initial commit of file from CVS for smeserver-locale on Mon 10 Jul 08:38:13 BST 2023

This commit is contained in:
Brian Read
2023-07-10 08:38:13 +01:00
parent e9ed344cf3
commit 2feece6c07
880 changed files with 150946 additions and 2 deletions

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
<lexicon lang="th">
<!-- vim: ft=xml:
-->
<entry>
<base>Collaboration</base>
<trans>การรวบรวม</trans>
</entry>
<entry>
<base>Administration</base>
<trans>การบริหาร</trans>
</entry>
<entry>
<base>Security</base>
<trans>ความปลอดภัย</trans>
</entry>
<entry>
<base>Configuration</base>
<trans>การตั้งค่าของระบบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>Miscellaneous</base>
<trans>เบ็ดเตล็ด</trans>
</entry>
<entry>
<base>Your Settings</base>
<trans>ค่าที่คุณตั้ง</trans>
</entry>
<entry>
<base>SAVE</base>
<trans>บันทึก</trans>
</entry>
<entry>
<base>CANCEL</base>
<trans>ยกเลิก</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLED</base>
<trans>เปิดใช้งาน</trans>
</entry>
<entry>
<base>DISABLED</base>
<trans>ปิดไม่ใช้งาน</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO</base>
<trans>ไม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>YES</base>
<trans>ใช่</trans>
</entry>
<entry>
<base>ADD</base>
<trans>เพิ่ม</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE</base>
<trans>สร้าง</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY</base>
<trans>แก้ไข</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE</base>
<trans>ลบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>COMMENT</base>
<trans>บันทึกเพิ่มเติม</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEXT</base>
<trans>ถัดไป</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELF</base>
<trans>ตัวเอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOTE</base>
<trans>การรีโมทจากภายนอก</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL</base>
<trans>เครือข่ายภายใน</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACTION</base>
<trans>การดำเนินการ</trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORK</base>
<trans>เครือข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>ROUTER</base>
<trans>เราเตอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
<trans>รายงานสถานะการทำงาน</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT</base>
<trans>บัญชีผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP</base>
<trans>กลุ่มผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SECTIONBAR</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_PIPES_ALLOWED</base>
<trans>ไม่อณุญาตให้ใช้เครื่องหมายไปป์ (|) ในฟิลด์นี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_BELOW</base>
<trans>ผิดพลาด: ตรวจพบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องในหน้านี้ กรุณาเลื่อนลงเพื่อดูรายการข้อผิดพลาด</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCESS</base>
<trans>สิทธิการเข้าถึง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_LOCKED</base>
<trans>บัญชีถูกล็อค</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_ADD</base>
<trans>เพิ่มกลุ่มผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORKS_ALLOW_LOCAL</base>
<trans>ให้เข้าถึงได้เฉพาะจากเครือข่ายท้องถิ่นเท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORKS_ALLOW_PUBLIC</base>
<trans>ให้สามารถเข้าถึงได้จากทุกที่ (ทั้งอินเทอร์เน็ต)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_PASSWORD_CHANGE</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการเปลี่ยนรหัสผ่าน โปรดตรวจสอบว่ากรอกหัสผ่านเก่าถูกต้องแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>BACK</base>
<trans>ย้อนกลับ</trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP</base>
<trans>สำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION_BRIEF</base>
<trans>คำอธิบายโดยย่อ</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_CHANGE</base>
<trans>เปลี่ยนรหัสผ่าน</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESET_PASSWORD_TITLE</base>
<trans>รีเซ็ตรหัสผ่านของผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE</base>
<trans>เปลี่ยนรหัสผ่าน</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONTENT</base>
<trans>เนื้อหา</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_GROUP</base>
<trans>สร้างกลุ่มผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_LIST_CURRENT</base>
<trans>รายชื่อผู้ใช้ที่มีอยู่ในปัจจุบัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans>รายละเอียด</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESTINATION</base>
<trans>ปลายทาง</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN_NAME</base>
<trans>ชื่อโดเมน</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN</base>
<trans>โดเมน</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAINS</base>
<trans>โดเมนส์</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOWNLOAD</base>
<trans>ดาวน์โหลด</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_UPDATING_CONFIGURATION</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างการปรับปรุงค่าของระบบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_MEMBERS</base>
<trans>สมาชิกของกลุ่ม</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_NAME</base>
<trans>ชื่อของกลุ่ม</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUPS</base>
<trans>รายชื่อกลุ่มผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>IP_ADDRESS</base>
<trans>หมายเลข IP</trans>
</entry>
<entry>
<base>IP_ADDRESS_OR_FQDN</base>
<trans>หมายเลข IP หรือ FQDN</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_INVALID</base>
<trans>ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCATION</base>
<trans>สถานที่</trans>
</entry>
<entry>
<base>MB</base>
<trans>Mb</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_USER_GROUP</base>
<trans>ปรับปรุงกลุ่มผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>NAME</base>
<trans>ชื่อ</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_VERIFY_NEW</base>
<trans>รหัสผ่านใหม่ (ยืนยัน):</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_NEW</base>
<trans>รหัสผ่านใหม่:</trans>
</entry>
<entry>
<base>OFF</base>
<trans>ปิด</trans>
</entry>
<entry>
<base>OK</base>
<trans>ตกลง</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_OLD</base>
<trans>รหัสผ่านเก่า:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ON</base>
<trans>เปิด</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD</base>
<trans>รหัสผ่าน</trans>
</entry>
<entry>
<base>PERFORM</base>
<trans>ดำเนินงาน</trans>
</entry>
<entry>
<base>RECONFIGURE</base>
<trans>กำหนดค่าใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_USER_GROUP</base>
<trans>ลบกลุ่มผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_RESET</base>
<trans>รีเซ็ตรหัสผ่าน</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE</base>
<trans>นำข้อมูลสำรองมาใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>SHUTDOWN</base>
<trans>ปิดเครื่อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>เป็นผลสำเร็จ</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_NAME_INVALID</base>
<trans>ชื่อบัญชีที่ป้อนไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_NAME_INVALID_CHARS</base>
<trans>ชื่อบัญชีที่ป้อนมีตัวอักษรที่ห้ามนำมาใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_OLD_INVALID_CHARS</base>
<trans>รหัสผ่านเก่าที่ป้อนมีตัวอักษรที่ห้ามนำมาใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_INVALID_CHARS</base>
<trans>รหัสผ่านที่ป้อนมีตัวอักษรที่ห้ามนำมาใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
<trans>รหัสผ่านที่คุณใส่ไม่ตรงกัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_USER_NONE</base>
<trans>ไม่มีบัญชีผู้ใช้นี้ในระบบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_GROUP_NONE</base>
<trans>ไม่มีกลุ่มผู้ใช้นี้ในระบบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_INVALID_CHARS</base>
<trans>มีบางตัวอักษรที่นำมาใช้ไม่ได้อยู่ในเนื้อหาของ "รายละเอียด"</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_NAME</base>
<trans>ชื่อผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>YOUR_ACCOUNT</base>
<trans>บัญชีของคุณ:</trans>
</entry>
<entry>
<base>YOUR_ACCOUNT_INVALID</base>
<trans>ชื่อบัญชีที่ป้อนไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_CHANGE_SUCCESS</base>
<trans>ระบบได้ทำการเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณให้แล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_NONBLANK</base>
<trans>ฟิลด์นี้จะต้องไม่เว้นว่างไว้</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_INTEGER</base>
<trans>ฟิลด์นี้ต้องเป็นจำนวนเต็มบวก</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_NUMBER</base>
<trans>ฟิลด์นี้จะต้องเป็นตัวเลข</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_WORD</base>
<trans>ฟิลด์นี้จะต้องมีลักษณะเป็นคำๆ เดียว (ไม่เว้นวรรค)</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_DATE</base>
<trans>ข้อมูลที่ป้อนไม่สามารถแปลเป็นวันที่ได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER1</base>
<trans>คุณต้องป้อนหมายเลขบัตรเครดิต</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER2</base>
<trans>หมายเลขบัตรเครดิตต้องไม่มีเครื่องหมายอื่นใดนอกจาก ตัวเลขและช่องว่างหรือเครื่องหมายขีดกลาง</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER3</base>
<trans>ต้องมีอย่างต่ำ 14 อักขระ</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER4</base>
<trans>ตรวจพบว่าไม่น่าที่จะเป็นหมายเลขบัตรเครดิตที่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY1</base>
<trans>ไม่ได้ป้อนวันหมดอายุ</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY2</base>
<trans>วันหมดอายุจะต้องอยู่ในรูปแบบ MM/YY หรือ MM/YYYY</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY3</base>
<trans>วันที่หมดอายุผ่านไปหรือหมดอายุไปแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY4</base>
<trans>วันที่หมดอายุนานกว่าที่ระบบจะเข้าใจ</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_ISO_COUNTRY_CODE1</base>
<trans>โปรดกรอกรหัสประเทศ</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_ISO_COUNTRY_CODE2</base>
<trans>ฟิลด์นี้ต้องใส่รหัสประเทศตามมาตฐาน ISO</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_US_STATE</base>
<trans>ไม่ใช่รหัสย่อ 2 ตัวของ "รัฐ" ของอเมริกา</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_US_ZIPCODE</base>
<trans>รหัสไปรษณีย์ของสหรัฐอเมริกาต้องเป็นตัวเลข 5 หรือ 9 ตัว</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_MINLENGTH1</base>
<trans>ความยาวขั้นต่ำที่กำหนดไว้คือต้องไม่น้อยกว่า {$minlength}</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_MINLENGTH2</base>
<trans>ฟิลด์นี้ต้องยาวอย่างต่ำ {$minlength} ตัวอักษร</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_MAXLENGTH1</base>
<trans>ความยาวสูงสุดที่กำหนดไว้คือต้องไม่เกินกว่า {$maxlength}</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_MAXLENGTH2</base>
<trans>ฟิลด์นี้จะต้องไม่ยาวเกิน {$maxlength} ตัวอักษร</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_EXACTLENGTH1</base>
<trans>คุณต้องระบุความยาวของฟิลด์</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_EXACTLENGTH2</base>
<trans>คุณต้องระบุความยาวของฟิลด์เป็นเลขจำนวนเต็ม</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_EXACTLENGTH3</base>
<trans>ฟิลด์นี้จะต้องมีความยาว {$exactlength} ตัวอักษร</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_LENGTHRANGE1</base>
<trans>คุณต้องระบุความยาวสูงสุดและต่ำสุดของฟิลด์</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_LENGTHRANGE2</base>
<trans>คุณต้องระบุความยาวสูงสุดและต่ำสุดของฟิลด์เป็นเลขจำนวนเต็ม 1 หลัก</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_LENGTHRANGE3</base>
<trans>ฟิลด์นี้จะต้องยาวระหว่าง {$minlength} และ {$maxlength} ตัวอักษร</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_URL</base>
<trans>ฟิลด์นี้จะต้องเป็น URL และเริ่มต้นด้วย http:// หรือ ftp://</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_EMAIL_SIMPLE1</base>
<trans>คุณต้องป้อนที่อยู่อีเมล์</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_EMAIL_SIMPLE2</base>
<trans>พบว่าฟิลด์นี้ไม่ใช่ที่อยู่อีเมล์ตามมาตรฐาน RFC822 </trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_DOMAIN_NAME</base>
<trans>พบว่าฟิลด์นี้ไม่ใช่ชื่อโดเมนอินเทอร์เน็ตหรือชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_IP_NUMBER1</base>
<trans>ฟิลด์นี้จะต้องใส่หมายเลข IP ที่ถูกต้องและไม่สามารถเว้นว่างไว้</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_IP_NUMBER2</base>
<trans>รูปแบบหมายเลข IP ไม่ถูกต้อง (รูปแบบคือ X.X.X.X)</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_IP_NUMBER3</base>
<trans>ตัวเลขของชุด {$octet} มีค่าเกิน 255</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_USERNAME</base>
<trans>ฟิลด์นี้จะต้องเป็นชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้องตามหลักการตั้งชื่อผู้ใช้ (ต้องเป็นตัวอักษรและตัวเลข ยาว 3-8 ตัวอักษรเท่านั้น)</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_PASSWORD1</base>
<trans>คุณต้องกำหนดรหัสผ่าน</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_PASSWORD2</base>
<trans>รหัสผ่านที่คุณป้อนเป็นรหัสที่ไม่ปลอดภัย รหัสผ่านที่ดีควรประกอบด้วย: อักษรตัวใหญ่, อักษรตัวเล็ก, อักขระพิเศษ (non-alphanumeric), และต้องยาวอย่างน้อย 7 ตัวอักษร</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_MAC_ADDRESS1</base>
<trans>คุณต้องระบุ MAC address</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_MAC_ADDRESS2</base>
<trans>MAC address ที่ระบุไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>FM_ERR_UNEXPECTED_DESC</base>
<trans>ข้อผิดพลาด: ไม่ได้กรอกรายละเอียด</trans>
</entry>
<entry>
<base>CSRF_VALIDATION_FAILURE</base>
<trans>Error: CSRF token is invalid or outdated.</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,749 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>BACKUP_TITLE</base>
<trans>สำรองหรือเรียกคืนข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <P>การสำรองข้อมูลและการนำข้อมูลสำรองของเซอร์ฟเวอร์กลับมาใช้มีสองวิธีคือ โดยใช้พื้นที่เดสก์ทอปบนเครื่องของคุณ และเทปแบคอัพ</P> <P>ในวิธีแรกจะทำสำเนาการตั้งค่าของเซอร์ฟเวอร์และข้อมูลของผู้ใช้ จากนั้นดาวน์โหลดลงมาที่เดสก์ทอปของคุณ ซึ่งจะทำผ่านเว็บเบราเซอร์ ปัจจุบันขนาดรวมของไฟล์การตั้งค่าของเซอร์ฟเวอร์และข้อมูลของผู้ใช้มีอยู่ประมาณ <b>$tarsize</b> โดยทั่วไปไฟล์แบคอัพจริงจะเล็กกว่านี้ ซึ่งขึ้นกับข้อมูลจะสามารถถูกบีบอัดลงได้มากแค่ใหน ตัวเลือก \"ตรวจทานไฟล์ของการสำรองไปเดสก์ทอป\" จะใช้เมื่อต้องหากการให้ทำการตรวจสอบความถูกต้องของไฟล์สำรองนั้นด้วย</P> <P>การสำรองโดยใช้เทปแบคอัพจะใช้ชุดโปรแกรมที่ชื่อ <I>$module</I> โดยจะทำการสำรองข้อมูลทั้งหมดทั้งฮาร์ดไดร์ลงเทป และทำทุกวัน (ทุกคืน) มันทำงานได้เฉพาะกับเครื่องเล่นเทปที่มันรู้จักและเทปต้องป้องกัน มันจะทำงานโดยอัตโนมัติเมื่อถึงเวลาที่ตั้งไว้ (รวมถึงทำการเตือนล่วงหน้าให้ใส่เทป โดยจะอีเมล์ไปที่ผู้ดูแลระบบของเซอร์ฟเวอร์นี้) ขณะนี้ฮาร์ดดิสมีข้อมูลทั้งหมดขนาดประมาณ <b>$dumpsize</b></P> <P>วิธีการทั้งสองแบบต่างก็สามารถเรียกคืนข้อมูลสำรองไว้ได้ <b>คำแนะนำ การเรียกคืนข้อมูลสำรองนี้ควรทำเฉพาะกับเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่</b></P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP_DESC_DAR</base>
<trans><![CDATA[ <P>Three ways are provided to back up and restore your server: using a tape drive, using a network share or a local removable disk, or using your local desktop.</P> <P>Tape Backup. This method uses a software package called <I>$module</I> to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains <b>$dumpsize</b> of data.</P> <P>Workstation backup. This method uses a software package called <I>dar</I> to back up your server configuration and data files to a network share or a local removable disk such as a USB disk. You can manage how many rotating sets of backups are kept, and how many incremental backups to have in each set. The backup is performed automatically at the selected time every day. Currently configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b> uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.</P> <P>Backup to Desktop. This method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately <b>$tarsize</b>. The backup file will be somewhat less than this, depending on how much the data can be compressed. This file can be used to restore the server from the console if you copy it to a local removable disk such as a USB disk.</P> <P>All backup methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. <b>Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server</b>.</P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base>
<trans>สถานะและการตั้งค่าของการสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAPE_BACKUPS_ENABLED</base>
<trans><![CDATA[ ขณะนี้การสำรองข้อมูลลงเทปถูก <b>เปิดใช้งาน</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUPS_RUN_AT</base>
<trans>ปกติการสำรองลงเทปจะทำงานเวลา:</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMINDER_MESSAGE_AT</base>
<trans>ข้อความเตือนจะถูกส่งไปที่:</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAPE_BACKUPS_DISABLED</base>
<trans><![CDATA[ การทำสำรองข้อมูลลงเทปถูก <b>ปิดการทำงาน</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESKTOP_BACKUP</base>
<trans>สำรองข้อมูลส่งไปเดสก์ทอป</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESKTOP_RESTORE</base>
<trans>นำข้อมูลสำรองจากเดสก์ทอปมาใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESKTOP_VERIFY</base>
<trans>ตรวจทานแฟ้มสำรองข้อมูลของเดสก์ทอป</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAPE_CONFIGURE</base>
<trans>ตั้งค่าเทปสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAPE_RESTORE</base>
<trans>นำข้อมูลจากเทปสำรองข้อมูลมาใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT</base>
<trans>ระบบการนำข้อมูลสำรองมาใช้กำลังทำงาน เริ่มต้นที่:</trans>
</entry>
<entry>
<base>REFRESH_THIS_DISPLAY</base>
<trans>เรียกให้แสดงผลนี้ใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONFIGURE_TAPE_BACKUP</base>
<trans>ตั้งค่าเทปสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_COMPLETED</base>
<trans>ระบบการนำข้อมูลสำรองมาใช้ทำงานเสร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>STARTED_AT</base>
<trans>เริ่มต้นที่:</trans>
</entry>
<entry>
<base>FINISHED_AT</base>
<trans>และสิ้นสุดที่:</trans>
</entry>
<entry>
<base>YOU_MUST_REBOOT</base>
<trans>คุณต้องรีบูตเครื่องเซิร์ฟเวอร์เพื่อให้ค่าต่างๆ เปลี่ยนย้อนกลับไปเป็นเหมือนเมื่อตอนที่ได้ทำการสำรองข้อมูลสำรองส่งผล</trans>
</entry>
<entry>
<base>REBOOT</base>
<trans>รีบูต</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_AN_ACTION</base>
<trans>เลือกดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่ง</trans>
</entry>
<entry>
<base>X_BACKUP_OR_RESTORE</base>
<trans>X สำรองข้อมูล หรือนำข้อมูลสำรองของเซิร์ฟเวอร์กลับมาใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_PRE_BACKUP</base>
<trans>ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างการเตรียมการสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_PRE_RESTORE</base>
<trans>ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างการเตรียมการนำข้อมูลสำรองมาใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_POST_BACKUP</base>
<trans>ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างขั้นตอนหลังการสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_SERVER_CONFIG</base>
<trans>นำข้อมูลการตั้งค่าของเซิร์ฟเวอร์ที่สำรองไว้กลับมาใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESKTOP_RESTORE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ กระบวนการนี้จะอัพโหลดแฟ้มสำรองข้อมูลจากเดสก์ทอปของคุณขึ้นเซิร์ฟเวอร์ และย้อนการตั้งค่าและแฟ้มต่างๆ ของผู้ใช้กลับไป<B>การกระทำนี้ควรเฉพาะทำกับเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่</B> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>FREE_SPACE</base>
