initial commit of file from CVS for smeserver-locale on Mon 10 Jul 08:38:13 BST 2023
This commit is contained in:
520
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/FormMagick/general
Normal file
520
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/FormMagick/general
Normal file
@@ -0,0 +1,520 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<!-- vim: ft=xml:
|
||||
-->
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Collaboration</base>
|
||||
<trans>協作</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Administration</base>
|
||||
<trans>管理</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Security</base>
|
||||
<trans>安全性</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Configuration</base>
|
||||
<trans>設定組態</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Miscellaneous</base>
|
||||
<trans>雜項</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Your Settings</base>
|
||||
<trans>您的設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SAVE</base>
|
||||
<trans>儲存</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CANCEL</base>
|
||||
<trans>取消</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLED</base>
|
||||
<trans>啟用</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DISABLED</base>
|
||||
<trans>禁用</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO</base>
|
||||
<trans>否</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>YES</base>
|
||||
<trans>是</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADD</base>
|
||||
<trans>新增</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE</base>
|
||||
<trans>建立</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY</base>
|
||||
<trans>修改</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE</base>
|
||||
<trans>移除</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COMMENT</base>
|
||||
<trans>備註</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEXT</base>
|
||||
<trans>下一步</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELF</base>
|
||||
<trans>自己</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOTE</base>
|
||||
<trans>遠端</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL</base>
|
||||
<trans>本機</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACTION</base>
|
||||
<trans>動作</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORK</base>
|
||||
<trans>網絡</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ROUTER</base>
|
||||
<trans>路由器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
|
||||
<trans>運作狀態回報</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>帳號</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP</base>
|
||||
<trans>群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SECTIONBAR</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_PIPES_ALLOWED</base>
|
||||
<trans>管線符號(|)在此區塊中是不允許的</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_BELOW</base>
|
||||
<trans>錯誤:網頁驗證時存在錯誤。請下拉頁面並找到指定錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCESS</base>
|
||||
<trans>存取</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_LOCKED</base>
|
||||
<trans>帳號鎖定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_ADD</base>
|
||||
<trans>增加群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORKS_ALLOW_LOCAL</base>
|
||||
<trans>僅限區域網路存取</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORKS_ALLOW_PUBLIC</base>
|
||||
<trans>允許公開存取(全部網際網路)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_PASSWORD_CHANGE</base>
|
||||
<trans>試圖變更您的密碼時發生錯誤。請確認輸入的舊密碼是否正確。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACK</base>
|
||||
<trans>返回</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP</base>
|
||||
<trans>備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION_BRIEF</base>
|
||||
<trans>簡介</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_CHANGE</base>
|
||||
<trans>改變密碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESET_PASSWORD_TITLE</base>
|
||||
<trans>重設使用者密碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE</base>
|
||||
<trans>修改帳號密碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONTENT</base>
|
||||
<trans>內容</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_GROUP</base>
|
||||
<trans>建立使用者群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_LIST_CURRENT</base>
|
||||
<trans>當前使用者列表</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>介紹</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESTINATION</base>
|
||||
<trans>目的地</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN_NAME</base>
|
||||
<trans>網域名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN</base>
|
||||
<trans>網域</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAINS</base>
|
||||
<trans>眾網域</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOWNLOAD</base>
|
||||
<trans>下載</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_UPDATING_CONFIGURATION</base>
|
||||
<trans>更新系統設定時錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_MEMBERS</base>
|
||||
<trans>群組成員</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_NAME</base>
|
||||
<trans>群組名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUPS</base>
|
||||
<trans>群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IP_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>IP 地址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IP_ADDRESS_OR_FQDN</base>
|
||||
<trans>IP地址或FQDN</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_INVALID</base>
|
||||
<trans>無效使用者</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCATION</base>
|
||||
<trans>位置</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MB</base>
|
||||
<trans>百萬位元(Mb)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_USER_GROUP</base>
|
||||
<trans>修正使用者群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NAME</base>
|
||||
<trans>名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_VERIFY_NEW</base>
|
||||
<trans>新密碼(驗證):</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_NEW</base>
|
||||
<trans>新密碼:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OFF</base>
|
||||
<trans>關閉</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OK</base>
|
||||
<trans>確定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_OLD</base>
|
||||
<trans>舊密碼:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ON</base>
|
||||
<trans>開啟</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD</base>
|
||||
<trans>密碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PERFORM</base>
|
||||
<trans>執行</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RECONFIGURE</base>
|
||||
<trans>重新設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_USER_GROUP</base>
|
||||
<trans>移除使用者群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_RESET</base>
|
||||
<trans>重設密碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE</base>
|
||||
<trans>還原</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SHUTDOWN</base>
|
||||
<trans>關閉系統</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>成功</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_NAME_INVALID</base>
|
||||
<trans>輸入的帳號名稱無效。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_NAME_INVALID_CHARS</base>
|
||||
<trans>您輸入的帳號名稱包含無效字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_OLD_INVALID_CHARS</base>
|
||||
