldigt minut:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Fejl: Ugyldigt minut:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Vælg et minut mellem 0 og 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Vælg et minut mellem 0 og 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Fejl: Ugyldigt sekund', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Fejl: Ugyldigt sekund',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Sytemuret bliver opdateret. Vent venligst nogle sekunder og klik så <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">her</A> for at kontrollere ændringerne. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Sytemuret bliver opdateret. Vent venligst nogle sekunder og klik så her for at kontrollere ændringerne. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Der skete en fejl under indstilling af tiden og systemuret.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Der skete en fejl under indstilling af tiden og systemuret.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Synkronisering med NTP server er slået fra', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Synkronisering med NTP server er slået fra',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Du har slået denne service fra: Serveren vil anvende det interne ur, og <b>vil ikke</b> forsøge at synkronisere tiden fra en NTPserver. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Du har slået denne service fra: Serveren vil anvende det interne ur, og vil ikke forsøge at synkronisere tiden fra en NTPserver. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Der skete en fejl under ændringen af indstillingerne for NTP server', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Der skete en fejl under ændringen af indstillingerne for NTP server',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Ugyldig NTPserver adresse:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Ugyldig NTPserver adresse:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Indstillingerne for NTP server er ændret', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Indstillingerne for NTP server er ændret',
'dat_SYNC_WITH' => 'Serveren er nu indstillet til periodisk at synkronisere (via Internet) med:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Serveren er nu indstillet til periodisk at synkronisere (via Internet) med:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Ugyldig NTPserver, serveren <b>vil ikke</b> forsøge at synkronisere fra en tidsserver. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Ugyldig NTPserver, serveren vil ikke forsøge at synkronisere fra en tidsserver. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'NetværksTidsServer', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'NetværksTidsServer',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Indstil NTPserver', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Indstil NTPserver',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Slå NTPserver til', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Slå NTPserver til',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'FEHLER: ungültige Minute:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'FEHLER: ungültige Minute:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Bitte wählen Sie eine Minute zwischen 0 und 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Bitte wählen Sie eine Minute zwischen 0 und 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'FEHLER: ungültige Sekunde', 'dat_INVALID_SECOND' => 'FEHLER: ungültige Sekunde',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Die Systemzeit wird neu eingestellt. Bitte warten Sie einige Sekunden und dann klicken Sie <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">hier</A> um die Änderungen zu überprüfen. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Die Systemzeit wird neu eingestellt. Bitte warten Sie einige Sekunden und dann klicken Sie hier um die Änderungen zu überprüfen. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Beim Einstellen des Systemzeit und der Rechneruhr ist ein Fehler aufgetreten.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Beim Einstellen des Systemzeit und der Rechneruhr ist ein Fehler aufgetreten.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'NTP-Server Zeitsynchronisation wurde erfolgreich abgeschaltet', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'NTP-Server Zeitsynchronisation wurde erfolgreich abgeschaltet',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Sie haben diesen Service abgeschaltet: der Server arbeitet jetzt mit der internen Uhr und wird <b>nicht</b> versuchen, sich mit einem NTP-Server zu synchronisieren. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Sie haben diesen Service abgeschaltet: der Server arbeitet jetzt mit der internen Uhr und wird nicht versuchen, sich mit einem NTP-Server zu synchronisieren. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Fehler bei der Änderung der Einstellungen des NTP-Servers', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Fehler bei der Änderung der Einstellungen des NTP-Servers',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Ungültige NTP-Server Adresse:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Ungültige NTP-Server Adresse:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'NTP-Server Einstellungen wurden erfolgreich geändert', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'NTP-Server Einstellungen wurden erfolgreich geändert',
'dat_SYNC_WITH' => 'Dieser Server ist nun eingerichtet, sich regelmäßig (über das Internet) mit folgendem NTP-Server zu synchronisieren:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Dieser Server ist nun eingerichtet, sich regelmäßig (über das Internet) mit folgendem NTP-Server zu synchronisieren:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Ungültiger NTP-Server, der Server wird <b>nicht</b> versuchen, sich mit einem NTP-Server zu synchronisieren. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Ungültiger NTP-Server, der Server wird nicht versuchen, sich mit einem NTP-Server zu synchronisieren. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'NTP-Server', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'NTP-Server',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'NTP-Server einstellen', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'NTP-Server einstellen',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'NTP-Server aktivieren', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'NTP-Server aktivieren',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Σφάλμα: μη-έγκυρα λεπτά:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Σφάλμα: μη-έγκυρα λεπτά:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Παρακαλώ επιλέξατε λεπτά μεταξύ 0 και 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Παρακαλώ επιλέξατε λεπτά μεταξύ 0 και 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Σφάλμα: μη-έγκυρο δευτερόλεπτο', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Σφάλμα: μη-έγκυρο δευτερόλεπτο',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Το ρολόι συστήματος έχει ενημερωθεί. Παρακαλώ περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα, στη συνέχεια κάντε κλικ <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">εδώ</A> για επιβεβαίωση των αλλαγών. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Το ρολόι συστήματος έχει ενημερωθεί. Παρακαλώ περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα, στη συνέχεια κάντε κλικ εδώ για επιβεβαίωση των αλλαγών. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την ρύθμιση της ώρας συστήματος και του ρολογιού υλικού.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την ρύθμιση της ώρας συστήματος και του ρολογιού υλικού.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Επιτυχής απενεργοποίηση διακομιστή ώρας NTP', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Επιτυχής απενεργοποίηση διακομιστή ώρας NTP',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Έχετε απενεργοποιήσει αυτή την υπηρεσία: Ο διακομιστής θα στηρίζεται στο εσωτερικό του ρολόι, και <b>δεν </b> θα προσπαθεί να συγχρονισθεί με κάποιο διακομιστή ώρας. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Έχετε απενεργοποιήσει αυτή την υπηρεσία: Ο διακομιστής θα στηρίζεται στο εσωτερικό του ρολόι, και δεν θα προσπαθεί να συγχρονισθεί με κάποιο διακομιστή ώρας. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Σφάλμα κατά την αλλαγή της ρύθμισης του διακομιστή ώρας', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Σφάλμα κατά την αλλαγή της ρύθμισης του διακομιστή ώρας',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Μη-έγκυρη διεύθυνση διακομιστή NTP:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Μη-έγκυρη διεύθυνση διακομιστή NTP:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Επιτυχής τροποποίηση ρύθμισης διακομιστή ώρας NTP', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Επιτυχής τροποποίηση ρύθμισης διακομιστή ώρας NTP',
'dat_SYNC_WITH' => 'Ο παρών διακομιστής έχει τώρα ρυθμισθεί ώστε να συγχρονίζεται περιοδικά (μέσω διαδικτύου) με:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Ο παρών διακομιστής έχει τώρα ρυθμισθεί ώστε να συγχρονίζεται περιοδικά (μέσω διαδικτύου) με:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Μη-έγκυρος διακομιστής NTP, ο διακομιστής σας <b>δεν </b> θα προσπαθεί να συγχρονισθεί με έναν άλλο διακομιστή ώρας. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Μη-έγκυρος διακομιστής NTP, ο διακομιστής σας δεν θα προσπαθεί να συγχρονισθεί με έναν άλλο διακομιστή ώρας. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Διακομιστής Ώρας Δικτύου', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Διακομιστής Ώρας Δικτύου',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Ρύθμιση παραμέτρων διακομιστή ώρας δικτύου', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Ρύθμιση παραμέτρων διακομιστή ώρας δικτύου',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Ενεργοποίηση διακομιστή ώρας δικτύου', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Ενεργοποίηση διακομιστή ώρας δικτύου',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Error: minuto inválido:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Error: minuto inválido:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Escoja un minuto entre 0 y 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Escoja un minuto entre 0 y 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Error: segundo inválido', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Error: segundo inválido',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Se está actualizando el reloj del sistema. Espere algunos segundos y luego haga clic <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">aquí</A> para verificar los cambios. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Se está actualizando el reloj del sistema. Espere algunos segundos y luego haga clic aquí para verificar los cambios. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Ocurrió un error mientras se configuraba la hora del sistema y el reloj del hardware.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Ocurrió un error mientras se configuraba la hora del sistema y el reloj del hardware.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Servidor horario de red deshabilitado correctamente', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Servidor horario de red deshabilitado correctamente',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Ha deshabilitado este servicio: El servidor retornará a su reloj interno, y <b>no</b> intentará sincronizar desde un servidor horario. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Ha deshabilitado este servicio: El servidor retornará a su reloj interno, y no intentará sincronizar desde un servidor horario. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Error mientras se cambiaba la configuración del servidor horario de red', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Error mientras se cambiaba la configuración del servidor horario de red',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Dirección de servidor NTP inválida:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Dirección de servidor NTP inválida:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Se cambió con éxito la configuración del servidor horario de red', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Se cambió con éxito la configuración del servidor horario de red',
'dat_SYNC_WITH' => 'Este servidor esta ahora configurado para sincronizarse periódicamente (a través de Internet) con:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Este servidor esta ahora configurado para sincronizarse periódicamente (a través de Internet) con:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Servidor de NTP inválido, el servidor <b>no</b> intentará sincronizarse desde un servidor horario. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Servidor de NTP inválido, el servidor no intentará sincronizarse desde un servidor horario. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Servidor Horario de Red', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Servidor Horario de Red',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configurar Servidor Horario de Red', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configurar Servidor Horario de Red',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Habilitar Servidor Horario de Red', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Habilitar Servidor Horario de Red',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'VIGA: sobimatu minut:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'VIGA: sobimatu minut:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Palun vali minut 0 ja 59 vahel.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Palun vali minut 0 ja 59 vahel.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Viga: sobimatu sekund', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Viga: sobimatu sekund',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Süsteemi kellaaega uuendatakse. Oota paar sekundit jakliki <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">siia</A> muudatuste rakendamiseks. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Süsteemi kellaaega uuendatakse. Oota paar sekundit jakliki siia muudatuste rakendamiseks. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Error occurred while setting system time and hardware clock.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Error occurred while setting system time and hardware clock.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Võrgus olev ajaserver on edukalt keelatud', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Võrgus olev ajaserver on edukalt keelatud',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' You have disabled this service: The server will rely on its internal clock, and <b>will not</b> try to synchronize from a time server. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' You have disabled this service: The server will rely on its internal clock, and will not try to synchronize from a time server. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Ilmnes viga võrgus oleva ajaserveri seadete muutmisel', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Ilmnes viga võrgus oleva ajaserveri seadete muutmisel',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Sobimatu NTP serveri aadress:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Sobimatu NTP serveri aadress:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Võrgus oleva ajaserveri seaded on edukalt muudetud', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Võrgus oleva ajaserveri seaded on edukalt muudetud',
'dat_SYNC_WITH' => 'Server on nüüd seadistatud sünkroniseerima aega perioodiliselt (üle interneti) serveriga:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Server on nüüd seadistatud sünkroniseerima aega perioodiliselt (üle interneti) serveriga:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Invalid NTP server, the server <b>will not</b> try to synchronize from a time server. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Invalid NTP server, the server will not try to synchronize from a time server. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Võrgus olev ajaserver', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Võrgus olev ajaserver',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Seadista võrgus oleva ajaserveri seadeid', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Seadista võrgus oleva ajaserveri seadeid',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Luba võrgus olev ajaserver', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Luba võrgus olev ajaserver',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'ERREUR : minute non valide :', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'ERREUR : minute non valide :',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Choisissez une minute entre 0 et 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Choisissez une minute entre 0 et 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'ERREUR : seconde non valide.', 'dat_INVALID_SECOND' => 'ERREUR : seconde non valide.',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' L\'horloge système est en train d\'être mise à jour. Attendez quelques secondes, puis cliquez <a href="datetime?page=1&wherenext=Verify" target="main">ici</a> pour vérifier les changements. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' L\'horloge système est en train d\'être mise à jour. Attendez quelques secondes, puis cliquez ici pour vérifier les changements. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Une erreur s\'est produite pendant la mise à jour de l\'heure système et de l\'horloge matérielle.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Une erreur s\'est produite pendant la mise à jour de l\'heure système et de l\'horloge matérielle.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Serveur de temps désactivé avec succès.', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Serveur de temps désactivé avec succès.',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Vous avez désactivé ce service. Le serveur se fiera à son horloge interne et <b>n\'essaiera pas</b> de se synchroniser à un serveur de temps. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Vous avez désactivé ce service. Le serveur se fiera à son horloge interne et n\'essaiera pas de se synchroniser à un serveur de temps. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Une erreur s\'est produite pendant la modification du serveur de temps.', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Une erreur s\'est produite pendant la modification du serveur de temps.',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'ERREUR : adresse du serveur de temps non valide :', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'ERREUR : adresse du serveur de temps non valide :',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Modification du serveur de temps effectuée avec succès.', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Modification du serveur de temps effectuée avec succès.',
'dat_SYNC_WITH' => 'Ce serveur est maintenant configuré pour se synchroniser périodiquement avec :', 'dat_SYNC_WITH' => 'Ce serveur est maintenant configuré pour se synchroniser périodiquement avec :',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Serveur de temps non valide. Le serveur <b>n\'essaiera pas</b> de synchroniser son horloge à partir d\'un serveur de temps. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Serveur de temps non valide. Le serveur n\'essaiera pas de synchroniser son horloge à partir d\'un serveur de temps. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Serveur de temps', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Serveur de temps',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configurer le serveur de temps', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configurer le serveur de temps',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Activer un serveur de temps', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Activer un serveur de temps',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'שגיאה: דקות לא תקינות:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'שגיאה: דקות לא תקינות:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'נא לבחור דקות בין 0 לבין 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'נא לבחור דקות בין 0 לבין 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'שגיאה: שניות לא תקינות', 'dat_INVALID_SECOND' => 'שגיאה: שניות לא תקינות',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' שעון המערכת מתעדכן כעת. נא להמתין מספר שניות ואז להקליק כאן</A> כדי לוודא שהשינויים נכונים. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' שעון המערכת מתעדכן כעת. נא להמתין מספר שניות ואז להקליק כאן כדי לוודא שהשינויים נכונים. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'קרתה טעות בעת קביעת זמן המערכת ושעון החומרה.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'קרתה טעות בעת קביעת זמן המערכת ושעון החומרה.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'שרת זמן רשתי בוטל בהצלחה', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'שרת זמן רשתי בוטל בהצלחה',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' שירות זה בוטל על ידך: השרת יסתמך על שעונו הפנימי, ולא</b> ינסה להסתנכרן עם שרת זמן רשתי. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' שירות זה בוטל על ידך: השרת יסתמך על שעונו הפנימי, ולא ינסה להסתנכרן עם שרת זמן רשתי. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'קרתה טעות בעת שינוי הגדרות שרת זמן רשתי', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'קרתה טעות בעת שינוי הגדרות שרת זמן רשתי',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'כתובת שרת NTP לא תקינה:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'כתובת שרת NTP לא תקינה:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'הגדרות שרת זמן רשתי שונו בהצלחה', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'הגדרות שרת זמן רשתי שונו בהצלחה',