<trans><![CDATA[ คุณมีพื้นที่ว่างบนเซอร์ฟเวอร์ประมาณ $tmpfree ตรวจสอบแฟ้มสำรองข้อมูลที่เครื่องเดสก์ทอปของคุณก่อนว่ามีขนาดไม่ใหญ่กว่า $halffree ก่อนที่นำข้อมูลสำรองมาใช้ ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE</base>
<trans>หลังจากเรียกคืนข้อมูลสำรองเสร็จ คุณจะต้องรีบู๊ตเซิร์ฟเวอร์ใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILE_TO_RESTORE</base>
<trans>จะใช้แฟ้มข้อมูลสำรองจาก</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERIFY_BACKUP_DESC</base>
<trans><![CDATA[ ตัวเลือกนี้จะแสดงชื่อไฟล์ทั้งหมดของแฟ้มสำรองข้อมูลบนเดสก์ทอปที่สร้างไปก่อนหน้านี้ คุณสามารถใช้ตัวเลือกนี้เพื่อตรวจสอบเนื้อหาของแฟ้มสำรองข้อมูล</p><p>ไฟล์สุดท้ายที่อยู่ในแฟ้มนั้นๆ ควรเป็นไฟล์ชื่อ "smbpasswd"</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_BACKUP_FILE</base>
<trans>เลือก ไฟล์สำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERIFY</base>
<trans>ตรวจทาน</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_CANNOT_PROCEED</base>
<trans>ไม่สามารถดำเนินการเรียกคืน การตั้งค่าของเซิร์ฟเวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>ANOTHER_RESTORE_IN_PROGRESS</base>
<trans>กำลังมีการเรียกคืนข้อมูลสำรองอยู่ที่อื่น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_IN_PROGRESS</base>
<trans>การเรียกคืนข้อมูลสำรองกำลังทำงาน</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_IN_PROGRESS_DESC</base>
<trans>เมื่อขั้นตอนการเรียกคืนข้อมูลสำรอง (restore) เสร็จสิ้น คุณจะต้องรีบู๊ตเครื่อง การเรียกคืนข้อมูลสำรองจะสมบูรณ์จริงๆ เมื่อไฟล์ /etc/smbpasswd ถูกนำกลับมา และข้อความ "นำข้อมูลสำรองกลับมาใช้เสร็จสมบูรณ์" ปรากฎขึ้นที่บรรทัดล่างสุดของจอ</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILES_HAVE_BEEN_RESTORED</base>
<trans>แฟ้มและไดเรกทอรีต่อไปนี้ถูกเรียกคืนกลับมา:</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_FAILED_MSG</base>
<trans>การนำข้อมูลสำรองกลับมาใช้ล้มเหลว! มีข้อผิดพลาดในการอ่านแฟ้มสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_COMPLETE</base>
<trans>นำข้อมูลสำรองกลับมาใช้เสร็จสมบูรณ์</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_RESTORING_GID</base>
<trans>ข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างคืนค่า gid ของ 'www'</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_RESTORING_INITIAL_GRP</base>
<trans>ข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างคืนการตั้งค่า group ของ 'www'.</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_FAILED</base>
<trans>การเรียกคืนข้อมูลสำรองล้มเหลว! แฟ้มสำรองข้อมูลไม่สมบูรณ์</trans>
</entry>
<entry>
<base>COULD_NOT_EXEC_PIPELINE</base>
<trans>ไม่สามารถเรียกใช้ pipeline ของงานสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>COULD_NOT_DECODE</base>
<trans>ไม่สามารถถอดรหัสไฟล์สำรองข้อมูล:</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILES_IN_BACKUP</base>
<trans>แฟ้มต่อไปนี้ถูกเลือกทำการเก็บสำรอง :</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERIFY_COMPLETE</base>
<trans>การตรวจทานเสร็จสมบูรณ์</trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP_FILE_INCOMPLETE</base>
<trans>แฟ้มสำรองไม่สมบูรณ์</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_READING_FILE</base>
<trans>มีข้อผิดพลาดในการอ่านแฟ้มสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLE_DISABLE_TAPE</base>
<trans>เปิดใช้/ปิดไม่ใช้ การสำรองลงเทปเวลากลางคืน (Nightly Tape Backup)</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAPE_CONFIG_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>เลือกว่าคุณต้องการเปิดใช้การสำรองข้อมูลเวลากลางคืนหรือไม่ แล้วระบุเวลาแจ้งเตือนให้ใส่เทปสำรองข้อมูล</p> <p>คุณต้องมีเครื่องบันทึกเทปสำรองข้อมูลที่ระบบรู้จัก และข้อความแจ้งเตือนจะถูกส่งไปยังผู้ดูแลระบบเมื่อถึงเวลาตั้งเตือนตามที่กำหนดหากตรวจพบว่าไม่มีเทปอยู่ในเครื่องบันทึก</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLE_TAPE_BACKUP</base>
<trans>เปิดการใช้งานระบบเทปสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAPE_BACKUP_TIME</base>
<trans>สำรองลงเทป ณ. เวลา (ชั่วโมง/นาที)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOAD_TAPE_REMINDER_TIME</base>
<trans>เตือนให้ใส่เทป ณ. เวลา (ชั่วโมง/นาที)</trans>
</entry>
<entry>
<base>AM/PM</base>
<trans>AM/PM</trans>
</entry>
<entry>
<base>AM</base>
<trans>AM</trans>
</entry>
<entry>
<base>PM</base>
<trans>PM</trans>
</entry>
<entry>
<base>UPDATE_CONF</base>
<trans>บันทึกการแก้ไข</trans>
</entry>
<entry>
<base>UPDATING_TAPE_CONF</base>
<trans>กำลังบันทึกการตั้งค่าเทปสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_HOUR</base>
<trans>ข้อผิดพลาด: ชั่วโมงทำการสำรองข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง:</trans>
</entry>
<entry>
<base>BETWEEN_0_AND_12</base>
<trans>โปรดเลือกตัวเลขระหว่าง 0 ถึง 12</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_MINUTE</base>
<trans>ข้อผิดพลาด:นาทีทำการสำรองข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง:</trans>
</entry>
<entry>
<base>BETWEEN_0_AND_59</base>
<trans>โปรดระบุตัวเลขนาทีระหว่าง 0 และ 59</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_REMINDER_HOUR</base>
<trans>ข้อผิดพลาด: ตัวเลขชั่วโมงแจ้งเตือนไม่ถูกต้อง:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_REMINDER_MINUTE</base>
<trans>ข้อผิดพลาด: ตัวเลขนาทีแจ้งเตือนไม่ถูกต้อง:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_CONF_BACKUP</base>
<trans>เกิดผิดพลาดขึ้นใน event ของ conf-backup</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE</base>
<trans>เปิดใช้งานระบบเทปสำรองข้อมูลเสร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>WITH_BACKUP_TIME</base>
<trans>เมื่อเวลาสำรอง:</trans>
</entry>
<entry>
<base>WITH_REMINDER_TIME</base>
<trans>และเวลาแจ้งเตือนให้ใส่เทป:</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_DISABLED</base>
<trans>ปิดการใช้งานระบบเทปสำรองข้อมูลเสร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE</base>
<trans>คืนข้อมูลสำรองของการตั้งค่าของเซอร์เวอร์จากเทปสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <P>กระบวนการนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าและไฟล์ข้อมูลผู้ใช้จากเซิร์ฟเวอร์เทปสำรองข้อมูล <B>การเรียกคืนข้อมูลแบบนี้ควรทำกับเฉพาะเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่</B></P> <P>ให้แน่ใจว่าคุณได้ใส่เทปสำรองข้อมูลที่ต้องการในเครื่องอ่านเทปก่อนที่จะดำเนินการต่อ</P> <P>หลังจากเรียกคืนเสร็จสมบูรณ์คุณจะต้องรีบู๊ตเซิร์ฟเวอร์</P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_FROM_TAPE</base>
<trans>เรียกคืนข้อมูลสำรองจากเทป</trans>
</entry>
<entry>
<base>UNABLE_TO_RESTORE_CONF</base>
<trans>ไม่สามารถเรียกคืนการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORING_FROM_TAPE</base>
<trans>กำลังเรียกคืนข้อมูลสำรองจากเทป</trans>
</entry>
<entry>
<base>NOW_RESTORING_FROM_TAPE</base>
<trans>การตั้งค่าของเซิร์ฟเวอร์ที่และไฟล์ข้อมูลของผู้ใช้กำลังถูกเรียกคืนจากเทปสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_RESTORING_FROM_TAPE</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดเกิดขึ้นในการเรียกคืนข้อมูลจากเทป</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_UPDATING_CONF_AFTER_TAPE_RESTORE</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างการปรับปรุงการกำหนดค่าของระบบหลังจากเรียกคืนข้อมูลสำรองจากเทปแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>COULD_NOT_FORK</base>
<trans>Could not fork:</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_REBOOT</base>
<trans>รีบู๊ตเซอร์ฟเวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_WILL_REBOOT</base>
<trans>เซอร์ฟเวอร์เริ่มต้นรีบู๊ต</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_UID_FOR_NAME</base>
<trans>ไม่ได้สามารถระบุ uid ของ user ที่ชื่อ:</trans>
</entry>
<entry>
<base>PAGE_REFRESH_IN</base>
<trans><![CDATA[ หน้านี้จะรีเฟรชเพื่อแสดงสถานะล่าสุดใน {$sec} วินาที, หรือคลิ๊ก<a href="/server-manager/cgi-bin/backup">ที่นี่</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>Backup or restore</base>
<trans>สำรองหรือเรียกคืนข้อมูลสำรอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG</base>
<trans><![CDATA[ <div class="error"> เซิร์ฟเวอร์ของคุณมีข้อมูลมากเกินไปที่จะ สำรองข้อมูลไปเดสก์ทอป ได้อย่างน่าเชื่อถือได้</div> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUPS_DISABLED</base>
<trans><![CDATA[ การสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายถูก <b>ปิดไม่ใช้งาน</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUPS_ENABLED</base>
<trans><![CDATA[ ขณะนี้การ สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย ถูก <b>เปิดใช้งาน</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>WKBACKUPS_RUN_AT</base>
<trans>การสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายจะเริ่มทำงานตามปกติ ณ. เวลา</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_CONFIGURE</base>
<trans>ตั้งค่า สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_VERIFY</base>
<trans>ตรวจทานข้อมูลของการ สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_RESTORE</base>
<trans>เรียกคืนข้อมูลสำรองจากเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP</base>
<trans>การตั้งค่าการสำรองข้อมูลกับเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLE_DISABLE_WORKSTN</base>
<trans>เปิดใช้/ปิดไม่ใช้ การสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย แบบรายวัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLE_WORKSTN_BACKUP</base>
<trans>เปิดใช้การสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_TIME</base>
<trans>สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย ณ. เวลา (ชั่วโมง/นาที)</trans>
</entry>
<entry>
<base>UPDATING_WORKSTN_CONF</base>
<trans>กำลังบันทึกการแก้ไขการตั้งค่าการสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN</base>
<trans>เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายเสร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN</base>
<trans>ปิดไม่ใช้งานการสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายเสร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE</base>
<trans>ตรวจทานข้อมูลของการ สำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>ตัวเลือกนี้จะแสดงชื่อของไฟล์ทั้งหมดที่เคยสร้างไปของของการสำรองไปเครื่องลูกข่ายรายวัน คุณสามารถใช้ตัวเลือกนี้เพื่อตรวจสอบความถูกต้องของไฟล์ <b>โดยให้เลือกไฟล์ที่คุณต้องการตรวจสอบ</b></p> <p>เฉพาะไฟล์ที่มีการทำเครื่องหมาย[บันทึก] อยู่ข้างใน</p> <br/>จะการตรวจสอบนี้จะทำกับไฟล์ที่เก็บไว้ที่ : ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN</base>
<trans>เรียกคืนข้อมูลการตั้งค่าของเซอร์ฟเวอร์จากเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>กระบวนการนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าและไฟล์ข้อมูลของผู้ใช้จากเครื่องลูกข่ายที่รับเก็บมูลสำรองไว้ <b>การเรียกคืนนี้ควรทำกับเฉพาะเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่</b></p> <p>ให้เลือกการไฟล์ข้อมูลสำรองที่ถูกต้องเพื่อดำเนินการด้านล่างนี้</p> <p>หลังจากการเรียกคืนข้อมูลสำรองเสร็จสมบูรณ์ คุณจะต้องรูบู๊ตเซิร์ฟเวอร์</p>เรียกคืนข้อมูลสำรองจาก : ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_FROM_WORKSTN</base>
<trans>เรียกคืนข้อมูลสำรองจากเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORING_FROM_WORKSTN</base>
<trans>กำลังเรียกคืนข้อมูลสำรองจากเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN</base>
<trans>กำลังเริ่มการเรียกคืนข้อมูลสำรองการตั้งค่าและไฟล์ข้อมูลของผู้ใช้จากแหล่งที่เก็บบนเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_RESTORING_FROM_WORKSTN</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะกำลังเรียกคืนข้อมูลสำรองจากเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_UPDATING_CONF_AFTER_WORKSTN_RESTORE</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะกำลังย้อนคืนการตั้งค่า หลังการเรียกคืนข้อมูลสำรอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_NAME</base>
<trans>ชื่อโฮสก์หรือหมายเลข IP ของเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_SETTINGS</base>
<trans>ตั้งค่าเครื่องลูกข่ายสำหรับการสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>SHARED_FOLDER_NAME</base>
<trans>ที่เก็บข้อมูลสำรอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_LOGIN</base>
<trans>ชื่อล็อกอิน</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTATION_BACKUP_DEST</base>
<trans>ตั้งค่าการสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
<trans>คุณสามารถกำหนดจำนวนของชุดงานสำรองข้อมูลที่จะเก็บที่เครื่องลูกข่าย ซึ่งจะมีการเวียนใช้ภายในอัตโนมัติแต่ละชุดอาจ (มักจะ) เป็นการบันทึกข้อมูลที่หลายวันๆ ติดต่อกันในกรณีการสำรองข้อมูลครั้งแรก จะเป็นการเก็บสำรองข้อมูลทั้งหมด ส่วนครั้งถัดไปจะเป็นการสำรองเฉพาะข้อมูลที่ต่างไปจากครั้งแรก คุณยังสามารถกำหนดระยะเวลาสำหรับแต่ละช่วงกระทำการ หรือทำเฉพาะเมื่อข้อมูลเปลี่ยนแปลงก็ได้ เมื่อการทำงานหยุดลงตามกำหนดที่ระบุไว้ มันก็จะเริ่มสร้างชุดงานลักษณะเดียวกันนี้ใหม่ต่อๆ ไป โดยข้อมูลชุดที่หยุดลงนั้นจะมีข้อมูลเฉพาะถึงเวลาที่มันจบงานลง ไม่รวมข้อมูลที่เปลี่ยนแปลงหลังจากนั้นอีก</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_WORKSTN</base>
<trans>หมายเลข IP หรือชื่อโฮสต์ของเครื่องลูกข่ายไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_FOLDER</base>
<trans>ชื่อพื้นที่จัดเก็บ (share name) ไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_LOGIN</base>
<trans>การล็อกอินไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_PASSWORD</base>
<trans>รหัสผ่านไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_ALREADY_MOUNTED</base>
<trans>Backup directory is already mounted</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_MOUNTING_SMBSHARE</base>
<trans>ไม่สามารถเมาท์ (mount) โฟล์เดอร์ของเครื่องลูกข่ายได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NOT_MOUNTED</base>
<trans>Backup directory is not mounted</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_NOT_SET</base>
<trans>คุณต้องตั้งค่าการสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายให้ถูกต้องก่อน</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_BACKUPS_TO_RESTORE</base>
<trans>ไม่มีข้อมูล ชุดของการสำรองข้อมูล (backup set) ในโฟล์เดอร์ปลายทางที่เครื่องลูกข่าย ตรวจสอบการตั้งค่าของคุณอีกครั้ง</trans>
</entry>
<entry>
<base>NUMBER_OF_SETS</base>
<trans>จำนวนการเวียนใช้ของ backup sets</trans>
</entry>
<entry>
<base>NUMBER_OF_FILES_IN_SET</base>
<trans>ในแต่ละชุดเป็นการสำรองข้อมูลรายวัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_SETS_NUMBER</base>
<trans>ตัวเลขชุดต้องเป็นเลข 1 หรือมากกว่า</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER</base>
<trans>ตัวเลขนี้ต้องเป็นเลข 1 หรือมากกว่า การสำรองครั้งแรกจะเป็นการสำรองแบบ<b>เต็ม</b> ถัดมาจะเป็นข้อมูลเฉพาะที่<b>แตกต่าง</b></trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_TIMEOUT</base>
<trans>ตัวเลือกเพิ่มเติม ระยะเวลาสูงสุดที่ให้ใช้ในการทำการสำรอง (เป็นชั่วโมง)</trans>
</entry>
<entry>
<base>INC_ONLY_TIMEOUT</base>
<trans>ไม่ให้การสำรองแบบเต็มมีการหมดเวลา</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_TIMEOUT</base>
<trans>ระยะเวลาสูงสุดที่จะให้ใช้ในการทำสำรอง ต้องอยู่ระหว่าง 1 ถึง 24 ชั่วโมง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_HOST_DIR</base>
<trans>ไม่มีไดเรกทอรีของโฮสต์ของคุณที่โฟลเดอร์ปลายทาง ชื่อโฮสต์ของคุณอาจแตกต่างจากข้อมูลของแฟ้มสำรอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_READING_FILE</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านไฟล์จาก</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_SEL_RESTORE</base>
<trans>ทำการเลือกไฟล์ที่จะเรียกคืนจากเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE</base>
<trans>ไฟล์ที่ทำการเลือกให้เรียกคืนข้อมูลสำรองจากเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>ALL_BACKUPS</base>
<trans>ทุกการสำรอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_SEL_REST_DESC</base>
<trans><![CDATA[ กระบวนการนี้จะเรียกคืนแฟ้มและไดเรกทอรีที่ระบุเท่านั้น คุณต้องเลือกไฟล์สำรองที่จะให้กู้คืน ถ้าคุณไม่ทราบที่ว่าไฟล์ใดที่จะต้องเรียกคืนให้ใช้ตัวเลือก 'ทุกๆ การสำรอง (All backups)' <br/><br/>หน้าจอถัดไปจะมีการแสดงไฟล์และไดเรกทอรีเพื่อจะให้คุณระบุสิ่งที่ต้องเรียกคืน คุณสามารถจำกัดจำนวนไฟล์และไดเรกทอรีที่ปรากฏในหน้าจอนั้นโดยการตั้งเงื่อนไขข้อมูลที่จะให้แสดง, applied as a regular expression to the displayed names.<br/><br/>เป็นสิ่งที่พึงระวังและคุณต้องรับทราบความเสี่ยงว่า การเรียกคืนข้อมูลเช่นนี้นี้อาจทำให้เซอร์ฟเวอร์ทำงานผิดปกติ หรือไม่สามารถทำงานได้<br/> <br/>ขณะนี้ จะเป็นการเรียกคืนไฟล์ข้อมูลสำรองจาก : ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>BACKUP_CHOICE</base>
<trans>เลือกไฟล์ที่จะแสดง</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_DATE_BEFORE</base>
<trans>เรียกคืนข้อมูลทั้งหมด ณ. เวลาก่อน</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILTER_EXPRESSION</base>
<trans>ชื่อที่ถูกกรองโดยเงื่อนไข</trans>
</entry>
<entry>
<base>READ_COMPLETE</base>
<trans><![CDATA[ คุณสามารถเลือกไดเรกทอรีและไฟล์ที่คุณต้องการเรียกคืนในรายการที่แสดง (ใช้ ctrl หรือ shiftเพื่อเลือกหลายๆ รายการ)<br/> <b>คำเตือน:</b> ถ้าคุณเลือกไดเรกทอรี ทุกไฟล์และไดเรกทอรีที่ข้างในจะถูกเลือกใช้<p/> โดยค่าเริ่มต้น ทุกอย่างของเวอร์ชันล่าสุดของไฟล์ที่ถูกเลือกจะถูกเรียกคืนทั้งหมด แต่ถ้าคุณระบุวันที่ในรูปแบบ <i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i> กระบวนการจะเรียกคืนเฉพาะรายการที่ถูกแก้ไขล่าสุด <b>ก่อนวันที่ที่ระบุ</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_SELDATE</base>
<trans>วันที่ที่ถูกต้องต้องอยู่ในรูปแบบ [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] เช่น: 2005/12/31-08:23:32 หรือ 10-08:32 หรือ 08:32</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_FILES_TO_RESTORE</base>
<trans>เลือกไฟล์ที่จะเรียกคืน</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_WHILE_UNMOUNTING</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขึ้นเมื่อทำการ unmount พื้นที่ปลายทาง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_DAR_CATALOG</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดเมื่อเรียกใช้ Dar catalog</trans>
</entry>
<entry>
<base>COMPRESSION_LEVEL</base>
<trans>ระดับการบีบอัดของข้อมูลสำรอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>FULL_ONLY_ON</base>
<trans>การสำรองข้อมูลแบบเต็มได้รับอนุญาตให้ใช้กับ</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_COMPRESSION</base>
<trans>ระดับการบีบอัดต้องอยู่ระหว่าง 0 (ไม่บีบอัด) และ 9 (บีบอัดให้มากที่สุด)</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOW</base>
<trans>วันอาทิตย์ วันจันทร์ วันอังคาร วันพุธ วันพฤหัสบดี วันศุกร์ วันเสาร์ ทุกวัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONFIGURATION_TO_BE_DONE</base>
<trans>กรุณาตั้งค่าการสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>หน้าจอนี้จะแสดงข้อมูลปัจจุบันของการตั้งค่าการสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่าย คุณสามารถแก้ไขค่าต่างๆ ที่หน้าจอนี้ และในหน้าจอถัดไป</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED</base>
<trans><![CDATA[ <p>ขณะนี้ การสำรองไปเครื่องลูกข่ายไม่ได้ถูกตั้งค่า คุณสามารถตั้งค่าในหน้าจอนี้และหน้าจอถัดไป</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_ENABLED</base>
<trans>การสำรองคือ</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_USB</base>
<trans>ทำการสำรองลงที่ local removable disk</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_MNT</base>
<trans>ทำการสำรองลงที่ local removable disk</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_HOST</base>
<trans>จะทำการสำรองไปที่เครื่องลูกข่ายในระบบ LAN</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_VFSTYPE</base>
<trans>โดย</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_SHARE</base>
<trans>โฟลเดอร์ปลายทางที่จะเก็บข้อมูลสำรองคือ</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_TOD</base>
<trans>จะเกิดการสำรองรายวันเมื่อเวลา</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOGIN</base>
<trans>ผู้ล็อกอินคือ</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD</base>
<trans>รหัสผ่านคือ</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_SETSNUM</base>
<trans>ตัวเลขจำนวนการเวียนใช้ในชุดคือ</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_DAYSINSET</base>
<trans>จำนวนวันสำรองที่อยู่ในแต่ละชุดคือ</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_COMPRESSION</base>