<trans>您輸入的舊密碼包含無效字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_INVALID_CHARS</base>
|
||||
<trans>您輸入的密碼包含無效字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
|
||||
<trans>您輸入的密碼不符。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_USER_NONE</base>
|
||||
<trans>系統中無使用者帳號。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_GROUP_NONE</base>
|
||||
<trans>系統中無使用者群組。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_INVALID_CHARS</base>
|
||||
<trans>描述涵蓋未預期字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_NAME</base>
|
||||
<trans>使用者名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>YOUR_ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>您的帳號:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>YOUR_ACCOUNT_INVALID</base>
|
||||
<trans>輸入的帳號名稱無效。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_CHANGE_SUCCESS</base>
|
||||
<trans>您的密碼已修改成功。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_NONBLANK</base>
|
||||
<trans>此區塊不能留白。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_INTEGER</base>
|
||||
<trans>此區塊必須包含一個正整數。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_NUMBER</base>
|
||||
<trans>此區塊必須包含一個數字。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_WORD</base>
|
||||
<trans>此區塊必須看起來像個單一的字。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_DATE</base>
|
||||
<trans>輸入的資料無法被解析為日期</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER1</base>
|
||||
<trans>您必須輸入信用卡號碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER2</base>
|
||||
<trans>信用卡號碼不應該包含數字、空格或破折號以外的其他字元</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER3</base>
|
||||
<trans>字元長度至少為14個</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER4</base>
|
||||
<trans>似非有效信用卡號碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY1</base>
|
||||
<trans>無輸入屆期日</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY2</base>
|
||||
<trans>屆期日格式須為MM/YY或MM/YYYY</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY3</base>
|
||||
<trans>似乎已過屆期日</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY4</base>
|
||||
<trans>未來屆期日似乎太長</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_ISO_COUNTRY_CODE1</base>
|
||||
<trans>您必須提供國碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_ISO_COUNTRY_CODE2</base>
|
||||
<trans>此欄位不包含ISO國碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_US_STATE</base>
|
||||
<trans>此似非有效2位元美國州縮寫</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_US_ZIPCODE</base>
|
||||
<trans>美國郵遞區號必須包含5或9個數字</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_MINLENGTH1</base>
|
||||
<trans>以{$minlength}指定的最小長度是無意義的。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_MINLENGTH2</base>
|
||||
<trans>此區段最少需要{$minlength}個字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_MAXLENGTH1</base>
|
||||
<trans>以{$maxlength}指定的最大長度是無意義的。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_MAXLENGTH2</base>
|
||||
<trans>此區段不得超過{$maxlength}個字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_EXACTLENGTH1</base>
|
||||
<trans>您必須為此區段指定長度。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_EXACTLENGTH2</base>
|
||||
<trans>您必須以整數為此區段指定準確長度。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_EXACTLENGTH3</base>
|
||||
<trans>此區段必須確定為{$exactlength}個字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_LENGTHRANGE1</base>
|
||||
<trans>您必須為此區段指定最大與最小長度。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_LENGTHRANGE2</base>
|
||||
<trans>您必須以整數為此區段指定最大與最小長度。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_LENGTHRANGE3</base>
|
||||
<trans>此區段必須介於 {$minlength}與{$maxlength}個字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_URL</base>
|
||||
<trans>此區段的URL必須以http://或ftp://開頭</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_EMAIL_SIMPLE1</base>
|
||||
<trans>您必須輸入一個電郵地址。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_EMAIL_SIMPLE2</base>
|
||||
<trans>此區段不似RFC822相容的電郵地址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_DOMAIN_NAME</base>
|
||||
<trans>此區段不似有效的網際網路網域名稱或主機名稱。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_IP_NUMBER1</base>
|
||||
<trans>此區段必須包含一個有效的IP位址且不能留白。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_IP_NUMBER2</base>
|
||||
<trans>無效的IP位址格式(例如X.X.X.X)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_IP_NUMBER3</base>
|
||||
<trans>{$octet}大於255</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_USERNAME</base>
|
||||
<trans>此區塊需類有效使用者名稱(3到8個字母和數字)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_PASSWORD1</base>
|
||||
<trans>您需提供密碼。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_PASSWORD2</base>
|
||||
<trans>您提供的密碼不佳。良好的密碼需涵蓋以下:大小寫字母、數字、特殊字元,以及至少7個字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_MAC_ADDRESS1</base>
|
||||
<trans>您需提供MAC位址。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_MAC_ADDRESS2</base>
|
||||
<trans>您提供的MAC位址無效。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FM_ERR_UNEXPECTED_DESC</base>
|
||||
<trans>錯誤:描述中涵蓋未知字元或遺失字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CSRF_VALIDATION_FAILURE</base>
|
||||
<trans>Error: CSRF token is invalid or outdated.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
749
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/backup
Normal file
749
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/backup
Normal file
@@ -0,0 +1,749 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_TITLE</base>
|
||||
<trans>備份或還原伺服器資料</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>伺服器提供兩種方式以備份與還原您的伺服器:使用桌機或磁帶。</P><P>第一種方式是建立伺服器設定與使用者資料檔的副本,然後透過網路瀏覽器下載到本地桌機。當前全部的設定檔與資料檔的容量大約<b>$tarsize</b>。實際備份檔案將略小於此數字,這取決於壓縮比例。\"驗證桌機備份檔\" 選項用於檢查桌機備份檔的完整性。</P><P>磁帶備份方式是在每天晚上使用<I>$module</I>的軟體套件備份整個硬碟到磁帶。這需要受支援的磁帶機與未被寫入保護的磁帶。備份將在每晚指定的時間自動執行(白天會自動電郵以提醒管理員)。目前您的硬碟包含<b>$dumpsize</b>容量的資料。</P><P>兩種還原方式皆允許您還原您的設定檔與使用者資料檔。<b>理論上,還原應當執行於全新安裝的伺服器</b>。</P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_DESC_DAR</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>提供三種方法來備份和還原您的伺服器:使用磁帶機、使用網路分享磁碟、本機可移除式磁碟,或區網桌機。</P> <P>磁帶備份。此法使用的軟體套件稱為<I>$module</I>用以每夜備份整顆硬碟到磁帶。這需要支援的磁帶機與非寫入保護的磁帶。此備份自動運作於每夜特定的時間(伴隨著白天寄給管理者的自動提醒電郵)。此時您的硬碟涵蓋<b>$dumpsize</b>的資料。</P> <P>工作站備份。此法使用的軟體套件稱為<I>dar</I>用以備份您伺服器的設定檔與資料檔到網路分享空間或如同USB碟的可移除式磁碟。您可管理備份的滾動式設定組有多少被保留,以及每個設定組擁有多少增量式備份。此備份自動運作於每日特定的時間。當下您的設定與資料檔案全部接近<b>$tarsize</b>未壓縮量。兩次壓縮數據的大小需在分享空間容量內。</P> <P>備份到桌機。此法複製您伺服器設定檔與使用者資料,並透過網路瀏覽器下載到您的本地端桌機。當下您的設定與資料檔案全部接近<b>$tarsize</b>。備份資料將稍微小於此量,這是根據有多少資料可被壓縮而來。倘若您複製到本地端可移除式磁碟如USB隨身碟,此檔可透過終端機被用來還原伺服器。</P> <P>所有的備份方法允許您還原您的設定檔與使用者資料檔。工作站備份提供個別檔案的還原。<b>實際上,完全還原應該運用於新安裝的伺服器</b>。</P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base>
|
||||
<trans>備份的設定與狀態</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAPE_BACKUPS_ENABLED</base>
|
||||
<trans><![CDATA[目前磁帶備份<b>被啟用</b>。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUPS_RUN_AT</base>
|
||||
<trans>定期磁帶備份將執行於:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMINDER_MESSAGE_AT</base>
|
||||
<trans>提醒訊息將被送出於:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAPE_BACKUPS_DISABLED</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 磁帶備份 <b>被禁止</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESKTOP_BACKUP</base>
|
||||
<trans>備份到桌機</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESKTOP_RESTORE</base>