'dat_SYNC_WITH' => 'שרת זה מוגדר כעת להסתנכרן מדי פעם (דרך האינטרנט) עם:', 'dat_SYNC_WITH' => 'שרת זה מוגדר כעת להסתנכרן מדי פעם (דרך האינטרנט) עם:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' שרת NTP לא תקין, השרת לא</b> ינסה לסנכרן משרת זמן רשתי. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' שרת NTP לא תקין, השרת לא ינסה לסנכרן משרת זמן רשתי. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'שרת זמן רשתי', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'שרת זמן רשתי',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'הגדרת שרת זמן רשתי', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'הגדרת שרת זמן רשתי',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'אפשר שרת זמן רשתי', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'אפשר שרת זמן רשתי',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Hiba: helytelenül megadott perc', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Hiba: helytelenül megadott perc',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Kérem, válasszon percet 0 és 59 között.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Kérem, válasszon percet 0 és 59 között.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Hiba: helytelenül megadott másodperc', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Hiba: helytelenül megadott másodperc',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' A rendszeróra most be lesz állítva. Kérem várjon néhány másodpercet, aztán kattintson <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">ide</A> a változtatások ellenőrzéséhez. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' A rendszeróra most be lesz állítva. Kérem várjon néhány másodpercet, aztán kattintson ide a változtatások ellenőrzéséhez. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Hiba történt a rendszeridő beállításakor.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Hiba történt a rendszeridő beállításakor.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Hálózati időszerver letiltva', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Hálózati időszerver letiltva',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Letiltotta ezt a szolgáltatást: A szerver a belső órát tekinti időforrásnak és <b>nem fog</b> szinkronizálni külső időszerverrel. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Letiltotta ezt a szolgáltatást: A szerver a belső órát tekinti időforrásnak és nem fog szinkronizálni külső időszerverrel. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Hiba történt a hálózati időszerver beállításakor', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Hiba történt a hálózati időszerver beállításakor',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Érvénytelen NTP szerver cím:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Érvénytelen NTP szerver cím:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Hálózati időszerver sikeresen beállítva', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Hálózati időszerver sikeresen beállítva',
'dat_SYNC_WITH' => 'A szerver által jelenleg használt internetes időszerver:', 'dat_SYNC_WITH' => 'A szerver által jelenleg használt internetes időszerver:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Érvénytelen NTP szerver. A szerver<b>nem fog</b> szinkronizálni a távoli időszerverrel. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Érvénytelen NTP szerver. A szervernem fog szinkronizálni a távoli időszerverrel. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Hálózati időszerver', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Hálózati időszerver',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Hálózati időszerver megadása', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Hálózati időszerver megadása',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Hálózati időszerver engedélyezése', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Hálózati időszerver engedélyezése',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Error: menit salah:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Error: menit salah:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Silakan pilih menit antara 0 dan 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Silakan pilih menit antara 0 dan 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Error: detik salah', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Error: detik salah',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Jam system sedang dimutakhirkan. Silakan tunggu beberapa detik, kemudian klik<A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">disini</A> untuk memeriksa perubahan. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Jam system sedang dimutakhirkan. Silakan tunggu beberapa detik, kemudian klikdisini untuk memeriksa perubahan. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Terjadi kesalahan saat mengatur waktu sistem dan jam perangkat keras.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Terjadi kesalahan saat mengatur waktu sistem dan jam perangkat keras.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Server waktu jaringan telah berhasil dimatikan', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Server waktu jaringan telah berhasil dimatikan',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Anda telah men-disable layanan ini: Server ini akan mengandalkan jam internal-nya, dan<b>tidak akan</b> mencoba untuk menyelaraskan dari sebuah server waktu. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Anda telah men-disable layanan ini: Server ini akan mengandalkan jam internal-nya, dantidak akan mencoba untuk menyelaraskan dari sebuah server waktu. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Terjadi kesalahan saat mengubah pengaturan server waktu jaringan', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Terjadi kesalahan saat mengubah pengaturan server waktu jaringan',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Alamat NPT server cacat:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Alamat NPT server cacat:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Penataan server waktu jaringan berhasil diubah.', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Penataan server waktu jaringan berhasil diubah.',
'dat_SYNC_WITH' => 'Server ini sekarang telah diatur untuk menyelaraskan secara berkala (melalui internet) dengan:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Server ini sekarang telah diatur untuk menyelaraskan secara berkala (melalui internet) dengan:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Server NTP cacat, server <b>tidak akan</b> mencoba untuk menyelaraskan dari sebuah server waktu. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Server NTP cacat, server tidak akan mencoba untuk menyelaraskan dari sebuah server waktu. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Server Waktu Jaringan', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Server Waktu Jaringan',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Mengatur Server Waktu Jaringan', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Mengatur Server Waktu Jaringan',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Bolehkan Server Waktu Jaringan', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Bolehkan Server Waktu Jaringan',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Errore: minuto non valido:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Errore: minuto non valido:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Selezionare un minuto compreso tra 0 e 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Selezionare un minuto compreso tra 0 e 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Errore: secondo non valido', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Errore: secondo non valido',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Orologio di sistema in aggiornamento. Attendere alcuni secondi, poi fare clic <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">qui</A> per verificare le modifiche. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Orologio di sistema in aggiornamento. Attendere alcuni secondi, poi fare clic qui per verificare le modifiche. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Errore durante la scrittura dell\'orologio hardware.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Errore durante la scrittura dell\'orologio hardware.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Network time server disabilitato con successo', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Network time server disabilitato con successo',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Servizio NTP disabilitato: Il server utilizzerà l\'orologio interno e <b>non</b> tenterà di sincronizzarsi con un server NTP. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Servizio NTP disabilitato: Il server utilizzerà l\'orologio interno e non tenterà di sincronizzarsi con un server NTP. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Errore durante il cambio impostazioni NTP', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Errore durante il cambio impostazioni NTP',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Indirizzo server NTP non valido:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Indirizzo server NTP non valido:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Network time server modificato con successo', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Network time server modificato con successo',
'dat_SYNC_WITH' => 'Il server è ora configurato per sincronizzarsi periodicamente (via Internet) con:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Il server è ora configurato per sincronizzarsi periodicamente (via Internet) con:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Server NTP non valido, il server <b>non</b> tenterà di sincronizzarsi con un time server. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Server NTP non valido, il server non tenterà di sincronizzarsi con un time server. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Network Time Server', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Network Time Server',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configura il Network Time Server', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configura il Network Time Server',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Abilita il Network Time Server', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Abilita il Network Time Server',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Error: invalid minute:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Error: invalid minute:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => '分 を セット する とき 0-59   撰んで 下さい', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => '分 を セット する とき 0-59   撰んで 下さい',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Error: invalid second', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Error: invalid second',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' System clock is being updated. Please wait for a few seconds, then click <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">here</A> to verify changes. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' System clock is being updated. Please wait for a few seconds, then click here to verify changes. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Error occurred while setting system time and hardware clock.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Error occurred while setting system time and hardware clock.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Network time server disabled successfully', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Network time server disabled successfully',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' You have disabled this service: The server will rely on its internal clock, and <b>will not</b> try to synchronize from a time server. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' You have disabled this service: The server will rely on its internal clock, and will not try to synchronize from a time server. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Error while changing network time server setting', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Error while changing network time server setting',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Invalid NTP server address:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Invalid NTP server address:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Network time server setting changed successfully', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Network time server setting changed successfully',
'dat_SYNC_WITH' => 'This server is now configured to synchronize periodically (via the Internet) with:', 'dat_SYNC_WITH' => 'This server is now configured to synchronize periodically (via the Internet) with:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Invalid NTP server, the server <b>will not</b> try to synchronize from a time server. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Invalid NTP server, the server will not try to synchronize from a time server. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Network Time Server', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Network Time Server',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configure Network Time Server', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configure Network Time Server',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Enable Network Time Server', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Enable Network Time Server',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Feil: ugyldig minutt:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Feil: ugyldig minutt:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Velg et minutt mellom 0 og 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Velg et minutt mellom 0 og 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Feil: ugyldig sekund', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Feil: ugyldig sekund',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' System klokken blir oppdatert. Vent noen sekunder før du klikker <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">her</A> for å bekrefte endringene. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' System klokken blir oppdatert. Vent noen sekunder før du klikker her for å bekrefte endringene. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'En feil oppsto når systemtid og serverens klokke skulle lagres.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'En feil oppsto når systemtid og serverens klokke skulle lagres.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Nettverks tidserver er slått av', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Nettverks tidserver er slått av',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Du har slått av denne tjenesten: Serveren vil bruke den interne klokken og<b>vil ikke</b> prøve å synkronisere med en tidserver. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Du har slått av denne tjenesten: Serveren vil bruke den interne klokken ogvil ikke prøve å synkronisere med en tidserver. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'En feil oppsto når nettverks tidserver instillingene ble endret', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'En feil oppsto når nettverks tidserver instillingene ble endret',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Ugyldig NTP server adresse:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Ugyldig NTP server adresse:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Nettverk tidserver innstillinger lagret.', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Nettverk tidserver innstillinger lagret.',
'dat_SYNC_WITH' => 'Serveren er nå satt opp til å synkronisere periodisk (via internett) med:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Serveren er nå satt opp til å synkronisere periodisk (via internett) med:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Ugyldig NTP server, serveren <b>vil ikke</b> forsøke å synkronisere med en tidserver. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Ugyldig NTP server, serveren vil ikke forsøke å synkronisere med en tidserver. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Nettverk tidserver', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Nettverk tidserver',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Sett opp nettverk tidserver', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Sett opp nettverk tidserver',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Slå på Nettverk tidserver', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Slå på Nettverk tidserver',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Fout: foutieve minuut:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Fout: foutieve minuut:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Kies een minuut tussen 0 en 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Kies een minuut tussen 0 en 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Fout: foutieve seconde', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Fout: foutieve seconde',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Systeemklok wordt aangepast. Wacht enkele seconden en klik dan <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">hier</A> om de aanpassingen te bekijken. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Systeemklok wordt aangepast. Wacht enkele seconden en klik dan hier om de aanpassingen te bekijken. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Fout opgetreden tijdens het instellen van de systeemtijd en hardware klok.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Fout opgetreden tijdens het instellen van de systeemtijd en hardware klok.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Netwerk tijd server met succes gedeactiveerd', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Netwerk tijd server met succes gedeactiveerd',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' U heeft de dienst gedeactiveerd: De server valt terug op zijn interne klok, en <b>zal niet</b> proberen om te synchroniseren met een tijd server. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' U heeft de dienst gedeactiveerd: De server valt terug op zijn interne klok, en zal niet proberen om te synchroniseren met een tijd server. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Fout opgetreden bij het wijzigen van de netwerk tijd server instelling', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Fout opgetreden bij het wijzigen van de netwerk tijd server instelling',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Foutief NTP server adres:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Foutief NTP server adres:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Netwerk tijd server instelling met succes gewijzigd', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Netwerk tijd server instelling met succes gewijzigd',
'dat_SYNC_WITH' => 'Deze server is nu geconfigureerd om periodiek te synchroniseren(via het internet) met:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Deze server is nu geconfigureerd om periodiek te synchroniseren(via het internet) met:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Foutieve NTP server, de server <b>zal niet</b> proberen om te synchroniseren met een tijd server. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Foutieve NTP server, de server zal niet proberen om te synchroniseren met een tijd server. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Netwerk Tijd Server', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Netwerk Tijd Server',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configureer Netwerk Tijd Server', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configureer Netwerk Tijd Server',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Activeer Netwerk Tijd Server', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Activeer Netwerk Tijd Server',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Błąd: nieprawidłowy zapis minuty:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Błąd: nieprawidłowy zapis minuty:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Proszę wybrać minutę między 0 a 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Proszę wybrać minutę między 0 a 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Błąd: nieprawidłowy zapis sekundy', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Błąd: nieprawidłowy zapis sekundy',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Zegar systemowy będzie zaktualizowany. Proszę poczekać kilka sekund, a następnie kliknąć <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">tutaj</A> ,aby sprawdzić zmiany ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Zegar systemowy będzie zaktualizowany. Proszę poczekać kilka sekund, a następnie kliknąć tutaj ,aby sprawdzić zmiany ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Wystąpił błąd podczas ustawiania czasu systemowego i zegaru sprzętowego.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Wystąpił błąd podczas ustawiania czasu systemowego i zegaru sprzętowego.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Serwer czasu sieciowego został pomyślnie wyłączony', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Serwer czasu sieciowego został pomyślnie wyłączony',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Wyłączyłeś tą usługę. Teraz ten serwer będzie używał swojego wewnętrznego zegara, i <b>nie będzie</b> próbował go zsynchronizować do serwera czasu. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Wyłączyłeś tą usługę. Teraz ten serwer będzie używał swojego wewnętrznego zegara, i nie będzie próbował go zsynchronizować do serwera czasu. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Wystąpił błąd podczas zmiany ustawień sieciowego serwera czasu', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Wystąpił błąd podczas zmiany ustawień sieciowego serwera czasu',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Nieprawidłowy adres serwera NTP:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Nieprawidłowy adres serwera NTP:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Ustawienia sieciowego serwera czasu zostały pomyślnie zmienione', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Ustawienia sieciowego serwera czasu zostały pomyślnie zmienione',
'dat_SYNC_WITH' => 'Ten serwer jest skonfigurowany do synchronizacji (przez internet) z serwerem: ', 'dat_SYNC_WITH' => 'Ten serwer jest skonfigurowany do synchronizacji (przez internet) z serwerem: ',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Nieprawidłowy serwer NTP, ten serwer <b>nie będzie</b> synchronizował czasu z serwerem NTP. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Nieprawidłowy serwer NTP, ten serwer nie będzie synchronizował czasu z serwerem NTP. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Sieciowy serwer czasu (NTP)', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Sieciowy serwer czasu (NTP)',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Skonfiguruj sieciowego serwera czasu', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Skonfiguruj sieciowego serwera czasu',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Włącz sieciowego serwera czasu', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Włącz sieciowego serwera czasu',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Erro: minuto inválido:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Erro: minuto inválido:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Favor escolher um minuto entre 0 e 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Favor escolher um minuto entre 0 e 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Erro: segundos inválidos', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Erro: segundos inválidos',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Relógio do sistema está sendo atualizado. Favor esperar alguns segundos, então clique <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">aqui</A> para verificar as alterações. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Relógio do sistema está sendo atualizado. Favor esperar alguns segundos, então clique aqui para verificar as alterações. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Ocorreu um erro quanto configurava o horário do sistema e relógio do hardware.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Ocorreu um erro quanto configurava o horário do sistema e relógio do hardware.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Servidor de horário da rede desabilitado com sucesso', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Servidor de horário da rede desabilitado com sucesso',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Voce desabilitou esse serviço: O servidor irá usar seu relógio interno, e <b>não irá</b> tentar sincronizar com um servidor de horário. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Voce desabilitou esse serviço: O servidor irá usar seu relógio interno, e não irá tentar sincronizar com um servidor de horário. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Erro enquanto trocava configuração do servidor de horário da rede', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Erro enquanto trocava configuração do servidor de horário da rede',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Endereço de servidor NTP inválido:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Endereço de servidor NTP inválido:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Sucesso na troca na configuração de servidor de horário da rede', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Sucesso na troca na configuração de servidor de horário da rede',