<trans>ระดับการบีบอัด (0-9) ของการสำรองคือ</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_TIMEOUT</base>
<trans>การสำรองรายวันเริ่มใช้เวลาเกินช่วงคาบที่อนุญาต (time out) ที่กำหนดไว้ตั้งแต่</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_BACKUP_INCONLY_TIMEOUT</base>
<trans>ยกเว้นการสำรองแบบเต็มที่ทำภายใน 24 ชั่วโมงหลังที่เกิดการใช้เวลาเกินคาบเวลาที่กำหนด (time out)</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_FULL_BACKUP_EVERYDAY</base>
<trans>อนุญาตให้มีการทำการสำรองแบบเต็มทุกวัน (งานสำรองชุดใหม่)</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTN_FULL_BACKUP_DAY</base>
<trans>อนุญาตให้มีการทำการสำรองแบบเต็ม (งานสำรองชุดใหม่) เฉพาะกับ</trans>
</entry>
<entry>
<base>WORKSTATION_BACKUP_SETCONF</base>
<trans>สร้างหรือแก้ไขค่าการทำสำรองไปเครื่องลูกข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_VFS_TYPE</base>
<trans>เลือกประเภทการแชร์ของปลายทางที่จะใช้เก็บข้อมูลสำรอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_USB_DISK</base>
<trans>ผิดพลาด: ไม่พบ removable disk โปรดทำการเชื่อมต่อ removable disk หรือเลือกประเภทการสำรองข้อมูลแบบอื่น</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_MOUNTED_DISK</base>
<trans>ผิดพลาด: ไม่พบ removable disk โปรดทำการเชื่อมต่อ removable disk หรือเลือกประเภทการสำรองข้อมูลแบบอื่น</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOURS</base>
<trans>ชั่วโมง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_FULL_BACKUP</base>
<trans>เกิดการยกเลิกการคืนข้อมูลสำรองเพราะไม่พบหรือไม่สามารถอ่านแฟ้มสำรองขั้นต้น (แบบเต็ม) ที่ต้องใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_INC_BACKUP</base>
<trans>เกิดการยกเลิกการคืนข้อมูลสำรองเพราะไม่พบหรือไม่สามารถอ่านแฟ้มสำรองตัวลูก (เก็บเฉพาะข้อมูลที่เปลี่ยนแปลง) หมายเลข</trans>
</entry>
<entry>
<base>CHECK_TO_VERIFY_FULL_RESTORE</base>
<trans>เลือกที่นี่ เพื่อให้ทดสอบความสมบูรณ์ของแฟ้มสำรองข้อมูลทั้งหมดที่จะถูกใช้ตามตัวเลือกเรียกคืนฯ ที่เลือกด้วย</trans>
</entry>
<entry>
<base>TESTING_NEEDED_BACKUPS_FOR_RESTORE</base>
<trans>กำลังทดสอบความสมบูรณ์ของแฟ้มสำรองข้อมูลทั้งหมดที่จะถูกใช้ตามตัวเลือกเรียกคืนฯ ที่เลือก</trans>
</entry>
<entry>
<base>TESTED_BACKUP</base>
<trans>กำลังทดสอบความสมบูรณ์ของแฟ้มสำรองข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESTORE_VERIFY_FAILED</base>
<trans>ไม่ผ่านการทดสอบความสมบูรณ์ (ไม่สมบูรณ์)</trans>
</entry>
<entry>
<base>CHECK_INTEGRITY_WARNING</base>
<trans>คำเตือน: สำหรับการสำรองข้อมูลขนาดใหญ่ ตรวจสอบความสมบูรณ์อาจใช้นาน ควรทำเมื่อการทำสำรองข้อมูลไปเครื่องลูกข่ายถูกปิดการทำงานอยู่</trans>
</entry>
<entry>
<base>cifs</base>
<trans>cifs</trans>
</entry>
<entry>
<base>nfs</base>
<trans>nfs</trans>
</entry>
<entry>
<base>local removable disk</base>
<trans>อุปกรณ์บันทึกข้อมูลแบบถอดได้ที่เครื่องเซอร์ฟเวอร์ (local removable disk)</trans>
</entry>
<entry>
<base>Mounted disk</base>
<trans>Mounted disk</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHEN_TESTING_REMOTE_SERVER</base>
<trans>The parameters have been saved, however the remote host is not reachable, please check your settings.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DO_NOT_RESTORE_BIN_SBIN_LIB_LIB64_FROM_SME9</base>
<trans>If you restore from Koozali SME Server 9 or before, pay attention that some folders in the system are now symlinks. Basic backup configuration does not include /bin, /lib, /lib64, /sbin, /var/lock and /var/run. If you have added them for files in their subdirectories, we will prevent the restoration of those folders to prevent dar from replacing those symlinks and leave the system unusable. Those additions are, however, not recommended as they are at risk to overwrite files provides by rpms.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SMBV1</base>
<trans>Mount as legacy SMB v1 share (unsecure, not recommended).</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,101 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>Report a Bug</trans>
</entry>
<entry>
<base>DO_NOT_PANIC</base>
<trans>Don't Panic!</trans>
</entry>
<entry>
<base>SME_EXPERIENCE</base>
<trans>Unfortunately there is no software without bugs, and you probably came to this page because of an issue you are experiencing with your SME-server installation.</trans>
</entry>
<entry>
<base>PLEASE_REPORT_HERE</base>
<trans>In order to help developers to diagnose and fix your issue, please download one of the following text templates, fill it out and paste it into your bug report at</trans>
</entry>
<entry>
<base>USE_TEMPLATE</base>
<trans>Please refer to the following link on how to report efficiency a bug and use its template</trans>
</entry>
<entry>
<base>FOLLOWING_REPORT_MIGHT_HELP</base>
<trans>It will also help if you provide some vital information on the configuration of your SME-server in your bug report. By clicking on the "Create configuration report" button below, you can create and download a text file containing this information. Please attach this file to your bug report as well.</trans>
</entry>
<entry>
<base>REPORT_CONTENT</base>
<trans>The report will contain the following information</trans>
</entry>
<entry>
<base>SME_VERSION</base>
<trans>Koozali SME Server version</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_MODE</base>
<trans>Server mode</trans>
</entry>
<entry>
<base>PREVIOUS_SERVER_MODE</base>
<trans>%d รายการก่อนหน้า</trans>
</entry>
<entry>
<base>KERNEL_AND_ARCH</base>
<trans>Current running kernel version and architecture</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSTALLED_RPMS</base>
<trans>A list of additional RPMs installed on your server</trans>
</entry>
<entry>
<base>ALTERED_TEMPLATES</base>
<trans>A list of SME templates that have been altered on your server from a base install</trans>
</entry>
<entry>
<base>ALTERED_EVENTS</base>
<trans>A list of SME events that have been altered on your server from a base install</trans>
</entry>
<entry>
<base>YUM_REPOS</base>
<trans>A list of additional software repositories configured on your server</trans>
</entry>
<entry>
<base>PRIVACY</base>
<trans>No privacy related data (ie. users, passwords, IP addresses) will be included in the report.</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_REPORT</base>
<trans>Create configuration report</trans>
</entry>
<entry>
<base>DONATING</base>
<trans>Have you considered donating?</trans>
</entry>
<entry>
<base>AWARE_SME</base>
<trans>You are probaly aware that SME server is developed and supported by a collaborative community of volunteers from all over the world. While SME server is free to download and use, maintaining the infrastructure behind the project (eg. hosting the forums and wiki, providing repositories and build servers etc.) costs real money in the real world.</trans>
</entry>
<entry>
<base>YOUR_HELP</base>
<trans>In very much the same way you need us to address your current issue, we need YOUR help to keep this project alive!</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONSIDER_DONATING</base>
<trans>Please consider donating to the project by clicking on the image link below:</trans>
</entry>
<entry>
<base>THANK_YOU</base>
<trans>Thank you for your support!</trans>
</entry>
<entry>
<base>Download this report</base>
<trans>Download this report !</trans>
</entry>
<entry>
<base>Report a bug</base>
<trans>Report a bug</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>การตั้งค่าตัวป้องกันไวรัส</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
<trans>ค้นหาในไฟล์ของระบบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
<trans><![CDATA[ <h2>การตั้งค่าทั่วไป</h2>หากตัวเลือกนี้ถูกเปิดใช้ เมื่อไฟล์ของระบบจะถูกสแกนและหากมีการตรวจพบไวรัส จะทำการรายงานโดยการส่งอีเมล์ไปให้ผู้บริหารระบบนี้ ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_QUARANTINE</base>
<trans>กักกันไฟล์ที่ติดเชื้อ</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_CLAM_VERSIONS</base>
<trans>รุ่นของ ClamAV และฐานข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>WEEKLY</base>
<trans>รายสัปดาห์</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEVER</base>
<trans>ไม่ต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>DAILY</base>
<trans>รายวัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>การตั้งค่าของตัวป้องกันไวรัส Clamav ได้รับการบันทึกแล้ว</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,202 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>ตั้งค่าวันที่และเวลา</trans>
</entry>
<entry>
<base>INITIAL_DESC</base>
<trans>นี่คือที่ที่คุณจะใช้เพื่อกำหนดค่าเกี่ยวกับวันที่และเวลาของเซิร์ฟเวอร์นี้ คุณสามารถเลือกใช้การตั้งเวลาจาก network time server ให้บริการอยู่ หรือเลือกตั้งเองด้วยมือ (เป็นเวลาตาม time zone ของคุณ)</trans>
</entry>
<entry>
<base>SET_DATE_TITLE</base>
<trans>ตั้งวันที่และเวลา</trans>
</entry>
<entry>
<base>COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE</base>
<trans>ผิดพลาด: ไม่สามารถเปิดอ่านไฟล์ข้อมูล timezone ได้:</trans>
</entry>
<entry>
<base>JANUARY</base>
<trans>มกราคม</trans>
</entry>
<entry>
<base>FEBRUARY</base>
<trans>กุมภาพันธ์</trans>
</entry>
<entry>
<base>MARCH</base>
<trans>มีนาคม</trans>
</entry>
<entry>
<base>APRIL</base>
<trans>เมษายน</trans>
</entry>
<entry>
<base>MAY</base>
<trans>พฤษภาคม</trans>
</entry>
<entry>
<base>JUNE</base>
<trans>มิถุนายน</trans>
</entry>
<entry>
<base>JULY</base>
<trans>กรกฎาคม</trans>
</entry>
<entry>
<base>AUGUST</base>
<trans>สิงหาคม</trans>
</entry>
<entry>
<base>SEPTEMBER</base>
<trans>กันยายน</trans>
</entry>
<entry>
<base>OCTOBER</base>
<trans>ตุลาคม</trans>
</entry>
<entry>
<base>NOVEMBER</base>
<trans>พฤศจิกายน</trans>
</entry>
<entry>
<base>DECEMBER</base>
<trans>ธันวาคม</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEW_M/D/Y</base>
<trans>วันที่ใหม่ เดือน/วัน/ปี:</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEW_H/M/S</base>
<trans>เวลาใหม่ ชั่วโมง/นาที/วินาที:</trans>
</entry>
<entry>
<base>AM/PM_AND_TZ</base>
<trans>AM/PM และ time zone:</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_ENABLE_DESC</base>
<trans>เซิร์ฟเวอร์สามารถตั้งนาฬิกาเป็นระยะๆ โดยจะเทียบเวลากับเซอร์ฟเวอร์ที่ให้บริการเทียบเวลามาตรฐานผ่าน network time protocol (NTP) ถ้าคุณต้องการใช้ตัวเลือกนี้ ให้กรอกชื่อโฮสท์หรือหมายเลข IP ของเซอร์ฟเวอร์ NTP ที่จะใช้ลงไป</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_CONFIGURE_DESC</base>
<trans>เซิร์ฟนี้ถูกสั่งให้ตั้งเวลาเป็นระยะๆ โดยเทียบเวลากับเซอร์ฟเวอร์ที่ให้บริการผ่าน network time protocol (NTP) ตามที่กำหนดไว้ด้านล่าง หากต้องการเปลี่ยน ให้กรอกชื่อโฮสท์หรือหมายเลข IP ของเซอร์ฟเวอร์ NTP ที่จะใช้แทนลงไป</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_DISABLE_DESC</base>
<trans>เลือกตัวเลือกเพื่อให้เลิกเทียบเวลาของนาฬิการะบบไปยังเซิร์ฟเวอร์ NTP นี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_SERVER</base>
<trans>เซิร์ฟเวอร์ NTP</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERIFY_DATE_AND_TIME</base>
<trans>ตรวจสอบวันและเวลา</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEW_DATE_AND_TIME</base>
<trans>ตั้งวันที่และเวลาใหม่:</trans>
</entry>
<entry>
<base>SETTING_DATE_AND_TIME</base>
<trans>ตั้งวันที่และเวลา</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_DAY</base>
<trans>ผิดพลาด: วันที่ไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>BETWEEN_1_AND_31</base>
<trans>โปรดเลือกวันที่ระหว่าง 1 ถึง 31</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_YEAR</base>
<trans>ข้อผิดพลาด: เลขปีที่ไม่ถูกต้อง:</trans>
</entry>
<entry>
<base>FOUR_DIGIT_YEAR</base>
<trans>กรุณาระบุตัวเลขของปีระหว่าง 1900 และ 2200</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_HOUR</base>
<trans>ข้อผิดพลาด: ตัวเลขชั่วโมงไม่ถูกต้อง:</trans>
</entry>
<entry>
<base>BETWEEN_1_AND_12</base>
<trans>กรุณาระบุตัวเลขชั่วโมงระหว่าง 1 และ 12</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_MINUTE</base>
<trans>ข้อผิดพลาด: ตัวเลขนาทีไม่ถูกต้อง:</trans>
</entry>
<entry>
<base>BETWEEN_0_AND_59</base>
<trans>กรุณาระบุตัวเลขนาทีระหว่าง 0 และ 59</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_SECOND</base>
<trans>ข้อผิดพลาด: ตัวเลขวินาทีไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>UPDATING_CLOCK</base>
<trans><![CDATA[ กำลังปรับปรุงเวลาของระบบ. โปรดรอสักครู่, จากนั้นคลิ๊ก <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">ที่นี่</A> เพื่อตรวจสอบความเปลี่ยนแปลง ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_SETTING_CLOCK</base>
<trans>ข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างการตั้งเวลาของระบบและนาฬิกาของฮาร์ดแวร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_DISABLED</base>
<trans>ทำการปิดไม่ใช้งาน Network time server แล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_DISABLED_DESC</base>
<trans><![CDATA[ คุณได้ปิดการทำงานของบริการนี้: เซิร์ฟเวอร์ใช้การพึ่งพานาฬิกาภายในของมัน และจะ <b>ไม่</b> พยายามที่จะ ปรับเวลาให้ถูกต้องจาก network time server ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_CHANGING_TS</base>
<trans>ผิดพลาดขณะเปลี่ยนแปลงค่าของ network time server</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_NTP_ADDR</base>
<trans>ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ NTP ไม่ถูกต้อง:</trans>
</entry>
<entry>
<base>SETTINGS_CHANGED</base>
<trans>เปลี่ยนค่า Network time server เสร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYNC_WITH</base>
<trans>เซอร์เวอร์นี้ถูกกำหนดให้เทียบเวลาเป็นช่วงๆ (จากอินเตอร์เน็ต) กับ:</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_NTP_SERVER</base>
<trans><![CDATA[ เซอร์เวอร์ NTP ใช้ไม่ได้ เซอร์เวอร์นี้ <b>จะไม่</b> พยายามตั้งเวลาจาก time server อีก ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORK_TIME_SERVER</base>
<trans>Network Time Server</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_CONFIGURE_TITLE</base>
<trans>ตั้งค่า Network Time Server</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_ENABLE_TITLE</base>
<trans>เปิดใช้บริการ Network Time Server</trans>
</entry>
<entry>
<base>NTP_DISABLE_TITLE</base>
<trans>ปิดไม่ใช้บริการ Network Time Server</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_SETTING</base>
<trans>การตั้งค่าปัจจุบัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>Date and time</base>
<trans>วันที่และเวลา</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>แก้ไขค่า LDAP directory</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_ROOT</base>
<trans>Server root</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans>เซอร์ฟเวอร์ LDAP (LDAP server) นี้สามารถให้บริการเรียกดูข้อมูลบัญชีผู้ใช้และกลุ่มผู้ใช้ที่มีอยู่ได้ คุณเรียกใช้บริการนี้ได้นี้ผ่านซอร์ฟแวร์ LDAP client เช่น Address Book ของ Netscape Communicator และการตั้งค่าซอร์ฟแวร์ LDAP client ได้โดยให้กรอกหมายเลข IP ของเซอร์ฟเวอร์นี้ และระบุหมายเลขพอร์ตเป็น 389 รวมทั้งพารามิเตอร์หลักต่างๆ ที่อยู่ด้านล่างนี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_DIRECTORY_ACCESS</base>
<trans>คุณสามารถกำหนดเข้าถึงไดเรกทอรี LDAP ได้: การตั้งให้เข้าถึงแบบ private จะให้เข้าถึงได้เฉพาะจากเครื่องจากเครือข่ายภายใน (local network) และแบบ public จะให้เข้าถึงได้จากทุกที่</trans>
</entry>
<entry>
<base>DIRECTORY_ACCESS</base>
<trans>LDAP directory access</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_DEPARTMENT</base>
<trans>ค่าจะกำนดไว้เหล่านี้คือค่าปริยายที่ตั้งให้ไว้เมื่อคุณสร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ คุณสามารถเปลี่ยนแปลงได้อีกครั้งเมื่อคุณสร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ (และกำหนดให้แตกต่างกันได้ในแต่ละราย) แต่ค่า LDAP ที่ไว้ที่นี่จะปรากฏเป็นค่าตั้งต้นเมื่อทำการสร้างฯ จุดประสงค์เพื่อให้ง่ายและรวดเร็วในการสร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ในแต่ละราย</trans>
</entry>
<entry>
<base>DEPARTMENT</base>
<trans>แผนก</trans>
</entry>
<entry>
<base>COMPANY</base>
<trans>บริษัท</trans>
</entry>
<entry>
<base>STREET</base>
<trans>ถนน</trans>
</entry>
<entry>
<base>CITY</base>
<trans>เมือง</trans>
</entry>
<entry>
<base>PHONENUMBER</base>
<trans>โทร.</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_EXISTING</base>
<trans>คุณสามารถเลือกที่จะปล่อยให้ข้อมูลของบัญชีผู้ใช้ที่มีอยู่แล้วให้เป็นอย่างเดิมและให้ค่าปริยายนี้มีผลเฉพาะกับข้อมูล (ผู้ใช้) ที่จะสร้างใหม่หลังจากนี้เท่านั้น หรือจะให้เปลี่ยนแปลงข้อมูลของผู้ใช้จากข้อมูลเก่าเป็นข้อมูลใหม่ที่แก้ไขแล้วนี้ก็ได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>EXISTING</base>
<trans>ผู้ใช้ที่มีอยู่ปัจจุบัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>ได้บันทึกการแก้ไขค่าปริยายของ LDAP แล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>LEAVE</base>
<trans>ปล่อยไว้เช่นเดิม</trans>
</entry>
<entry>
<base>UPDATE</base>
<trans>ปรับปรุงให้เป็นไปตามค่าปริยายที่แก้ไขใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>Directory</base>
<trans>ไดเรกทอรี่</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,141 @@
<lexicon lang="th" params="getExtraParams()">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>จัดการโดเมน</trans>
</entry>
<entry>
<base>FORM_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <p>เมื่อคุณ ได้สร้างโดเมนแล้ว เซิร์ฟเวอร์จะสามารถรับอีเมล์และใช้เป็นโฮสต์ของเว็บสำหรับโดเมนที่สร้างนั้นได้</p><p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">สร้างโดเมน</a></p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
<trans>ไม่มีโดเมนในระบบนี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_LIST_OF_DOMAINS</base>
<trans>รายชื่อโดเมนที่มี</trans>
</entry>
<entry>
<base>PRIMARY_SITE</base>
<trans>ไซต์หลัก</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONTENT</base>
<trans>{$content} i-bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_TITLE</base>
<trans>สร้างโดเมนใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONTENT_FIELD_DESCRIPTION</base>
<trans>สำหรับเว็บไซต์ คุณอาจเลือกเว็บไซต์หลักของคุณ หรือ i-bay อื่นๆ</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN_NAME_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>ผิดพลาด: ชื่อโดเมน {$domainName} ไม่ถูกต้องตามหลักการตั้งชื่อโดเมน ชื่อโดเมนต้องยาวอย่างน้อยหนึ่งตัว และต้องเป็นตัวอักษร, ตัวเลข, จุด และ ครื่องหมายลบเท่านั้น โดเมนใหม่ไม่ถูกสร้าง</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN_DESCRIPTION_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>ผิดพลาด: รายละเอียดของโดเมน {$domainDesc} ไม่ถูกต้อง โดเมนใหม่ไม่ถูกสร้าง</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN_IN_USE_ERROR</base>
<trans>ผิดพลาด: ชื่อโดเมน {$domainName} ถูกใช้ไปแล้ว โดเมนใหม่ไม่ถูกสร้าง</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_DOMAIN_ERROR</base>
<trans>ผิดพลาด: ชื่อโดเมน {$domainName} เป็นชื่อโดเมนของระบบ คุณไม่สามารถสร้างโดเมนที่มีชื่อซ้ำกัน โดเมนใหม่ไม่ถูกสร้าง</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
<trans>โดเมน {$domainName} ถูกสร้างแล้ว เว็บเซิร์ฟเวอร์จะทำการรี สตาร์ท ลิ๊งค์ต่างๆ บนหน้านี้จะใช้การไม่ได้จนกว่าเว็บเซิร์ฟเวอร์จะทำการรีสตาร์ทเสร็จ</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_TITLE</base>
<trans>แก้ไขโดเมน</trans>
</entry>
<entry>
<base>NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR</base>
<trans>ข้อผิดพลาด: ไม่มีโดเมน {$domainName}</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
<trans>ลบโดเมน {$domainName} แล้ว เว็บเซอร์ฟเวอร์จะทำการรีสตาร์ท ลิ๊งต่างๆ ในหน้าจอนี้จะใช้การไม่ได้จนกว่าการรีสตาร์ทจะเสร็จสิ้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_TITLE</base>
<trans>ลบโดเมน</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <p> คุณกำลังจะลบโดเมน {$domain} ({$domainDesc}). </p> <p><b>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบโดเมนนี้?</b></p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN</base>