|
||||
<trans>從桌機還原</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESKTOP_VERIFY</base>
|
||||
<trans>檢查桌機的備份檔</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAPE_CONFIGURE</base>
|
||||
<trans>設定磁帶備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAPE_RESTORE</base>
|
||||
<trans>從磁帶還原</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT</base>
|
||||
<trans>系統還原進行中。其開始於:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REFRESH_THIS_DISPLAY</base>
|
||||
<trans>更新顯示</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONFIGURE_TAPE_BACKUP</base>
|
||||
<trans>設定磁帶備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_COMPLETED</base>
|
||||
<trans>系統還原已完成</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>STARTED_AT</base>
|
||||
<trans>其開始於:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FINISHED_AT</base>
|
||||
<trans>結束於:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>YOU_MUST_REBOOT</base>
|
||||
<trans>您必須重啟伺服器,以便啟動因系統還原而導致的系統設定異動。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REBOOT</base>
|
||||
<trans>重新啟動</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_AN_ACTION</base>
|
||||
<trans>選擇一項操作</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>X_BACKUP_OR_RESTORE</base>
|
||||
<trans>X備份或還原伺服器資料</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_PRE_BACKUP</base>
|
||||
<trans>初始化備份時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_PRE_RESTORE</base>
|
||||
<trans>初始化還原時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_POST_BACKUP</base>
|
||||
<trans>備份結束時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_SERVER_CONFIG</base>
|
||||
<trans>還原伺服器設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESKTOP_RESTORE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[該程序將從本地桌機上傳伺服器備份檔到您的伺服器,並將還原覆蓋設定檔與使用者資料檔。<B>本還原應當被執行於全新安裝的伺服器</B>。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FREE_SPACE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 您的伺服器大約還剩 $tmpfree 空間。還原前,請檢查桌機備份檔是否小於 $halffree 。 ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE</base>
|
||||
<trans>系統還原後,您必須重啟伺服器。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILE_TO_RESTORE</base>
|
||||
<trans>欲還原的備份檔源自</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERIFY_BACKUP_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>該選項顯示先前桌機備份檔所使用過的名稱。您可使用該選項以驗證備份內容。</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_BACKUP_FILE</base>
|
||||
<trans>選擇備份檔</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERIFY</base>
|
||||
<trans>確認</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_CANNOT_PROCEED</base>
|
||||
<trans>無法還原伺服器的設定檔</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ANOTHER_RESTORE_IN_PROGRESS</base>
|
||||
<trans>其他還原進行中...請稍後再試。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_IN_PROGRESS</base>
|
||||
<trans>系統還原進行中...</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_IN_PROGRESS_DESC</base>
|
||||
<trans>系統還原後,您必須重啟伺服器。當螢幕顯示「還原完畢」時,表示您的還原操作已經完成。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILES_HAVE_BEEN_RESTORED</base>
|
||||
<trans>下列檔案與目錄已還原:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_FAILED_MSG</base>
|
||||
<trans>系統還原失敗!讀取備份檔時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_COMPLETE</base>
|
||||
<trans>系統還原完成</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_RESTORING_GID</base>
|
||||
<trans>還原'www'的gid時發生錯誤</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_RESTORING_INITIAL_GRP</base>
|
||||
<trans>還原'www'的初始化群組時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_FAILED</base>
|
||||
<trans>系統還原失敗!備份檔不完整。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COULD_NOT_EXEC_PIPELINE</base>
|
||||
<trans>不能執行備份管線:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COULD_NOT_DECODE</base>
|
||||
<trans>不能解碼備份檔:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILES_IN_BACKUP</base>
|
||||
<trans>下列檔案被認為是備份檔案:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERIFY_COMPLETE</base>
|
||||
<trans>驗證完成</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_FILE_INCOMPLETE</base>
|
||||
<trans>備份檔不完整</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_READING_FILE</base>
|
||||
<trans>讀取備份檔時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLE_DISABLE_TAPE</base>
|
||||
<trans>啟用/禁用夜間磁帶備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAPE_CONFIG_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>選擇是否啟用夜間備份功能,然後指定欲備份與載入磁帶的時間。</p> <p>磁帶備份需要受支援的磁帶機。倘若磁帶機是空的,警示訊息將在指定的提醒時間傳送給管理員。</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLE_TAPE_BACKUP</base>
|
||||
<trans>啟用磁帶備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAPE_BACKUP_TIME</base>
|
||||
<trans>每日磁帶備份時間(時/分)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOAD_TAPE_REMINDER_TIME</base>
|
||||
<trans>每日載入磁帶的提醒時間(時/分)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>AM/PM</base>
|
||||
<trans>上午/下午</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>AM</base>
|
||||
<trans>上午</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PM</base>
|
||||
<trans>下午</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UPDATE_CONF</base>
|
||||
<trans>更新</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UPDATING_TAPE_CONF</base>
|
||||
<trans>更新磁帶備份設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_HOUR</base>
|
||||
<trans>錯誤:無效的備份小時數目:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BETWEEN_0_AND_12</base>
|
||||
<trans>請選擇0到12小時。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_MINUTE</base>
|
||||
<trans>錯誤:無效的備份分鐘數目:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BETWEEN_0_AND_59</base>
|
||||
<trans>請選擇0到59分鐘。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_REMINDER_HOUR</base>
|
||||
<trans>錯誤:無效的提醒小時數目:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_REMINDER_MINUTE</base>
|
||||
<trans>錯誤:無效的提醒分鐘數目:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_CONF_BACKUP</base>
|
||||
<trans>當設置備份事件時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE</base>
|
||||
<trans>成功啟用磁帶備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WITH_BACKUP_TIME</base>
|
||||
<trans>備份時間:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WITH_REMINDER_TIME</base>
|
||||
<trans>載入磁帶提醒時間:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_DISABLED</base>
|
||||
<trans>成功禁用磁帶備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE</base>
|
||||
<trans>從磁帶備份中還原伺服器設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[<P>該程序將從伺服器的磁帶備份中還原設定檔與使用者資料。<B>該還原應當執行於全新安裝的伺服器</B>。</P> <P>執行前,請確認您已載入想要還原的磁帶於磁帶機中。</P> <P>還原完成後,您必須重啟伺服器。</P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_FROM_TAPE</base>
|
||||
<trans>從磁帶還原</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UNABLE_TO_RESTORE_CONF</base>
|
||||
<trans>無法還原伺服器設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORING_FROM_TAPE</base>
|
||||
<trans>從磁帶還原進行中</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOW_RESTORING_FROM_TAPE</base>
|
||||
<trans>您的伺服器設定與使用者檔案資料正從磁帶還原中。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_RESTORING_FROM_TAPE</base>
|
||||
<trans>從磁帶還原檔案時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_UPDATING_CONF_AFTER_TAPE_RESTORE</base>
|
||||