'dat_SYNC_WITH' => 'Este servidor está agora configurado para sincronizar periodicamente (via Internet) com:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Este servidor está agora configurado para sincronizar periodicamente (via Internet) com:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Servidor NTP inválido, o servidor <b>não irá</b> tentar sincronizar com o servidor de horário. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Servidor NTP inválido, o servidor não irá tentar sincronizar com o servidor de horário. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Servidor de Horário da Rede', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Servidor de Horário da Rede',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configurar Servidor de Horário da Rede', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configurar Servidor de Horário da Rede',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Habilitar Servidor de Horário da Rede', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Habilitar Servidor de Horário da Rede',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Erro: minuto inválido:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Erro: minuto inválido:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Favor escolher um minuto entre 0 e 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Favor escolher um minuto entre 0 e 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Erro: segundos inválidos', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Erro: segundos inválidos',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Relógio do sistema está sendo atualizado. Favor esperar alguns segundos, então click <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">aqui</A> para verificar trocas. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Relógio do sistema está sendo atualizado. Favor esperar alguns segundos, então click aqui para verificar trocas. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Ocorreu um erro quanto configurava tempo do sistema e relógio.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Ocorreu um erro quanto configurava tempo do sistema e relógio.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Servidor de hora de rede desabilitado com sucesso', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Servidor de hora de rede desabilitado com sucesso',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Voce desabilitou esse serviço: O servidor irá usar seu relógio interno, e <b>não irá</b> tentar sincronizar com um servidor de tempo. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Voce desabilitou esse serviço: O servidor irá usar seu relógio interno, e não irá tentar sincronizar com um servidor de tempo. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Erro enquanto trocava configuração do servidor dr tempo da rede', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Erro enquanto trocava configuração do servidor dr tempo da rede',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Endereço de servidor NTP inválido:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Endereço de servidor NTP inválido:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Sucesso na troca na configuração de servidor de tempo da rede', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Sucesso na troca na configuração de servidor de tempo da rede',
'dat_SYNC_WITH' => 'Este servidor está agora configurado para sincronizar periodicamente (via Internet) com:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Este servidor está agora configurado para sincronizar periodicamente (via Internet) com:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Servidor NTP inválido, o servidor <b>não irá</b> tentar sincronizar com o servidor de tempo. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Servidor NTP inválido, o servidor não irá tentar sincronizar com o servidor de tempo. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Servidor de Tempo de Rede', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Servidor de Tempo de Rede',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configurar Servidor de Tempo de Rerde', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configurar Servidor de Tempo de Rerde',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Habilitar Servidor de Tempo de Rede', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Habilitar Servidor de Tempo de Rede',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Error: invalid minute:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Error: invalid minute:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Alegeți un minut între 0 și 59', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Alegeți un minut între 0 și 59',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Error: invalid second', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Error: invalid second',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' System clock is being updated. Please wait for a few seconds, then click <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">here</A> to verify changes. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' System clock is being updated. Please wait for a few seconds, then click here to verify changes. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Error occurred while setting system time and hardware clock.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Error occurred while setting system time and hardware clock.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Network time server disabled successfully', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Network time server disabled successfully',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' You have disabled this service: The server will rely on its internal clock, and <b>will not</b> try to synchronize from a time server. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' You have disabled this service: The server will rely on its internal clock, and will not try to synchronize from a time server. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Error while changing network time server setting', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Error while changing network time server setting',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Invalid NTP server address:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Invalid NTP server address:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Network time server setting changed successfully', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Network time server setting changed successfully',
'dat_SYNC_WITH' => 'This server is now configured to synchronize periodically (via the Internet) with:', 'dat_SYNC_WITH' => 'This server is now configured to synchronize periodically (via the Internet) with:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Invalid NTP server, the server <b>will not</b> try to synchronize from a time server. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Invalid NTP server, the server will not try to synchronize from a time server. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Network Time Server', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Network Time Server',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configure Network Time Server', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Configure Network Time Server',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Enable Network Time Server', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Enable Network Time Server',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Ошибка: некорректная минута:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Ошибка: некорректная минута:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Пожалуйста, выберите минуту между 0 и 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Пожалуйста, выберите минуту между 0 и 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Ошибка: некорректная секунда', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Ошибка: некорректная секунда',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Системное время актуализировано. Пожалуйста, подождите несколько секунд и нажмите <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">здесь</A> чтобы проверить изменения. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Системное время актуализировано. Пожалуйста, подождите несколько секунд и нажмите здесь чтобы проверить изменения. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Произошла ошибка во время установки системного времени и аппаратных часов.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Произошла ошибка во время установки системного времени и аппаратных часов.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Сервер сетевого времени успешно отключен', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Сервер сетевого времени успешно отключен',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Вы отключили эту службу: Сервер рассчитывает на свои внутренние часы и <b>не станет</b> пытаться синхронизироваться с сервером времени. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Вы отключили эту службу: Сервер рассчитывает на свои внутренние часы и не станет пытаться синхронизироваться с сервером времени. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Ошибка при изменении настроек сервера сетевого времени', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Ошибка при изменении настроек сервера сетевого времени',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Неверный адрес NTP сервера:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Неверный адрес NTP сервера:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Настройки сервера сетевого времени успешно изменены', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Настройки сервера сетевого времени успешно изменены',
'dat_SYNC_WITH' => 'Этот сервер настроен периодически синхронизировать (через интернет) с:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Этот сервер настроен периодически синхронизировать (через интернет) с:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Неверный NTP сервер, сервер <b>не станет</b> пытаться синхронизироваться с сервером времени. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Неверный NTP сервер, сервер не станет пытаться синхронизироваться с сервером времени. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Сервер сетевого времени', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Сервер сетевого времени',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Настроить сервер сетевого времени', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Настроить сервер сетевого времени',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Включить сервер сетевого времени', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Включить сервер сетевого времени',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Napaka: napacne minute:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Napaka: napacne minute:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Prosimo izberite minute med 0 in 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Prosimo izberite minute med 0 in 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Napaka: napacne sekunde', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Napaka: napacne sekunde',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Sistemska ura je bila posodobljena. Prosimo pocakajte par sekund, potem pa kliknite <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">tukaj</A> in preverite spremembe. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Sistemska ura je bila posodobljena. Prosimo pocakajte par sekund, potem pa kliknite tukaj in preverite spremembe. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Pri nastavitvi sistemske in strojne ure, je prislo do napake!', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Pri nastavitvi sistemske in strojne ure, je prislo do napake!',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'NTP streznik je bil uspesno preklican', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'NTP streznik je bil uspesno preklican',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Pravkar ste preklicali ta servis: Streznik se bo sedaj zanasal na svojo notranjo uro in se <b>ne bo</b> sinhroniziral s casovnim streznikom. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Pravkar ste preklicali ta servis: Streznik se bo sedaj zanasal na svojo notranjo uro in se ne bo sinhroniziral s casovnim streznikom. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Pri menjavi nastavitev casovnega streznika je prislo do napake', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Pri menjavi nastavitev casovnega streznika je prislo do napake',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Napacen naslov NTP streznika:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Napacen naslov NTP streznika:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Nastavitve NTP streznika so bile uspesno spremenjene', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Nastavitve NTP streznika so bile uspesno spremenjene',
'dat_SYNC_WITH' => 'Streznik je sedaj nastavljen na samodejno posodobitev ure (cez Internet) z:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Streznik je sedaj nastavljen na samodejno posodobitev ure (cez Internet) z:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Napacen NTP streznik. Streznik se <b>ne bo</b> skusal sinhronizirati s casovnim streznikom. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Napacen NTP streznik. Streznik se ne bo skusal sinhronizirati s casovnim streznikom. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Mrezni casovni streznik', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Mrezni casovni streznik',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Omogoci mrezni casovni streznik', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Omogoci mrezni casovni streznik',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Omogoci mrezni casovni streznik', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Omogoci mrezni casovni streznik',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Fel: ogiltig minut:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Fel: ogiltig minut:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Välj en minut mellan 0 och 59.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Välj en minut mellan 0 och 59.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Fel: ogiltig sekund', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Fel: ogiltig sekund',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Systemklockan uppdateras. Vänta några sekunder, klicka sedan på <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">här</A> för att verifiera ändringarna. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Systemklockan uppdateras. Vänta några sekunder, klicka sedan på här för att verifiera ändringarna. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Ett fel uppstod vid inställning av systemtiden och hårdvaruklockan.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Ett fel uppstod vid inställning av systemtiden och hårdvaruklockan.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Tidsserver stängdes av', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Tidsserver stängdes av',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Du har stängt av denna tjänst: Servern kommer att använda sin interna klocka och <b>kommer inte</b> att försöka synkronisera med en tidsserver. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Du har stängt av denna tjänst: Servern kommer att använda sin interna klocka och kommer inte att försöka synkronisera med en tidsserver. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Ett fel uppstod vid ändring av inställningarna för tidsserver', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Ett fel uppstod vid ändring av inställningarna för tidsserver',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Ogiltig adress till NTP-servern:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Ogiltig adress till NTP-servern:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Tidsserverinställningarna ändrades', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Tidsserverinställningarna ändrades',
'dat_SYNC_WITH' => 'Denna server är nu konfigurerad att synkronisera periodiskt (via Internet) med:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Denna server är nu konfigurerad att synkronisera periodiskt (via Internet) med:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Ogiltig NTP-server. Servern <b>kommer inte</b> att försöka synkronisera med en tidsserver. ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Ogiltig NTP-server. Servern kommer inte att försöka synkronisera med en tidsserver. ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Tidsserver', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Tidsserver',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Konfigurera tidsserver', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Konfigurera tidsserver',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Tillåt tidsserver', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Tillåt tidsserver',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'ข้อผิดพลาด: ตัวเลขนาทีไม่ถูกต้อง:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'ข้อผิดพลาด: ตัวเลขนาทีไม่ถูกต้อง:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'กรุณาระบุตัวเลขนาทีระหว่าง 0 และ 59', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'กรุณาระบุตัวเลขนาทีระหว่าง 0 และ 59',
'dat_INVALID_SECOND' => 'ข้อผิดพลาด: ตัวเลขวินาทีไม่ถูกต้อง', 'dat_INVALID_SECOND' => 'ข้อผิดพลาด: ตัวเลขวินาทีไม่ถูกต้อง',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' กำลังปรับปรุงเวลาของระบบ. โปรดรอสักครู่, จากนั้นคลิ๊ก <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">ที่นี่</A> เพื่อตรวจสอบความเปลี่ยนแปลง ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' กำลังปรับปรุงเวลาของระบบ. โปรดรอสักครู่, จากนั้นคลิ๊ก ที่นี่ เพื่อตรวจสอบความเปลี่ยนแปลง ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'ข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างการตั้งเวลาของระบบและนาฬิกาของฮาร์ดแวร์', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'ข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างการตั้งเวลาของระบบและนาฬิกาของฮาร์ดแวร์',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'ทำการปิดไม่ใช้งาน Network time server แล้ว', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'ทำการปิดไม่ใช้งาน Network time server แล้ว',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' คุณได้ปิดการทำงานของบริการนี้: เซิร์ฟเวอร์ใช้การพึ่งพานาฬิกาภายในของมัน และจะ <b>ไม่</b> พยายามที่จะ ปรับเวลาให้ถูกต้องจาก network time server ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' คุณได้ปิดการทำงานของบริการนี้: เซิร์ฟเวอร์ใช้การพึ่งพานาฬิกาภายในของมัน และจะ ไม่ พยายามที่จะ ปรับเวลาให้ถูกต้องจาก network time server ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'ผิดพลาดขณะเปลี่ยนแปลงค่าของ network time server', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'ผิดพลาดขณะเปลี่ยนแปลงค่าของ network time server',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ NTP ไม่ถูกต้อง:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ NTP ไม่ถูกต้อง:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'เปลี่ยนค่า Network time server เสร็จแล้ว', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'เปลี่ยนค่า Network time server เสร็จแล้ว',
'dat_SYNC_WITH' => 'เซอร์เวอร์นี้ถูกกำหนดให้เทียบเวลาเป็นช่วงๆ (จากอินเตอร์เน็ต) กับ:', 'dat_SYNC_WITH' => 'เซอร์เวอร์นี้ถูกกำหนดให้เทียบเวลาเป็นช่วงๆ (จากอินเตอร์เน็ต) กับ:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' เซอร์เวอร์ NTP ใช้ไม่ได้ เซอร์เวอร์นี้ <b>จะไม่</b> พยายามตั้งเวลาจาก time server อีก ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' เซอร์เวอร์ NTP ใช้ไม่ได้ เซอร์เวอร์นี้ จะไม่ พยายามตั้งเวลาจาก time server อีก ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Network Time Server', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Network Time Server',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'ตั้งค่า Network Time Server', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'ตั้งค่า Network Time Server',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'เปิดใช้บริการ Network Time Server', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'เปิดใช้บริการ Network Time Server',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => 'Hata: geçersiz dakika:', 'dat_INVALID_MINUTE' => 'Hata: geçersiz dakika:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Lütfen 0 ile 59 arası bir dakika belirtin.', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => 'Lütfen 0 ile 59 arası bir dakika belirtin.',
'dat_INVALID_SECOND' => 'Hata: geçersiz saniye', 'dat_INVALID_SECOND' => 'Hata: geçersiz saniye',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Sistem saati güncelleniyor. Lütfen birkaç dakika bekleyin, sonra <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">buraya</A> tıklayarak değişiklikleri doğrulayın. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' Sistem saati güncelleniyor. Lütfen birkaç dakika bekleyin, sonra buraya tıklayarak değişiklikleri doğrulayın. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Sistem tarih ve saati ayarlanırken hata oluştu.', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => 'Sistem tarih ve saati ayarlanırken hata oluştu.',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'Zaman Sunucusu devre dışı bırakıldı', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'Zaman Sunucusu devre dışı bırakıldı',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Bu servisi devre dışı bıraktınız: Bu sunucu sadece kendi sitem saatini dikkate alacak ve <b>asla</b> Zaman Sunucusuyla senkronizasyon yapmayacaktır. ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' Bu servisi devre dışı bıraktınız: Bu sunucu sadece kendi sitem saatini dikkate alacak ve asla Zaman Sunucusuyla senkronizasyon yapmayacaktır. ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Zaman Sunucusu ayarları değiştirlirken hata oluştu', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => 'Zaman Sunucusu ayarları değiştirlirken hata oluştu',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Geçersiz NTP sunucu adresi:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => 'Geçersiz NTP sunucu adresi:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Zaman sunucusu ayarları başarıyla uygulandı', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'Zaman sunucusu ayarları başarıyla uygulandı',