<trans>ข้อผิดพลาด: เกิดความผิดพลาดภายในขณะลบโดเมน{$domain}</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
<trans>ลบโดเมน{$domain} แล้ว เว็บเซอร์ฟเวอร์จะทำการรีสตาร์ท ลิ๊งต่างๆ ในหน้าจอนี้จะใช้การไม่ได้จนกว่าการรีสตาร์ทจะเสร็จสิ้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>ตั้งค่า DNS ขององค์กร</h2> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>BUTTON_CORPORATE_DNS</base>
<trans><![CDATA[ <p>ถ้าเซิร์ฟเวอร์นี้ใช้อินเตอร์เน็ตไม่ได้ หรือคุณมีต้องการตั้งค่า DNS เป็นพิเศษ ใส่หมายเลข IP ของ DNS เซิร์ฟเวอร์ที่นี่ แต่คุณไม่ควรใส่หมายเลข IP ของ DNS เซิร์ฟเวอร์ของ ISP ของคุณลงที่นี่ เพราะเซิร์ฟเวอร์นี้สามารถให้บริการค้นที่อยู่จากชื่อโดเมนแก่เครื่องลูกข่ายได้อย่างถูกต้องโดยไม่ต้องตั้งค่าพิเศษใดๆ อยู่แล้ว</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">แก้ไขค่า DNS ขององค์กร</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_CORPORATE_DNS</base>
<trans>ถ้าเซิร์ฟเวอร์นี้ใช้อินเตอร์เน็ตไม่ได้ หรือคุณมีต้องการตั้งค่า DNS เป็นพิเศษ ใส่หมายเลข IP ของ DNS เซิร์ฟเวอร์ที่นี่ ช่องเหล่านี้ควรเว้นว่างไว้ ยกเว้นหากคุณถ้าคุณต้องการตั้งให้ไปใช้ DNS เซิร์ฟเวอร์ตัวอื่น แต่คุณไม่ควรใส่หมายเลข IP ของ DNS เซิร์ฟเวอร์ของ ISP ของคุณลงที่นี่ เพราะเซิร์ฟเวอร์นี้สามารถให้บริการค้นที่อยู่จากชื่อโดเมนแก่เครื่องลูก ข่ายได้อย่างถูกต้องโดยไม่ต้องตั้งค่าพิเศษใดๆ อยู่แล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY</base>
<trans>Primary DNS server ขององค์กร</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY</base>
<trans>Secondary DNS server ขององค์กร</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_NAMESERVERS</base>
<trans>คุณสามารถเลือกว่าการการร้องขอบริการโดเมนของเครื่องลูกข่ายนั้นจะได้รับการบริการจากที่นี่ (เซิร์ฟเวอร์นี้) จาก DNS เซิร์ฟเวอร์ขององค์กร หรือจาก DNS เซิร์ฟเวอร์บนอินเตอร์เน็ต ซึ่งปกติค่า มาตรฐานที่ตั้งมาสามารถใช้ได้กับเครือข่ายโดยทั่วไปอยู่แล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_NAMESERVERS</base>
<trans>Domain DNS servers</trans>
</entry>
<entry>
<base>localhost</base>
<trans>จากที่นี่ (เซิร์ฟเวอร์นี้)</trans>
</entry>
<entry>
<base>internet</base>
<trans>จาก DNS เซิร์ฟเวอร์บนอินเตอร์เน็ต</trans>
</entry>
<entry>
<base>corporate</base>
<trans>จาก DNS เซิร์ฟเวอร์ขององค์กร</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESC</base>
<trans>คุณกำลังจะลบเครื่องพิมพ์:</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESC2</base>
<trans>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบเครื่องพิมพ์นี้?</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,386 @@
<lexicon lang="th" params="getExtraParams()">
<!-- vim: ft=xml:
-->
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>ตั้งค่าอีเมล์</trans>
</entry>
<entry>
<base>E-mail</base>
<trans>อีเมล์</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>การตั้งค่าอีเมลใหม่ได้รับการบันทึก</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEVER</base>
<trans>ไม่ทั้งหมด</trans>
</entry>
<entry>
<base>EVERY5MIN</base>
<trans>ทุกๆ 5 นาที</trans>
</entry>
<entry>
<base>EVERY15MIN</base>
<trans>ทุกๆ 15 นาที</trans>
</entry>
<entry>
<base>EVERY30MIN</base>
<trans>ทุกๆ 30 นาที</trans>
</entry>
<entry>
<base>EVERYHOUR</base>
<trans>ทุกๆ ชั่วโมง</trans>
</entry>
<entry>
<base>EVERY2HRS</base>
<trans>ทุกๆ 2 ชั่วโมง</trans>
</entry>
<entry>
<base>STANDARD</base>
<trans>แบบมาตรฐาน (SMTP)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ETRN</base>
<trans>ETRN (SMTP with client request)</trans>
</entry>
<entry>
<base>DEFAULT</base>
<trans>ค่าปริยาย</trans>
</entry>
<entry>
<base>SPECIFY_BELOW</base>
<trans>ระบุึด้านล่าง</trans>
</entry>
<entry>
<base>MULTIDROP</base>
<trans>multi-drop</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_MODE</base>
<trans>โหมดการรับอีเมล์</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_MODE</base>
<trans>โหมดการรับอีเมล์สามารถตัวเป็น แบบมาตรฐาน (สำหับการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตแบบถาวร) หรือ ETRN (แนะนำให้ใช้สำหรับการเชื่อมต่อแบบไดอัลอัพ) หรือ multi-drop (สำหรับการเชื่อมต่อแบบไดอัลอัพกรณีที่ผู้ให้บริการอินเตอร์เน็ตของคุณไม่รองรับ) หมายเหตุ จะมีเพียงโหมด multi-drop ให้เลือกเท่านั้นเมื่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณถูกตั้งให้ทำงานในโหมด private server และโหมด gateway</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_DELEGATE</base>
<trans>ที่อยู่ของ internal mail server</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_DELEGATE</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>Delegate mail servers</h2>เซิร์ฟเวอร์ของคุณมีคุณสมบัติของเมล์เซอร์ฟเวอร์ที่ครบสมบูรณ์ อย่างไรก็ตาม คุณยังมีบางเหตุผลที่ทำให้คุณต้องเลือกส่งงานจัดการอีเมล์ไปยังเซิร์ฟเวอร์ตัวอื่น ให้ระบุหมายเลข IP ของเซิร์ฟเวอร์ที่จะทำงานนี้แทนที่นี่ โดยปกติการใช้งานทั้่วไปแล้วจะไม่ต้องกรอกข้อมูลช่องนี้ ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SECONDARY</base>
<trans>เมล์เซิร์ฟเวอร์สำรอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SECONDARY</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>ตั้งค่า ETRN หรือ multi-drop</h2> สำหรับ ETRN หรือ multi-drop ให้ระบุชื่อโฮสต์หรือหมายเลข IP ของเมล์เซิร์ฟเวอร์สำรองของคุณ (หากเลือใช้แบบมาตรฐานสามารถปล่อยฟิลด์นี้ว่างไว้ได้) ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_FETCH_PERIOD</base>
<trans>สำหรับ ETRN หรือ multi-drop คุณสามารถควบคุมอัตราความถี่ที่เซอร์ฟเวอร์นี้จะทำการติดต่อกับเซอร์ฟเวอร์อีเมล์ที่สองในการเรียกรับอีเมล์ ความถี่สูงขึ้น หมายถึงคุณจะได้รับอีเมล์ที่เข้ามาเร็วขึ้น แต่การส่งคำขอที่บ่อยขึ้นอาจทำให้ค่าโทรศัพท์และค่าอินเตอร์เน็ตสูงขึ้นในบางกรณี</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FETCH_PERIOD</base>
<trans>ระหว่างเวลาราชการ (8:00 AM ถึง 6:00 PM) ในวันธรรมดา</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FETCH_PERIOD_NIGHTS</base>
<trans>นอกเวลาราชการ (6:00 AM ถึง 8:00 PM) ในวันธรรมดา</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FETCH_PERIOD_WEEKENDS</base>
<trans>ในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_POP_ACCOUNT</base>
<trans>สำหรับอีเมล์แบบ multi-drop ให้กรอกชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของ POP (ถ้าใช้อีเมล์แบบมาตรฐานหรือ ETRN ข้อมูลเหล่านี้สามารถปล่อยว่างไว้) สำหรับระบบ multi-drop คุณสามารถเลือกการเรียงสำดับอีเมล์แบบมาตรฐาน หรือเลือกกำหนดให้ใช้ข้อความหัวจดหมายในการจัดเรียงได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_POP_PASS</base>
<trans>รหัสผ่าน POP ของผู้ใช้ (สำหรับ multi-drop)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_POP_ACCOUNT</base>
<trans>ชื่อบัญชื่อ POP ของผู้ใช้ (สำหรับ multi-drop)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SORT_METHOD</base>
<trans>เลือกการเรียงลำดับจดหมาย (สำหรับ multi-drop)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SORT_HEADER</base>
<trans>จัดเรียงด้วยเฮดเดอร์ (สำหรับ multi-drop)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FETCH_PROTO</base>
<trans>โปรโตคอล (สำหรับ multi-drop)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FETCH_SECURE</base>
<trans>Tunnel over SSL (สำหรับ multi-drop)</trans>
</entry>
<entry>
<base>AUTO</base>
<trans>อัตโนมัติ</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLED_BOTH</base>
<trans>อนุญาตทั้ง HTTP และ HTTPS</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENABLED_SECURE_ONLY</base>
<trans>อนุญาต HTTPS (secure)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ONLY_LOCAL_NETWORK_SSL</base>
<trans>ให้เข้าถึงได้เฉพาะจากเครือข่ายท้องถิ่นเท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSECURE_POP3</base>
<trans>อนุญาตทั้ง POP3 และ POP3S</trans>
</entry>
<entry>
<base>ALLOW_PRIVATE</base>
<trans>อนุญาตแบบ private</trans>
</entry>
<entry>
<base>SECURE_POP3</base>
<trans>อนุญาตแบบ private และแบบ public (secure POP3S)</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSECURE_IMAP</base>
<trans>อนุญาตทั้ง IMAP และ IMAPS</trans>
</entry>
<entry>
<base>SECURE_IMAP</base>
<trans>อนุญาตแบบ private และแบบ public (secure IMAPS)</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSECURE_SMTP</base>
<trans>อนุญาตทั้ง SMTP และ SSMTP</trans>
</entry>
<entry>
<base>SECURE_SMTP</base>
<trans>อนุญาต SSMTP (secure)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_POP_ACCESS_CONTROL</base>
<trans>การเข้าถึง POP3 เซอร์ฟเวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_IMAP_ACCESS_CONTROL</base>
<trans>การเข้าถึง IMAP เซอร์ฟเวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SMTP_AUTH_CONTROL</base>
<trans>การตรวจสอบสิทธิ์ SMTP</trans>
</entry>
<entry>
<base>FORWARD_TO_ADMIN</base>
<trans>ส่งให้ผู้ดูแลระบบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>FORWARD_TO</base>
<trans>ส่งให้</trans>
</entry>
<entry>
<base>RETURN_TO_SENDER</base>
<trans>ไม่รับ</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_UNKNOWN</base>
<trans>อีเมล์ถึงผู้ใช้ที่ไม่รู้จัก</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_UNKNOWN</base>
<trans><![CDATA[ <h2>ผู้ใช้ที่ไม่รู้จัก</h2>การเลือกปฏิเสธ (แนะนำให้ใช้) จะเป็นการตั้งให้เซิร์ฟเวอร์รับเฉพาะอีเมล์ที่ส่งถึงที่อยู่มีอยู่จริง (ตัวอย่างเช่น ผู้ใช้, กลุ่มผู้ใช้, นามแฝง) ส่วนนอกนั้นจะถูกปฏิเสธ ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SMARTHOST</base>
<trans>ที่อยู่เมล์เซิร์ฟเวอร์ของผู้ให้บริการอินเตอร์เน็ต</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SMARTHOST</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>เซิร์ฟเวอร์ SMTP</h2>เซิร์ฟเวอร์สามารถส่งข้อความไปยังปลายทางต่างๆ ได้เอง (แนะนำให้ใช้ในกรณีทั่วไป) หรือให้ส่งผ่านเซิร์ฟเวอร์ SMPT ของผู้ให้บริการอินเตอร์เน็ต (ISP) ของคุณ (แนะนำให้ใช้หากคุณใช้การเชื่อมต่อที่ไม่ค่อยเสถียรหรือใช้บริการอินเตอร์เน็ตสำหรับบ้านพักอาศัย) หากคุณเลือกใช้การส่งผ่านเซิร์ฟเวอร์ SMPT ของผู้ให้บริการอินเตอร์เน็ต ให้คุณระบุชื่อโฮสต์หรือ IP ของเซอร์ฟเวอร์ของผู้บริการนั้นด้านล่าง หากไม่ใช่ให้ปล่อยว่างไว้ ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_SMARTHOST</base>
<trans>ชื่อ smarthost ที่คุณกรอกไม่ใช่ชื่ออินเทอร์เน็ตโดเมน และจะปล่อยว่างไว้ไม่ได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_POP_ACCESS_CONTROL</base>
<trans>คุณสามารถควบคุมการเข้าถึงบริการของเซิร์เวอร์ POP3 ได้ การตั้งค่า 'Allow access only from local networks' จะเป็นการอนุญาตให้ใช้บริการนี้ได้เฉพาะจากภายในเครือข่ายท้องถิ่นของคุณเท่านั้น การให้บริการนี้สามารถที่จะตั้งให้สามารถใช้บริการจากภายนอกโดยผ่านการเชื่อมต่อแบบเข้ารหัสข้อมูลได้ด้วย เราแนะนำให้คุณปล่อยการตั้งค่านี้ให้เป็นแบบ 'Allow access only from local networks' เอาไว้หากไม่มีความประสงค์อย่างอื่น</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_IMAP_ACCESS_CONTROL</base>
<trans>คุณสามารถควบคุมการเข้าถึงบริการของเซิร์เวอร์ IMAP ได้ การตั้งค่า 'Allow access only from local networks' จะเป็นการอนุญาตให้ใช้บริการนี้ได้เฉพาะจากภายในเครือข่ายท้องถิ่นของคุณเท่านั้น การให้บริการนี้สามารถที่จะตั้งให้สามารถใช้บริการจากภายนอกโดยผ่านการเชื่อมต่อแบบเข้ารหัสข้อมูลได้ด้วย เราแนะนำให้คุณปล่อยการตั้งค่านี้ให้เป็นแบบ 'Allow access only from local networks' เอาไว้หากไม่มีความประสงค์อย่างอื่น</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SMTP_AUTH_CONTROL</base>
<trans><![CDATA[ You can provide authenticated access to your SMTP server, or set it to Disabled. The SSMTP setting requires <b>all</b> users to use SSL/TLS authentication. The SMTP and SSMTP option additionally allows STARTTLS to be used to ensure secure authentication. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_WEBMAIL</base>
<trans>คุณสามารถเลือกเปิดหรือปิดการให้บริการเว็บเมล์ได้ บริการเว็บเมล์จะทำให้ผู้ใช้สามารถเข้าถึงอีเมล์ของเขาผ่านเว็บเบราว์เซอร์ โดยการระบุที่อยู่เว็บบนเบราว์เซอร์มาที่ https://{$FQDN}/webmail และล็อกอินเข้าสู่บัญชีของเขา</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_WEBMAIL</base>
<trans>การเข้าถึงเว็บเมล์</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base>
<trans>ไม่รวมเนื้อหาที่ถูกบล็อค</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_CONTENT_TO_BLOCK</base>
<trans>เนื้อหาที่จะบล๊อก</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base>
<trans>คุณสามารถบล็อคโปรแกรมทำงาน (executable) ที่ถูกแนบมากับอีเมล์ได้โดยการเลือกทำไฮไลท์ชนิดโปรแกรมที่คุณต้องการบล็อคจากรายการ อีเมล์ที่มีไฟล์แนบตามรายการที่เลือกจะถูกตีกลับไปยังผู้ส่ง</trans>
</entry>
<entry>
<base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
<trans>ฟิลด์นี้ต้องเป็นข้อมูลชื่ออีเมล์ที่ถูกต้อง ซึ่งต้องประกอบด้วยเครื่องหมาย @ และชื่อโดเมน</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_ACCESS</base>
<trans><![CDATA[ <h2>การเข้าถึงอีเมล์</h2> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_ACCESS_BUTTON</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_ACCESS">เปลี่ยนการตั้งค่าการเข้าถึงอีเมล์</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_RECEPTION</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>การรับอีเมล์</h2> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_RECEPTION_BUTTON</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_RECEPTION">เปลี่ยนการตั้งค่าการรับอีเมล์</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_DELIVERY</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>E-mail delivery</h2> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_DELIVERY_BUTTON</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_DELIVERY">เปลี่ยนการตั้งค่าการรับส่งอีเมล์</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_STATE_FILTERING_BUTTON</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_FILTERING">เปลี่ยนการตั้งค่าการกรองอีเมล์</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_VIRUS_SCAN</base>
<trans>การสแกนไวรัส</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_VIRUS_SCAN</base>
<trans>คุณสามารถให้สแกนหาไวรัสในอีเมล์เข้าออกได้ ถ้าเลือกให้ทำการแสกนและพบไวรัส อีเมล์นั้นจะปฏิเสธการส่งต่อและตีกลับไปยังผู้ส่ง</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SPAM_SCAN</base>
<trans>การกรองจดหมายขยะ</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SPAM_SCAN</base>
<trans>คุณสามารถให้ทำการแสกนเพื่อตรวจจับจดหมายขยะได้ หากเปิดใช้การกรองจดหมายขยะ จะมีสถานะ X-Spam-Status:header เพิ่มเข้าไปในทุกฉบับเพื่อจะใช้ประโยชน์ในการตรวจจับ คุณสามารถเลือกตั้งความไวของตัวตรวจจับซึ่งปกติตั้งไว้ที่ ปานกลาง เพื่อควบคุมระดับการป้องกันได้ คุณสามารถตั้งความไวเป็น Custom แล้วตั้ง custom tagging level เอง และเลือกตัวเลือกระดับของการปฎิเสธจดหมายได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SPAM_SUBJECT</base>
<trans>เติมข้อความหน้าหัวข้อ (subject) ของจดหมายที่เป็นสแปม</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SPAM_SUBJECT</base>
<trans>คุณสามารถกำหนดให้เพิ่มข้อความ (tag) หน้าหัวข้อของจดหมาย (subject) ในทุกๆ ฉบับที่ตรวจสอบแล้วว่าเป็นสแปม ข้อความ (tag) นั้น กำหนดได้ด้านล่างนี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SPAM_SENSITIVITY</base>
<trans>ระดับความไวต่อจดหมายขยะ</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SPAM_TAGLEVEL</base>
<trans>ระดับ spam tagging แบบกำหนดเอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SPAM_REJECTLEVEL</base>
<trans>ระดับการการปฏิเสธจดหมายขยะแบบกำหนดเอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SPAM_SUBJECTTAG</base>
<trans>การแก้ไขหัวข้อ (subject) ของจดหมายขยะ</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SORTSPAM</base>
<trans>ส่งจดหมายขยะลงไปที่โฟล์เดอร์ junkmail</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERYHIGH</base>
<trans>สูงมาก</trans>
</entry>
<entry>
<base>HIGH</base>
<trans>สูง</trans>
</entry>
<entry>
<base>MEDIUM</base>
<trans>ปานกลาง</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOW</base>
<trans>ต่ำ</trans>
</entry>
<entry>
<base>VERYLOW</base>
<trans>ต่ำมาก</trans>
</entry>
<entry>
<base>CUSTOM</base>
<trans>กำหนดเอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_STATUS</base>
<trans>ข้อมูลในการตรวจสอบสิทธิ์ SMTP ที่จะใช้กับผู้ให้บริการอินเตอร์เน็ต (ISP)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_USERID</base>
<trans>ชื่อผู้ใช้ของเมล์เซอร์เวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_PASSWD</base>
<trans>รหัสผ่านของเมล์เซอร์เวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>VALIDATION_SMTPAUTH_NONBLANK</base>
<trans>ฟิลด์นี้ไม่สามารถปล่อยว่างไว้หากเลือกเปิดใช้การตรวจสอบสิทธิ์ของ SMTP</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,84 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>สร้างแก้ไขหรือลบกลุ่มผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_TOO_LONG</base>
<trans>ข้อผิดพลาด: ชื่อกลุ่มยาวเกินไป ความยาวสูงสุดคือ {$maxLength} ตัวอักษร</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
<trans>ผิดพลาด: ไม่สามารถสร้างกลุ่ม "{$group}" เนื่องจากมีบัญชีชนิด {$type} ที่มีชื่อนี้อยู่แล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_GROUP_DESCRIPTION</base>
<trans>ผิดพลาด: มีสามารถตีความหรือไม่มีตัวอักษรในรายละเอียดของกลุ่ม</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_MEMBERS</base>
<trans>ผิดพลาด: ไม่มีสมาชิกในกลุ่ม ไม่ได้ทำการสร้างกลุ่มใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATED_GROUP</base>
<trans>สร้างกลุ่มผู้ใช้เสร็จสิ้นแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>DELETED_GROUP</base>
<trans>ลบกลุ่มผู้ใช้เสร็จสิ้นแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFIED_GROUP</base>
<trans>แก้ไขกลุ่มผู้ใช้เสร็จสิ้นแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_ERROR</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างกลุ่มผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>DELETE_ERROR</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขณะลบกลุ่มผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_ERROR</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขณะแก้ไขกลุ่มผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_NAMING</base>
<trans><![CDATA[ ชื่อกลุ่มจะต้องมีเฉพาะตัวอักษรภาษาอังกฤษพิมพ์เล็ก ตัวเลข จุด ยติภังค์ (-) และขีดล่าง (_) และต้องเริ่มด้วยอักษร เช่น "sales", "beta5", และ "reseller_partners" ซึ่งถูกต้อง แต่ "3rd-event", "Marketing Team" และ "lost&found" จะใช้ไม่ได้]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_HAS_MEMBERS</base>
<trans>กลุ่มนี้มีสมาชิกต่อไปนี้:</trans>
</entry>
<entry>
<base>NOT_A_GROUP</base>
<trans>ผิดพลาด: ไม่มีชื่อบัญชีกลุ่มนี้อยู่</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_DESC</base>
<trans>คำอธิบายโดยย่อ/Windows Group Alia</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_DESC_EXPL</base>
<trans>ป้อนคำอธิบายกลุ่มสั้นในช่องด้านล่าง ฟิลด์นี้ยังกำหนดชื่อกลุ่มที่จะมองเห็นโดยเครื่องลูกที่เป็นระบบ Windows</trans>
</entry>
<entry>
<base>IBAYS_WILL_BE_CHANGED</base>
<trans>information bays ที่ถูกกำหนดให้กับกลุ่มต่อไปนี้จะถูกเปลี่ยนให้เป็น "กลุ่มผู้ดูแลระบบ" (คุณสามารถเปลี่ยนให้อย่างอื่นได้ภายหลัง)</trans>
</entry>
<entry>
<base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base>
<trans><![CDATA[ <p><b>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบกลุ่มนี้?</b></p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_LIST</base>
<trans><![CDATA[<p>รายการกลุ่มของผู้ใช้ในปัจจุบัน</p>]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DELETE_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ คุณกำลังจะลบกลุ่มผู้ใช้ "<b>{$group}</b>." ]]></trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,180 @@
<lexicon lang="th" params="lexicon_params()">
<!-- vim: ft=xml
-->
<entry>
<base>Hostnames and addresses</base>
<trans>ชื่อโฮสต์และที่อยู่</trans>
</entry>
<entry>
<base>UNABLE_TO_OPEN_CONFIGDB</base>
<trans>ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูลเก็บการตั้งค่า</trans>
</entry>
<entry>
<base>DNS_FORWARDER_ENABLED</base>
<trans>ได้กำหนดค่า DNS forwarder แล้ว ซึ่งหมายความว่าการขอบริการ DNS (DNS lookup) ทุกรายการจะถูกจัดการที่ DNS forwarder ที่กำหนด และการแก้ไขหมายเลขและชื่อของโฮสต์บนเซิร์ฟเวอร์นี้จะใช้การไม่ได้ขณะมีการตั้งค่า DNS forwarder นี้อยู่</trans>
</entry>
<entry>