<trans>磁帶還原後,更新系統設定檔發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COULD_NOT_FORK</base>
|
||||
<trans>無法產生子行程:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_REBOOT</base>
|
||||
<trans>重啟伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_WILL_REBOOT</base>
|
||||
<trans>您的伺服器將重啟。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_UID_FOR_NAME</base>
|
||||
<trans>該使用者無法獲得uid:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PAGE_REFRESH_IN</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 此頁面將在 {$sec} 秒內更新, 或點選<a href="/server-manager/cgi-bin/backup">此處</a>。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Backup or restore</base>
|
||||
<trans>備份或是還原</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG</base>
|
||||
<trans><![CDATA[<div class="error">您的伺服器有太多資料,以至於無法可靠地備份到桌機。</div> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUPS_DISABLED</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 工作站備份 <b>無法啟用</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUPS_ENABLED</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 工作站備份當下<b>已啟用</b>。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WKBACKUPS_RUN_AT</base>
|
||||
<trans>定期工作站備份將執行於:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_CONFIGURE</base>
|
||||
<trans>設定工作站備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_VERIFY</base>
|
||||
<trans>驗證工作站備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_RESTORE</base>
|
||||
<trans>從工作站還原</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP</base>
|
||||
<trans>設定工作站備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLE_DISABLE_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>啟用/禁止每日工作站備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLE_WORKSTN_BACKUP</base>
|
||||
<trans>啟用工作站備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_TIME</base>
|
||||
<trans>每日工作站備份時間(時/分)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UPDATING_WORKSTN_CONF</base>
|
||||
<trans>更新工作站備份設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>成功啟用工作站備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>成功禁用工作站備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE</base>
|
||||
<trans>驗證工作站備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[<p>該選項將顯示之前工作站每日備份檔的所有檔名。您能使用該選項以驗證備份內容。<b>您必須選擇欲驗證的備份檔。</b></p> <p>只有當檔案被標記為[Saved]時,才會被包含於備份中。</p> <br/>來自以下共享文件夾的檔案已經被驗證:]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>從工作站備份中還原伺服器設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[<p>該程序將從伺服器的工作站備份中還原設定檔與使用者資料。<b>該還原應當執行於全新安裝的伺服器</b>。</p> <p>還原前,請確認您已選擇正確的備份檔。</p> <p>還原完成後,您必須重啟伺服器。</p>備份文件將還原自:]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_FROM_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>從工作站還原</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORING_FROM_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>正從工作站還原中</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>您的伺服器設定與使用者檔案資料現正從工作站分享文件夾中還原。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_RESTORING_FROM_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>從工作站還原檔案時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_UPDATING_CONF_AFTER_WORKSTN_RESTORE</base>
|
||||
<trans>工作站還原後,更新系統設定時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_NAME</base>
|
||||
<trans>工作站位址或主機名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_SETTINGS</base>
|
||||
<trans>工作站備份設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SHARED_FOLDER_NAME</base>
|
||||
<trans>備份共享</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_LOGIN</base>
|
||||
<trans>登入名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTATION_BACKUP_DEST</base>
|
||||
<trans>備份工作站設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
|
||||
<trans>您能設定工作站上後繼自動循環的備份設定之次數。每一設定可包含幾個連續數日的儲存資料。在此例中,第一次備份設定是完全備份,其餘每日備份則是屬於增量備份。您也可為一般備份或僅針對增量備份設定時間限制。當時間限制一到,一般備份只是很單純的直接停止,增量備份則是可以在下次備份執行時,繼續備份上次未儲存與後續異動的資料。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_WORKSTN</base>
|
||||
<trans>錯誤的工作站位址或主機名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_FOLDER</base>
|
||||
<trans>錯誤的共享名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_LOGIN</base>
|
||||
<trans>錯誤的登入</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>錯誤的密碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_ALREADY_MOUNTED</base>
|
||||
<trans>備份目錄已經掛載</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_MOUNTING_SMBSHARE</base>
|
||||
<trans>無法掛載工作站共享資料夾</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NOT_MOUNTED</base>
|
||||
<trans>備份目錄尚未掛載</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_NOT_SET</base>
|
||||
<trans>您必須先正確設定您的工作站備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_BACKUPS_TO_RESTORE</base>
|
||||
<trans>已設置的工作站分享文件夾沒有備份設定。請驗證您的設定。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NUMBER_OF_SETS</base>
|
||||
<trans>循環備份設定的數量</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NUMBER_OF_FILES_IN_SET</base>
|
||||
<trans>每一設定中的每日備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_SETS_NUMBER</base>
|
||||
<trans>設定的數量必須大於等於1</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER</base>
|
||||
<trans>數量必須大於等於1。設定中的第一次備份是<b>完整備份</b>其餘則是<b>增量備份</b></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_TIMEOUT</base>
|
||||
<trans>選擇性備份時間結束(小時)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INC_ONLY_TIMEOUT</base>
|
||||
<trans>請勿結束完全備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_TIMEOUT</base>
|
||||
<trans>最大備份時間必須設定介於1到24小時</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_HOST_DIR</base>
|
||||
<trans>您主機的共享文件夾無目錄,也許您的主機名稱與備份的不同</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_READING_FILE</base>
|
||||
<trans>讀取檔案時出錯,檔案來自</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_SEL_RESTORE</base>
|
||||
<trans>來自工作站選定的還原檔案</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE</base>
|
||||
<trans>工作站選定的還原檔案</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ALL_BACKUPS</base>
|
||||
<trans>所有的備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_SEL_REST_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 該程序將還原指定的文件和目錄。您必須先選擇要還原的備份文件。倘若您不知道要選擇哪個備份文件,您可以選擇 「完全備份」選項。<br/><br/> 下個介面將會顯示可用的文件和目錄,您可以選擇需要還原的項目。為了限制介面中顯示的文件和目錄數量,您有一個過濾選項,可用來規範所顯示的名稱。<br/><br/> 您有義務不因還原檔案而中斷伺服器的工作。<br/> <br/>現在,文件將還原自:]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BACKUP_CHOICE</base>
|
||||
<trans>顯示選定的檔案</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_DATE_BEFORE</base>
|
||||
<trans>還原最近的備份</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILTER_EXPRESSION</base>
|
||||
<trans>名稱過濾乃依據</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>READ_COMPLETE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[您可以在列表中選擇您想要還原的目錄和文件(使用ctrl鍵或shift鍵可多選)。<br/> <b>注意:</b>倘若您選擇目錄,其所包含的檔案與目錄將被還原。<p/> 系統預設還原選訂檔案的最新版本,如果您指定日期<i>[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]</i>,程序將只會還原在<b>指定日期之前</b>異動的最新版本。 ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_SELDATE</base>
|
||||
<trans>錯誤的日期格式,必須為[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss],例如:2005/12/31-08:23:32或10-08:32或08:32</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_FILES_TO_RESTORE</base>
|
||||
<trans>選擇欲還原的檔案</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_WHILE_UNMOUNTING</base>