'dat_SYNC_WITH' => 'Bu sunucu ( internet üzerinden ) aralıklı olarak bu makinayla senkronize edilmeye ayarlandı:', 'dat_SYNC_WITH' => 'Bu sunucu ( internet üzerinden ) aralıklı olarak bu makinayla senkronize edilmeye ayarlandı:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Geçersiz NTP sunucusu, bu sunucu verlien zaman sunucusuyla senkronize <b>edilemez</b>.', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' Geçersiz NTP sunucusu, bu sunucu verlien zaman sunucusuyla senkronize edilemez.',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Zaman sunucusu', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'Zaman sunucusu',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Zaman Sunucusunu Ayarla', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => 'Zaman Sunucusunu Ayarla',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Zaman Sunucusunu Etkinleştir', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => 'Zaman Sunucusunu Etkinleştir',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => '错误:无效的时间:', 'dat_INVALID_MINUTE' => '错误:无效的时间:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => '请选择0到59之间的一个数字。', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => '请选择0到59之间的一个数字。',
'dat_INVALID_SECOND' => '错误:无效的时间', 'dat_INVALID_SECOND' => '错误:无效的时间',
'dat_UPDATING_CLOCK' => ' 系统时钟正在更新。请稍等片刻, 然后点击 <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">此处</A> 来验证变更. ', 'dat_UPDATING_CLOCK' => ' 系统时钟正在更新。请稍等片刻, 然后点击 此处 来验证变更. ',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => '在设置系统时间和硬件时钟时出错。', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => '在设置系统时间和硬件时钟时出错。',
'dat_SERVER_DISABLED' => 'NTP服务器已禁用', 'dat_SERVER_DISABLED' => 'NTP服务器已禁用',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' 您已经禁用此服务: 服务器将依靠自身的内部时钟, 并且 <b>将不会</b> 尝试与NTP服务器同步。 ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' 您已经禁用此服务: 服务器将依靠自身的内部时钟, 并且 将不会 尝试与NTP服务器同步。 ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => '更改NTP服务器设置时出错', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => '更改NTP服务器设置时出错',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => '无效的NTP服务器地址', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => '无效的NTP服务器地址',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'NTP服务器设置已修改', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => 'NTP服务器设置已修改',
'dat_SYNC_WITH' => '服务器时间已被配置为(通过互联网)定期同步:', 'dat_SYNC_WITH' => '服务器时间已被配置为(通过互联网)定期同步:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' NTP服务器地址无效系统 <b>无法</b> 与NTP服务器同步。 ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' NTP服务器地址无效系统 无法 与NTP服务器同步。 ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'NTP服务器', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => 'NTP服务器',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => '配置NTP服务器', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => '配置NTP服务器',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => '启用NTP服务器', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => '启用NTP服务器',

View File

@ -33,15 +33,15 @@
'dat_INVALID_MINUTE' => '錯誤:分鐘數目不符:', 'dat_INVALID_MINUTE' => '錯誤:分鐘數目不符:',
'dat_BETWEEN_0_AND_59' => '請選擇0到59之間的分鐘數目。', 'dat_BETWEEN_0_AND_59' => '請選擇0到59之間的分鐘數目。',
'dat_INVALID_SECOND' => '錯誤:秒數不符', 'dat_INVALID_SECOND' => '錯誤:秒數不符',
'dat_UPDATING_CLOCK' => '系統時間正將更新。請等候幾秒鐘,然後點選 <a herf="datetime?page=1&wherenext=Verify" target="main">此處</a> 來確認變更。', 'dat_UPDATING_CLOCK' => '系統時間正將更新。請等候幾秒鐘,然後點選 此處 來確認變更。',
'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => '設定系統時間與硬體時間時發生錯誤。', 'dat_ERR_SETTING_CLOCK' => '設定系統時間與硬體時間時發生錯誤。',
'dat_SERVER_DISABLED' => '網路校時伺服器已經成功地禁止使用', 'dat_SERVER_DISABLED' => '網路校時伺服器已經成功地禁止使用',
'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' 您已關閉該服務:伺服器將倚靠其內部時間, 並且 <b>將不會</b> 試著與網路校時伺服器同步。 ', 'dat_SERVER_DISABLED_DESC' => ' 您已關閉該服務:伺服器將倚靠其內部時間, 並且 將不會 試著與網路校時伺服器同步。 ',
'dat_ERR_CHANGING_TS' => '修改網路校時伺服器設定時發生錯誤', 'dat_ERR_CHANGING_TS' => '修改網路校時伺服器設定時發生錯誤',
'dat_INVALID_NTP_ADDR' => '無效的網路校時伺服器之位址:', 'dat_INVALID_NTP_ADDR' => '無效的網路校時伺服器之位址:',
'dat_SETTINGS_CHANGED' => '網路校時伺服器設定已修改成功', 'dat_SETTINGS_CHANGED' => '網路校時伺服器設定已修改成功',
'dat_SYNC_WITH' => '該伺服器被設定為(透過網際網路)預先同步校正的機制為:', 'dat_SYNC_WITH' => '該伺服器被設定為(透過網際網路)預先同步校正的機制為:',
'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' 無效的網路校時伺服器之位址,該系統 <b>將無法</b> 試著從網路校時伺服器同步時間。 ', 'dat_INVALID_NTP_SERVER' => ' 無效的網路校時伺服器之位址,該系統 將無法 試著從網路校時伺服器同步時間。 ',
'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => '網路校時伺服器', 'dat_NETWORK_TIME_SERVER' => '網路校時伺服器',
'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => '設定網路校時伺服器', 'dat_NTP_CONFIGURE_TITLE' => '設定網路校時伺服器',
'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => '啟用網路校時伺服器', 'dat_NTP_ENABLE_TITLE' => '啟用網路校時伺服器',

View File

@ -1,5 +1,5 @@
'dir_FORM_TITLE' => 'Αλλαγή των ρυθμίσεων του καταλόγου LDAP', 'dir_FORM_TITLE' => 'Αλλαγή των ρυθμίσεων του καταλόγου LDAP',
'dir_LABEL_ROOT' => '"Ρίζα" του διακομιστή', 'dir_LABEL_ROOT' => 'Ρίζα" του διακομιστή',
'dir_DESCRIPTION' => 'Ο διακομιστής LDAP παρέχει μια δικτυακή λίστα των χρηστών και των ομάδων του διακομιστή σας, και είναι προσπελάσιμη με την χρήση ενός LDAP πελάτη όπως το βιβλίο διευθύνσεων στο Netscape Communicator. Ρυθμίστε τις παραμέτρους του πελάτη LDAP δίνοντας την τοπική διεύθυνση IP του διακομιστή σας, αριθμό θύρας 389, και τη "ριζική" παράμετρο του διακομιστή όπως φαίνεται παρακάτω.', 'dir_DESCRIPTION' => 'Ο διακομιστής LDAP παρέχει μια δικτυακή λίστα των χρηστών και των ομάδων του διακομιστή σας, και είναι προσπελάσιμη με την χρήση ενός LDAP πελάτη όπως το βιβλίο διευθύνσεων στο Netscape Communicator. Ρυθμίστε τις παραμέτρους του πελάτη LDAP δίνοντας την τοπική διεύθυνση IP του διακομιστή σας, αριθμό θύρας 389, και τη "ριζική" παράμετρο του διακομιστή όπως φαίνεται παρακάτω.',
'dir_DESC_DIRECTORY_ACCESS' => 'Μπορείτε να ελέγξετε την πρόσβαση στον κατάλογο LDAP: Η ρύθμιση ως ιδιωτική, επιτρέπει πρόσβαση μόνον από το τοπικό δίκτυο ενώ η ρύθμιση δημόσια, επιτρέπει πρόσβαση από οπουδήποτε στο διαδίκτυο.', 'dir_DESC_DIRECTORY_ACCESS' => 'Μπορείτε να ελέγξετε την πρόσβαση στον κατάλογο LDAP: Η ρύθμιση ως ιδιωτική, επιτρέπει πρόσβαση μόνον από το τοπικό δίκτυο ενώ η ρύθμιση δημόσια, επιτρέπει πρόσβαση από οπουδήποτε στο διαδίκτυο.',
'dir_DIRECTORY_ACCESS' => 'Πρόσβαση καταλόγου LDAP', 'dir_DIRECTORY_ACCESS' => 'Πρόσβαση καταλόγου LDAP',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Управление на домейните', 'dom_FORM_TITLE' => 'Управление на домейните',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Когато създавате домейн сървърът ще може да получава елелктронна поща за този домейн и ще може да съдържа web сайт за него.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Добави домейн</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Когато създавате домейн сървърът ще може да получава елелктронна поща за този домейн и ще може да съдържа web сайт за него.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Добави домейн</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'В системата няма домейни.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'В системата няма домейни.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Списък на домейните', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Списък на домейните',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'основен сайт', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'основен сайт',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Грешка: Домейна {$domainName} не съществува.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Грешка: Домейна {$domainName} не съществува.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => '{$domainName} беше успешно променен. Вашия web сървър се рестартира в момента. Връзките на страницата ще бъдат неактивни докато рестартирането на web сървъра не завърши.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => '{$domainName} беше успешно променен. Вашия web сървър се рестартира в момента. Връзките на страницата ще бъдат неактивни докато рестартирането на web сървъра не завърши.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Премахване на домейн', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Премахване на домейн',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Вие възнамеряване да премахнете домейна {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Сигурни ли сте, че желаете да премахнете домейна?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Вие възнамеряване да премахнете домейна {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Сигурни ли сте, че желаете да премахнете домейна?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Грешка: вътрешен проблем по време на премахването на домейна {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Грешка: вътрешен проблем по време на премахването на домейна {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => '{$domainName} беше успешно изтрит. Вашия web сървър се рестартира в момента. Връзките на страницата ще бъдат неактивни докато рестартирането на web сървъра не завърши.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => '{$domainName} беше успешно изтрит. Вашия web сървър се рестартира в момента. Връзките на страницата ще бъдат неактивни докато рестартирането на web сървъра не завърши.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Настройки на фирмения DNS</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Настройки на фирмения DNS ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Ако този сървър няма достъп до интернет или имате специални изисквания за към DNS преобразуването, въведете IP адреса на DNS сървъра тук. Не трябва да въвеждате адресите на DNS сървърите на Вашия доставчик, защото сървърът може да преобразува имената от интернет без допълнителни настройки.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Промяна на фирмените DNS настройки</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Ако този сървър няма достъп до интернет или имате специални изисквания за към DNS преобразуването, въведете IP адреса на DNS сървъра тук. Не трябва да въвеждате адресите на DNS сървърите на Вашия доставчик, защото сървърът може да преобразува имената от интернет без допълнителни настройки.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Промяна на фирмените DNS настройки</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Ако този сървър няма достъп до интернет или имате специални изисквания за към DNS преобразуването, въведете IP адреса на DNS сървъра тук. Тези полета трябва да останат празни, освен ако нямате причина да настройвате други DNS сървъри. Не трябва да въвеждате адресите на DNS сървърите на Вашия доставчик, защото сървърът може да преобразува имената от интернет без допълнителни настройки.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Ако този сървър няма достъп до интернет или имате специални изисквания за към DNS преобразуването, въведете IP адреса на DNS сървъра тук. Тези полета трябва да останат празни, освен ако нямате причина да настройвате други DNS сървъри. Не трябва да въвеждате адресите на DNS сървърите на Вашия доставчик, защото сървърът може да преобразува имената от интернет без допълнителни настройки.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Основен фирмен сървър за DNS', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Основен фирмен сървър за DNS',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Допълнителен фирмен сървър за DNS', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Допълнителен фирмен сървър за DNS',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Administrer domæner', 'dom_FORM_TITLE' => 'Administrer domæner',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Når du opsætter et virtuelt domæne, vil serveren være i stand til at modtage post, være vært for webstedet og lig. for dette domæne.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Tilføj domæne</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Når du opsætter et virtuelt domæne, vil serveren være i stand til at modtage post, være vært for webstedet og lig. for dette domæne.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Tilføj domæne</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Der er ikke oprettet nogen virtuelle domæner på serveren.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Der er ikke oprettet nogen virtuelle domæner på serveren.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Liste over domæner', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Liste over domæner',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'primært websted', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'primært websted',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Fejl: {$domainName} findes ikke.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Fejl: {$domainName} findes ikke.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Virtuelt domæne {$domainName} er ændret. Webserveren vil blive gensartet. Genvejene på denne side vil være inaktive indtil webserveren kører igen.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Virtuelt domæne {$domainName} er ændret. Webserveren vil blive gensartet. Genvejene på denne side vil være inaktive indtil webserveren kører igen.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remove virtual domain', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remove virtual domain',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Du er ved at fjerne domænet {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Er du sikker på du ønsker at fjerne domænet?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Du er ved at fjerne domænet {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Er du sikker på du ønsker at fjerne domænet?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Fejl: intern fejl under fjernelse af domæne {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Fejl: intern fejl under fjernelse af domæne {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Domæne {$domainName} er slettet. Webserveren vil blive genstartet. Genvejene på denne side vil være inaktive indtil webserveren kører igen.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Domæne {$domainName} er slettet. Webserveren vil blive genstartet. Genvejene på denne side vil være inaktive indtil webserveren kører igen.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Virksomheds DNS indstillinger</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Virksomheds DNS indstillinger ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Hvis din server ikke har adgang til Internet, eller du har specielle krav til DNS-opslag så angiv DNSserverens IPadresse her. Det er ikke internetudbyderens DNSserver der skalangives. Denne server er fuldt ud i stand til selv at omsætte Internet DNS uden yderligere opsætning.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Ændre firma DNS opsætning</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Hvis din server ikke har adgang til Internet, eller du har specielle krav til DNS-opslag så angiv DNSserverens IPadresse her. Det er ikke internetudbyderens DNSserver der skalangives. Denne server er fuldt ud i stand til selv at omsætte Internet DNS uden yderligere opsætning.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Ændre firma DNS opsætning</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Hvis din server ikke har adgang til Internet, eller du har specielle krav til DNS-opslag så angiv DNSserverens IPadresse her. Efterlad disse felter tomme medmindre du har specielle grunde til at opsætte en anden DNS server. Det er ikke internetudbyderens DNSserver der skal angives. Denne server er fuldt ud i stand til selv at omsætte Internet DNS uden yderligere opsætning.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Hvis din server ikke har adgang til Internet, eller du har specielle krav til DNS-opslag så angiv DNSserverens IPadresse her. Efterlad disse felter tomme medmindre du har specielle grunde til at opsætte en anden DNS server. Det er ikke internetudbyderens DNSserver der skal angives. Denne server er fuldt ud i stand til selv at omsætte Internet DNS uden yderligere opsætning.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primær firma DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primær firma DNS server',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Sekundær firma DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Sekundær firma DNS server',

View File

@ -1,5 +1,9 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Domänen verwalten', 'dom_FORM_TITLE' => 'Domänen verwalten',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Wenn Sie eine Domäne anlegen, wird der Server in der Lage sein, Emails für diese Domäne zu empfangen sowie eine Website für diese Domäne zu hosten.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next?wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Domäne hinzufügen</a></p> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Wenn Sie eine Domäne anlegen, wird der Server in der Lage sein, Emails für diese Domäne zu empfangen sowie eine Website für diese Domäne zu hosten.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next?wherenext=domains_page_create">Domäne hinzufügen</a></p>
',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Es sind keine Domänen auf dem System.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Es sind keine Domänen auf dem System.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Aktuelle Liste aller Domänen', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Aktuelle Liste aller Domänen',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'Primäre Seite', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'Primäre Seite',
@ -15,11 +19,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'FEHLER: {$domainName} ist keine existierende Domäne.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'FEHLER: {$domainName} ist keine existierende Domäne.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Die Domäne {$domainName} wurde erfolgreich geändert. Ihr Webserver wird nun neu gestartet. Die Links auf dieser Seite werden inaktiv sein, bis der Neustart des Webservers abgeschlossen ist.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Die Domäne {$domainName} wurde erfolgreich geändert. Ihr Webserver wird nun neu gestartet. Die Links auf dieser Seite werden inaktiv sein, bis der Neustart des Webservers abgeschlossen ist.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Domäne entfernen', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Domäne entfernen',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Sie sind dabei, die Domäne {$domain} ({$domainDesc}) zu entfernen. </p> <p> <b>Sind Sie sicher, dass Sie die Domäne entfernen wollen ?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Sie sind dabei, die Domäne {$domain} ({$domainDesc}) zu entfernen. </p>
<p> <b>Sind Sie sicher, dass Sie die Domäne entfernen wollen ?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'FEHLER: interner Fehler beim Entfernen der Domäne {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'FEHLER: interner Fehler beim Entfernen der Domäne {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Die Domäne {$domainName} wurde erfolgreich entfernt. Ihr Webserver wird nun neu gestartet. Die Links auf dieser Seite werden inaktiv sein, bis der Neustart des Webservers abgeschlossen ist.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Die Domäne {$domainName} wurde erfolgreich entfernt. Ihr Webserver wird nun neu gestartet. Die Links auf dieser Seite werden inaktiv sein, bis der Neustart des Webservers abgeschlossen ist.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Zentrale DNS-Einstellungen</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Zentrale DNS-Einstellungen ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Wenn dieser Server keinen Internetzugang hat oder wenn Sie spezielle Anforderungen für die DNS-Auflösung haben, geben Sie hier die DNS-Server IP-Adresse ein. Sie sollten hier nicht die IP-Adresse des DNS-Servers Ihres Internet Service Providers angeben, weil der Server alle Internet-Adressen auch ohne diese Konfiguration auflösen kann.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Ändere zentrale DNS-Einstellungen</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Wenn dieser Server keinen Internetzugang hat oder wenn Sie spezielle Anforderungen für die DNS-Auflösung haben, geben Sie hier die DNS-Server IP-Adresse ein. Sie sollten hier nicht die IP-Adresse des DNS-Servers Ihres Internet Service Providers angeben, weil der Server alle Internet-Adressen auch ohne diese Konfiguration auflösen kann.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Ändere zentrale DNS-Einstellungen</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Wenn dieser Server keinen Internetzugang hat oder aber Sie besondere Anforderungen für die DNS-Namensauflösungen haben, geben Sie hier bitte die IP-Adresse des DNS-Server ein. Diese Felder sollten leer bleiben, wenn Sie keine besonderen Gründe zur Konfiguration anderer DNS-Server haben. Geben Sie bitte nicht die IP-Adresse des DNS-Servers ein, der Ihnen von Ihrem Internet Service Provider zugewiesen wurde, denn Ihr Server ist in der Lage, alle Internet DNS-Anfragen ohne diese zusätzliche Konfigurationen aufzulösen.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Wenn dieser Server keinen Internetzugang hat oder aber Sie besondere Anforderungen für die DNS-Namensauflösungen haben, geben Sie hier bitte die IP-Adresse des DNS-Server ein. Diese Felder sollten leer bleiben, wenn Sie keine besonderen Gründe zur Konfiguration anderer DNS-Server haben. Geben Sie bitte nicht die IP-Adresse des DNS-Servers ein, der Ihnen von Ihrem Internet Service Provider zugewiesen wurde, denn Ihr Server ist in der Lage, alle Internet DNS-Anfragen ohne diese zusätzliche Konfigurationen aufzulösen.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Erster zentraler DNS-Server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Erster zentraler DNS-Server',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Zweiter zentraler DNS-Server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Zweiter zentraler DNS-Server',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Διαχείριση τομέων', 'dom_FORM_TITLE' => 'Διαχείριση τομέων',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Κατά τη δημιουργία ενός τομέα, ο διακομιστής σας θα μπορεί να λαμβάνει ηλεκτρονική αλληλογραφία και επίσης να φιλοξενεί ιστοτόπους για τον τομέα αυτό.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Προσθήκη τομέα</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Κατά τη δημιουργία ενός τομέα, ο διακομιστής σας θα μπορεί να λαμβάνει ηλεκτρονική αλληλογραφία και επίσης να φιλοξενεί ιστοτόπους για τον τομέα αυτό.