<base>ADD_HOSTNAME</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="hostentries?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">เพิ่มชื่อโฮสต์</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME</base>
<trans>ชื่อโฮสต์</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTTYPE</base>
<trans>ที่ตั้ง</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_IP</base>
<trans>Local IP</trans>
</entry>
<entry>
<base>ETHERNET_ADDRESS</base>
<trans>หมายเลขอีเธอร์เน็ต</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_DOMAIN</base>
<trans>รายการชื่อโฮสต์ปัจจุบันของ {$domain}</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_HOSTNAMES_FOR_SERVICENAME</base>
<trans>ไม่มีชื่อโฮสต์อยู่ในระบบของ {$serviceName}</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base>
<trans>รายการชื่อโฮสต์ปัจจุบันของ {$localDomainName}</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base>
<trans>ไม่มีชื่อโฮสต์อยู่ในระบบของ {$localDomainName}</trans>
</entry>
<entry>
<base>STATIC_HOST_MESSAGE</base>
<trans>- ชื่อโฮสต์นี้เป็นชื่อของระบบ จะแก้ไขหรือลบไม่ได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base>
<trans>สร้างชื่อโฮสต์ใหม่สำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>ผิดพลาด: มีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้องในชื่อโฮสต์: "{$HostName}" ชื่อโฮสต์ต้องมีเฉพาะตัวอักษร ตัวเลข ยัติภังค์ (-) และต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษรหรือตัวเลขเท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_LENGTH_ERROR</base>
<trans>ผิดพลาด: ชื่อ {$HostName} ยาวเกินไป ความยาวสูงสุดที่มีได้คือ 32 ตัวอักษร</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>ผิดพลาด: ไม่มีการสร้างโดเมนเนื่องจากไม่กรอกชื่อ หรือชื่อมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง ชื่อโดเมนต้องยาวอย่างน้อย 1 ตัวอักษร และต้องเป็นตัวอักษร (ภาษาอังกฤษ), ตัวเลข, จุด, และ ยติภังค์ (-) เท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_EXISTS_ERROR</base>
<trans>ผิดพลาด: ชื่อ {$fullHostName} ถูกใช้เป็นเป็นชื่อของ {$type} ไปแล้ว (need clear)</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
<trans>สร้างชื่อโฮสต์สำเร็จ</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_DESCRIPTION</base>
<trans>ชื่อโฮสต์ต้องเป็นตัวอักษร (ภาษาอังกฤษ), ตัวเลข, จุด (.), และ ยติภังค์ (-) และจะเริ่มต้องต้นด้วยตัวอักษรเท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_IP_DESCRIPTION</base>
<trans>หมายเลข IP ของเครื่องอื่นในเครือข่ายท้องถิ่นนี้, โปรดกรอกหมายเลข IP ที่ถูกต้องในรูปแบบ "aaa.bbb.ccc.ddd"</trans>
</entry>
<entry>
<base>ETHERNET_ADDRESS_DESCRIPTION</base>
<trans>หมายเลขอีเธอร์เน็ต (ethernet address) เป็นตัวเลือก และเป็นการเจาะจงให้เซอร์ฟเวอร์ DHCP ทำการกำนด (bind) เลข IP ภายในที่แน่นอนให้แก่เครื่องที่มีหมายเลขอีเธอร์เน็ตที่ระบุ หากจะกำหนดให้กำหนดให้อยู่ในรูปแบบ "AA:BB:CC:DD:EE:FF" โดยแต่ละหลักต้องเป็นตัวเลข 0-9 และตัวอักษร A-F เท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base>
<trans>สร้างชื่อโฮสต์ใหม่โดยอ้างอิงถึงโฮสต์ท้องถิ่น (local host)</trans>
</entry>
<entry>
<base>DIDNT_ENTER_LOCAL_IP</base>
<trans>ผิดพลาด: คุณไม่ได้ระบุหมายเลข IP ภายใน หมายเลข IP ที่ต้องระบุต้องมีเฉพาะตัวเลข เครื่องหมายจุด และต้องอยู่ในรูปแบบ "aaa.bbb.ccc.ddd" เท่านั้น ไม่มีการสร้างชื่อโฮส</trans>
</entry>
<entry>
<base>IP_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>ผิดพลาด: หมายเลข IP ไม่ถูกต้อง หมายเลข IP ต้องมีเฉพาะตัวเลข เครื่องหมายจุด และต้องอยู่ในรูปแบบ "aaa.bbb.ccc.ddd" เท่านั้น ไม่มีการสร้างชื่อโฮส</trans>
</entry>
<entry>
<base>MAC_ADDRESS_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>ผิดพลาด: หมายเลขอีเธอร์เน็ต {$MACAddress} ไม่ถูกต้อง หมายเลขอีเธอร์เน็ตต้องอยู่ในรูปแบบ "AA:BB:CC:DD:EE:FF" และต้องมีเฉพาะตัวเลข 0-9 และตัวอักษร A-F เท่านั้น ไม่มีการสร้างชื่อโฮส</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_REMOTE_HOST_TITLE</base>
<trans>สร้างชื่อโฮสต์ใหม่ที่อ้างอิงไปยังรีโมทโฮสต์</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_TITLE</base>
<trans>สร้างหรือแก้ไขชื่อโฮสต์</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_PAGE_DESCRIPTION</base>
<trans>กรุณากรอกรายละเอียดเพิ่มเติมของโฮสต์ท้องถิ่น:</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOTE_PAGE_DESCRIPTION</base>
<trans>กรุณากรอกรายละเอียดเพิ่มเติมของรีโมทโฮสต์:</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
<trans>ลบโฮสต์สำเร็จ</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
<trans>แก้ไขโฮสต์เสร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_PAGE_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ คุณกำลังจะลบชื่อโฮสต์ "{$hostname}.{$domain}". </p> <p> <b>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบชื่อโฮสต์นี้ ?</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>CONFIRM_DESCRIPTION</base>
<trans>กรุณายืนยันรายละเอียดเหล่านี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_HOSTS_FOR_THIS_DOMAIN</base>
<trans>ไม่มีโฮสต์ในโดเมนนี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ADDR_IN_DHCP_RANGE</base>
<trans>ช่วงหมายเลขที่ใช้ของ dynamic DHCP</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_CREATING_HOST</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างการสร้างชื่อโฮสต์</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_MODIFYING_HOST</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างการแก้ไขชื่อโฮสต์</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_DELETING_HOST</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างการลบชื่อโฮสต์</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_IP_IS_LOCAL_OR_GATEWAY</base>
<trans>ผิดพลาด: หมายเลข IP จะเป็นหมายเลขของเซิร์ฟเวอร์หรือหมายเลขของเกตเวย์ไม่ได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base>
<trans>ผิดพลาด: หมายเลข IP นี้ไม่ได้เป็นหมายเลขที่อยู่ในเครือข่ายท้องถิ่นแห่งนี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base>
<trans>ต้องเป็นชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง หรือเป็นหมายเลข IP</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_COMMENT_ERROR</base>
<trans>ผิดพลาด: มีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้องในชื่อโฮสต์: "{$hostname}.{$domain}" ชื่อโฮสต์ต้องมีเฉพาะตัวอักษร ตัวเลข ยัติภังค์ (-) และต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษรหรือตัวเลขเท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_VALIDATOR_ERROR</base>
<trans>ผิดพลาด: มีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้องในชื่อโฮสต์: "{$hostname}.{$domain}" ชื่อโฮสต์ต้องมีเฉพาะตัวอักษร ตัวเลข ยัติภังค์ (-) และต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษรหรือตัวเลขเท่านั้น</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,174 @@
<lexicon lang="th" params="getExtraParams()">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>สร้าง แก้ไข หรือลบ i-bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="ibays?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">เพิ่ม i-bay</a> </p><p> คุณสามารถลบ หรือเปลี่นรหัสผ่าน information bay ใดๆ โดยการคลิ๊กคำสั่งถัดจากรายชื่อของ information bay นั้นๆ ถ้ารายการ information bay ใดเป็นสีแดงแสดงว่ายังไม่ได้เปลี่ยนรหัสผ่านจากค่าปริยายเป็นอย่างอื่น และควารทำการเปลี่ยนให้เร็วที่สุด</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ADD_TITLE</base>
<trans>สร้างหรือแก้ไข i-bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>NAME_FIELD_DESC</base>
<trans>ชื่อ i-bay จะต้องประกอบด้วยตัวอักษรตัวพิมพ์เล็ก (ภาษาอังกฤษ) ตัวเลข จุด (.) ขีดล่าง (_) ยัติภังค์ (-) และต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษรเท่านั้น ตัวอย่างที่ถูกต้อง เช่น "johnson", "intra", และ "cust3.prj12" ส่วนที่ไม่ถูกต้อง เช่น "3associates", "John Smith" และ "Bus!Partner" เป็นต้น ชื่อ i-bay จะมีความยาวได้สูงสุด {$maxLength} ตัวอักษร</trans>
</entry>
<entry>
<base>NAME_LABEL</base>
<trans>ชื่อ information bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_ACCESS</base>
<trans>การใช้งาน การแชร์ไฟล์ และ ftp ของผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>PUBLIC_ACCESS</base>
<trans>การเข้าถึงแบบสาธารณะ (public access) ผ่านหน้าเว็บ และ anonymous ftp</trans>
</entry>
<entry>
<base>PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION</base>
<trans>ระบบเซอร์ฟเวอร์ FTP ไม่มาความสามารถใช้งานการเข้าถึงแบบสาธารณะในโหมด "ต้องกรอกรหัสผ่านหากมาจากนอกเครือข่ายท้องถิ่น" ได้ ดังนั้นถ้าคุณเลือกโหมดนี้ เซอร์เวอร์ FTP จะทำงานในแบบ ต้องกรอกรหัสผ่านทั้งจากภายในและภายนอกเครือข่ายท้องถิ่น ให้ i-bay นี้แทน</trans>
</entry>
<entry>
<base>ALLOW_DYNAMIC_CONTENT</base>
<trans>การประมวลผลเนื้อหาเว็บชนิด dynamic content (CGI, PHP, SSI)</trans>
</entry>
<entry>
<base>HTTPS_Only</base>
<trans>Force secure connections</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_TITLE</base>
<trans>ลบ information bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>คุณกำลังจะลบ information bay ชื่อ "{$name}" ({$description})</p> <p>ทุกไฟล์ใน information bay นี้จะถูกลบทั้งหมด</p> <p>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะลบ information นี้? </p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_CREATING_IBAY</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง i-bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY</base>
<trans>สร้าง i-bay เสร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_IBAYS</base>
<trans>ไม่มี i-bay ที่กำลังถูกตั้งค่า</trans>
</entry>
<entry>
<base>CANT_FIND_IBAY</base>
<trans>ไม่พบบัญชี {$name} (มันมีอยู่หรือไม่?)</trans>
</entry>
<entry>
<base>CANT_CREATE_IBAY</base>
<trans>ไม่สามารถสร้างบัญชีให้กับ {$name} (มันมีอยู่แล้วหรือไม่?)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนแปลง i-bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY</base>
<trans>ปรับปรุง i-bay เสร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>VIRTUAL_HOST_MESSAGE</base>
<trans>โดเมนเสมือน (virtual domain) ที่ตั้งให้ใช้ information bay นี้เป็นที่เก็บข้อมูลของมัน จะถูกเปลี่ยนไปใช้ข้อมูลจาก primary web site แทน (คุณสามารถแก้ไขเป็นอย่างอื่นภายหลังได้)</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY</base>
<trans>ลบ i-bay เสร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_DELETING_IBAY</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการลบ i-bay</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_DESC</base>
<trans>คุณกำลังจะเปลี่ยนรหัสผ่านของ i-bay ชื่อ {$name}</trans>
</entry>
<entry>
<base>IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR</base>
<trans>รหัสผ่านอาจประกอบด้วยตัวอักษรและตัวเลข</trans>
</entry>
<entry>
<base>IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR</base>
<trans>รหัสผ่านไม่ตรงกัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD</base>
<trans>รีเซ็ตรหัสผ่านเรียบร้อย</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD</base>
<trans>ข้อผิดพลาดขณะกำหนดรหัสผ่านใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>VHOST_MESSAGE</base>
<trans><![CDATA[ <P>โดเมนเสมือน (virtual domain) ที่ตั้งให้ใช้ information bay นี้เป็นที่เก็บข้อมูลของมัน จะถูกเปลี่ยนไปใช้ข้อมูลจาก primary web site แทน (คุณสามารถแก้ไขเป็นอย่างอื่นภายหลังได้) :</P> <ul>{$vhostList}</ul> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>Information bays</base>
<trans>Information bays</trans>
</entry>
<entry>
<base>WGRG</base>
<trans>เขียน = เฉพาะในกลุ่ม, อ่าน = เฉพาะในกลุ่ม</trans>
</entry>
<entry>
<base>WGRE</base>
<trans>เขียน = เฉพาะในกลุ่ม, อ่าน = ทุกคน</trans>
</entry>
<entry>
<base>WARG</base>
<trans>เขียน = ผู้ดูแลระบบ, อ่าน = เฉพาะในกลุ่ม</trans>
</entry>
<entry>
<base>NONE</base>
<trans>ไม่เปิดให้เข้าถึง</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD</base>
<trans>เฉพาะในเครือข่ายท้องถิ่น (ไม่ต้องกรอกรหัสผ่าน)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_NETWORK_PASSWORD</base>
<trans>เฉพาะในเครือข่ายท้องถิ่น (ต้องกรอกรหัสผ่าน)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD</base>
<trans>ทั้งอินเตอร์เน็ต (ไม่ต้องกรอกรหัสผ่าน)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD</base>
<trans>ทั้งอินเตอร์เน็ต (ต้องกรอกรหัสผ่าน)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE</base>
<trans>ทั้งอินเตอร์เน็ต (ต้องกรอกรหัสผ่านถ้ามาจากภายนอกเครือข่ายท้องถิ่น)</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_IBAY_DESCRIPTION</base>
<trans>ข้อผิดพลาด: ไม่ระบุหรือไม่ได้กรอกรายละเอียดของ i-bay </trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
<trans>ชื่อ i-bay "{$acctName}" มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง ชื่อ i-bay ต้องต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษรตัวพิมพ์เล็ก (ภาษาอังกฤษ) ตัวเลข และเครื่องหมายยัติภังค์ (-) เท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR</base>
<trans>ชื่อ i-bay "{$acctName}" ยาวเกินไป ความยาวสูงสุดคือไม่เกิน{$maxIbayNameLength} ตัวอักษร</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base>
<trans><![CDATA[ ชื่อบั๙ชี "{$acctName}" ชนกันกับนามแฝงของ {$acctType} ของบัญชีที่ชื่อ "{$acct}" <p>ชื่อ {$acctName} ความผิดพลาดที่จะเกิดคือชื่อนี้จะถูกแปลความเป็นนามแฝงของ {$acct} ไป</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_EXISTS</base>
<trans>บัญชีชื่อ "{$acctName}" ปรากฏว่าถูกใช้ไปแล้วโดย {$acctType}</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>ยินดีต้อนรับสู่ระบบบริหารเซิร์ฟเวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>FRAMES_BODY</base>
<trans><![CDATA[ <p>ยินดีต้อนรับสู่ SME Server, ลีนุกซ์ดิสโทรชั่นชั้นนำในด้านซอร์ฟแวร์สำหรับเซอร์ฟเวอร์ขององค์กรขนาดกลางและขนาดย่อม SME Server นี้ถูกนำเสนอแก่ทุกท่านโดย <A HREF="https://www.koozali.org/" TARGET="_blank">Koozali Foundation, Inc.</A> ซึ่งเป็นองค์กรที่ไม่ได้ประกอบธุระกิจเพื่อแสวงหาผลกำไร แต่ถูกจัดตั้งขึ้นเพื่อทำการเผยแพร่และเพื่อการบริการอย่างเป็นทางการสำหรับซอร์ฟแวร์ SME Server นี้</p> <p>SME Server ถือกำเนิดขึ้นภายใต้ "โลกแห่งอิสระ" ของลิขสิทธิ์แบบ GNU General Public License และจะเป็นแบบเดียวเท่านั้นที่มันจะเป็น และโดยการอุทิศความอุตสาหะพยายามของบรรดาผู้คนในสังคมของ SME Server. อย่างไรก็ตาม คุณสมบัติและคุณภาพของ SME Server ก็สัมพันธ์กับความสามารถในการจ่ายค่าใช้จ่ายต่างๆ เช่น ค่าเช่าโฮส ค่าอุปกรณ์เซอร์ฟเวอร์ และอื่นๆ </p><p>โดยเหตุนี้ เราจึงเปิดรับและขอการสนับสนุนโดยการบริจาค ซึ่งไม่ต้องจำเป็นต้องเป็นเงินจำนวนที่มากมาย เพื่อใช้จ่ายในเรื่องเหล่านี้ และเพื่อเป็นทุนในการพัฒนาต่อๆ ไปในอนาคต </p><p><b>โปรดเข้าไปที่ <A HREF="https://wiki.koozali.org/Donate" TARGET="_blank">https://wiki.koozali.org/Donate</A> เพื่อให้การบริจาคสนับสนุนแก่เรา</b></p><p>ซอร์ฟแวร์นี้ไม่มีการรับประกันการใช้งานใดๆ โปรด <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">คลิกที่นี่</A> เพื่อดูข้อมูลในการสนับสนุนการใช้งาน รายละเอียดการรับประกัน และเงื่อนไขลิขสิทธิ์</p><p>เลือกงานระบบที่ต้องการจัดการ ทำโดยคลิ๊กลิงค์ที่เมนูด้านซ้ายของคุณ</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NOFRAMES_BODY</base>
<trans><![CDATA[ <p> ยินดีต้อนรับสู่ SME Server ซอฟต์แวร์นี้เป็นซอร์ฟแวร์แบบไม่มีการรับประกัน โปรด <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">คลิกที่นี่</A> เพื่อดูรายละเอียดการสนับสนุนการใช้งาน, ข้อมูลเกี่ยวกับการรับประกันและลิขสิทธิ์</p> <p> <A HREF="/server-manager/noframes">คลิกที่นี่</A> เพื่อดูรายการงานที่ผู้บริหารระบสามารถจัดการได้ </p> ]]></trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,108 @@
<lexicon lang="th">
<!-- vim: ft=xml:
-->
<entry>
<base>Local networks</base>
<trans>เครือข่ายท้องถิ่น</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย การให้บริการงานหลายอย่างของเซอร์เวอร์นี้จะให้บริการเฉพาะกับเครืองในเครือข่ายของมันเท่านั้น อย่างไรก็ตาม คุณสามารถอนุมัติสิทธิการเข้าถึงให้แก่เครือข่ายอื่นๆ ของคุณที่มีได้โดยการการเพิ่มข้อมูลลงในรายการด้านล่าง ซึ่งโดยปกติการใช้งานทั่วไป จะไม่มีข้อมูลใดๆ ในรายการนี้</P><P> <a class="button-like" href="localnetworks?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=Add">เพิ่มเครือข่าย</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ADD_TITLE</base>
<trans>เพิ่ม local network</trans>
</entry>
<entry>
<base>ADD_DESC</base>
<trans><![CDATA[ พารามิเตอร์ต่างๆ ต้องอยู่ในรูปแบบ #.#.#.# (# คือ 0 ถึง 255) เซอร์ฟเวอร์จะเติม 0 ต่อท้ายหมายเลขเหล่านี้ให้เต็มตามรูปแบบ (หมายเลขโฮสท์) ตามที่ตีความได้จาก subnet mask เพื่อให้มันเป็นหมายเลขที่ถูกต้องตามข้อกำหนด</P><P>"เราเตอร์" ต้องเป็นหมายเลข IP ของเราเตอร์ในฝั่งเครือข่ายของคุณ ซึ่งเป็นจุดที่เครือข่ายใหม่นั้นจะเชื่อมผ่านเข้ามา</P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORK_ADDRESS</base>
<trans>หมายเลขเครือข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUBNET_MASK</base>
<trans>Subnet mask</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_IP_ADDRESS</base>
<trans>หมายเลข IP ไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
<trans>subnet mask ไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_TITLE</base>
<trans>ลบเครือข่ายท้องถิ่น</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESC</base>
<trans>คุณกำลังจะทำการลบเครือข่ายท้องถิ่น</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_CONFIRM</base>
<trans>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบเครือข่ายนี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>DEFAULT</base>
<trans>ค่ามาตรฐาน</trans>
</entry>
<entry>
<base>NUMBER_OF_HOSTS</base>
<trans>จำนวนของโฮสท์</trans>
</entry>
<entry>
<base>NOT_ACCESSIBLE_FROM_LOCAL_NETWORK</base>
<trans>ผิดพลาด: หมายเลขเราเตอร์ {$networkRouter} ไม่สามารถเข้าถึงได้จากเครือข่ายท้องถิ่น ไม่เกิดการเพิ่มเครือข่ายใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORK_ALREADY_LOCAL</base>
<trans>ผิดพลาด: เครือข่าย{$network} (มาจากเครือข่าย {$networkAddress} และ subnet mask {$networkMask}) ซึ่งถือว่าอยู่ในท้องถิ่นอยู่แล้ว ไม่เกิดการเพิ่มเครือข่ายใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORK_ALREADY_ADDED</base>
<trans>ผิดพลาด: เครือข่าย{$network} (มาจากเครือข่าย {$networkAddress} และ subnet mask {$networkMask}) ถูกเพิ่มเข้าไปแล้ว ไม่เกิดการเพิ่มเครือข่ายใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_CREATING_NETWORK</base>
<trans>เกิดผิดพลาดขึ้นระหว่างการสร้างเครือข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>เพิ่มเครือข่ายเสร็จแล้ว {$network}/{$networkMask} ผ่านเราเตอร์ที่ {$networkRouter}.</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS_SINGLE_ADDRESS</base>
<trans>เพิ่มเครือข่ายเสร็จแล้ว {$network}/{$networkMask} ผ่านเราเตอร์ที่ {$networkRouter} เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะให้สิทธิ์การเข้าถึงบริการภายในกับเฉพาะหมายเลข IP {$network} หมายเลขเดียว</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS_NETWORK_RANGE</base>
<trans>เพิ่มเครือข่ายเสร็จแล้ว {$network}/{$networkMask} ผ่านเราเตอร์ที่ {$networkRouter}. เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะให้สิทธิ์การเข้าถึงบริการภายในแก่ {$totalHosts} โฮสท์ ที่มีหมายเลข IP ที่อยู่ในข่าย จาก {$firstAddr} ถึง {$lastAddr} เท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE</base>
<trans><![CDATA[ <p>เพิ่มเครือข่ายเสร็จแล้ว {$network}/{$networkMask} ผ่านเราเตอร์ที่ {$networkRouter}</p><p> เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะให้สิทธิ์การเข้าถึงบริการภายในแก่หมายเลข IP จำนวน {$totalHosts} หมายเลข คือหมายเลขจาก {$firstAddr} ถึง {$lastAddr}</p><p> คำเตือน: โปรแกรม ProFTPd FTP server ไม่สามารถเข้าใจ subnet mask ที่ไม่เข้ามาตรฐานนี้ ตัวเลือกที่ไม่ยุ่งยากที่น่าจะใช้แทนได้คือ <b>{$simpleMask}</b></p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS_REMOVED_NETWORK</base>
<trans>ลบเครือข่ายเสร็จแล้ว :เครือข่าย {$network}/{$networkMask} ผ่านเราเตอร์ที่ {$networkRouter}.</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERROR_DELETING_NETWORK</base>
<trans>ข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างการลบเครือข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_ADDITIONAL_NETWORKS</base>
<trans>ไม่มีเครือข่ายอื่นอีก</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_HOSTS_DESC</base>