|
||||
<trans>卸載遠端共享文件時發生錯誤</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_DAR_CATALOG</base>
|
||||
<trans>當使用Dar類別時發生錯誤</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COMPRESSION_LEVEL</base>
|
||||
<trans>備份壓縮程度[0-9]</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FULL_ONLY_ON</base>
|
||||
<trans>允許完整備份於</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_COMPRESSION</base>
|
||||
<trans>壓縮程度必須設定介於0(無壓縮)或9(最大壓縮)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOW</base>
|
||||
<trans>週日 週一 週二 週三 週四 週五 週六 每日</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONFIGURATION_TO_BE_DONE</base>
|
||||
<trans>請設定備份設定檔。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>此介面顯示當前工作站備份設定。您可在此介面與下個介面修改。</p><p/> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>此時,工作站備份尚未被設定。您可以在此介面與下個介面中設定。</p><p/>]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_ENABLED</base>
|
||||
<trans>備份乃</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_USB</base>
|
||||
<trans>備份到本地的USB碟。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_MNT</base>
|
||||
<trans>備份已經完成於掛載的硬碟</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_HOST</base>
|
||||
<trans>備份到LAN的工作站</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_VFSTYPE</base>
|
||||
<trans>透過</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_SHARE</base>
|
||||
<trans>備份共享文件夾的目的地為</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_TOD</base>
|
||||
<trans>每日的備份發生於</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOGIN</base>
|
||||
<trans>登入者是</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD</base>
|
||||
<trans>密碼是</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_SETSNUM</base>
|
||||
<trans>循環備份的設定數量為</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_DAYSINSET</base>
|
||||
<trans>每一設定包含的每日備份數量為</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_COMPRESSION</base>
|
||||
<trans>備份的壓縮程度(0-9)是</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_TIMEOUT</base>
|
||||
<trans>每一個每日備份階段完全超時的時間為</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_BACKUP_INCONLY_TIMEOUT</base>
|
||||
<trans>除了24小時以後超時的完全備份之外</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_FULL_BACKUP_EVERYDAY</base>
|
||||
<trans>完整備份階段(新備份設定)允許每日執行</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTN_FULL_BACKUP_DAY</base>
|
||||
<trans>完整備份階段(新備份設定)僅允許在</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WORKSTATION_BACKUP_SETCONF</base>
|
||||
<trans>新增或變更工作站的備份設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_VFS_TYPE</base>
|
||||
<trans>為備份目標選擇共享類型</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_USB_DISK</base>
|
||||
<trans>錯誤:沒有可移除磁碟。請連接可移除磁碟或選擇其他備份類型。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_MOUNTED_DISK</base>
|
||||
<trans>錯誤:無可用磁碟。請連接磁碟或選擇其他備份類型。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOURS</base>
|
||||
<trans>小時。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_FULL_BACKUP</base>
|
||||
<trans>還原終止乃肇因於所需的完整備份遺失或無法讀取。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_INC_BACKUP</base>
|
||||
<trans>還原終止乃肇因於所需的設備遺失或無法讀取增量備份數目</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CHECK_TO_VERIFY_FULL_RESTORE</base>
|
||||
<trans>點選此處以測試所選備份檔,進行完全還原所需之完全備份的完整性</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TESTING_NEEDED_BACKUPS_FOR_RESTORE</base>
|
||||
<trans>測試所選備份檔,進行完全還原所需之完全備份的完整性</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TESTED_BACKUP</base>
|
||||
<trans>測試備份的完整性</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESTORE_VERIFY_FAILED</base>
|
||||
<trans>完整性驗證發生錯誤</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CHECK_INTEGRITY_WARNING</base>
|
||||
<trans>注意:對於大量備份,驗證完整性可能耗時冗長,而且極有可能導致每日工作站備份暫時取消。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>cifs</base>
|
||||
<trans>網路芳鄰</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>nfs</base>
|
||||
<trans>網路檔案系統</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>local removable disk</base>
|
||||
<trans>本地的可移除磁碟</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Mounted disk</base>
|
||||
<trans>已掛載磁碟</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHEN_TESTING_REMOTE_SERVER</base>
|
||||
<trans>參數已被儲存,然而遠端主機無法聯繫,請檢視您的設定。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DO_NOT_RESTORE_BIN_SBIN_LIB_LIB64_FROM_SME9</base>
|
||||
<trans>If you restore from Koozali SME Server 9 or before, pay attention that some folders in the system are now symlinks. Basic backup configuration does not include /bin, /lib, /lib64, /sbin, /var/lock and /var/run. If you have added them for files in their subdirectories, we will prevent the restoration of those folders to prevent dar from replacing those symlinks and leave the system unusable. Those additions are, however, not recommended as they are at risk to overwrite files provides by rpms.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SMBV1</base>
|
||||
<trans>Mount as legacy SMB v1 share (unsecure, not recommended).</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Report a Bug</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DO_NOT_PANIC</base>
|
||||
<trans>Don't Panic!</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SME_EXPERIENCE</base>
|
||||
<trans>Unfortunately there is no software without bugs, and you probably came to this page because of an issue you are experiencing with your SME-server installation.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PLEASE_REPORT_HERE</base>
|
||||
<trans>In order to help developers to diagnose and fix your issue, please download one of the following text templates, fill it out and paste it into your bug report at</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USE_TEMPLATE</base>
|
||||
<trans>Please refer to the following link on how to report efficiency a bug and use its template</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FOLLOWING_REPORT_MIGHT_HELP</base>
|
||||
<trans>It will also help if you provide some vital information on the configuration of your SME-server in your bug report. By clicking on the "Create configuration report" button below, you can create and download a text file containing this information. Please attach this file to your bug report as well.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REPORT_CONTENT</base>
|
||||
<trans>The report will contain the following information</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SME_VERSION</base>
|
||||
<trans>Koozali SME Server version</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_MODE</base>
|
||||
<trans>Server mode</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PREVIOUS_SERVER_MODE</base>
|
||||
<trans>前 %d 個</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>KERNEL_AND_ARCH</base>
|
||||
<trans>Current running kernel version and architecture</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSTALLED_RPMS</base>
|
||||
<trans>A list of additional RPMs installed on your server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ALTERED_TEMPLATES</base>
|
||||
<trans>A list of SME templates that have been altered on your server from a base install</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ALTERED_EVENTS</base>