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Προσθήκη τομέα</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Δεν υπάρχουν τομείς στο σύστημα.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Δεν υπάρχουν τομείς στο σύστημα.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Τρέχουσα λίστα τομέων', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Τρέχουσα λίστα τομέων',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'πρωτεύων τόπος', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'πρωτεύων τόπος',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Σφάλμα: Ο {$domainName} δεν είναι υφιστάμενος τομέας.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Σφάλμα: Ο {$domainName} δεν είναι υφιστάμενος τομέας.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Επιτυχής τροποποίηση τομέα {$domainName}. Ο διακομιστής ιστοσελίδων σας εκτελεί επανεκκίνηση. Οι σύνδεσμοι στην παρούσα σελίδα θα παραμείνουν ανενεργοί έως ότου ολοκληρωθεί η επανεκκίνηση.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Επιτυχής τροποποίηση τομέα {$domainName}. Ο διακομιστής ιστοσελίδων σας εκτελεί επανεκκίνηση. Οι σύνδεσμοι στην παρούσα σελίδα θα παραμείνουν ανενεργοί έως ότου ολοκληρωθεί η επανεκκίνηση.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Διαγραφή τομέα', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Διαγραφή τομέα',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Πρόκειται να διαγράψετε τον τομέα {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το συγκεκριμένο τομέα;</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Πρόκειται να διαγράψετε τον τομέα {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το συγκεκριμένο τομέα;</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Σφάλμα: εσωτερική αστοχία κατά την διαγραφή του τομέα {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Σφάλμα: εσωτερική αστοχία κατά την διαγραφή του τομέα {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Επιτυχής διαγραφή τομέα {$domain}. Ο διακομιστής ιστοσελίδων σας εκτελεί επανεκκίνηση. Οι σύνδεσμοι στην παρούσα σελίδα θα παραμείνουν ανενεργοί έως ότου ολοκληρωθεί η επανεκκίνηση.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Επιτυχής διαγραφή τομέα {$domain}. Ο διακομιστής ιστοσελίδων σας εκτελεί επανεκκίνηση. Οι σύνδεσμοι στην παρούσα σελίδα θα παραμείνουν ανενεργοί έως ότου ολοκληρωθεί η επανεκκίνηση.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar"/><h2>Ρυθμίσεις Εταιρικού Διακομιστή DNS</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Ρυθμίσεις Εταιρικού Διακομιστή DNS ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Εάν ο συγκεκριμένος διακομιστής δεν έχει πρόσβαση στο Διαδίκτυο ή έχετε ειδικές απαιτήσεις για την επίλυση της ονομασίας DNS, πληκτρολογήστε την IP διεύθυνση του διακομιστή εδώ. Δεν πρέπει να πληκτρολογήσετε την διεύθυνση του διακομιστή DNS του παρόχου συνδεσιμότητας διαδικτύου (ISP), μιας και ο διακομιστής είναι ικανός να επιλύει όλες τις διαδικτυακές ονομασίες DNS χωρίς αυτήν την πρόσθετη ρύθμιση παραμέτρων συστήματος. </p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Τροποποίηση ρυθμίσεων εταιρικού DNS</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Εάν ο συγκεκριμένος διακομιστής δεν έχει πρόσβαση στο Διαδίκτυο ή έχετε ειδικές απαιτήσεις για την επίλυση της ονομασίας DNS, πληκτρολογήστε την IP διεύθυνση του διακομιστή εδώ. Δεν πρέπει να πληκτρολογήσετε την διεύθυνση του διακομιστή DNS του παρόχου συνδεσιμότητας διαδικτύου (ISP), μιας και ο διακομιστής είναι ικανός να επιλύει όλες τις διαδικτυακές ονομασίες DNS χωρίς αυτήν την πρόσθετη ρύθμιση παραμέτρων συστήματος. </p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Τροποποίηση ρυθμίσεων εταιρικού DNS</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Εάν ο συγκεκριμένος διακομιστής δεν έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο ή έχετε ειδικές απαιτήσεις για την επίλυση της ονομασίας DNS, πληκτρολογήστε την IP διεύθυνση του διακομιστή εδώ. Τα πεδία αυτά θα πρέπει να παραμείνουν κενά εκτός αν έχετε κάποιον ειδικό λόγο να ορίσετε άλλους διακομιστές DNS. Δεν πρέπει να πληκτρολογήσετε την διεύθυνση του διακομιστή DNS του παρόχου σας συνδεσιμότητας διαδικτύου (ISP) μιας και ο διακομιστής είναι ικανός να επιλύει όλες τις διαδικτυακές ονομασίες DNS χωρίς αυτήν την πρόσθετη ρύθμιση παραμέτρων συστήματος.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Εάν ο συγκεκριμένος διακομιστής δεν έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο ή έχετε ειδικές απαιτήσεις για την επίλυση της ονομασίας DNS, πληκτρολογήστε την IP διεύθυνση του διακομιστή εδώ. Τα πεδία αυτά θα πρέπει να παραμείνουν κενά εκτός αν έχετε κάποιον ειδικό λόγο να ορίσετε άλλους διακομιστές DNS. Δεν πρέπει να πληκτρολογήσετε την διεύθυνση του διακομιστή DNS του παρόχου σας συνδεσιμότητας διαδικτύου (ISP) μιας και ο διακομιστής είναι ικανός να επιλύει όλες τις διαδικτυακές ονομασίες DNS χωρίς αυτήν την πρόσθετη ρύθμιση παραμέτρων συστήματος.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Πρωτεύων εταιρικός διακομιστής DNS', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Πρωτεύων εταιρικός διακομιστής DNS',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Δευτερεύων εταιρικός διακομιστής DNS', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Δευτερεύων εταιρικός διακομιστής DNS',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Administrar dominios', 'dom_FORM_TITLE' => 'Administrar dominios',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Cuando crea un dominio, el servidor queda habilitado para recibir correo electrónico para ese dominio y también puede alojar un sitio web para ese dominio.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Agregar dominio</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Cuando crea un dominio, el servidor queda habilitado para recibir correo electrónico para ese dominio y también puede alojar un sitio web para ese dominio.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Agregar dominio</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'No hay dominios en el sistema.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'No hay dominios en el sistema.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Lista actual de dominios', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Lista actual de dominios',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'sitio primario', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'sitio primario',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} no es un dominio existente.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} no es un dominio existente.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Se modificó con éxito el dominio {$domainName}. Ahora se está reiniciando el servidor web. Los vínculos en esta página estarán inactivos hasta que se complete el reinicio del servidor web.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Se modificó con éxito el dominio {$domainName}. Ahora se está reiniciando el servidor web. Los vínculos en esta página estarán inactivos hasta que se complete el reinicio del servidor web.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Eliminar dominio', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Eliminar dominio',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Está a punto de eliminar el dominio {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>¿Está seguro de que desea eliminar este dominio?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Está a punto de eliminar el dominio {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>¿Está seguro de que desea eliminar este dominio?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Error: falla interna al eliminar el dominio {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Error: falla interna al eliminar el dominio {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Se eliminó con éxito el dominio {$domain}. Ahora se está reiniciando el servidor web. Los vínculos en esta página estarán inactivos hasta que se complete el reinicio del servidor web.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Se eliminó con éxito el dominio {$domain}. Ahora se está reiniciando el servidor web. Los vínculos en esta página estarán inactivos hasta que se complete el reinicio del servidor web.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Configuración de DNS Corporativa</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Configuración de DNS Corporativa ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Si este servidor no tiene acceso a Internet, o usted tiene requerimientos especiales para la resolución de DNS, ingrese aquí la dirección IP del servidor de DNS. No debe ingresar aquí la dirección de DNS de su ISP, debido a que el servidor es capaz de resolver todos los nombres DNS de Internet sin ninguna configuración adicional.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Modificar configuración de DNS corporativa</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Si este servidor no tiene acceso a Internet, o usted tiene requerimientos especiales para la resolución de DNS, ingrese aquí la dirección IP del servidor de DNS. No debe ingresar aquí la dirección de DNS de su ISP, debido a que el servidor es capaz de resolver todos los nombres DNS de Internet sin ninguna configuración adicional.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Modificar configuración de DNS corporativa</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Si este servidor no tiene acceso a Internet, o usted tiene requerimientos especiales para la resolución de DNS, ingrese aquí la dirección IP del servidor de DNS. Estos campos pueden dejarse en blanco a menos que tenga una razón específica para configurar otros servidores de DNS. No debe ingresar aquí la dirección de DNS de su ISP, debido a que el servidor es capaz de resolver todos los nombres de DNS de Internet sin ninguna configuración adicional.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Si este servidor no tiene acceso a Internet, o usted tiene requerimientos especiales para la resolución de DNS, ingrese aquí la dirección IP del servidor de DNS. Estos campos pueden dejarse en blanco a menos que tenga una razón específica para configurar otros servidores de DNS. No debe ingresar aquí la dirección de DNS de su ISP, debido a que el servidor es capaz de resolver todos los nombres de DNS de Internet sin ninguna configuración adicional.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Servidor Primario corporativo de DNS', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Servidor Primario corporativo de DNS',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Servidor Secundario corporativo de DNS', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Servidor Secundario corporativo de DNS',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Manage domains', 'dom_FORM_TITLE' => 'Manage domains',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Add domain</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Add domain</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Süsteemis pole domeene.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Süsteemis pole domeene.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Loend olemasolevatest domeenidest', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Loend olemasolevatest domeenidest',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'primary site', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'primary site',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} is not an existing domain.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} is not an existing domain.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Domeen {$domain} edukalt kustutatud. Sinu weebiserver taaskäivitatakse. See link pole aktiivne seni kuni weebiserveri taaskäivitus on lõpetatud.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Domeen {$domain} edukalt kustutatud. Sinu weebiserver taaskäivitatakse. See link pole aktiivne seni kuni weebiserveri taaskäivitus on lõpetatud.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Eemalda domeen', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Eemalda domeen',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> You are about to remove the domain {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Are you sure you wish to remove this domain?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> You are about to remove the domain {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Are you sure you wish to remove this domain?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Viga: sisemine viga domeeni {$domain} eemaldamisel.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Viga: sisemine viga domeeni {$domain} eemaldamisel.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Domeen {$domain} edukalt kustutatud. Sinu weebiserver taaskäivitatakse. See link pole aktiivne seni kuni weebiserveri taaskäivitus on lõpetatud.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Domeen {$domain} edukalt kustutatud. Sinu weebiserver taaskäivitatakse. See link pole aktiivne seni kuni weebiserveri taaskäivitus on lõpetatud.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Asutuse DNS seaded</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Asutuse DNS seaded ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Modify corporate DNS settings</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Modify corporate DNS settings</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP addresses here. These fields should be left blank unless you have a specific reason to configure other DNS servers. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP addresses here. These fields should be left blank unless you have a specific reason to configure other DNS servers. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Peamine asutuse DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Peamine asutuse DNS server',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Teine asutuse DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Teine asutuse DNS server',

View File

@ -15,7 +15,11 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'ERREUR : le domaine "[_1]" est inexistant.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'ERREUR : le domaine "[_1]" est inexistant.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Le domaine "[_1]" a été modifié avec succès. Votre service Web redémarre. Les liens de cette page seront inactifs jusqu\'à la fin du redémarrage du service Web.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Le domaine "[_1]" a été modifié avec succès. Votre service Web redémarre. Les liens de cette page seront inactifs jusqu\'à la fin du redémarrage du service Web.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Supprimer le domaine', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Supprimer le domaine',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p>Vous êtes sur le point de supprimer le domaine "[_1]" ([_2])..</p> <p><b>Voulez-vous vraiment supprimer ce domaine ?</b></p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p>Vous êtes sur le point de supprimer le domaine "[_1]" ([_2])..</p>
<p><b>Voulez-vous vraiment supprimer ce domaine ?</b></p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'ERREUR : une erreur s\'est produite lors de la suppression du domaine "[_1]".', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'ERREUR : une erreur s\'est produite lors de la suppression du domaine "[_1]".',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Le domaine "[_1]" a été supprimé avec succès. Votre service Web redémarre. Les liens de cette page seront inactifs jusqu\'à la fin du redémarrage du service Web.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Le domaine "[_1]" a été supprimé avec succès. Votre service Web redémarre. Les liens de cette page seront inactifs jusqu\'à la fin du redémarrage du service Web.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => 'Paramètres DNS de votre organisation', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => 'Paramètres DNS de votre organisation',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Manage domains', 'dom_FORM_TITLE' => 'Manage domains',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Add domain</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Add domain</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'There are no domains in the system.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'There are no domains in the system.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Current list of domains', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Current list of domains',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'primary site', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'primary site',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} is not an existing domain.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} is not an existing domain.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Successfully modified domain {$domainName}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Successfully modified domain {$domainName}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remove domain', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remove domain',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> You are about to remove the domain {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Are you sure you wish to remove this domain?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> You are about to remove the domain {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Are you sure you wish to remove this domain?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Error: internal failure while removing domain {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Error: internal failure while removing domain {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Successfully deleted domain {$domain}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Successfully deleted domain {$domain}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Corporate DNS Settings</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Corporate DNS Settings ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Modify corporate DNS settings</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Modify corporate DNS settings</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP addresses here. These fields should be left blank unless you have a specific reason to configure other DNS servers. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP addresses here. These fields should be left blank unless you have a specific reason to configure other DNS servers. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primary corporate DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primary corporate DNS server',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Secondary corporate DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Secondary corporate DNS server',
@ -29,4 +37,6 @@
'dom_internet' => 'Internet DNS servers', 'dom_internet' => 'Internet DNS servers',
'dom_corporate' => 'Corporate DNS servers', 'dom_corporate' => 'Corporate DNS servers',
'dom_REMOVE_DESC' => 'אתה עומד לנעול את חשבון המשתמש', 'dom_REMOVE_DESC' => 'אתה עומד לנעול את חשבון המשתמש',
'dom_REMOVE_DESC2' => ' <p><b> האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את הקבוצה הזאת? </b></p> ', 'dom_REMOVE_DESC2' => ' <p><b> האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את הקבוצה הזאת? </b></p>
',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Domain-ek kezelése', 'dom_FORM_TITLE' => 'Domain-ek kezelése',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Amikor létrehoz egy új domain-t, a szerver képes lesz az arra a domain-re küldött levelek fogadására, valamint weboldalt közzéteni az adott domain alatt az Interneten.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Domain hozzáadása</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Amikor létrehoz egy új domain-t, a szerver képes lesz az arra a domain-re küldött levelek fogadására, valamint weboldalt közzéteni az adott domain alatt az Interneten.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Domain hozzáadása</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Nincs domain beállítva a rendszerben.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Nincs domain beállítva a rendszerben.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Domain-ek listája', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Domain-ek listája',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'elsődleges webhely', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'elsődleges webhely',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Hiba: A {$domainName} nem létező domain név.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Hiba: A {$domainName} nem létező domain név.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Sikeresen módosította a {$domainName} -nevű domain-t. A szerver most újraindul. A hivatkozások ezen a weboldalon nem működnek addig, míg az újraindítás be nem fejeződik.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Sikeresen módosította a {$domainName} -nevű domain-t. A szerver most újraindul. A hivatkozások ezen a weboldalon nem működnek addig, míg az újraindítás be nem fejeződik.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Domain eltávolítása', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Domain eltávolítása',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Most készül eltávolítani a {$domain} ({$domainDesc}) nevű domain-t. </p> <p> <b>Biztos benne, hogy törölni akarja?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Most készül eltávolítani a {$domain} ({$domainDesc}) nevű domain-t. </p>