<trans>ตรวจพบโฮสในเครือข่ายที่คุณกำลังจะสั่งลบ ซึ่้งโดยปกติแล้วมันไม่ควรจะมีอยู่ แต่ก็มีบางกรณีที่เป็นข้อยกเว้น ยกเลิกการเลือกเลือกตัวเลือกนี้หากคุณไม่ได้เจตนาให้เกิดขึ้น หมายเหต: หากคุณเลือกที่จะลบเครือข่ายนี้ออกไปแล้ว เซอร์ฟเวอร์นี้จะไม่นับบรรดาเครื่องที่อยู่ในเครือข่ายนั้นว่าเป็นเครื่องในเครือข่ายภายในอีก แม้ว่ามันจะยังถูกมองเห็นหรือยังเข้าถึงได้ก็ตาม</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_HOSTS_LABEL</base>
<trans>ลบโฮสท์ในเครือข่าย</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>คู่มือออนไลน์ และเอกสารอื่นๆ</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <ul> <li><a target="new" href="https://wiki.koozali.org/documentation/manual/">คู่มือออนไลน์</a> <li><a target="new" href="https://wiki.koozali.org/documentation/FAQ/"> FAQs</a> </ul> <H2>การบริการและลิขสิทธิ์</H2>ซอฟต์แวร์นี้ผลิตขึ้นภายใต้เงื่อนไขที่ประกาศไว้ใน <a href="/server-manager/cgi-bin/support">การบริการและลิขสิทธิ์</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>Online manual</base>
<trans>คู่มือออนไลน์</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,114 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>ตั้งค่า Port Forwarding</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <p> คุณสามารถใช้แผงควบคุมนี้เพื่อแก้ไขกฎของไฟร์วอลล์เพื่อให้เปิดพอร์ตบางบนเซิร์ฟเวอร์นี้และส่งต่อไปยังพอร์ตใดๆ ที่โฮสต์อื่น การกระทำนี้จะอนุญาตให้สื่อสารและเข้าถึงได้โดยตรงกับโฮสต์ภายในที่อยู่เครือข่าย LAN ของคุณ</p> <p>คำเตือน: การใช้งานคุณสมบัตินี้อย่างไม่ถูกต้อง สามารถทำให้ระดับความปลอดภัยของระบบของคุณอ่อนแอลง โปรดอย่าใช้คุณสมบัตินี้ด้วยความชะล่าใจ หรือโดยโดยขาดความเข้าใจอย่างชัดเจนในผลกระทบของการกระทำนี้</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_RULE</base>
<trans>สร้างกฎ portforwarding</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUMMARY_ADD_DESC</base>
<trans>นี่คือข้อมูลกฎของการ port-forwarding ที่คุณกำลังจะเพิ่ม ถ้าคุณพอใจกับกฎนี้ให้คลิ๊กปุ่ม &quot;เพิ่ม&quot; หากไม่ ให้คลิ๊กปุ่ม &quot;ยกเลิก&quot; </trans>
</entry>
<entry>
<base>SUMMARY_REMOVE_DESC</base>
<trans>นี่คือข้อมูลกฎของการ port-forwarding ที่คุณกำลังจะลบ หากคุณมั่นใจแล้วให้คลิ๊กปุ่ม &quot;ลบ&quot; หากไม่ต้องการลบ ให้คลิ๊กปุ่ม &quot;ยกเลิก&quot; </trans>
</entry>
<entry>
<base>SHOW_FORWARDS</base>
<trans>ด้านล่างคือตารางสรุปกฎการทำ port-forwarding ที่มีอยู่ในเซอร์ฟเวอร์นี้ คลิ๊กที่ลิงค์ "ลบ" เพื่อลบกฎในบรรทัดนั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_FORWARDS</base>
<trans>ขณะนี้ไม่มีพอร์ตที่ถูก forwarded อยู่ในระบบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_PAGE_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <p>เลือกโปรโตคอล, พอร์ตที่คุณต้องการ forward, โฮสต์ปลายทาง, และพอร์ตที่โฮสต์ปลายทางที่คุณต้องการส่งต่อไปให้ หากคุณต้องการระบุพอร์ตแบบเป็นช่วงให้ป้อนตัวเลขเริ่มต้นและตัวเลขสิ้นสุดโดยคั้นด้วยเครื่องหมายยติภังค์ (-) คุณสามารถปล่อยหมายเลขพอร์ตปลายทางให้ว่างไว้ก็ได้ ซึ่งหมายถึงการบอกให้ระบบไฟร์วอลล์ส่งไปต่อยังหมายเลขพอร์ตเดียวกันนี้ที่เครื่องปลายทาง</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SOURCE_PORT</base>
<trans>พอร์ตต้นทาง</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_PROTOCOL</base>
<trans>โปรโตคอล</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_DESTINATION_PORT</base>
<trans>พอร์ตปลายทาง</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_DESTINATION_HOST</base>
<trans>หมายเลข IP ของโฮสต์ปลายทาง</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_RULE_COMMENT</base>
<trans>หมายเหตุของ Rule</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_ALLOW_HOSTS</base>
<trans>โฮสต์ที่อนุญาต</trans>
</entry>
<entry>
<base>Port forwarding</base>
<trans>Port forwarding</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>การเก้ไขกฎของ port forwarding ได้รับการบันทึกเรียบร้อยแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>RULE_COMMENT</base>
<trans>หมายเหตุของ Rule</trans>
</entry>
<entry>
<base>ALLOW_HOSTS</base>
<trans>โฮสต์ที่อนุญาต</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_MASQ_RECORD</base>
<trans>ไม่สามารถเรียกขอ masq record จากฐานข้อมูลที่บันทึกการตั้งค่า</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_UNSUPPORTED_MODE</base>
<trans>โหมดที่ไม่สนับสนุน</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_CANNOT_REMOVE_NORULE</base>
<trans>ไม่สามารถลบกฎที่ไม่มีอยู่</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NONZERO_RETURN_EVENT</base>
<trans>Event ส่งค่าที่ไม่เป็น 0 กลับมา</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_BADPORT</base>
<trans>หมายเลขพอร์ตต้องเป็นจำนวนเต็มบวกที่น้อยกว่า 65536</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_BADIP</base>
<trans>ไม่ใช่หมายเลข IP ที่ถูกต้อง คุณต้องกรอกตัวเลข 4 ชุดที่คั่นด้วยจุด และตัวเลขแต่ละชุดต้องมีค่าน้อยกว่า 256 เช่น: 192.168.0.5</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_DUPRULE</base>
<trans>กฎนี้ถูกเพิ่มลงไปแล้ว มันไม่สามารถเพิ่มลงไปสองครั้งได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_PORT_COLLISION</base>
<trans>ผิดพลาด: พอร์ตหรือช่วงของพอร์ตขัดแย้งกับกฏที่มีอยู่ โปรดแก้ไขกฎอันใหม่นี้ หรือลบกฎอันเดิมออก</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_BADAHOST</base>
<trans>ไม่ปรากฏว่าเป็นรายการ IP ที่ถูกต้อง ตัวอย่าง: 192.168.0.1,192.168.1.1/24</trans>
</entry>
<entry>
<base>IN_SERVERONLY</base>
<trans>เซิร์ฟนี้อยู่ในโหมด serveronly ซึ่งจะทำ portforwarding ได้เฉพาะใน localhost เท่านั้น</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,147 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>เพิ่มหรือลบเครื่องพิมพ์</trans>
</entry>
<entry>
<base>INITIAL_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <P><A class="button-like" HREF="printers?page=0&Next=Add">เพิ่มเครื่องพิมพ์</A></P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_PRINTERS</base>
<trans>ไม่มีเครื่องพิมพ์ในระบบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_LIST</base>
<trans>รายการเครื่องพิมพ์ที่มีอยู่ในปัจจุบัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOTE_ADDRESS</base>
<trans>Remote address</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOTE_NAME</base>
<trans>Remote name</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_NEW_PRINTER</base>
<trans>สร้างเครื่องพิมพ์ใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_NEW_DESC</base>
<trans>กรุณาเลือกชื่อที่ไม่ซ้ำสำหรับเครื่องพิมพ์ และใส่คำอธิบายสั้นๆ ชื่อเครื่องพิมพ์ควรมีเพียง ตัวอักษรภาษาอังกฤษตัวพิมพ์เล็ก ตัวเลข และต้องเริ่มด้วยตัวอักษร เช่น "hplaser", "epsonlp" และ "canonbj" แต่ "HP Laser Jet", "Canon BubbleJet" และ "HP JetDirect Printer" ใช้ไม่ได้ <br/>ควรหลีกเลี่ยงชื่อและคำอธิบายที่มีคำเหล่านี้ "offline", "disabled", "down", "off", "waiting", "jam", "paper", "error" และ "responding".</trans>
</entry>
<entry>
<base>PRINTER_NAME</base>
<trans>ชื่อเครื่องพิมพ์</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_PRINTER_0</base>
<trans>พอร์ตเครื่องพิมพ์หมายเลข 0 (LPT1)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_PRINTER_1</base>
<trans>พอร์ตเครื่องพิมพ์หมายเลข 1 (LPT2)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_PRINTER_2</base>
<trans>พอร์ตเครื่องพิมพ์หมายเลข 2 (LPT3)</trans>
</entry>
<entry>
<base>NET_PRINTER</base>
<trans>เครื่องพิมพ์เครือข่าย ...</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRST_USB_PRINTER</base>
<trans>เครื่องพิมพ์แบบ USB ตัวแรกที่ต่อ</trans>
</entry>
<entry>
<base>SECOND_USB_PRINTER</base>
<trans>เครื่องพิมพ์แบบ USB ตัวที่สองที่ต่อ</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_UNEXPECTED_NAME</base>
<trans><![CDATA[ <P>เกิดข้อผิดพลาด: มีตัวอักษรการที่ไม่ถูกต้องในชื่อของเครื่องพิมพ์ชื่อ</P> <P>ชื่อเครื่องพิมพ์ต้องมีเพียงตัวอักษรภาษาอังกฤษตัวพิมพ์เล็กและตัวเลข และต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษร ตัวอย่างเช่น "hplaser", "epsonlp" และ "canonbj"</P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_UNEXPECTED_DESC</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาด: ไม่ได้กรอกรายละเอียดของเครื่องพิมพ์ชื่อ ไม่ได้สร้างเครื่องพิมพ์ใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_EXISTS</base>
<trans>ผิดพลาด: ชื่อบัญชีตรงกันกับชื่อที่มีอยู่แล้วของ:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_ADDRESS</base>
<trans>ผิดพลาด: ที่อยู่เครือข่ายไม่ถูกต้อง ไม่สามารถสร้างเครื่องพิมพ์ใหม่ได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_REMOTE_NAME</base>
<trans>ผิดพลาด: ชื่อเครื่องพิมพ์ที่ไม่ถูกต้อง ไม่สามารถสร้างเครื่องพิมพ์เครือข่าย (network printer) ใหม่ได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_CREATING</base>
<trans>เกิดผิดพลาดขึ้นระหว่างการสร้างเครื่องพิมพ์</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATED_SUCCESSFULLY</base>
<trans>สร้างเครื่องพิมพ์สำเร็จ:</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_NETWORK_PRINTER</base>
<trans>สร้างเครื่องพิมพ์เครือข่าย (network printer) ใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_OPENING_DB</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างการเปิดฐานข้อมูลบัญชี</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_NETWORK_DESC</base>
<trans>กรุณากรอกที่อยู่และชื่อของเครื่องพิมพ์เครือข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTNAME_OR_IP</base>
<trans>ชื่อโฮสต์หรือที่อยู่ IP ของเครื่องพิมพ์เครือข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOTE_NAME_DESC</base>
<trans><![CDATA[ ชื่อเครื่องพิมพ์เครือข่าย (enter raw if not sure) ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_PRINTER</base>
<trans>ลบเครื่องพิมพ์</trans>
</entry>
<entry>
<base>ABOUT_TO_REMOVE</base>
<trans>คุณกำลังจะลบเครื่องพิมพ์:</trans>
</entry>
<entry>
<base>SPOOL_FILE_WARNING</base>
<trans>ไฟล์เก็บข้อมูลรอพิมพ์ (spool files) ทั้งหมดของพิมพ์นี้จะถูกลบด้วย</trans>
</entry>
<entry>
<base>ARE_YOU_SURE</base>
<trans>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบเครื่องพิมพ์นี้?</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INTERNAL_FAILURE</base>
<trans>ผิดพลาด: เกิดความผิดพลาดภายในขณะลบเครื่องพิมพ์:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_DELETING</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะที่ลบเครื่องพิมพ์</trans>
</entry>
<entry>
<base>DELETED_SUCCESSFULLY</base>
<trans>ลบเครื่องพิมพ์เสร็จแล้ว:</trans>
</entry>
<entry>
<base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base>
<trans>ต้องเป็นชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง หรือเป็นหมายเลข IP</trans>
</entry>
<entry>
<base>Printers</base>
<trans>เครื่องพิมพ์</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,42 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>Proxy settings</base>
<trans>การตั้งค่า proxy</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
<trans>หน้าเพจนี้จะเป็นการตั้งค่า proxy ของเซอร์ฟเวอร์นี้ เซิร์ฟเวอร์นี้มีคุณสมบัติ transparent proxy และแคชข้อมูลสำหหรับข้อมูล HTTP มันจะถูกเปิดใช้งานแล้วโดยปริยาย แต่จะไม่มีผลกับโหมดทำงานแบบ &quot;serveronly&quot; หากให้เซิร์ฟเวอร์นี้ทำหน้าที่เป็นอีเมล์เซอร์ฟเวอร์ด้วย การเชื่อมต่อจากเครื่องลูกที่อยู่ในเครือข่ายภายในที่ติดต่อไปยังเซอร์เวอร์ SMTP ภายนอก จะถูกเบี่ยงทิศทาง (redirect) ไปยังอีเมล์เซอร์เวอร์ภายในแทน (local e-mail server) โดยปริยาย</trans>
</entry>
<entry>
<base>HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
<trans>HTTP proxy เซิร์ฟเวอร์จะทำหน้าที่ลดปริมาณข้อมูลที่ส่งออก โดยจะทำการแคชหน้าเข้าชมเมื่อเร็วๆ นี้เอาไว้ทำให้แสดงผลข้อมูลหน้านี้ได้เร็วขึ้น แต่จะไม่มีผลกระทบอย่างอื่นกับเว็บเบราเซอร์ที่ใช้เซิร์ฟเวอร์นี้เป็นเกตเวย์ การจะใช้หรือไม่ใช้มันทำโดยเลือกทางเลือกต่อไปนี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>HTTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
<trans>สถานะของ HTTP proxy</trans>
</entry>
<entry>
<base>SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
<trans>เซอร์ฟเวอร์ประเภท transparent SMTP proxy นั้นจะทำหน้าที่ลดปริมาณข้อมูลที่เกิดจากเครื่องลูกข่ายที่ติดไวรัส โดยเมื่อเมื่อทำการเปิดใช้งาน (enabled) มันจะบังคับให้การส่งข้อมูล SMTP ต้องผ่านเซอร์ฟเวอร์นี้เท่านั้น แต่ถ้าหากคุณใช้เซอร์ฟเวอร์ SMTP เครื่องอื่นทำหน้าที่นี้แล้ว และมีเซอร์ฟเวอร์นี้ทำหน้าที่เป็นเกตเวย์ส่งผ่านข้อมูลไปให้ และค่าตั้งต้นของรายการนี้คือให้ปิดกั้น (disabled) proxy ซึ่งจะไม่ให้ข้อมูล SMTP ทั้งหมดถูกส่งต่อไปเซร์ฟเวอร์อื่น ตัว proxy นี้จะรองรับเฉพาะพอร์ต smtp ปกติที่ใช้ทั่วไป (พอร์ต 25) เท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>SMTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
<trans>สถานะของ SMTP proxy</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_PROXY_UPDATE_FAILED</base>
<trans>ผิดพลาด: proxy-update event รายงานความผิดพลาดกลับมา</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_SQUID_REC</base>
<trans>ผิดพลาด: ไม่มีข้อมูลการตั้งค่า squid ในฐานข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>ค่าพร็อกซี่ที่ตั้งใหม่ถูกนำมาใช้แล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>BLOCKED</base>
<trans>ถูกบล็อก</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,114 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>NO_PSEUDONYMS</base>
<trans><![CDATA[ <b>ไม่มีนามแฝงนี้ในระบบ</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_PSEUDONYM</base>
<trans>ลบนามแฝง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ABOUT_TO_REMOVE</base>
<trans><![CDATA[ คุณกำลังจะลบนามแฝง:<br> <b>คุณแน่ใจที่จะทำการลบนี้หรือไม่ ?</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>สร้างแก้ไขหรือลบนามแฝง</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <p>เซิร์ฟเวอร์จะสร้างอีเมล์ให้กลุ่มแต่ละกลุ่ม หากคุณต้องการกำหนดอีเมล์ให้ผู้ใช้จำนวนหนึ่ง วิธีการง่ายๆ คือให้สร้างกลุ่มขึ้น และการสร้างอีเมล์ใช้แทนนั้นจะถูกจัดการให้เองโดยเซอร์ฟเวอร์</p><p>นามแฝงเปิดโอกาสให้คุณสร้างชื่อเรียกอื่นให้แก่ผู้ใช้หรือกลุ่มที่มีอยู่ เช่น คุณอาจต้องการสร้างนามแฝง "webmaster" ให้แก่กลุ่ม "webdevelopers" หรือ สร้างนามแฝง "joe" ให้กับผู้ใช้ "joseph" เป็นต้น</p> <p>ปกติเซอร์ฟเวอร์จะสร้างนามแฝงอัตโนมัติในชื่อ firstname.lastname และ firstname_lastname ให้กับทุกรายผู้ใช้อยู่แล้ว รวมถึงมีนามแฝง "everyone" ที่หมายถึงผู้ใช้ทุกคนในระบบอีกชื่อ</p> <p>นามแฝงเ้ปิดโอกาสให้คุณสร้างนามแฝงเป็นอีเมล์แทนให้ "ผู้ใช้ของโดเมนเสมือน (virtual domains)" ต่างๆ ที่มีอยู่ในเซอร์ฟเวอร์นี้ได้ด้วย เช่น คุณสามารถส่งผ่านอีเมล์ที่เข้ามาถึง "sales@virtualdomain1.com" ไปยังผู้ใช้ชื่อ "mary" และ "sales@virtualdomain2.com" ไปยังผู้ใช้ชื่อ "john" เป็นต้น โดยคุณจะต้องสร้างโดเมนและผู้ใช้ขึ้นก่อนการสร้างอีเมล์แทนนี้</p><p>และสามารถส่งผ่านจากนามแฝงสามารถไปยังนามแฝงได้ด้วยอื่นได้ด้วย เพียงแต่มันจำกัดไว้ให้ทำการส่งผ่านทำได้เพียงชั้นเดียวเท่านั้น เช่น นามแฝง "webmaster" สามารถส่งผ่านไปยัง "techsupport" แล้วค่อยส่งผ่านไปยังผู้ใช้ "ray" อีกที ความสามารถนี้มีประโยชน์ที่ทำให้สามารถสร้างกฎเกณฑ์ได้หลายอย่างให้ผู้ใช้หนึ่งราย ทำให้สามารถเปลี่ยนนามแฝงแก่ผู้ใช้รายเดิมได้หลายครั้ง เช่น กรณีผู้ใช้มีการเปลี่ยนแผนกหรือสังกัดเป็นต้น</p><p>คุณสามารถแก้ไขหรือลบนามแฝงโดยคลิ๊กลิงค์คำสั่งที่อยู่ถัดจากนามแฝงนั้นๆ</p>]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_ONLY</base>
<trans>(เฉพาะ local network)</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_ACCOUNT</base>
<trans>เลือกบัญชีหรือกลุ่ม</trans>
</entry>
<entry>
<base>SELECT_INTERNAL</base>
<trans>เฉพาะ local network</trans>
</entry>
<entry>
<base>CLICK_TO_CREATE</base>
<trans>เพิ่มนามแฝง</trans>
</entry>
<entry>
<base>PSEUDONYM</base>
<trans>นามแฝง</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_OR_GROUP</base>
<trans>ผู้ใช้หรือกลุ่มผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_PSEUDONYMS</base>
<trans><![CDATA[<b>รายการนามแฝงขณะนี้</b>]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>TITLE_CREATE</base>
<trans>สร้างนามแฝง</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_PSEUDONYM_NAME</base>
<trans>กรุณาเลือกบัญชีหรือกลุ่มสำหรับนามแฝงนี้จากตัวเลือกด้านล่าง</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_PSEUDONYM</base>
<trans>แก้ไขนามแฝง</trans>
</entry>
<entry>
<base>PSEUDONYM_NAME</base>
<trans>ชื่อนามแฝง</trans>
</entry>
<entry>
<base>VALID_PSEUDONYM_NAMES</base>
<trans><![CDATA[ นามแฝงต้องเป็นตัวอักษรอังกฤษตัวพิมพ์เล็ก, ตัวเลข, จุด, ยัติภังค์ (-) และเส้นขีดล่าง (_) เท่านั้น และต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษรหรือตัวเลข ตัวอย่างที่ถูกต้อง เช่น "sales", "john.holland", "123" และ "email-administrator" แต่ "John Smith" และ "Henry Miller" ไม่ถูกต้องและใช้ไม่ได้<p>คุณยังสามารถสร้างนามแฝงเพื่อเป็น "อีเมลของโดเมนเสมือน (virtual domain)" ต่างๆ ที่อยู่ในเซอร์ฟเวอร์นี้ได้ด้วย เช่น "fred@virtualdomain.com" ให้ส่งอีเมลผ่านต่อไปยัง "mary" (หรือบัญชีชื่ออื่นที่มีอยู่จริง)</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>NAME_IN_USE</base>
<trans>ผิดพลาด: ชื่อนี้ถูกใช้ไปแล้ว คุณไม่สามารถสร้างนามแฝงมีชื่อนี้ได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>NOT_A_PSEUDONYM</base>
<trans>ชื่อ (บัญชี) นี้ไม่ใช่นามแฝง</trans>
</entry>
<entry>
<base>PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN</base>
<trans>โดเมนที่ระบุไม่ได้อยู่บนเซิร์ฟเวอร์นี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>PSEUDONYM_INVALID_NOACCT</base>
<trans>ชื่อบัญชีที่ระบุไม่ได้อยู่บนเซิร์ฟเวอร์นี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT</base>
<trans>นามแฝงไม่สามารถชี้ไปยังบัญชีเดียวกันได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_SUCCEEDED</base>
<trans>สร้างนามแฝงสำเร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_SUCCEEDED</base>
<trans>แก้ไขนามแฝงสำเร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_SUCCEEDED</base>
<trans>ลบนามแฝงสำเร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>EVERYONE</base>
<trans>ทุกคน</trans>
</entry>
<entry>
<base>Pseudonyms</base>
<trans>นามแฝง</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,87 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>วิเคราะห์ Log File ของ Mail</trans>
</entry>
<entry>
<base>INITIAL_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <P>การวิเคราะห์ล็อกไฟล์ของระบบเมล์จะช่วยให้ทราบและเข้าใจทั้งวิธีการที่ระบบจัดการ และข้อมูลช่วยวินิจฉัยปัญหาในการส่ง รูปแบบรายงานมีหลายแบบ</P> <P>โปรดทราบว่าอาจใช้เวลาหลายนาทีเพื่อสร้างรายงานเหล่านี้</P> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>REPORT_TYPE</base>
<trans>เลือกประเภทของรายงาน</trans>
</entry>
<entry>
<base>GENERATE_REPORT</base>
<trans>สร้างรายงาน</trans>
</entry>
<entry>
<base>LIST_OUTGOING</base>
<trans>รายการข้อความที่ส่งออกและชื่อผู้รับ</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUMMARIZE_QUEUE</base>
<trans>สถานะสรุปของคิวของ mail</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFUL_DELIVERY_DELAY</base>
<trans>ประสบความสำเร็จในการจัดส่งรายการที่ล่าช้า</trans>
</entry>
<entry>
<base>REASONS_DEFERRAL</base>
<trans>เหตุผลของการล่าช้า</trans>
</entry>
<entry>
<base>REASONS_FAILURE</base>
<trans>เหตุผลของการล้มเหลว</trans>
</entry>
<entry>
<base>BASIC_STATS</base>
<trans>สถิติพื้นฐาน</trans>
</entry>
<entry>
<base>RECIP_STATS</base>
<trans>สถิติผู้รับ</trans>
</entry>
<entry>
<base>RECIP_HOSTS</base>
<trans>โฮสต์ที่รับ</trans>
</entry>
<entry>
<base>RECIP_ORDERED</base>
<trans>ผู้รับในลำดับที่ดีที่สุดของ mailing lists</trans>
</entry>
<entry>
<base>SENDER_STATS</base>
<trans>สถิติผู้ส่ง</trans>
</entry>
<entry>
<base>SENDMAIL_STYLE</base>
<trans>log สไตล์ Sendmail </trans>
</entry>
<entry>
<base>REASONS_SUCCESS</base>
<trans>เหตุผลที่ประสบความสำเร็จ</trans>
</entry>
<entry>
<base>SENDER_UIDS</base>
<trans>uids ของผู้ส่ง</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_REPORT_TYPE</base>
<trans>ประเภทรายงานไม่ถูกต้อง:</trans>
</entry>
<entry>
<base>REPORT_GENERATED</base>
<trans>สร้างรายงาน:</trans>
</entry>
<entry>
<base>END_OF_REPORT</base>
<trans>สิ้นสุดการรายงาน</trans>
</entry>
<entry>
<base>Mail log file analysis</base>
<trans>วิเคราะห์ log file ของเมล์</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,106 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>สร้าง แก้ไข หรือ ลบข้อมูลโควต้าของผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>UNABLE_TO_OPEN_ACCOUNTS</base>