|
||||
<trans>A list of SME events that have been altered on your server from a base install</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>YUM_REPOS</base>
|
||||
<trans>A list of additional software repositories configured on your server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PRIVACY</base>
|
||||
<trans>No privacy related data (ie. users, passwords, IP addresses) will be included in the report.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_REPORT</base>
|
||||
<trans>Create configuration report</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DONATING</base>
|
||||
<trans>Have you considered donating?</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>AWARE_SME</base>
|
||||
<trans>You are probaly aware that SME server is developed and supported by a collaborative community of volunteers from all over the world. While SME server is free to download and use, maintaining the infrastructure behind the project (eg. hosting the forums and wiki, providing repositories and build servers etc.) costs real money in the real world.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>YOUR_HELP</base>
|
||||
<trans>In very much the same way you need us to address your current issue, we need YOUR help to keep this project alive!</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONSIDER_DONATING</base>
|
||||
<trans>Please consider donating to the project by clicking on the image link below:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>THANK_YOU</base>
|
||||
<trans>Thank you for your support!</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Download this report</base>
|
||||
<trans>Download this report !</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Report a bug</base>
|
||||
<trans>Report a bug</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>病毒防治設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
|
||||
<trans>掃瞄檔案系統</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <h2>一般設定</h2>倘若啟用該選項,則檔案系統將進行病毒掃描。任何發現病毒的報告將電郵告知網管。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_QUARANTINE</base>
|
||||
<trans>隔離受感染的檔案</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_CLAM_VERSIONS</base>
|
||||
<trans>ClamAV與病毒資料庫的版本</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WEEKLY</base>
|
||||
<trans>每週</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEVER</base>
|
||||
<trans>從未</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DAILY</base>
|
||||
<trans>每天</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>新的病毒防治設定已儲存</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
202
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/datetime
Normal file
202
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/datetime
Normal file
@@ -0,0 +1,202 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>日期和時間設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INITIAL_DESC</base>
|
||||
<trans>這裡是您設定本伺服器日期與時間之處。您可以使用現存的網路校時伺服器,或依據所在時區自行設定日期與時間。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SET_DATE_TITLE</base>
|
||||
<trans>設定日期和時間</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE</base>
|
||||
<trans>錯誤!無法讀取時區檔:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>JANUARY</base>
|
||||
<trans>1月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FEBRUARY</base>
|
||||
<trans>2月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MARCH</base>
|
||||
<trans>3月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>APRIL</base>
|
||||
<trans>4月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MAY</base>
|
||||
<trans>5月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>JUNE</base>
|
||||
<trans>6月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>JULY</base>
|
||||
<trans>7月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>AUGUST</base>
|
||||
<trans>8月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SEPTEMBER</base>
|
||||
<trans>9月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OCTOBER</base>
|
||||
<trans>10月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOVEMBER</base>
|
||||
<trans>11月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DECEMBER</base>
|
||||
<trans>12月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEW_M/D/Y</base>
|
||||
<trans>新的月/日/年:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEW_H/M/S</base>
|
||||
<trans>新的時/分/秒:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>AM/PM_AND_TZ</base>
|
||||
<trans>上午/下午和時區:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_ENABLE_DESC</base>
|
||||
<trans>本伺服器可以與網路校時伺服器來預先同步系統時間。倘若您選定該選項,請在下方輸入網路校時伺服器的主機名稱或網路位址。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_CONFIGURE_DESC</base>
|
||||
<trans>本伺服器預先同步系統時間的網路校時伺服器指定如下。倘若要使用不同的網路校時伺服器,請在下方輸入不同的主機名稱或網路位址。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_DISABLE_DESC</base>
|
||||
<trans>選擇該選項以停止系統時間同步到網路校時伺服器。當網路校時伺服器的服務停止時,您可以從本頁手動設定系統的日期與時間。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_SERVER</base>
|
||||
<trans>網路校時伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERIFY_DATE_AND_TIME</base>
|
||||
<trans>驗證日期和時間</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEW_DATE_AND_TIME</base>
|
||||
<trans>新日期和時間設定:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SETTING_DATE_AND_TIME</base>
|
||||
<trans>設定日期和時間</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_DAY</base>
|
||||
<trans>錯誤:月的天數不符:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BETWEEN_1_AND_31</base>
|
||||
<trans>請選擇1到31之間的天數。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_YEAR</base>
|
||||
<trans>錯誤:年份不符:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FOUR_DIGIT_YEAR</base>
|
||||
<trans>請選擇1900到2200之間的四位數年份。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_HOUR</base>
|
||||
<trans>錯誤:小時數目不符:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BETWEEN_1_AND_12</base>
|
||||
<trans>請選擇1到12之間的小時數目。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_MINUTE</base>
|
||||
<trans>錯誤:分鐘數目不符:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BETWEEN_0_AND_59</base>
|
||||
<trans>請選擇0到59之間的分鐘數目。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_SECOND</base>
|
||||
<trans>錯誤:秒數不符</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UPDATING_CLOCK</base>
|
||||
<trans><![CDATA[系統時間正將更新。請等候幾秒鐘,然後點選 <a herf="datetime?page=1&wherenext=Verify" target="main">此處</a> 來確認變更。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_SETTING_CLOCK</base>
|
||||
<trans>設定系統時間與硬體時間時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_DISABLED</base>
|
||||
<trans>網路校時伺服器已經成功地禁止使用</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_DISABLED_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 您已關閉該服務:伺服器將倚靠其內部時間, 並且 <b>將不會</b> 試著與網路校時伺服器同步。 ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_CHANGING_TS</base>
|
||||
<trans>修改網路校時伺服器設定時發生錯誤</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_NTP_ADDR</base>
|
||||
<trans>無效的網路校時伺服器之位址:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SETTINGS_CHANGED</base>
|
||||
<trans>網路校時伺服器設定已修改成功</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYNC_WITH</base>
|
||||