<p> <b>Biztos benne, hogy törölni akarja?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Hiba: probléma a {$domain} domain eltávolításakor.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Hiba: probléma a {$domain} domain eltávolításakor.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Sikeresen törölte a {$domain} nevű domain-t. A webszerver most újraindul. A hivatkozások ezen a weboldalon nem működnek addig, míg az újraindítás be nem fejeződik.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Sikeresen törölte a {$domain} nevű domain-t. A webszerver most újraindul. A hivatkozások ezen a weboldalon nem működnek addig, míg az újraindítás be nem fejeződik.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Vállalati DNS beállítások</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Vállalati DNS beállítások ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Ha ennek a szervernek nincs kapcsolata az Internethez, vagy különleges követelményei vannak a DNS névfeloldással kapcsolatban, írja be ide a külső DNS szerver IP címét. Nem kell ide beírnia az Internet szolgáltatója DNS címét, mivel ez a szerver enélkül is fel tudja oldani az internetes DNS neveket.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Vállalati DNS beállítások módosítása</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Ha ennek a szervernek nincs kapcsolata az Internethez, vagy különleges követelményei vannak a DNS névfeloldással kapcsolatban, írja be ide a külső DNS szerver IP címét. Nem kell ide beírnia az Internet szolgáltatója DNS címét, mivel ez a szerver enélkül is fel tudja oldani az internetes DNS neveket.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Vállalati DNS beállítások módosítása</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Ha ennek a szervernek nincs kapcsolata az Internethez, vagy különleges követelményei vannak a DNS névfeloldással kapcsolatban, írja be ide a külső DNS szerver IP címeit. Hagyja üresen ezeket a mezőket, ha nincs szüksége külső DNS szerverre. Nem kell ide beírnia az Internet szolgáltatója DNS címét sem, mivel ez a szerver enélkül is fel tudja oldani az internetes DNS neveket.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Ha ennek a szervernek nincs kapcsolata az Internethez, vagy különleges követelményei vannak a DNS névfeloldással kapcsolatban, írja be ide a külső DNS szerver IP címeit. Hagyja üresen ezeket a mezőket, ha nincs szüksége külső DNS szerverre. Nem kell ide beírnia az Internet szolgáltatója DNS címét sem, mivel ez a szerver enélkül is fel tudja oldani az internetes DNS neveket.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Elsődleges vállalati DNS szerver', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Elsődleges vállalati DNS szerver',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Másodlagos vállalati DNS szerver', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Másodlagos vállalati DNS szerver',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Pengaturan domain', 'dom_FORM_TITLE' => 'Pengaturan domain',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Saat anda membuat sebuah domain, server anda akan dapatmenerima e-mail untuk domain tersebut dan juga bisa sebagai tuan rumah bagi situs web untuk domain tersebut.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Tambah domain</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Saat anda membuat sebuah domain, server anda akan dapatmenerima e-mail untuk domain tersebut dan juga bisa sebagai tuan rumah bagi situs web untuk domain tersebut.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Tambah domain</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Tidak ada domain dalam sistem', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Tidak ada domain dalam sistem',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Daftar domain saat ini', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Daftar domain saat ini',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'Situs primary', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'Situs primary',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} tidak ada.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} tidak ada.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Sukses mengubah domain {$domainName}. Web server sedang di-restart. Link di halaman ini akan akan nonaktif sampai prosest restart web server selesai.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Sukses mengubah domain {$domainName}. Web server sedang di-restart. Link di halaman ini akan akan nonaktif sampai prosest restart web server selesai.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Hapus domain', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Hapus domain',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Anda akan menghapusdomain {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Anda yakin menghapus domain ini?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Anda akan menghapusdomain {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Anda yakin menghapus domain ini?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Error: gagal saat menghapus domain {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Error: gagal saat menghapus domain {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Sukses menghapus domain {$domain}. Web server anda sedang di-restart. Link pada halaman ini akan nonaktif sampai proses restart web server selesai.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Sukses menghapus domain {$domain}. Web server anda sedang di-restart. Link pada halaman ini akan nonaktif sampai proses restart web server selesai.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar"/><h2>Corporate DNS Settings</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Corporate DNS Settings ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Jika server ini tidak memiliki akses keInternet, atau jika anda memiliki aturan khusus untuk resolusi DNS, masukkan alamat IP DNS server disini. Jangan isikan DNS servers ISP anda disini, karena server dapat mencari semua nama DNS Internet tanpa konfigurasi tambahan ini.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Ubah pengaturan DNS korporat</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Jika server ini tidak memiliki akses keInternet, atau jika anda memiliki aturan khusus untuk resolusi DNS, masukkan alamat IP DNS server disini. Jangan isikan DNS servers ISP anda disini, karena server dapat mencari semua nama DNS Internet tanpa konfigurasi tambahan ini.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Ubah pengaturan DNS korporat</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Jika server ini tidak memiliki akses keInternet, atau jika anda memiliki aturan khusus untuk resolusi DNS, masukkan alamat IP DNS server disini. Kosongkan Field tersebut kecuali anda memiliki alasan khusus untuk mengkonfigurasi server DNS lain. Jangan isikan DNS servers ISP anda disini, karena server dapat mencari semua nama DNS Internet tanpa konfigurasi tambahan ini.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Jika server ini tidak memiliki akses keInternet, atau jika anda memiliki aturan khusus untuk resolusi DNS, masukkan alamat IP DNS server disini. Kosongkan Field tersebut kecuali anda memiliki alasan khusus untuk mengkonfigurasi server DNS lain. Jangan isikan DNS servers ISP anda disini, karena server dapat mencari semua nama DNS Internet tanpa konfigurasi tambahan ini.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'DNS server primer korporat ', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'DNS server primer korporat ',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'DNS server sekunder korporat ', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'DNS server sekunder korporat ',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Gestione domini', 'dom_FORM_TITLE' => 'Gestione domini',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Creando un dominio, il server potrà ricevere e-mail per quel dominio e potrà anche ospitare il sito web di quel dominio.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Aggiungi dominio</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Creando un dominio, il server potrà ricevere e-mail per quel dominio e potrà anche ospitare il sito web di quel dominio.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Aggiungi dominio</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Non ci sono domini nel sistema.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Non ci sono domini nel sistema.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Lista domini', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Lista domini',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'Sito principale', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'Sito principale',
@ -15,11 +17,15 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Errore: {$domainName} non è un dominio esistente.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Errore: {$domainName} non è un dominio esistente.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Dominio {$domainName} modificato con successo. Riavvio del server web in corso. I link su questa pagina rimarranno inattivi fino al completamento dell\'operazione.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Dominio {$domainName} modificato con successo. Riavvio del server web in corso. I link su questa pagina rimarranno inattivi fino al completamento dell\'operazione.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Rimuovi dominio', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Rimuovi dominio',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Sta per essere rimosso il dominio {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Siete sicuri di voler rimuovere questo dominio ?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Sta per essere rimosso il dominio {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Siete sicuri di voler rimuovere questo dominio ?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Errore: problema interno durante la rimozione del dominio {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Errore: problema interno durante la rimozione del dominio {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Dominio {$domainName} eliminato con successo. Riavvio del server web in corso. I link su questa pagina rimarranno inattivi fino al completamento dell\'operazione.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Dominio {$domainName} eliminato con successo. Riavvio del server web in corso. I link su questa pagina rimarranno inattivi fino al completamento dell\'operazione.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar"/><h2>Configurazione DNS</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Configurazione DNS ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Modifica la configurazione del DNS</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' Modifica la configurazione del DNS ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Se il server non ha accesso ad Internet o la risoluzione dei nomi è affidata ad altri server, inserire gli indirizzi IP dei server DNS nei campi sottostanti. Si consiglia di lasciarli vuoti e non inserire gli indirizzi dei DNS del provider perché il server è in grado di risolvere direttamente tutti i nomi di dominio Internet senza necessità di ulteriori configurazioni.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Se il server non ha accesso ad Internet o la risoluzione dei nomi è affidata ad altri server, inserire gli indirizzi IP dei server DNS nei campi sottostanti. Si consiglia di lasciarli vuoti e non inserire gli indirizzi dei DNS del provider perché il server è in grado di risolvere direttamente tutti i nomi di dominio Internet senza necessità di ulteriori configurazioni.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Server DNS primario', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Server DNS primario',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Server DNS secondario', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Server DNS secondario',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Manage domains', 'dom_FORM_TITLE' => 'Manage domains',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Add domain</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Add domain</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'There are no domains in the system.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'There are no domains in the system.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Current list of domains', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Current list of domains',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'primary site', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'primary site',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} is not an existing domain.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} is not an existing domain.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Successfully modified domain {$domainName}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Successfully modified domain {$domainName}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remove domain', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remove domain',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> You are about to remove the domain {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Are you sure you wish to remove this domain?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> You are about to remove the domain {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Are you sure you wish to remove this domain?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Error: internal failure while removing domain {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Error: internal failure while removing domain {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Successfully deleted domain {$domain}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Successfully deleted domain {$domain}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Corporate DNS Settings</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Corporate DNS Settings ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Modify corporate DNS settings</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Modify corporate DNS settings</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP addresses here. These fields should be left blank unless you have a specific reason to configure other DNS servers. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP addresses here. These fields should be left blank unless you have a specific reason to configure other DNS servers. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primary corporate DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primary corporate DNS server',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Secondary corporate DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Secondary corporate DNS server',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Administrer domener', 'dom_FORM_TITLE' => 'Administrer domener',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Når du oppretter et domene, vil serveren din kunne motta e-post for det domene og vil også kunne vise en webside for domenet.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Legg til domene</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Når du oppretter et domene, vil serveren din kunne motta e-post for det domene og vil også kunne vise en webside for domenet.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Legg til domene</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Det er ingen domener i systemet.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Det er ingen domener i systemet.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Gjeldende liste over domener', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Gjeldende liste over domener',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'Hoved side', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'Hoved side',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Feil: {$domainName} eksisterer ikke.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Feil: {$domainName} eksisterer ikke.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Domenet {$domainName} er oppdatert. Web serveren restarter nå. Linkene på denne siden vil være inaktive inntil web serverens restart er ferdig.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Domenet {$domainName} er oppdatert. Web serveren restarter nå. Linkene på denne siden vil være inaktive inntil web serverens restart er ferdig.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Fjerne domene', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Fjerne domene',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Du holder på å fjerne domenet {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Er du sikker på at du vil fjerne dette domenet?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Du holder på å fjerne domenet {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Er du sikker på at du vil fjerne dette domenet?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Feil: Intern feil ved forsøk på å fjerne domenet {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Feil: Intern feil ved forsøk på å fjerne domenet {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Domenet {$domain} er slettet.Webserverne restarter nå. Linkene på denne siden vil være inaktive inntil web serverens restart er ferdig.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Domenet {$domain} er slettet.Webserverne restarter nå. Linkene på denne siden vil være inaktive inntil web serverens restart er ferdig.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Felles DNS Instillinger</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Felles DNS Instillinger ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Hvis denne serveren ikke har tilgang til internet, eller du har spesielle krav til DNS, skriver du inn DNS serverens IP adresse her. Du bør ikke skrive inn internettilbyderens DNS servere her, da serveren selv håndterer alle DNS navn uten yttligere konfigurasjoner.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Endre felles DNS innstillinger</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Hvis denne serveren ikke har tilgang til internet, eller du har spesielle krav til DNS, skriver du inn DNS serverens IP adresse her. Du bør ikke skrive inn internettilbyderens DNS servere her, da serveren selv håndterer alle DNS navn uten yttligere konfigurasjoner.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Endre felles DNS innstillinger</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Hvis denne serveren ikke har tilgang til internet, eller du har spesielle krav til DNS, skriver du inn DNS serverens IP adresse her. Feltene bør stå tomme med mindre du har spesifikke grunner til å sette opp andre DNS servere. Du bør ikke skrive inn internettilbyderens DNS servere her, da serveren selv håndterer alle DNS navn uten yttligere konfigurasjoner.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Hvis denne serveren ikke har tilgang til internet, eller du har spesielle krav til DNS, skriver du inn DNS serverens IP adresse her. Feltene bør stå tomme med mindre du har spesifikke grunner til å sette opp andre DNS servere. Du bør ikke skrive inn internettilbyderens DNS servere her, da serveren selv håndterer alle DNS navn uten yttligere konfigurasjoner.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Første felles DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Første felles DNS server',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Andre felles DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Andre felles DNS server',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Beheer domeinen', 'dom_FORM_TITLE' => 'Beheer domeinen',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Wanneer u een domein toevoegd zal uw server e-mail kunnen ontvangen voor dat domein en zal de server ook een website kunnen hosten voor dat domein.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Voeg domein toe</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Wanneer u een domein toevoegd zal uw server e-mail kunnen ontvangen voor dat domein en zal de server ook een website kunnen hosten voor dat domein.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Voeg domein toe</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Er zijn geen domeinen op dit systeem.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Er zijn geen domeinen op dit systeem.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Huidige lijst met domeinen', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Huidige lijst met domeinen',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'primaire site', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'primaire site',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Fout: {$domainName} is geen bestaand domein.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Fout: {$domainName} is geen bestaand domein.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Domein {$domainName} is met succes gewijzigd. Uw webserver wordt nu herstart. De links op deze pagina zullen inactief blijven totdat de webserver herstart voltooid is.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Domein {$domainName} is met succes gewijzigd. Uw webserver wordt nu herstart. De links op deze pagina zullen inactief blijven totdat de webserver herstart voltooid is.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Domein verwijderen', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Domein verwijderen',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> U staat op het punt het domein {$domain} ({$domainDesc}) te verwijderen. </p> <p> <b>Bent u zeker dat u dit domein wil verwijderen?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> U staat op het punt het domein {$domain} ({$domainDesc}) te verwijderen. </p>