<trans>ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูลเก็บข้อมูลบัญชี</trans>
</entry>
<entry>
<base>QUOTA_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>คุณสามารถกำหนดโควต้าปริมาณพื้นที่ใช้งานในสำหรับผู้ใช้ในระบบได้โดยคลิ๊กที่ปุ่ม "แก้ไข" ที่อยู่ถัดจากรายการผู้ใช้ที่คุณต้องการแก้ไข</p><p>ถ้าผู้ใช้นั้นใช้งานพื้นที่จนถึงระดับ "จำกัดระยะผ่อนผัน" (Limit with grace period) ระบบก็จะเริ่มส่งคำเตือนให้ผู้ใช้นั้น ถ้าถูกเตือนอยู่นานเกินหนึ่งสัปดาห์ หรือถ้ามีการใช้จำนวนพื้นที่จนถึงระดับ "จำกัดสุทธิ" (Absolute limit) แล้ว ผู้ใช้นั้นจะไม่สามารถบันทึกไฟล์หรือรับเมล์ที่เข้ามาได้อีก</p><p>ตั้งค่าเป็น '0' หากไม่ต้องการจำกัดโควต้าให้ผู้ใช้นั้นๆ</p><p>พื้นที่ใช้งานนี้นับรวมพื้นที่ในโฮมไดเร็คทอรีของผู้ใช้ (user's home directory), อีเมล์, และไฟล์ที่อยู่ใน information bays ที่ผู้ใช้นั้นเป็นเจ้าของ ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_USAGE_AND_SETTINGS</base>
<trans>การใช้พื้นที่และโควต้าที่กำหนดขณะนี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>LIMIT_WITH_GRACE</base>
<trans>จำกัดระยะผ่อนผัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>LIMIT_WITH_GRACE_MB</base>
<trans>จำกัดระยะผ่อนผัน (MB)</trans>
</entry>
<entry>
<base>ABS_LIMIT</base>
<trans>จำกัดสุทธิ</trans>
</entry>
<entry>
<base>ABS_LIMIT_MB</base>
<trans>จำกัดสุทธิ (MB)</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_USAGE</base>
<trans>จำนวนพื้นที่ที่ใช้อยู่ขณะนี้ (MB)</trans>
</entry>
<entry>
<base>COULD_NOT_GET_UID</base>
<trans>ไม่สามารถหาค่า uid ของผู้ใช้ได้:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_SUCH_ACCT</base>
<trans>ผิดพลาด: ไม่มีบัญชีชื่อนี้:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NOT_A_USER_ACCT</base>
<trans>ผิดพลาด: มันไม่ใช่ชื่อบัญชีผู้ใช้:</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_IS_TYPE</base>
<trans>It is an account of type:</trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_USER_TITLE</base>
<trans>แก้ไขการจำกัดโควต้าของผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER</base>
<trans>ผู้ใช้:</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENTLY_HAS</base>
<trans>ขณะนี้มีไฟล์อยู่:</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILES</base>
<trans>ไฟล์</trans>
</entry>
<entry>
<base>OCCUPYING</base>
<trans>ใช้พื้นที่ไป:</trans>
</entry>
<entry>
<base>MEGABYTES</base>
<trans>เมกะไบต์</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSTRUCTIONS</base>
<trans>กรอกจำนวนโควต้าเป็นตัวเลขจำนวนเต็มบวก และอาจตามด้วยตัวย่อหน่วย 'K' (กิโลไบต์), 'M' (เมกะไบต์), 'G' (กิกะไบต์) หรือ T (เทอราไบต์) ถ้ากรอกตัวเลขโดยไม่ใส่หน่วยจะหมายถึงหน่วยเป็นเมกะไบต์ การตั้งค่าเป็น '0' หมายถึงไม่จำกัดโควต้าของผู้ใช้รายนั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>SOFT_VAL_MUST_BE_NUMBER</base>
<trans>ผิดพลาด: พื้นที่จำกัดระยะผ่อนผันจะต้องเป็นจำนวนเต็มเท่านั้น และอาจตามด้วยหน่วย K, M, G หรือ T ก็ได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>HARD_VAL_MUST_BE_NUMBER</base>
<trans>ผิดพลาด: พื้นที่จำกัดสุทธิจะต้องเป็นจำนวนเต็ม และอาจตามด้วยหน่วย K, M, G หรือ T ก็ได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_HARD_LT_SOFT</base>
<trans>ผิดพลาด: จำนวนพื้นที่จำกัดสุทธิจะต้องมากกว่าจำนวนพื้นที่ระยะผ่อนผัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_MODIFYING</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างการแก้ไขข้อมูลผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
<trans>แก้ไขโควต้าของผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว:</trans>
</entry>
<entry>
<base>Quotas</base>
<trans>โควต้า</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,42 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>ปิดเครื่อง หรือ รีบูต</trans>
</entry>
<entry>
<base>REBOOT</base>
<trans>รีบูต</trans>
</entry>
<entry>
<base>REBOOT_SUCCEEDED</base>
<trans>การเริ่มต้นงานตามคำขอรีบูตทำได้สำเร็จ</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_REBOOT</base>
<trans>เซิร์ฟเวอร์ได้เริ่มต้นกระบวนการรีบูตเครื่องแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>RECONFIGURE_SUCCEEDED</base>
<trans>การเริ่มต้นงานตามคำขอ Reconfiguration ทำได้สำเร็จ</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_RECONFIGURE</base>
<trans>เซิร์ฟเวอร์ได้เริ่มกระบวนการ full system reconfiguration แล้ว และจากนั้นจะทำการรีบูตเครื่อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SHUTDOWN</base>
<trans>ได้เริ่มต้นกระบวนเพื่อทำการปิดเครื่องแล้ว กระบวนการนี้จะกินเวลาทั้งหมดเป็นเวลาใช้เวลาสั้นๆ ไม่กี่นาที หลังจากนี้หากเครื่องไม่ปิดเอง คุณก็สามารถปิดสวิตซ์เครื่องด้วยมือได้อย่างปลอดภัยต่อระบบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_REBOOT</base>
<trans>เลือก ปิดเครื่อง รีบูต หรือ Reconfigure</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ สามารถเลือกรีบูต ปิดเครื่อง หรือ ดำเนิน full system reconfiguration หากต้องการปิดเครื่อง คุณต้องทำการสั่ง "ปิดเครื่อง" นี้ก่อนที่จะปิดสวิตซ์ที่ตัวเครื่อง คำสั่งเหล่านี้จะกินเวลาหลายนาที และเมื่อคลิ๊ก <b>ดำเนินการ</b> แล้ว มันจะเริ่มต้นกระบวนการของมันทันทีและไม่สามารถยกเลิกคำสั่งได้ ดังนั้น โปรดทบทวนให้แน่ใจก่อนสั่งการ! ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>Reboot or shutdown</base>
<trans>รีบูต หรือ ปิดเครื่อง</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,171 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>แก้ไขการตั้งค่า remote access</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans>การตั้งค่าเป็น private จะเปิดให้ทุกคนในเครือข่ายท้องถิ่นสามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ได้ การตั้งเป็น public จะเปิดให้สามารถเข้าถึงได้จากอินเตอร์เน็ต ตั้งเป็น no access จะเป็นการปิดไม่ให้เข้าถึงได้ โปรดทราบว่ามันจะมีผลกระทบต่อความปลอดภัยหากเปลี่ยนค่าไปจากค่าตั้งต้นที่ให้มา คุณควรศึกษาจากคู่มือผู้ใช้เรื่อง remote access ก่อนทำการแก้ไข</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>ข้อมูลใหม่ของการตั้งค่า remote access ถูกบันทึกแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_ACCESS</base>
<trans>ไม่เปิดให้เข้าถึง</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_LOGIN_PRIVATE</base>
<trans>เปิดรับเฉพาะจากเครือข่ายท้องถิ่นโดยใช้รหัสผ่าน</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_LOGIN_PUBLIC</base>
<trans>เปิดรับจากทุกที่โดยใช้รหัสผ่าน</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_TELNET_ACCESS</base>
<trans>การเข้าถึงผ่าน telnet</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FTP_ACCESS</base>
<trans>การเข้าถึงแบบ FTP</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_FTP_LOGIN</base>
<trans>การเข้าถึงจาก FTP โดยใช้รหัสผ่าน</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_PPTP</base>
<trans>ตัวเลขจำนวน PPTP clients</trans>
</entry>
<entry>
<base>NUMBER_OF_VPN_CLIENTS_MUST_BE_LESSER_THAN_NUMBER_OF_IP_IN_DHCP_RANGE</base>
<trans>The number of VPN clients is greater than the number of reserved IP for DHCP. You should take a smaller number.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SSH_PORT</base>
<trans>หมายเลขพอร์ท TCP ของการเข้าถึงแบบ secure shell </trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SSH</base>
<trans>เข้าถึงแบบ secure shell</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SSH_ADMIN</base>
<trans>อนุญาตให้ใช้คำสั่งจัดการระบบ (administrative command line) ผ่าน secure shell</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SSH_PASSWORD_ACCESS</base>
<trans>อนุญาตให้เข้าถึง secure shell โดยใช้รหัสผ่านแบบ standard</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SSH</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /> <h2>ตั้งค่า Secure Shell</h2>คุณสามารถควบคุมการเข้าถึงแบบ ของเซิร์ฟเวอร์นี้ของคุณได้ การเปิดให้เข้าถึงแบบสาธารณะควรเปิดให้ใช้เฉพาะกับผู้ดูแลระบบที่มีความชำนาญ เพื่อใช้ในการตรวจสอบหาและแก้ไขความผิดปกติของระบบจากภายนอก เราแนะนำให้คุณปล่อยเป็น "No Access" เอาไว้ตามค่าตั้งต้น ยกเว้นหากคุณมีความประสงค์เป็นอย่างอื่น ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_FTP_ACCESS</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>FTP Settings</h2>คุณสามารถควบคุมการเข้าถึง <b>FTP</b> ของเซิร์ฟเวอร์นี้ของคุณ เราแนะนำให้ปล่อยค่าให้เป็น 'no access' เอาไว้ยกเว้นหากคุณมีเหตุผลในการตั้งค่าเป็นอย่างอื่น <p> หมายเหตุ: การการตั้งค่าเหล่านี้จะเป็นการจำกัดการเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ และจะมีผลเหนือการตั้งค่าอื่นๆ รวมถึงค่าที่ตั้งไว้ของ information bays แต่ละตัวด้วย</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_FTP_LOGIN</base>
<trans><![CDATA[ คุณสามารถควบคุมการเข้าถึง authenticated FTP ของ information bays และบัญชีผู้ใช้ได้ เราแนะนำอย่างยิ่งว่าควรปล่อยการตั้งค่าให้เป็น private เอาไว้ ยกเว้นคุณมีเหตุผลอื่นที่จะใช้งาน<p>หมายเหตุ: เซิร์ฟเวอร์นี้สามารถทำการเข้าถึงแบบ secure shell sftp ได้หากเปิดใช้การเข้าถึงแบบ secure shell เอาไว้ การเข้าถึงแบบนี้จะช่วยปกป้องข้อมูลและรหัสผ่านที่ของคุณขณะทำการสื่อสารผ่านการเชื่อมต่อ FTP นั้นๆ ซึ่งจะไม่มีในการการสื่อสารผ่าน FTP แบบปกติ</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_PPTP</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>ตั้งค่า PPTP</h2>คุณสามารถให้เข้าถึงเซิร์ฟเวอร์นี้ผ่าน PPTP ได้ กรอกตัวเลขจำนวนการเข้าถึงผ่าน PPTP สูงสุดที่ต้องการเปิดที่นี่ หรือกรอก 0 หากต้องการปิดการใช้งาน ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_VPN</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>ตั้งค่า PPTP</h2>คุณสามารถให้เข้าถึงเซิร์ฟเวอร์นี้ผ่าน PPTP ได้ กรอกตัวเลขจำนวนการเข้าถึงผ่าน PPTP สูงสุดที่ต้องการเปิดที่นี่ หรือกรอก 0 หากต้องการปิดการใช้งาน ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>VALUE_ZERO_OR_POSITIVE</base>
<trans>ต้องเป็นตัวเลขเต็มบวก หรือ 0</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOTE_MANAGEMENT</base>
<trans>Remote Management</trans>
</entry>
<entry>
<base>VALIDFROM_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>{$REMOTE_MANAGEMENT}</h2> <p>คุณสามารถเปิดให้โฮสต์จาก remote networks สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์นี้ได้โดยกรอกข้อมูลเครือข่ายเหล่านั้นด้านล่าง Use a subnet mask of 255.255.255.255 to limit the access to the specified host. Any hosts within the specified range will be able to access the server manager using HTTPS.</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_VALID_FROM_ENTRIES</base>
<trans>กรอกข้อมูลด้านล่าง เพื่อเพิ่มข้อมูล remote management network</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUBNET_MASK</base>
<trans>Subnet mask</trans>
</entry>
<entry>
<base>NUM_OF_HOSTS</base>
<trans>จำนวนของโฮสท์</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_ENTRIES_YET</base>
<trans>ยังไม่มีการกรอกข้อมูล</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
<trans>subnet mask ไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_INVALID_PARAMS</base>
<trans>กรอกทั้ง network และ subnet mask หรือไม่กรอกทั้งสอง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_NO_RECORD</base>
<trans>ไม่พบข้อ httpd-admin record ใน configuration db</trans>
</entry>
<entry>
<base>Remote access</base>
<trans>Remote access</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base>
<trans>Serial console</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>Serial console</h2>คุณสามารถเปิดใช้งาน server console จากเทอร์มินัลที่ต่อกับซีเรียลพอร์ตของเซิร์ฟเวอร์ได้ ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>PORT1_ENABLED</base>
<trans>เปิดใช้ซีเรียลพอร์ต 1</trans>
</entry>
<entry>
<base>PORT2_ENABLED</base>
<trans>เปิดใช้ซีเรียลพอร์ต 2</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_PPTP_ACCESS</base>
<trans>ค่าเริ่มต้นของการเข้าถึง PPTP ของผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_TELNET_ACCESS</base>
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>การตั้งค่า telnet</h2> คำเตือน: ขณะนี้การเข้าถึงแบบ telnet ถูกเปิดไว้ แต่คุณสมบัตินี้ไม่ได้รับการสนับสนุนให้ใช้แล้ว การเข้าถึงแบบ telnet มีความไม่ปลอดภัยในตัวของมันและควรถูกใช้ในกรณีที่ไม่ทางเลือกอื่นที่ดีกว่า คุณควรเลือกตั้งให้เป็น {$NO_ACCESS} และใช้งาน secure shell แทนหากจไเป็นต้องใช้การ remote access, Once disabled, telnet will no longer appear on this screen. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_IPSECRW</base>
<trans><![CDATA[ <h2>ตั้งค่า IPSEC Client (Roadwarrior)</h2> คุณสามารถเปิดให้ผู้ใช้เข้าถึงเซิร์ฟเวอร์นี้ของคุณผ่าน IPSEC client access ได้ โดยการตรวจสอบสิทธิ์จะกระทำผ่านใบรับรองดิจิตอล (digital certificates) การปิดการใช้งานนี้ทำได้โดยกรอกตัวเลขเป็น 0 ยกเว้นหาคุณมีความประสงค์ที่จะให้ใช้ IPSEC client access ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_IPSECRW_SESS</base>
<trans> ตัวเลขจำนวน IPSEC clients</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_IPSECRW_RESET</base>
<trans><![CDATA[ คุณสามารถทำการรีเซ็ต ใบรับรองดิจิตอล (digital certificates) ได้ที่นี่<br>การรับรองอันเดิมทั้งหมดจะไม่สามารถใช้เพื่อเข้าถึงเซิรฟเวอร์นี้ได้อีกต่อไป ดังนั้น <b><i>เครื่อง IPSEC clients ทุกเครื่องต้องทำการนำเข้า (import) ใบรับรองอันใหม่!</i></b>. ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_IPSECRW_RESET</base>
<trans>รีเซ็ตใบรับรองดิจิตอล (digital certificates)</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_IPSEC_VPN_UNAVAILABLE</base>
<trans>IPSEC VPN is not installed. Please install the contrib if you need VPN access.</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,126 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>Review configuration</base>
<trans>ตรวจสอบค่าที่ตั้ง</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans>นี่เป็นรายงานสรุปข้อมูลเครือข่าย เซิร์ฟเวอร์ และพารามิเตอร์ของโดเมนของเซิร์ฟเวอร์นี้ที่จะเกี่ยวข้องกับการกำหนดค่าของเครื่องลูกข่าย (client) ของเครือข่ายของคุณ คุณอาจต้องการพิมพ์หน้านี้เพื่อใช้เป็นข้อมูลอ้างอิง</trans>
</entry>
<entry>
<base>NETWORKING_PARAMS</base>
<trans>พารามิเตอร์ของเครือข่าย</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_MODE</base>
<trans>โหมดของเซอร์ฟเวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base>
<trans>หมายเลขภายใน (local) ของ IP / subnet mask</trans>
</entry>
<entry>
<base>EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base>
<trans>หมายเลขภายนอกของ IP address / subnet mask</trans>
</entry>
<entry>
<base>GATEWAY</base>
<trans>เกตเวย์</trans>
</entry>
<entry>
<base>ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS</base>
<trans>เครือข่ายท้องถิ่น (local) เพิ่มเติม</trans>
</entry>
<entry>
<base>DHCP_SERVER</base>
<trans>เซิร์ฟเวอร์ DHCP</trans>
</entry>
<entry>
<base>BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base>
<trans>หมายเลขแรกของช่วงหมายเลข DHCP</trans>
</entry>
<entry>
<base>END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base>
<trans>หมายเลขสุดท้ายของช่วงหมายเลข DHCP</trans>
</entry>
<entry>
<base>SERVER_NAMES</base>
<trans>ชื่อเซิร์ฟเวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>DNS_SERVER</base>
<trans>เซิร์ฟเวอร์ DNS</trans>
</entry>
<entry>
<base>WEB_SERVER</base>
<trans>เว็บเซิร์ฟเวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>PROXY_SERVER</base>
<trans>พร็อกซี่เซิร์ฟเวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>FTP_SERVER</base>
<trans>เซิร์ฟเวอร์ FTP</trans>
</entry>
<entry>
<base>SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS</base>
<trans>เซิร์ฟเวอร์เมล์ SMTP, POP, และ IMAP</trans>
</entry>
<entry>
<base>HOSTS</base>
<trans>โฮสต์</trans>
</entry>
<entry>
<base>DOMAIN_INFORMATION</base>
<trans>ข้อมูลโดเมน</trans>
</entry>
<entry>
<base>PRIMARY_DOMAIN</base>
<trans>โดเมนหลัก</trans>
</entry>
<entry>
<base>VIRTUAL_DOMAINS</base>
<trans>โดเมนเสมือน (virtual domains) </trans>
</entry>
<entry>
<base>PRIMARY_WEB_SITE</base>
<trans>เว็บไซต์หลัก (primary)</trans>
</entry>
<entry>
<base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER</base>
<trans>Server manager</trans>
</entry>
<entry>
<base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL</base>
<trans>งานรหัสผ่านของผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>EMAIL_ADDRESSES</base>
<trans>ที่อยู่อีเมล</trans>
</entry>
<entry>
<base>EMAIL_USERACCOUNT</base>
<trans>บัญชีผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>EMAIL_FIRSTNAME</base>
<trans>ชื่อ</trans>
</entry>
<entry>
<base>EMAIL_LASTNAME</base>
<trans>นามสกุล</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
<trans>ไม่พบข้อมูล virtual domains</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_NETWORKS</base>
<trans>ไม่พบข้อมูลเครือข่ายอื่น</trans>
</entry>
<entry>
<base>INTERNET_VISIBLE_ADDRESS</base>
<trans>หมายเลข IP ที่ใช้ได้บนอินเทอร์เน็ต</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,43 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>สร้างเว็บไซต์เริ่มต้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>ทำการสร้างเว็บไซต์เริ่มต้นสำเร็จเแล้ว (เขียนไฟล์ index.htm) คุณสามารถเยี่ยมชมเว็บไซต์ใหม่ของคุณจากที่อยู่ด้านล่าง:</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <p>ทำการสร้างหน้าเว็บอย่างง่ายสำหรับบริษัทของคุณกรอกในช่องด้านล่างและคลิ๊กที่ <b>สร้าง</b>. </p> <p>คุณสามารถเว้นช่องว่างใดก็ๆ หากคุณไม่ต้องการได้</p> <p>บรรทัดข้อความที่ท่านป้อนด้านล่างจะถูกจัดรูปแบบให้เป็นหน้าเว็บ เว้นบรรทัดเมื่อต้องการเริ่มต้นย่อหน้าใหม่ หากคุณต้องการขึ้นบรรทัดใหม่โดยไม่ต้องขึ้นเป็นย่อหน้า (ตัวอย่างเช่น หลังจากที่แต่ละบรรทัดของที่อยู่เมล์) ให้พิมพ์ตัวอักษร 4 ตัวคือ <blockquote>&lt;BR&gt;</blockquote> ในตำแหน่งที่ต้องการขึ้นบรรทัดใหม่</p> <p> <em>อย่าใช้ตัวเลือกนี้</em> หากคุณมีเว็บอยู่แล้ว เพราะมันจะเขียนทับไฟล์ "index.htm" ในไดเรกทอรีของเว็บไซท์ของคุณ</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_COMPANYNAME</base>
<trans>ชื่อบริษัท</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_HEADER1</base>
<trans>พาดหัวหลัก ปกติจะใช้สำหรับวลีสั้นๆ เช่น "ผู้นำด้านการผลิตสิ่งทอ"</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_TEXT1</base>
<trans>ข้อความต่อจากพาดหัวหลัก ปกติจะใช้สำหรับใส่ย่อหน้าข้อความ หรือข้อมูลทางการตลาด</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_HEADER2</base>
<trans>พาดหัวรอง ปกติจะใช้สำหรับวลีสั้นๆ เช่น "ข้อมูลเพิ่มเติม" หรือ "การสั่งซื้อสินค้า"</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_TEXT2</base>
<trans>ข้อความต่อจากพาดหัวรอง ปกติจะใช้สำหรับแสดงข้อมูลการติดต่อ หรือข้อมูลการสั่งซื้อ</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SUBMIT</base>
<trans><![CDATA[ <p>เมื่อคุณสร้างหน้าเว็บนี้ ไฟล์ "index.htm" ในไดเรกทอรีเก็บเว็บไซต์บนเซอร์ฟเวอร์นี้จะถูกเขียนทับ</p> <p>คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>Create starter web site</base>
<trans>สร้างเว็บไซต์เริ่มต้น</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>ข้อมูล การบริการ การรับประกัน และใบอนุญาต</trans>
</entry>
<entry>
<base>Support and licensing</base>
<trans>การบริการและใบอนุญาต</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,242 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>สร้าง แก้ไข หรือลบบัญชีผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p><a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">เพิ่มบัญชีผู้ใช้</a></p><p>คุณสามารถแก้ไข ล็อค ลบ หรือรีเซ็ตรหัสผ่านโดยการคลิ๊กคำสั่งที่อยู่ถัดจากชื่อบัญชี</p><p>ถ้าบัญชีใดถูกล็อค คุณต้องทำการรีเซ็ตรหัสผ่านของบัญชีนั้นเพื่อปลดล็อค หมายเหตุ ทุกบัญชีที่ทำการสร้างใหม่จะถูกล็อคจนกว่าจะทำการรีเซ็ตรหัสผ่าน</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>P2_TITLE</base>
<trans>สร้างหรือแก้ไข</trans>
</entry>
<entry>