<trans>該伺服器被設定為(透過網際網路)預先同步校正的機制為:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_NTP_SERVER</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 無效的網路校時伺服器之位址,該系統 <b>將無法</b> 試著從網路校時伺服器同步時間。 ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORK_TIME_SERVER</base>
|
||||
<trans>網路校時伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_CONFIGURE_TITLE</base>
|
||||
<trans>設定網路校時伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_ENABLE_TITLE</base>
|
||||
<trans>啟用網路校時伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NTP_DISABLE_TITLE</base>
|
||||
<trans>關閉網路校時伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_SETTING</base>
|
||||
<trans>目前設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Date and time</base>
|
||||
<trans>日期和時間</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>改變LDAP名錄設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_ROOT</base>
|
||||
<trans>伺服器根目錄</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>LDAP伺服器讓您在伺服器主機上,提供可在網路上表列的使用者帳戶與群組,並且可讓Netscape Communicator通訊錄般的LDAP客戶端來存取。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_DIRECTORY_ACCESS</base>
|
||||
<trans>您可對LDAP名錄進行存取控管:「私有」設定僅允許從您的區網進行存取,而「公開」設定允許來自網路上各地的存取。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DIRECTORY_ACCESS</base>
|
||||
<trans>存取LDAP名錄</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_DEPARTMENT</base>
|
||||
<trans>這些區塊是您組織裡的LDAP預設值。每當您建立新使用者帳戶,您將受提示輸入所有區塊(每位使用者的區塊內容可能不一樣),但是您於該區塊的設定將被視為預設值。這種方便可以加速建立使用者帳戶。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DEPARTMENT</base>
|
||||
<trans>預設部門</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COMPANY</base>
|
||||
<trans>預設公司</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>STREET</base>
|
||||
<trans>預設街道住址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CITY</base>
|
||||
<trans>預設城市</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PHONENUMBER</base>
|
||||
<trans>預設電話</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_EXISTING</base>
|
||||
<trans>您既能讓現任使用者維持原貌、讓新用戶採用預設值,亦或可讓所有現任用戶採用上述預設值。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EXISTING</base>
|
||||
<trans>現任用戶</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>新的LDAP預設值已存檔</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LEAVE</base>
|
||||
<trans>維持原貌</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UPDATE</base>
|
||||
<trans>新的預設值更新</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Directory</base>
|
||||
<trans>目錄</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
141
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/domains
Normal file
141
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/domains
Normal file
@@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw" params="getExtraParams()">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>管理眾網域</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>當您建立網域後,您的伺服器將能為該網域接收電郵,並且能為該網域建立網站。</p> <p><a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">增加網域</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
|
||||
<trans>系統中並無網域。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_LIST_OF_DOMAINS</base>
|
||||
<trans>當前的網域列表</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PRIMARY_SITE</base>
|
||||
<trans>主站台</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONTENT</base>
|
||||
<trans>{$content} i-bay</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_TITLE</base>
|
||||
<trans>建立新網域</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONTENT_FIELD_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>對於網站而言,您能選擇您的主要站台或任何 i-bay 以作為內容。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN_NAME_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤: 在網域名稱 {$domainName} 中含未知或缺少字元。網域名稱應該包含單一或更多的字元、數字、句號與減號。無法建立新網域。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN_DESCRIPTION_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤: 在網域描述 {$domainDesc} 中含未知或缺少字元。無法建立新網域。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN_IN_USE_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤: 網域名稱 {$domainName} 正在使用中。無法建立新網域。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_DOMAIN_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤: 網域名稱 {$domainName} 是您系統的網域名稱。您無法建立相同網域名稱。無法建立新網域。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
|
||||
<trans>成功建立了網域 {$domainName} 。您的網頁伺服器正重啟中。網頁伺服器重啟完畢前,此頁面上的連結都將會失效。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_TITLE</base>
|
||||
<trans>修正網域</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤: {$domainName}並非既有網域。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
|
||||
<trans>成功修正網域{$domainName}。您的網頁伺服器正將重啟。網站伺服器重啟完成後,本頁的連結將啟用。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_TITLE</base>
|
||||
<trans>移除網域</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>您即將移除網域{$domain} ({$domainDesc})。</p> <p> <b>您確定要移除該網域?</b> </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>錯誤: 移除網域{$domain}時出現內部錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
|
||||
<trans>成功刪除網域 {$domain} 。您的網頁伺服器將被重啟。網頁伺服器重啟完成後,本頁的連結將啟用。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>組織DNS設定</h2> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BUTTON_CORPORATE_DNS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>倘若此伺服器並不存取網際網路,亦或您的DNS解析有特別需求,請於此處輸入DNS伺服器的IP網址。由於本伺服器足堪解析所有網際網路的網域名稱而無需額外設定,您不應於此處輸入ISP的DNS伺服器網址。</p> <p> <a class="button-like" href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">修正組織DNS設定</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_CORPORATE_DNS</base>
|
||||
<trans>倘若此伺服器並不存取網際網路,亦或您的 DNS 解析有特別需求,請於此處輸入 DNS 伺服器的 IP 網址。由於本伺服器足堪解析所有網際網路的網域名稱而無需額外設定,您不應於此處輸入 ISP 的 DNS 伺服器網址。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY</base>
|
||||
<trans>主要的組織DNS伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY</base>
|
||||
<trans>次級的組織DNS伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_NAMESERVERS</base>
|
||||
<trans>您可選擇由本組織伺服器解析本地網域,亦或由網際網路上的DNS來解析。預設值將適用於大多數的網路。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_NAMESERVERS</base>
|
||||
<trans>網域DNS伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>localhost</base>
|
||||
<trans>本地解析</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>internet</base>
|
||||
<trans>網際網路 DNS 服务器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>corporate</base>
|
||||
<trans>組織DNS服务器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESC</base>
|
||||
<trans>您正要移除此網域</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESC2</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p><b>您確定希望移除此網域?</b></p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,386 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw" params="getExtraParams()">
|
||||
<!-- vim: ft=xml:
|
||||
-->
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>電郵設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>E-mail</base>
|
||||
<trans>電郵</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>新電郵設定已被儲存。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEVER</base>
|
||||
<trans>一點也不</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EVERY5MIN</base>
|
||||
<trans>每5分鐘</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EVERY15MIN</base>
|
||||
<trans>每15分鐘</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EVERY30MIN</base>
|
||||
<trans>每30分鐘</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EVERYHOUR</base>