<p> <b>Bent u zeker dat u dit domein wil verwijderen?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Fout: interne fout opgetreden tijdens verwijderen van domein {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Fout: interne fout opgetreden tijdens verwijderen van domein {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Domein {$domainName} is met succes verwijderd. Uw webserver wordt nu herstart. De links op deze pagina zullen inactief blijven totdat de webserver herstart voltooid is.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Domein {$domainName} is met succes verwijderd. Uw webserver wordt nu herstart. De links op deze pagina zullen inactief blijven totdat de webserver herstart voltooid is.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Ondernemings DNS instellingen</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Ondernemings DNS instellingen ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Als deze server geen verbinding met het Internet heeft, of u heeft speciale eisen voor de DNS bepaling, geef het DNS server IP adres hier op. U moet hier niet uw ISP\'s DNS server adres invullen omdat de server zelf in staat is om alle Internet DNS namen op te zoeken zonder een bijkomende configuratie.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Wijzig DNS instellingen</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Als deze server geen verbinding met het Internet heeft, of u heeft speciale eisen voor de DNS bepaling, geef het DNS server IP adres hier op. U moet hier niet uw ISP\'s DNS server adres invullen omdat de server zelf in staat is om alle Internet DNS namen op te zoeken zonder een bijkomende configuratie.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Wijzig DNS instellingen</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Als deze server geen verbinding met het Internet heeft, of u heeft speciale eisen voor de DNS bepaling, geef het DNS server IP adres hier op. Deze velden moeten leeg gelaten worden tenzij u specifieke redenen hebt om andere DNS servers te configureren. U moet hier niet de Internet DNS servers van uw ISP ingeven omdat de server alle Internet DNS namen zelf kan opzoeken zonder bijkomende configuratie.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Als deze server geen verbinding met het Internet heeft, of u heeft speciale eisen voor de DNS bepaling, geef het DNS server IP adres hier op. Deze velden moeten leeg gelaten worden tenzij u specifieke redenen hebt om andere DNS servers te configureren. U moet hier niet de Internet DNS servers van uw ISP ingeven omdat de server alle Internet DNS namen zelf kan opzoeken zonder bijkomende configuratie.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primaire DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primaire DNS server',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Secundaire DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Secundaire DNS server',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Manage domains', 'dom_FORM_TITLE' => 'Manage domains',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Add domain</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Add domain</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'There are no domains in the system.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'There are no domains in the system.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Current list of domains', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Current list of domains',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'primary site', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'primary site',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} is not an existing domain.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} is not an existing domain.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Successfully modified domain {$domainName}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Successfully modified domain {$domainName}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remove domain', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remove domain',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> You are about to remove the domain {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Are you sure you wish to remove this domain?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> You are about to remove the domain {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Are you sure you wish to remove this domain?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Error: internal failure while removing domain {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Error: internal failure while removing domain {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Successfully deleted domain {$domain}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Successfully deleted domain {$domain}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Corporate DNS Settings</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Corporate DNS Settings ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Modify corporate DNS settings</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Modify corporate DNS settings</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP addresses here. These fields should be left blank unless you have a specific reason to configure other DNS servers. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP addresses here. These fields should be left blank unless you have a specific reason to configure other DNS servers. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primary corporate DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primary corporate DNS server',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Secondary corporate DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Secondary corporate DNS server',
@ -29,4 +37,6 @@
'dom_internet' => 'Internet DNS servers', 'dom_internet' => 'Internet DNS servers',
'dom_corporate' => 'Corporate DNS servers', 'dom_corporate' => 'Corporate DNS servers',
'dom_REMOVE_DESC' => 'You are about to remove the domain', 'dom_REMOVE_DESC' => 'You are about to remove the domain',
'dom_REMOVE_DESC2' => ' <p><b>Czy napewno chcesz usunąć tę grupę?</b></p> ', 'dom_REMOVE_DESC2' => ' <p><b>Czy napewno chcesz usunąć tę grupę?</b></p>
',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Gerenciar domínios', 'dom_FORM_TITLE' => 'Gerenciar domínios',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Quando criar um domínio virtual, seu servidor será capaz de receber e-mail para este domínio e também ser um hospedeiro de páginas web para este domínio.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Adicionar domínio</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Quando criar um domínio virtual, seu servidor será capaz de receber e-mail para este domínio e também ser um hospedeiro de páginas web para este domínio.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Adicionar domínio</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Não existem domínios virtuais no sistema.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Não existem domínios virtuais no sistema.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Lista atual de domínios', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Lista atual de domínios',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'site primário', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'site primário',
@ -15,11 +17,15 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Erro: {$domainName} não é um domínio existente.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Erro: {$domainName} não é um domínio existente.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Domínio virtual {$domainName} modificado com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os links desta página estarão bloqueados até que a reinicialização do servidor esteja completa.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Domínio virtual {$domainName} modificado com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os links desta página estarão bloqueados até que a reinicialização do servidor esteja completa.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remover domínio virtual', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remover domínio virtual',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Você está prestes a remover o domínio virtual {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Tem certeza que deseja remover este domínio?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Você está prestes a remover o domínio virtual {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Tem certeza que deseja remover este domínio?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Erro: falha interna enquanto removia o domínio virtual {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Erro: falha interna enquanto removia o domínio virtual {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Domínio virtual {$domain} removido com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os links desta página estarão bloqueados até que a reinicialização do servidor esteja completa.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Domínio virtual {$domain} removido com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os links desta página estarão bloqueados até que a reinicialização do servidor esteja completa.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar"/><h2>Configuração de DNS corporativo</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Configuração de DNS corporativo ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Modificar configurações de DNS corporativo</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' Modificar configurações de DNS corporativo ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Se seu servidor não possui acesso direto a Internet ou você tiver requerimentos especiais para resolução de DNS, entre com endereço IP do servidor DNS aqui. Estes campos devem ser deixados em branco a não ser que você tenha uma razão específica para configurar outro servidor DNS. Você não deve entrar o endereço IP do servidor DNS do seu provedor aqui, pois o servidor é capaz de resolver todos os nomes DNS da Internet sem configuração adicional.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Se seu servidor não possui acesso direto a Internet ou você tiver requerimentos especiais para resolução de DNS, entre com endereço IP do servidor DNS aqui. Estes campos devem ser deixados em branco a não ser que você tenha uma razão específica para configurar outro servidor DNS. Você não deve entrar o endereço IP do servidor DNS do seu provedor aqui, pois o servidor é capaz de resolver todos os nomes DNS da Internet sem configuração adicional.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Servidor primário de DNS corporativo', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Servidor primário de DNS corporativo',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Servidor secundário de DNS corporativo', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Servidor secundário de DNS corporativo',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Gerenciar domínios', 'dom_FORM_TITLE' => 'Gerenciar domínios',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Quando criar um domínio virtual, seu servidor será capaz de receber e-mail para este domínio e também ser um hospedeiro de páginas web para este domínio.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Add domain</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Quando criar um domínio virtual, seu servidor será capaz de receber e-mail para este domínio e também ser um hospedeiro de páginas web para este domínio.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Add domain</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Não existem domínios virtuais no sistema.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Não existem domínios virtuais no sistema.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Lista atual de domínios', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Lista atual de domínios',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'site primário', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'site primário',
@ -15,11 +17,15 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Erro: {$domainName} não é um domínio existente.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Erro: {$domainName} não é um domínio existente.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Domínio virtual {$domainName} modificado com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Domínio virtual {$domainName} modificado com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remover domínio virtual', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remover domínio virtual',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Você está prestes a remover o domínio virtual {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Tem certeza que deseja remover este domínio?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Você está prestes a remover o domínio virtual {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Tem certeza que deseja remover este domínio?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Erro: falha interna enquanto removia o domínio virtual {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Erro: falha interna enquanto removia o domínio virtual {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Removeu o domínio virtual {$domain} com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Removeu o domínio virtual {$domain} com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar"/><h2>Configuração de DNS corporativo</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Configuração de DNS corporativo ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Modificar configurações de DNS corporativo</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' Modificar configurações de DNS corporativo ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Se seu servidor não possui acesso direto a Internet ou você tiver requerimentos especiais para resolução de DNS, entre com endereço IP do servidor DNS aqui. Estes campos devem ser deixados em branco a não ser que você tenha uma razão específica para configurar outro servidor DNS. Você não deve entrar o endereço IP do servidor DNS do seu provedor aqui, pois o servidor é capaz de resolver todos os nomes DNS da Internet sem configuração adicional.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Se seu servidor não possui acesso direto a Internet ou você tiver requerimentos especiais para resolução de DNS, entre com endereço IP do servidor DNS aqui. Estes campos devem ser deixados em branco a não ser que você tenha uma razão específica para configurar outro servidor DNS. Você não deve entrar o endereço IP do servidor DNS do seu provedor aqui, pois o servidor é capaz de resolver todos os nomes DNS da Internet sem configuração adicional.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Servidor primário de DNS corporativo', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Servidor primário de DNS corporativo',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Servidor secundário de DNS corporativo', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Servidor secundário de DNS corporativo',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Manage domains', 'dom_FORM_TITLE' => 'Manage domains',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Add domain</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Add domain</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'There are no domains in the system.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'There are no domains in the system.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Current list of domains', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Current list of domains',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'primary site', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'primary site',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} is not an existing domain.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Error: {$domainName} is not an existing domain.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Successfully modified domain {$domainName}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Successfully modified domain {$domainName}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remove domain', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Remove domain',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> You are about to remove the domain {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Are you sure you wish to remove this domain?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> You are about to remove the domain {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Are you sure you wish to remove this domain?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Error: internal failure while removing domain {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Error: internal failure while removing domain {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Successfully deleted domain {$domain}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Successfully deleted domain {$domain}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Corporate DNS Settings</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Corporate DNS Settings ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Modify corporate DNS settings</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Modify corporate DNS settings</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP addresses here. These fields should be left blank unless you have a specific reason to configure other DNS servers. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP addresses here. These fields should be left blank unless you have a specific reason to configure other DNS servers. You should not enter the address of your ISP\'s DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primary corporate DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primary corporate DNS server',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Secondary corporate DNS server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Secondary corporate DNS server',
@ -29,4 +37,6 @@
'dom_internet' => 'Internet DNS servers', 'dom_internet' => 'Internet DNS servers',
'dom_corporate' => 'Corporate DNS servers', 'dom_corporate' => 'Corporate DNS servers',
'dom_REMOVE_DESC' => 'Sunteți pe cale să ștergeți o regulă', 'dom_REMOVE_DESC' => 'Sunteți pe cale să ștergeți o regulă',
'dom_REMOVE_DESC2' => ' <p><b>Sunteți sigur(ă) că vreți să ștergeți acest grup?</b></p> ', 'dom_REMOVE_DESC2' => ' <p><b>Sunteți sigur(ă) că vreți să ștergeți acest grup?</b></p>
',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Управление доменами', 'dom_FORM_TITLE' => 'Управление доменами',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>При создании домена, ваш сервер будет иметь возможность получать электронную почту для этого домена, а также будет возможность разместить у себя веб-сайт для этого домена.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Добавить домен</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>При создании домена, ваш сервер будет иметь возможность получать электронную почту для этого домена, а также будет возможность разместить у себя веб-сайт для этого домена.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Добавить домен</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'В системе нет доменов.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'В системе нет доменов.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Список доменов', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Список доменов',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'основной сайт', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'основной сайт',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Ошибка: Домен {$domainName} не существует.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Ошибка: Домен {$domainName} не существует.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Домен {$domainName} успешно изменён. Ваш веб-сервер сейчас будет перезапущен. Ссылки на этой странице будут неактивны, пока перезапуск веб-сервера не завершится.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Домен {$domainName} успешно изменён. Ваш веб-сервер сейчас будет перезапущен. Ссылки на этой странице будут неактивны, пока перезапуск веб-сервера не завершится.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Удалить домен', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Удалить домен',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Вы собираетесь удалить домен {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Вы действительно хотите удалить этот домен?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Вы собираетесь удалить домен {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Вы действительно хотите удалить этот домен?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Ошибка: внутренний сбой при удалении домена {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Ошибка: внутренний сбой при удалении домена {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Домен {$domain} успешно удалён. Ваш веб-сервер сейчас будет перезапущен. Ссылки на этой странице будут неактивны, пока перезапуск веб-сервера не завершится.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Домен {$domain} успешно удалён. Ваш веб-сервер сейчас будет перезапущен. Ссылки на этой странице будут неактивны, пока перезапуск веб-сервера не завершится.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Параметры корпоративных DNS</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Параметры корпоративных DNS ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Если этот сервер не имеет доступа к интернету или у Вас есть особые требования к DNS разрешению имён, введите IP адрес DNS сервера здесь. Вы не должны вводить адрес DNS-серверов вашего провайдера, так как сервер способен разрешать все DNS имена интернет без дополнительных настроек.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Изменить настройки корпоративных DNS</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Если этот сервер не имеет доступа к интернету или у Вас есть особые требования к DNS разрешению имён, введите IP адрес DNS сервера здесь. Вы не должны вводить адрес DNS-серверов вашего провайдера, так как сервер способен разрешать все DNS имена интернет без дополнительных настроек.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Изменить настройки корпоративных DNS</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Если этот сервер не имеет доступа к интернету или у Вас есть особые требования к DNS разрешению имён, введите IP адрес DNS сервера здесь. Эти поля должны быть пустыми, пока у вас нет конкретных причины для настройки других серверов DNS. Вы не должны вводить адрес DNS-серверов вашего провайдера, так как сервер способен разрешать все DNS имена интернет без дополнительных настроек.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Если этот сервер не имеет доступа к интернету или у Вас есть особые требования к DNS разрешению имён, введите IP адрес DNS сервера здесь. Эти поля должны быть пустыми, пока у вас нет конкретных причины для настройки других серверов DNS. Вы не должны вводить адрес DNS-серверов вашего провайдера, так как сервер способен разрешать все DNS имена интернет без дополнительных настроек.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Основной корпоративный сервер DNS', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Основной корпоративный сервер DNS',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Вторичный корпоративный сервер DNS', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Вторичный корпоративный сервер DNS',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Upravljaj z domenami', 'dom_FORM_TITLE' => 'Upravljaj z domenami',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Ko ustvarite navidezno domeno, bo vas streznik lahko skrbel za elektronsko posto te domene in gostil spletne strani zanjo.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Dodaj domeno</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Ko ustvarite navidezno domeno, bo vas streznik lahko skrbel za elektronsko posto te domene in gostil spletne strani zanjo.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Dodaj domeno</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'V sistemu ni nobene navidezne domene.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'V sistemu ni nobene navidezne domene.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Trenuten seznam domen', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Trenuten seznam domen',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'primarna spletna stran', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'primarna spletna stran',