<base>CREATE_MODIFY_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>ชื่อบัญชีต้องเป็นตัวอักษรตัวพิมพ์เล็ก (ภาษาอังกฤษ) ตัวเลข, จุด, ยติภังค์ (-) และ ขีดล่าง (_) และจะต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษรเท่านั้น ตัวอย่างชื่อบัญชีที่ถูกต้อง เช่น "betty", "hjohnson", และ "mary-jane" และตัวอย่างชื่อบัญชีที่ไม่ถูกต้อง เช่น "3friends", "John Smith", และ "henry:miller" เป็นต้น</p> <p>หมายเหตุ: จะมีการสร้างนามแฝงให้บัญชีที่สร้างใหม่นี้ 2 ชื่อ นามแฝงเหล่านี้จะเป็นตัวเลือกสำหรับการระบุชื่อในการรับ/ส่งอีเมล์อีกทาง โดยจะสร้างจากการนำชื่อต้นมาต่อกับชื่อหลังโดยใช้เครื่องหมายจุด (.) คั่นกลาง ส่วนอีกนามแฝงจะคั่นด้วยยติภังค์ (_) เช่น บัญชีีชื่อ "betty" ที่มีชื่อต้นเป็น "Betty" และชื่อหลังเป็น "Rubble" นามแฝงทั้งสองจะเป็น betty.rubble และ betty_rubble</p> <p>ส่วนข้อมูลส่วนสังกัด (แผนก, บริษัท และอื่นๆ) สามารถแก้จากค่าปริยายที่ให้มาเป็นอย่างอื่นได้ ซึ่งจะส่งผลเฉพาะกับผู้ใช้รายนี้เท่านั้น</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>MODIFY_ADMIN_TITLE</base>
<trans>แก้ไขบัญชีของผู้ดูแลระบบ (admin)</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_CREATED</base>
<trans>สร้างบัญชีผู้ใช้เสร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>USER_MODIFIED</base>
<trans>แก้ไขบัญชีผู้ใช้เสร็จแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>CANNOT_MODIFY_USER</base>
<trans>ผิดพลาด: เกิดผิดพลาดภายในขณะพยายามที่จะแก้ไขผู้ใช้ "{$acctName}"</trans>
</entry>
<entry>
<base>CANNOT_MODIFY_USER_GROUPS</base>
<trans>ผิดพลาด: เกิดความผิดพลาดภายในขึ้นขณะที่พยายามจะแก้ไขกลุ่ม "{$group}" ของผู้ใช้ "{$acctName}"</trans>
</entry>
<entry>
<base>TAINTED_USER</base>
<trans>ชื่อบัญชี "{$acctName}" มีอักขระต้องห้าม</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_NAME</base>
<trans>ชื่อบัญชี</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRSTNAME</base>
<trans>ชื่อ</trans>
</entry>
<entry>
<base>LASTNAME</base>
<trans>นามสกุล</trans>
</entry>
<entry>
<base>DEPARTMENT</base>
<trans>แผนก</trans>
</entry>
<entry>
<base>COMPANY</base>
<trans>บริษัท</trans>
</entry>
<entry>
<base>STREET_ADDRESS</base>
<trans>ถนน</trans>
</entry>
<entry>
<base>CITY</base>
<trans>เมือง</trans>
</entry>
<entry>
<base>PHONE_NUMBER</base>
<trans>หมายเลขโทรศัพท์</trans>
</entry>
<entry>
<base>EMAIL_DELIVERY</base>
<trans>การส่งต่ออีเมล์</trans>
</entry>
<entry>
<base>DELIVER_EMAIL_LOCALLY</base>
<trans>ส่งอีเมล์ภายในเท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>FORWARD_EMAIL</base>
<trans>ส่งต่ออีเมล์ไปที่อยู่ด้านล่าง</trans>
</entry>
<entry>
<base>DELIVER_AND_FORWARD</base>
<trans>ทั้งส่งภายในและส่งต่อไปที่อยู่อื่น</trans>
</entry>
<entry>
<base>FORWARDING_ADDRESS</base>
<trans>ที่อยู่ส่งต่อ</trans>
</entry>
<entry>
<base>GROUP_MEMBERSHIPS</base>
<trans>สมาชิกกลุ่ม</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESET_DESC</base>
<trans>คุณกำลังจะเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>RESET_DESC2</base>
<trans>ป้อนรหัสผ่านใหม่ในช่องด้านล่าง</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกการแก้ไขรหัสผ่าน</trans>
</entry>
<entry>
<base>PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED</base>
<trans>เสร็จสิ้นการเปลี่ยนรหัสผ่านของ "{$acctName}"</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCK_DESC</base>
<trans>คุณกำลังจะล็อคบัญชีผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCKED_ACCOUNT</base>
<trans>เสร็จสิ้นการล็อคบัญชีผู้ใช้ของ "{$acctName}"</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_SUCH_USER</base>
<trans>ผิดพลาด: ไม่มีบัญชีผู้ใช้ "{$acctName}" </trans>
</entry>
<entry>
<base>PSEUDONYM_CLASH</base>
<trans>ผิดพลาด: นามแฝง "{$pseudonym}" ถูกใช้ไปแล้วโดยผู้ใช้ "{$clashName}" การทำให้แตกต่างทำได้โดยเพิ่มชื่อย่อในฟิลด์นี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCK_ACCOUNT</base>
<trans>ล็อคบัญชี</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCK_ACCOUNT_TITLE</base>
<trans>ล็อคบัญชีผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCK_DESC2</base>
<trans><![CDATA[ บัญชีผู้ใช้นี้จะถูกล็อค ซึ่งหมายความว่าผู้ใช้รายนี้จะไม่สามารถเข้าสู่ระบบและจะไม่สามารถรับอีเมล์ได้ อีเมล์ใดๆ ที่เข้ามาจะถูกจัดเก็บไว้ และ/หรือ ส่งต่อไปยังที่อยู่ภายนอกหากได้ตั้งไว้ บัญชีอาจจะถูกเปิดใช้งานในอนาคตโดยการตั้งรหัสผ่านใหม่ ส่วนรหัสผ่านปัจจุบันจะไม่ถูกเก็บไว้แล้ว</p> <p> <b>คุณมั่นแล้วหรือที่จะทำการล็อคบัญชีผู้ใช้นี้?</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_ACCOUNT_TITLE</base>
<trans>ลบบัญชีผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESC</base>
<trans>คุณกำลังจะลบบัญชีผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>REMOVE_DESC2</base>
<trans><![CDATA[ ทุกไฟล์เป็นของผู้ใช้นี้จะถูกลบ รวมถึงอีเมล์ที่ยังค้างอยู่ที่เซอร์ฟเวอร์ (กรณีผู้ใช้ยังไม่ได้เรียกเอาจากระบบ)</p> <p> <b>คุณมั่นแล้วหรือที่จะทำการลบบัญชีผู้ใช้นี้?</b> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LOCK</base>
<trans>ล็อค</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_USER_ACCOUNTS</base>
<trans>ไม่มีบัญชีผู้ใช้ในระบบนี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>Users</base>
<trans>ผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
<trans>ชื่อบัญชี "{$acctName}" มีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง ชื่อบัญชีต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษรตัวพิมพ์เล็ก (ภาษาอังกฤษ), ตัวเลข, จุด, ยติภังค์ (-) และ ขีดล่าง (_) เท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_TOO_LONG</base>
<trans>ผิดพลาด: ชื่อบัญชียาวเกินไป ความยาวสูงสุดที่มีได้คือ {$maxLength} ตัวอักษร</trans>
</entry>
<entry>
<base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
<trans>ผิดพลาด: ไม่สามารถสร้างบัญชี "{$account}" ได้ เนื่องจากชื่อนี้ได้ถูกใช้ไปแล้ว โดยเป็นเป็นชื่อของ {$type}</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_OCCURRED_CREATING</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างผู้ใช้</trans>
</entry>
<entry>
<base>CANNOT_CONTAIN_WHITESPACE</base>
<trans>ฟิลด์นี้จะมีช่องว่างด้วยไม่ได้</trans>
</entry>
<entry>
<base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
<trans>ฟิลด์นี้ต้องเป็นตัวอักษร (ภาษาอังกฤษ) ตัวเลข, จุด, ยติภังค์ (-) และ ขีดล่าง (_) และเริ่มต้องต้นด้วยตัวอักษรเท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>MEMBER</base>
<trans>เลือก</trans>
</entry>
<entry>
<base>VPN_CLIENT_ACCESS</base>
<trans>เปิดให้ใช้งาน VPN</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_PASSWORD_FORM_TITLE</base>
<trans>เปลี่ยนรหัสผ่านของระบบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_PASSWORD_DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ การติดตั้งเซอร์วิสบางอย่างบนเซอร์ฟเวอร์นี้ต้องการชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน (เช่น หน้าเว็บที่ใช้จัดการงานของเซอร์ฟเวอร์ที่ใช้อยู่นี้) ชื่อผู้ใช้ที่ว่าคือ admin (เท่านั้น) และคุณสามารถเปลี่ยนรหัสโดยกรอกข้อมูลในช่องด้านล่างนี้ ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_PASSWORD_UNPRINTABLES_IN_PASS</base>
<trans>รหัสผ่านต้องเป็นตัวพิมพ์ (printable) เท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
<trans>รหัสผ่านทั้งสองไม่เหมือนกัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_PASSWORD_AUTH_ERROR</base>
<trans>รหัสผ่านเก่าไม่ถูกต้อง</trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_PASSWORD_CHANGED</base>
<trans>รหัสผ่านของระบบถูกเปลี่ยนแปลงแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>CURRENT_SYSTEM_PASSWORD</base>
<trans>รหัสผ่านปัจจุบันของระบบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEW_SYSTEM_PASSWORD</base>
<trans>รหัสผ่านใหม่ของระบบ</trans>
</entry>
<entry>
<base>NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY</base>
<trans>รหัสผ่านใหม่ของระบบ (ยืนยัน)</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD</base>
<trans>ดาวน์โหลด digital certificate ไป IPSec client</trans>
</entry>
<entry>
<base>ERR_OCCURRED_DELETING</base>
<trans>เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบผู้ใช้</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>View log files</base>
<trans>ดู log files</trans>
</entry>
<entry>
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ แผงควบคุมนี้สำหรับให้คุณเลือกดูหรือดาวน์โหลด log files ที่ถูกสร้างโดยเซอร์วิสที่ทำงานบนเซอร์ฟเวอร์ของคุณ ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LOG_FILE_SELECT_DESC</base>
<trans>เลือก log file ที่ต้องกาีรดู</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILTER_PATTERN_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>คุณอาจตั้งแพทเทิร์นการแสดงผลเพิ่มเติมเพื่อให้กรองเฉพาะบรรทัดจาก log file ที่ตรงกับแพทเทิร์นนั้น การปล่อยฟิลด์นี้ให้ว่างไว้จะเป็นการให้แสดงทุกบรรทัดที่มี หมายเหตุ:แพทเทิร์นนี้จะไม่มีผล หากเป็นการเลือกดาวน์โหลด</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>FILTER_PATTERN_LABEL</base>
<trans>แพทเทิร์นกรอง (เพิ่มเติม)</trans>
</entry>
<entry>
<base>MATCH_PATTERN_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>คุณอาจตั้งแพทเทิร์นให้แสดงผลการเน้น (highlight) เพิ่มเติม เพื่อให้ทำการเน้นโดยทำตัวหนาแก่บรรทัดใดก็ตามที่ตรงตามแพทเทิร์นนั้น การเน้นจะรวมเน้นบรรทัดที่มาจากแพทเทิร์นกรองการแสดงผลด้วย หมายเหตุ:แพทเทิร์นนี้จะไม่มีผล หากเป็นการเลือกดาวน์โหลด</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>MATCH_PATTERN_LABEL</base>
<trans>แพทเทิร์นแสดงตัวเน้น (เพิ่มเติม)</trans>
</entry>
<entry>
<base>END_DESC</base>
<trans>โปรดทราบว่าอาจใช้เวลามากในการสร้างรายงานเหล่านี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>VIEW</base>
<trans>ดู log file</trans>
</entry>
<entry>
<base>LOG_FILE_EMPTY</base>
<trans>แฟ้ม (Log file) "{$filename}" ว่างเปล่า!</trans>
</entry>
<entry>
<base>VIEWING_TIME</base>
<trans>ดูเมื่อ {$time}</trans>
</entry>
<entry>
<base>MATCH_HEADER</base>
<trans>กำลังแสดงผลบรรทัดที่ตรงตาม "{$matchPattern}"</trans>
</entry>
<entry>
<base>HIGHLIGHT_HEADER</base>
<trans>กำลังแสดงผลโดยเน้นบรรทัดที่ตรงตาม "{$highlightPattern}"</trans>
</entry>
<entry>
<base>NO_MATCHING_LINES</base>
<trans>ไม่มีบรรทัดที่เหมาะสมที่จะแสดง</trans>
</entry>
<entry>
<base>FILENAME_ERROR</base>
<trans><![CDATA[ <p>เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการระบุชื่อ log file </p> <p>ประเภทของรายงานไม่ถูกต้อง "{$filename}"</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>REFRESH</base>
<trans>รีเฟรช logfile นี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>OP_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>คุณต้องเลือกระหว่างดู logfile ในบราวเซอร์ หรือดาวน์โหลด logfile ลงคอมพิวเตอร์ของคุณ สำหรับ logfile ที่มีขนาดใหญ่ คุณอาจต้องทำการดาวน์โหลดแทนการพยายามที่จะเปิดดู เพราะอาจเป็นปัญหาสำหรับบางเบราเซอร์</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>OP_LABEL</base>
<trans>ดำเนินการ </trans>
</entry>
<entry>
<base>DOWNLOAD_PAGE_DESC</base>
<trans><![CDATA[ <p>ขณะนี้ได้เสร็จสิ้นการเตรียมการ logfile ที่คุณต้องการดาวน์โหลดแล้ว การดำเนินการจะเริ่มทันทีที่คุณคลิกที่ปุ่ม &quot;ถัดไป&quot; ด้านล่าง และคุณต้องสั่งบราวเซอร์ของคุณยอมรับการถามดาวน์โหลดจะที่ปรากฎขึ้นในหน้าต่างป๊อปอัพ</p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DOWNLOAD_FILE</base>
<trans>เตรียมการดาวน์โหลด logfile {$logfile}</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>FORM_TITLE</base>
<trans>แก้ไขค่า workgroup</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_WORKGROUP</base>
<trans><![CDATA[ ตั้งชื่อ Windows workgroup ให้เซอร์ฟเวอร์นี้ ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_WORKGROUP</base>
<trans>Windows workgroup</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_SERVERNAME</base>
<trans>ป้อนชื่อที่เซิร์ฟเวอร์นี้จะแชร์ไฟล์กับระบบ Windows และ Macintosh</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_SERVERNAME</base>
<trans>ชื่อที่เซิร์ฟเวอร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_PDC</base>
<trans><![CDATA[ คุณอาจต้องการให้เซิร์ฟเวอร์นี้ทำหน้าที่เป็น workgroup และ domain controller ของเครือข่ายระบบ Windows ด้วย? หาก <b>ไม่</b> หรือหากมีเซอร์ฟเวอร์อื่นทำหน้าที่นี้อยู่แล้วในเครือข่ายให้ปล่อยค่าให้ว่างนี้ไว้ ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_PDC</base>
<trans>Workgroup และ Domain Controller</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_ROAM</base>
<trans><![CDATA[ คุณอาจต้องการให้เซิร์ฟเวอร์นี้รองรับ roaming profiles หรือไม่? คุณอาจจะปล่อยค่าเป็น <b>ไม่</b> ไว้ตามเดิม ยกเว้นคุณมีความชำนาญในการจัดการงาน server-based Windows roaming profiles และทราบว่าคุณสมบัตินี้ต้องมีองค์ประกอบอะไรบ้างในการทำงาน ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_ROAM</base>
<trans>Roaming profiles</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>การตั้งค่า workgroup ถูกบันทึกแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_WORKGROUP</base>
<trans>ชื่อกลุ่มต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษร (ตัวพิมพ์ใหญ่หรือตัวพิมพ์เล็ก) ตามด้วยอักขระอื่นใดๆ คือตัวอักษร ตัวเลข ขีดล่าง (_) จุด (.) และ ยติภังค์ (-)</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_SERVERNAME</base>
<trans>ชื่อเซอร์ฟเวอร์ต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษร (ตัวพิมพ์ใหญ่หรือตัวพิมพ์เล็ก) ตามด้วยอักขระอื่นๆ คือตัวอักษร ตัวเลข ขีดล่าง (_) จุด (.) และ ยติภังค์ (-) หรือใช้รวม</trans>
</entry>
<entry>
<base>INVALID_WORKGROUP_MATCHES_SERVERNAME</base>
<trans>ชื่อเซอร์ฟเวอร์และชื่อ workgroup เปรียบเทียบโดยการแปลงทั้งสองเป็นตัวพิมพ์เล็กแล้วเหมือนกัน ในกรณีที่เปิดคุณสมบัติแชร์ไฟล์ ชื่อทั้งสองนี้ต้องไม่เทียบได้ว่าเหมือนกัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>Workgroup</base>
<trans>Workgroup</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,193 @@
<lexicon lang="th">
<!-- vim: ft=xml:
-->
<entry>
<base>Software installer</base>
<trans>การติดตั้งซอฟต์แวร์</trans>
</entry>
<entry>
<base>SUCCESS</base>
<trans>การตั้งค่าใหม่ได้รับการบันทึก</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_STATUS</base>
<trans>ตรวจสอบการอัพเดต</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES</base>
<trans>ติดตั้งการอัพเดตโดยอัตโนมัติ</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES_DESCRIPTION</base>
<trans>If enabled this will take precedence over the simple check for updates notification and predownload features. Instead it will install the available updates from enabled repositories. For more information refer to yum and yum-cron manual page.</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
<trans>จัดการแยกแต่ละแพ็คเกจ</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
<trans>ในการติดตั้งซอฟต์แวร์ ตัวติดตั้งสามารถจัดการกับของกลุ่มของแพคเกจที่ทำงานร่วมกันเป็นชุด (groups of related package) หรือจะจัดการแพคเกจแต่ละแพคเกจภายในกลุ่มแยกกันก็ได้ โดยค่าปริยายแล้วแพคเกจทั้งกลุ่มจะนำมาแสดงรวมเป็นชุดเพียงชุดเดียว หากคุณต้องการแยกจัดการแต่ละแพ็คเกจเองให้เลือกใช้ตัวเลือกนี้ ซึ่งควรจะทำโดยผู้ดูแลระบบที่มีความเชี่ยวชาญเท่านั้น</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_ENABLED_REPOSITORIES</base>
<trans>เปิดใช้งาน repositories</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_ENABLED_REPOSITORIES</base>
<trans>ตัวติดตั้งซอฟต์แวร์สามารถติดตั้งซอฟต์แวร์จาก repository ใดก็ได้ที่ถูกเปิดให้ใช้งาน การเปิดใช้ repository ให้เลือกที่ต้องการจากรายการที่แสดง การปิดไม่ใช้งานก็โดยไม่ต้องเลือกจากรายการนั้น โดยค่าปริยาย เฉพาะ stable, test software เท่านั้นที่มีให้เลือกติดตั้ง</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_UPTODATE</base>
<trans><![CDATA[ <div class="success"> <h2>ระบบถูกปรับปรุงให้เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว</h2>รายการอัพเดตทั้งหมดถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว</div> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_UPDATES_AVAILABLE</base>
<trans><![CDATA[ <div class="success"> <h2>มีอัพเดตมาใหม่</h2> มีรายการอัพเดตใหม่สำหรับระบบของคุณ อัพเดตเหล่านั้นควรถูกติดตั้งให้เร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้</div> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_AVAILABLE_UPDATES</base>
<trans>มีอัพเดตใหม่</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_AVAILABLE_UPDATES</base>
<trans>มีรายการอัพเดตใหม่สำหรับระบบของคุณ ปกติคุณควรติดตั้งทั้งหมดที่มีการอัพเดต หากมีรายการอัพเดตที่คุณไม่ต้องการติดตั้ง ให้ทำการไม่เลือกจากรายการที่แสดงด้านล่าง</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSTALL_UPDATES</base>
<trans>ติดตั้งรายการอัพเดตที่เลือกไว้</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_UPDATES">แสดงรายการอัพเดตใหม่ที่มี</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE</base>
<trans>คุณสามารถที่จะติดตั้งซอฟต์แวร์เพิ่มเติมต่อไปนี้เพิ่มในระบบของคุณได้ คุณควรทำเมื่อคุณรู้จักและยอมรับผลที่จะเกิด</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_AVAILABLE_GROUPS</base>
<trans>คุณสามารถเลือกติดตั้งกลุ่มของซอฟต์แวร์ตามรายการด้านล่างนี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_AVAILABLE_GROUPS</base>
<trans>กลุ่มที่มี</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_AVAILABLE_PACKAGES</base>
<trans>คุณยังสามารถเลือกแพ็คเกจที่จะติดตั้งจากรายการด้านล่างนี้ได้อย่างอิสระ</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_AVAILABLE_PACKAGES</base>
<trans>แพ็คเกจที่มี</trans>
</entry>
<entry>
<base>INSTALL_SOFTWARE</base>
<trans>ติดตั้ง</trans>
</entry>
<entry>
<base>HEADER_INSTALLED_SOFTWARE</base>
<trans>ซอฟต์แวร์ต่อไปนี้ได้ถูกติดตั้งลงในระบบแล้ว หากคุณต้องการถอนการติดตั้ง คุณควรทำเมื่อคุณทราบและยอมรับผลที่จะเกิด </trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_INSTALLED_GROUPS</base>
<trans>คุณสามารถเลือกกลุ่มของซอฟต์แวร์ที่จะลบออกจากรายการด้านล่างนี้</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_INSTALLED_GROUPS</base>
<trans>กลุ่มที่ถูกติดตั้งแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_INSTALLED_PACKAGES</base>
<trans>คุณยังสามารถเลือกแพ็คเกจที่คุณต้องการลบจากรายการด้านล่างนี้อย่างอิสระ</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_INSTALLED_PACKAGES</base>
<trans>แพคเกจที่ถูกติดตั้งแล้ว</trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_BUTTON_CONFIGURATION</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_CONFIGURATION">แก้ไขค่าตัวติดตั้งซอฟต์แวร์</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_AVAILABLE">ติดตั้งซอฟต์แวร์ตัวเพิ่มเติม</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>DESC_BUTTON_REMOVE</base>
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_REMOVE">ลบซอฟต์แวร์ที่ถูกติดตั้ง</a> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED</base>
<trans><![CDATA[ หลังจากเพิ่มหรือลบออกระบบต้องทำการปรับปรุงการตั้งค่าของระบบ หรือ applying updates<p>โปรดคลิ๊กปุ่ม ทำปรับปรุงการตั้งค่าของระบบ ที่ด้านล่างของจอเพื่อเริ่มขั้นตอน <b>จะทำการรีบู๊ตเครื่องอัตโนมัติหลังเสร็จสิ้นขั้นตอนนั้นแล้ว</b></p> ]]></trans>
</entry>
<entry>
<base>SYSTEM_BEING_RECONFIGURED</base>
<trans>ระบบของคุณกำลังจะรีบู๊ตโดยอัตโนมัติเพื่อให้การปรับปรุงการตั้งค่าของระบบเสร็จสมบูรณ์</trans>
</entry>
<entry>
<base>1DAILY</base>
<trans>รายวัน</trans>
</entry>
<entry>
<base>2WEEKLY</base>
<trans>รายสัปดาห์</trans>
</entry>
<entry>
<base>3MONTHLY</base>
<trans>รายเดือน</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_DELTARPMPROCESS</base>
<trans>Delta Rpm Update</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_DELTARPM</base>
<trans>A deltarpm contains the difference between an old and a new version of a rpm, which can save bandwith. The drawback is that update operations consume considerably more CPU cycles</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_DOWNLOADONLY</base>
<trans>Predownload updates</trans>
</entry>
<entry>
<base>LABEL_YUM_DOWNLOADONLY_DESCRIPTION</base>
<trans>The rpm updates can be downloaded during the night, this will ease and give faster the yum update process (only enabled repositories will be used).</trans>
</entry>
</lexicon>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<lexicon lang="th">
<entry>
<base>DESCRIPTION</base>
<trans><![CDATA[ <P>ในการขอเปลี่ยนรหัสผ่าน คุณต้องกรอกแบบฟอร์มต่อไปนี้ ที่ต้องกรอกคือ ชื่อบัญชี รหัสผ่านเก่า และรหัสผ่านใหม่ที่ต้องการ (ต้องพิมพ์รหัสผ่านใหม่สองครั้ง)</P> <P>หากคุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเนื่องจากคุณลืมรหัสผ่านเก่า ผู้ที่จะสามารถรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณได้คือผู้ดูแลระบบของเซอร์ฟเวอร์นี้ ผ่าน <EM>server manager</EM></P> ]]></trans>
</entry>
</lexicon>