@ -15,11 +17,15 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Napaka: {$domainName} ni obstojeca domena.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Napaka: {$domainName} ni obstojeca domena.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Navidezna domena {$domainName} je bila uspesno posodobljena. Spletni streznik se sedaj ponovno zaganja. Link na tej spletni strani med tem casom ne bo aktiven.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Navidezna domena {$domainName} je bila uspesno posodobljena. Spletni streznik se sedaj ponovno zaganja. Link na tej spletni strani med tem casom ne bo aktiven.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Odstrani navidezno domeno', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Odstrani navidezno domeno',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Ste tik pred tem, da odstranite navidezno domeno {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Ste prepricani, da zelite odstraniti to domeno?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Ste tik pred tem, da odstranite navidezno domeno {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Ste prepricani, da zelite odstraniti to domeno?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Napaka: pri odstranjevanju navidezne domene {$domain} je prislo do notranje napake.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Napaka: pri odstranjevanju navidezne domene {$domain} je prislo do notranje napake.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Navidezno domeno {$domain} ste uspesno odstranili. Spletni streznik se sedaj ponovno zaganja. Link na tej spletni strani med tem casom ne bo aktiven.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Navidezno domeno {$domain} ste uspesno odstranili. Spletni streznik se sedaj ponovno zaganja. Link na tej spletni strani med tem casom ne bo aktiven.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar"/><h2>Splosne DNS nastavitve streznika</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Splosne DNS nastavitve streznika ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Uredite DNS nastavitve streznika</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' Uredite DNS nastavitve streznika ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Ce ta streznik nima dostopa do Interneta, imate posebne zahteve po DNS zapisih, vpisite ta DNS streznik ali IP naslov tukaj. Ta polja lahko pustite prazna, razen ce nimate posebnega razloga za to. Tukaj ne vpisujte DNS streznikov vasega Internetnega ponudnika, saj streznik prevede vsa Internetna DNS imena brez dodatnih nastavitev.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Ce ta streznik nima dostopa do Interneta, imate posebne zahteve po DNS zapisih, vpisite ta DNS streznik ali IP naslov tukaj. Ta polja lahko pustite prazna, razen ce nimate posebnega razloga za to. Tukaj ne vpisujte DNS streznikov vasega Internetnega ponudnika, saj streznik prevede vsa Internetna DNS imena brez dodatnih nastavitev.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primarni DNS streznik v lokalnem omrezju', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primarni DNS streznik v lokalnem omrezju',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Sekundarni DNS streznik v lokalnem omrezju', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Sekundarni DNS streznik v lokalnem omrezju',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Hantera domäner', 'dom_FORM_TITLE' => 'Hantera domäner',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>När du skapar en domän kommer din server att kunna ta emot e-post för denna domän men också kunna vara värd för en webbplats för denna domän.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Lägg till domän</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>När du skapar en domän kommer din server att kunna ta emot e-post för denna domän men också kunna vara värd för en webbplats för denna domän.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Lägg till domän</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Det finns inte domäner i systemet.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Det finns inte domäner i systemet.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Aktuell lista över domäner', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Aktuell lista över domäner',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'primär plats', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'primär plats',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Fel: {$domainName} är inte en existerande domän.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Fel: {$domainName} är inte en existerande domän.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Domänen ändrad {$domainName}. Din webb-server startas nu om. Länkarna på denna sina är inaktiva tills webb-serverns omstart är klar.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'Domänen ändrad {$domainName}. Din webb-server startas nu om. Länkarna på denna sina är inaktiva tills webb-serverns omstart är klar.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Radera domän', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Radera domän',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Du håller på att radera den domänen {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>Är du säker på att du vill ta bort denna domän?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> Du håller på att radera den domänen {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>Är du säker på att du vill ta bort denna domän?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Fel: internt fel vid radering av den domänen {$domain}.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Fel: internt fel vid radering av den domänen {$domain}.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Domänen {$domain} är raderad. Din webbserver startas nu om. Länkarna på denna sida är inaktiva tills webbserverns omstart är klar.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'Domänen {$domain} är raderad. Din webbserver startas nu om. Länkarna på denna sida är inaktiva tills webbserverns omstart är klar.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Företagets DNS-inställningar</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Företagets DNS-inställningar ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Om denna server inte har åtkomst till eller om du har särskilda krav på din DNS-uppslagning, ange DNS-serverns IP-adress här. Du bör inte ange din ISP\'s DNS-servrar här eftersom denna server klarar av att slå upp alla Internet DNS-namn utan denna extra konfiguration.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Ändra företagets DNS-inställningar</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Om denna server inte har åtkomst till eller om du har särskilda krav på din DNS-uppslagning, ange DNS-serverns IP-adress här. Du bör inte ange din ISP\'s DNS-servrar här eftersom denna server klarar av att slå upp alla Internet DNS-namn utan denna extra konfiguration.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Ändra företagets DNS-inställningar</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Om denna server inte har Internetåtkomst eller om du har specifika krav på DNS-uppslagning, ange DNS-serverns IP-adresser här. Dessa fält bör lämnas tomma om du inte har särskilda skäl för att konfigurera andra DNS-servrar. De bör inte ange adressen för din ISP\'s DNS-servrar här, eftersom denna server klarar av att slå upp alla Internet DNS-namn utan denna extra konfiguration.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Om denna server inte har Internetåtkomst eller om du har specifika krav på DNS-uppslagning, ange DNS-serverns IP-adresser här. Dessa fält bör lämnas tomma om du inte har särskilda skäl för att konfigurera andra DNS-servrar. De bör inte ange adressen för din ISP\'s DNS-servrar här, eftersom denna server klarar av att slå upp alla Internet DNS-namn utan denna extra konfiguration.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primär företags DNS-server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primär företags DNS-server',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Sekundär företags DNS-server', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Sekundär företags DNS-server',

View File

@ -1,5 +1,9 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'จัดการโดเมน', 'dom_FORM_TITLE' => 'จัดการโดเมน',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>เมื่อคุณ ได้สร้างโดเมนแล้ว เซิร์ฟเวอร์จะสามารถรับอีเมล์และใช้เป็นโฮสต์ของเว็บสำหรับโดเมนที่สร้างนั้นได้</p><p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">สร้างโดเมน</a></p> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>เมื่อคุณ ได้สร้างโดเมนแล้ว เซิร์ฟเวอร์จะสามารถรับอีเมล์และใช้เป็นโฮสต์ของเว็บสำหรับโดเมนที่สร้างนั้นได้</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">สร้างโดเมน</a></p>
',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'ไม่มีโดเมนในระบบนี้', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'ไม่มีโดเมนในระบบนี้',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'รายชื่อโดเมนที่มี', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'รายชื่อโดเมนที่มี',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'ไซต์หลัก', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'ไซต์หลัก',
@ -15,11 +19,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'ข้อผิดพลาด: ไม่มีโดเมน {$domainName}', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'ข้อผิดพลาด: ไม่มีโดเมน {$domainName}',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'ลบโดเมน {$domainName} แล้ว เว็บเซอร์ฟเวอร์จะทำการรีสตาร์ท ลิ๊งต่างๆ ในหน้าจอนี้จะใช้การไม่ได้จนกว่าการรีสตาร์ทจะเสร็จสิ้น', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => 'ลบโดเมน {$domainName} แล้ว เว็บเซอร์ฟเวอร์จะทำการรีสตาร์ท ลิ๊งต่างๆ ในหน้าจอนี้จะใช้การไม่ได้จนกว่าการรีสตาร์ทจะเสร็จสิ้น',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'ลบโดเมน', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'ลบโดเมน',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> คุณกำลังจะลบโดเมน {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p><b>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบโดเมนนี้?</b></p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> คุณกำลังจะลบโดเมน {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p><b>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบโดเมนนี้?</b></p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'ข้อผิดพลาด: เกิดความผิดพลาดภายในขณะลบโดเมน{$domain}', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'ข้อผิดพลาด: เกิดความผิดพลาดภายในขณะลบโดเมน{$domain}',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'ลบโดเมน{$domain}แล้ว เว็บเซอร์ฟเวอร์จะทำการรีสตาร์ท ลิ๊งต่างๆ ในหน้าจอนี้จะใช้การไม่ได้จนกว่าการรีสตาร์ทจะเสร็จสิ้น', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => 'ลบโดเมน{$domain}แล้ว เว็บเซอร์ฟเวอร์จะทำการรีสตาร์ท ลิ๊งต่างๆ ในหน้าจอนี้จะใช้การไม่ได้จนกว่าการรีสตาร์ทจะเสร็จสิ้น',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>ตั้งค่า DNS ขององค์กร</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' ตั้งค่า DNS ขององค์กร ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>ถ้าเซิร์ฟเวอร์นี้ใช้อินเตอร์เน็ตไม่ได้ หรือคุณมีต้องการตั้งค่า DNS เป็นพิเศษ ใส่หมายเลข IP ของ DNS เซิร์ฟเวอร์ที่นี่ แต่คุณไม่ควรใส่หมายเลข IP ของ DNS เซิร์ฟเวอร์ของ ISP ของคุณลงที่นี่ เพราะเซิร์ฟเวอร์นี้สามารถให้บริการค้นที่อยู่จากชื่อโดเมนแก่เครื่องลูกข่ายได้อย่างถูกต้องโดยไม่ต้องตั้งค่าพิเศษใดๆ อยู่แล้ว</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">แก้ไขค่า DNS ขององค์กร</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>ถ้าเซิร์ฟเวอร์นี้ใช้อินเตอร์เน็ตไม่ได้ หรือคุณมีต้องการตั้งค่า DNS เป็นพิเศษ ใส่หมายเลข IP ของ DNS เซิร์ฟเวอร์ที่นี่ แต่คุณไม่ควรใส่หมายเลข IP ของ DNS เซิร์ฟเวอร์ของ ISP ของคุณลงที่นี่ เพราะเซิร์ฟเวอร์นี้สามารถให้บริการค้นที่อยู่จากชื่อโดเมนแก่เครื่องลูกข่ายได้อย่างถูกต้องโดยไม่ต้องตั้งค่าพิเศษใดๆ อยู่แล้ว</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">แก้ไขค่า DNS ขององค์กร</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'ถ้าเซิร์ฟเวอร์นี้ใช้อินเตอร์เน็ตไม่ได้ หรือคุณมีต้องการตั้งค่า DNS เป็นพิเศษ ใส่หมายเลข IP ของ DNS เซิร์ฟเวอร์ที่นี่ ช่องเหล่านี้ควรเว้นว่างไว้ ยกเว้นหากคุณถ้าคุณต้องการตั้งให้ไปใช้ DNS เซิร์ฟเวอร์ตัวอื่น แต่คุณไม่ควรใส่หมายเลข IP ของ DNS เซิร์ฟเวอร์ของ ISP ของคุณลงที่นี่ เพราะเซิร์ฟเวอร์นี้สามารถให้บริการค้นที่อยู่จากชื่อโดเมนแก่เครื่องลูก ข่ายได้อย่างถูกต้องโดยไม่ต้องตั้งค่าพิเศษใดๆ อยู่แล้ว', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'ถ้าเซิร์ฟเวอร์นี้ใช้อินเตอร์เน็ตไม่ได้ หรือคุณมีต้องการตั้งค่า DNS เป็นพิเศษ ใส่หมายเลข IP ของ DNS เซิร์ฟเวอร์ที่นี่ ช่องเหล่านี้ควรเว้นว่างไว้ ยกเว้นหากคุณถ้าคุณต้องการตั้งให้ไปใช้ DNS เซิร์ฟเวอร์ตัวอื่น แต่คุณไม่ควรใส่หมายเลข IP ของ DNS เซิร์ฟเวอร์ของ ISP ของคุณลงที่นี่ เพราะเซิร์ฟเวอร์นี้สามารถให้บริการค้นที่อยู่จากชื่อโดเมนแก่เครื่องลูก ข่ายได้อย่างถูกต้องโดยไม่ต้องตั้งค่าพิเศษใดๆ อยู่แล้ว',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primary DNS server ขององค์กร', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Primary DNS server ขององค์กร',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Secondary DNS server ขององค์กร', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'Secondary DNS server ขององค์กร',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => 'Alan adlarını yönet', 'dom_FORM_TITLE' => 'Alan adlarını yönet',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Bu sistemde bir alan adı oluşturulduğunda, bu alana bağlı e-posta alabilir ve web sitesini barındırabilirsiniz.</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Alan adı ekle</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>Bu sistemde bir alan adı oluşturulduğunda, bu alana bağlı e-posta alabilir ve web sitesini barındırabilirsiniz.</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">Alan adı ekle</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Sistemde alan adı bulunmamaktadır.', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => 'Sistemde alan adı bulunmamaktadır.',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Mevcut alan adları listesi.', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => 'Mevcut alan adları listesi.',
'dom_PRIMARY_SITE' => 'birincil site', 'dom_PRIMARY_SITE' => 'birincil site',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Hata: {$domainName} mevcut bir alan değildir.', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => 'Hata: {$domainName} mevcut bir alan değildir.',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => '{$domainName} alan adı ayarları uygulandı. Web sunucunuz şimdi yeniden başlatılacaktır. Sunucu yeniden başlatılana kadar aşağıdaki bağlantılar etkinleşmeyecektir.', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => '{$domainName} alan adı ayarları uygulandı. Web sunucunuz şimdi yeniden başlatılacaktır. Sunucu yeniden başlatılana kadar aşağıdaki bağlantılar etkinleşmeyecektir.',
'dom_REMOVE_TITLE' => 'Alan adı Sil', 'dom_REMOVE_TITLE' => 'Alan adı Sil',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> {$domain} ({$domainDesc}) alan daını silmek üzeresiniz. </p> <p> <b>Bu alan adını silmek istediğinizden eminmisiniz?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> {$domain} ({$domainDesc}) alan daını silmek üzeresiniz. </p>
<p> <b>Bu alan adını silmek istediğinizden eminmisiniz?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Hata: {$domain} silinirken iç hata oluştu.', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => 'Hata: {$domain} silinirken iç hata oluştu.',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => '{$domain} başarıyla silindi. Web sunucunuz şimdi yeniden başlatılacaktır. Sunucu yeniden başlatılana kadar aşağıdaki bağlantılar etkinleşmeyecektir.', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => '{$domain} başarıyla silindi. Web sunucunuz şimdi yeniden başlatılacaktır. Sunucu yeniden başlatılana kadar aşağıdaki bağlantılar etkinleşmeyecektir.',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Kurumsal DNS Ayarları</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Kurumsal DNS Ayarları ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Bu cunucu internete bağlı değilse, veya DNS çözümlenmesi için özel ayarlara gereksinim varsa, DNS sunucunuzun IP adresini buraya yazın. ISP\'nicin DNS adreslerini buraya yazmayın, bu sunucu ek bir yapılandırmaya gerek kalmadan tüm internet DNS adlarını çözme yeteneğine sahiptir.</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Kurumsal DNS Ayarlarını Değiştir</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>Bu cunucu internete bağlı değilse, veya DNS çözümlenmesi için özel ayarlara gereksinim varsa, DNS sunucunuzun IP adresini buraya yazın. ISP\'nicin DNS adreslerini buraya yazmayın, bu sunucu ek bir yapılandırmaya gerek kalmadan tüm internet DNS adlarını çözme yeteneğine sahiptir.</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">Kurumsal DNS Ayarlarını Değiştir</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Bu sunucu internete bağlı değilse veya DNS çözümlemesi özel ayarlara ihtiyacınız varsa, buraya DNS sunucuların IP adresini girebilirsiniz. Özel durumlar dışında boş bırakmanız önerilir. Sunucu bu ek bir yapılandırmaya gerek kalmadan tüm internet DNS adlarını çözme yeteneğine sahiptir, bıraya ISP\'nizin DNS adreslerini girmenize gerek yoktur.', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => 'Bu sunucu internete bağlı değilse veya DNS çözümlemesi özel ayarlara ihtiyacınız varsa, buraya DNS sunucuların IP adresini girebilirsiniz. Özel durumlar dışında boş bırakmanız önerilir. Sunucu bu ek bir yapılandırmaya gerek kalmadan tüm internet DNS adlarını çözme yeteneğine sahiptir, bıraya ISP\'nizin DNS adreslerini girmenize gerek yoktur.',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Birincil kurumsal DNS sunucusu', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => 'Birincil kurumsal DNS sunucusu',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'İkincil kurumsal DNS sunucusu', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => 'İkincil kurumsal DNS sunucusu',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => '域名管理', 'dom_FORM_TITLE' => '域名管理',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>每当创建一个域名,服务器将会收到一份该域名的邮件,并可以为此域名建立网站。</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">添加域名</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>每当创建一个域名,服务器将会收到一份该域名的邮件,并可以为此域名建立网站。</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">添加域名</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => '系统中暂时还没有域名。', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => '系统中暂时还没有域名。',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => '当前域名列表', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => '当前域名列表',
'dom_PRIMARY_SITE' => '主站点', 'dom_PRIMARY_SITE' => '主站点',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => '错误: {$domainName} 已经存在。', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => '错误: {$domainName} 已经存在。',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => '成功修改了域名{$domainName}。Web服务器正在重新启动。此页面上的链接将会失效直到web服务器重启完毕。', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => '成功修改了域名{$domainName}。Web服务器正在重新启动。此页面上的链接将会失效直到web服务器重启完毕。',
'dom_REMOVE_TITLE' => '删除域名', 'dom_REMOVE_TITLE' => '删除域名',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> 即将删除域名 {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p> <b>是否真的要删除这个域名?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p> 即将删除域名 {$domain} ({$domainDesc}). </p>
<p> <b>是否真的要删除这个域名?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => '错误:删除域名 {$domain} 时出现内部错误。', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => '错误:删除域名 {$domain} 时出现内部错误。',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => '成功删除域名{$domain}。Web服务器正在重新启动。此页面上的链接将会失效直到web服务器重启完毕。', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => '成功删除域名{$domain}。Web服务器正在重新启动。此页面上的链接将会失效直到web服务器重启完毕。',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>Corporate DNS 设置</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' Corporate DNS 设置 ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>如果服务器不访问因特网或者您对于DNS解析有特别的需要请在此处输入DNS服务器IP地址。您不需要在此处输入ISP的DNS服务器地址因为本服务器可以解析所有因特网域名而不需要附加设置。</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">修改DNS设置</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>如果服务器不访问因特网或者您对于DNS解析有特别的需要请在此处输入DNS服务器IP地址。您不需要在此处输入ISP的DNS服务器地址因为本服务器可以解析所有因特网域名而不需要附加设置。</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">修改DNS设置</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => '如果服务器没有接入因特网或者对于DNS解析有特别的需要请在此处输入DNS服务器的IP地址。除非有特别的原因这些字段应该留空。您不需要在此处输入ISP的DNS服务器因为本服务器可以解析所有因特网域名而不需要额外设置。', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => '如果服务器没有接入因特网或者对于DNS解析有特别的需要请在此处输入DNS服务器的IP地址。除非有特别的原因这些字段应该留空。您不需要在此处输入ISP的DNS服务器因为本服务器可以解析所有因特网域名而不需要额外设置。',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => '主DNS服务器', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => '主DNS服务器',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => '第二DNS服务器', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => '第二DNS服务器',

View File

@ -1,5 +1,7 @@
'dom_FORM_TITLE' => '管理眾網域', 'dom_FORM_TITLE' => '管理眾網域',
'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>當您建立網域後,您的伺服器將能為該網域接收電郵,並且能為該網域建立網站。</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">增加網域</a> ', 'dom_FORM_DESCRIPTION' => ' <p>當您建立網域後,您的伺服器將能為該網域接收電郵,並且能為該網域建立網站。</p>
<p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_create">增加網域</a> ',
'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => '系統中並無網域。', 'dom_NO_VIRTUAL_DOMAINS' => '系統中並無網域。',
'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => '當前的網域列表', 'dom_CURRENT_LIST_OF_DOMAINS' => '當前的網域列表',
'dom_PRIMARY_SITE' => '主站台', 'dom_PRIMARY_SITE' => '主站台',
@ -15,11 +17,17 @@
'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => '錯誤: {$domainName}並非既有網域。', 'dom_NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR' => '錯誤: {$domainName}並非既有網域。',
'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => '成功修正網域{$domainName}。您的網頁伺服器正將重啟。網站伺服器重啟完成後,本頁的連結將啟用。', 'dom_SUCCESSFULLY_MODIFIED' => '成功修正網域{$domainName}。您的網頁伺服器正將重啟。網站伺服器重啟完成後,本頁的連結將啟用。',
'dom_REMOVE_TITLE' => '移除網域', 'dom_REMOVE_TITLE' => '移除網域',
'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p>您即將移除網域{$domain} ({$domainDesc})。</p> <p> <b>您確定要移除該網域?</b> </p> ', 'dom_REMOVE_DESCRIPTION' => ' <p>您即將移除網域{$domain} ({$domainDesc})。</p>
<p> <b>您確定要移除該網域?</b> </p>
',
'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => '錯誤: 移除網域{$domain}時出現內部錯誤。', 'dom_ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN' => '錯誤: 移除網域{$domain}時出現內部錯誤。',
'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => '成功刪除網域 {$domain} 。您的網頁伺服器將被重啟。網頁伺服器重啟完成後,本頁的連結將啟用。', 'dom_SUCCESSFULLY_DELETED' => '成功刪除網域 {$domain} 。您的網頁伺服器將被重啟。網頁伺服器重啟完成後,本頁的連結將啟用。',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' <hr class="sectionbar" /><h2>組織DNS設定</h2> ', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT' => ' 組織DNS設定 ',
'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>倘若此伺服器並不存取網際網路亦或您的DNS解析有特別需求請於此處輸入DNS伺服器的IP網址。由於本伺服器足堪解析所有網際網路的網域名稱而無需額外設定您不應於此處輸入ISP的DNS伺服器網址。</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">修正組織DNS設定</a> ', 'dom_BUTTON_CORPORATE_DNS' => ' <p>倘若此伺服器並不存取網際網路亦或您的DNS解析有特別需求請於此處輸入DNS伺服器的IP網址。由於本伺服器足堪解析所有網際網路的網域名稱而無需額外設定您不應於此處輸入ISP的DNS伺服器網址。</p>
<p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&next=next&wherenext=domains_page_corporate_dns">修正組織DNS設定</a> ',
'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => '倘若此伺服器並不存取網際網路,亦或您的 DNS 解析有特別需求,請於此處輸入 DNS 伺服器的 IP 網址。由於本伺服器足堪解析所有網際網路的網域名稱而無需額外設定,您不應於此處輸入 ISP 的 DNS 伺服器網址。', 'dom_DESC_CORPORATE_DNS' => '倘若此伺服器並不存取網際網路,亦或您的 DNS 解析有特別需求,請於此處輸入 DNS 伺服器的 IP 網址。由於本伺服器足堪解析所有網際網路的網域名稱而無需額外設定,您不應於此處輸入 ISP 的 DNS 伺服器網址。',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => '主要的組織DNS伺服器', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY' => '主要的組織DNS伺服器',
'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => '次級的組織DNS伺服器', 'dom_LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY' => '次級的組織DNS伺服器',
@ -29,4 +37,6 @@
'dom_internet' => '網際網路 DNS 服务器', 'dom_internet' => '網際網路 DNS 服务器',
'dom_corporate' => '組織DNS服务器', 'dom_corporate' => '組織DNS服务器',
'dom_REMOVE_DESC' => '您正要移除此網域', 'dom_REMOVE_DESC' => '您正要移除此網域',
'dom_REMOVE_DESC2' => ' <p><b>您確定希望移除此網域?</b></p> ', 'dom_REMOVE_DESC2' => ' <p><b>您確定希望移除此網域?</b></p>
',

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More