|
||||
<trans>每小時</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EVERY2HRS</base>
|
||||
<trans>每2小時</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>STANDARD</base>
|
||||
<trans>標準(SMTP)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ETRN</base>
|
||||
<trans>ETRN(客戶端要求的SMTP)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DEFAULT</base>
|
||||
<trans>預設</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SPECIFY_BELOW</base>
|
||||
<trans>指定如下</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MULTIDROP</base>
|
||||
<trans>multi-drop</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_MODE</base>
|
||||
<trans>電郵檢索模式</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_MODE</base>
|
||||
<trans>電郵檢索模式可以設定為標準(對專線連接)、ETRN(對撥號連接),或multi-drop(對撥號連接,倘若您的ISP不支持ETRN)。請注意multi-drop模式是唯一選項,當伺服器被設定為私有伺服器和閘道模式時。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_DELEGATE</base>
|
||||
<trans>內部郵件伺服器地址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_DELEGATE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>委任郵件伺服器</h2>您的伺服器涵蓋完整、全功能的電郵伺服器。然而,倘若基於某些理由您欲委任電郵處理程序給其他系統,請於此處指定欲委任系統的網路位址。一般操作下,此欄位請留白。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SECONDARY</base>
|
||||
<trans>次郵件伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SECONDARY</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>ETRN或multi-drop設定</h2>對於ETRN或multi-drop,請指定次要郵件伺服器的主機名稱或者網路位址。(倘若使用標準設定,此欄位請留白。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_FETCH_PERIOD</base>
|
||||
<trans>對於ETRN或者multi-drop而言,您可以控制此伺服器從次電郵伺服器取得郵件的頻率。連結頻率越多意味著接收電郵越快,但會導致網絡請求過多,很可能會增加您的電話和網絡使用費用。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FETCH_PERIOD</base>
|
||||
<trans>在工作日的辦公時間內(上午8:00至下午6:00)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FETCH_PERIOD_NIGHTS</base>
|
||||
<trans>在工作日的辦公時間外(下午6:00至上午8:00)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FETCH_PERIOD_WEEKENDS</base>
|
||||
<trans>在週末</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_POP_ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>對於multi-drop電郵而言,請指定POP使用者帳戶和密碼。(如果使用標準或ETRN e-mail,這些區域可以留白。)此外,對於multi-drop電郵而言,你既可使用預設的郵件排序方式,或者亦可指定一個特定用於郵件排序的訊息表頭。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_POP_PASS</base>
|
||||
<trans>POP使用者密碼(multi-drop)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_POP_ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>POP使用者帳戶(multi-drop)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SORT_METHOD</base>
|
||||
<trans>選擇排序方式(multi-drop)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SORT_HEADER</base>
|
||||
<trans>選擇排序字首(multi-drop)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FETCH_PROTO</base>
|
||||
<trans>協定(multi-drop)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FETCH_SECURE</base>
|
||||
<trans>SSL安全通道(multi-drop)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>AUTO</base>
|
||||
<trans>自動</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLED_BOTH</base>
|
||||
<trans>同時允許http和https</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENABLED_SECURE_ONLY</base>
|
||||
<trans>允許https(加密的http)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ONLY_LOCAL_NETWORK_SSL</base>
|
||||
<trans>允許HTTPS(加密模式)僅限區域網路存取</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSECURE_POP3</base>
|
||||
<trans>同時允許pop3和pop3s</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ALLOW_PRIVATE</base>
|
||||
<trans>允許私人</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SECURE_POP3</base>
|
||||
<trans>允許私人和公開(加密的POP3)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSECURE_IMAP</base>
|
||||
<trans>同時允許IMAP和IMAPS</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SECURE_IMAP</base>
|
||||
<trans>允許私人和公開(加密的IMAPS)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSECURE_SMTP</base>
|
||||
<trans>同時允許SMTP和SSMTP</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SECURE_SMTP</base>
|
||||
<trans>允許SSMTP(加密的SMTP)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_POP_ACCESS_CONTROL</base>
|
||||
<trans>POP3伺服器存取</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_IMAP_ACCESS_CONTROL</base>
|
||||
<trans>IMAP伺服器存取</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SMTP_AUTH_CONTROL</base>
|
||||
<trans>SMTP驗證</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORWARD_TO_ADMIN</base>
|
||||
<trans>寄給管理員</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORWARD_TO</base>
|
||||
<trans>寄給</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RETURN_TO_SENDER</base>
|
||||
<trans>拒絕</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_UNKNOWN</base>
|
||||
<trans>電郵給未知使用者</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_UNKNOWN</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <h2>未知使用者</h2>選擇拒絕(推薦設定)將伺服器設定為只接受有效郵件位址的電郵(例如使用者、群組、假名)。其他位址的電郵將被拒絕。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SMARTHOST</base>
|
||||
<trans>ISP的郵件伺服器地址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SMARTHOST</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>SMTP伺服器</h2>此伺服器能直接傳遞出站訊息至目的地(建議用於大部分情況)或者能透過您網際網路提供者的SMTP伺服器來傳遞這些訊息(建議用於倘若您有不可靠的網際網路連線或家用網際網路服務)。倘若使用您網際網路提供者的SMTP伺服器,請於下方設定其主機名稱或IP位址。要不然,此區域請留白。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_SMARTHOST</base>
|
||||
<trans>您輸入的智慧型主機名稱並非有效的網際網路名稱亦非空白。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_POP_ACCESS_CONTROL</base>
|
||||
<trans>您能控制POP3伺服器的存取。設定項目"僅允許從區網存取"僅允許從您的區網存取POP3伺服器。設定項目POP3S可用來提供加密外部存取您的POP3伺服器。我們建議保留此設定項目"僅允許從區網存取",除非您有特別的理由不如此做。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_IMAP_ACCESS_CONTROL</base>
|
||||
<trans>您能控制IMAP伺服器的存取。設定項目"僅允許從區網存取"僅允許從您的區網存取IMAP伺服器。設定項目IMAPS可用來提供加密外部存取您的POP3伺服器。我們建議保留此設定項目"僅允許從區網存取",除非您有特別的理由不如此做。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SMTP_AUTH_CONTROL</base>
|
||||
<trans><![CDATA[您可對您的SMTP伺服器提供已認證的存取,或者禁用它。此SSMTP設定需要<b>所有</b>使用者們使用SSL/TLS認證。此SMTP與SSMTP選項還允許STARTTLS被使用來確認安全認證。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_WEBMAIL</base>
|
||||
<trans>您可啟用或禁用此系統上的webmail。webmail允許使用者們透過正規網際瀏覽器存取其郵件,藉由點選瀏覽器到https://{$FQDN}/webmail,並且登入到其帳號。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_WEBMAIL</base>
|
||||
<trans>存取網路郵件</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base>
|
||||
<trans>鎖定可執行內容</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_CONTENT_TO_BLOCK</base>
|
||||
<trans>內容鎖定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base>
|
||||
<trans>藉由高亮凸顯您欲鎖定的附件類型,您能鎖定電子郵件中附件的可執行內容。包含這些附件的電子郵件將會自動地回寄給寄件者。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
|
||||
<trans>此區塊要求一個有效的電郵位址,其需包含符號@和一個網域名稱。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_ACCESS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <h2>電郵存取</h2> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_ACCESS_BUTTON</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_ACCESS">修改電郵存取設定</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_RECEPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>電郵接收</h2> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_RECEPTION_BUTTON</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_RECEPTION">修改電郵接收設定</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_DELIVERY</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>電子郵件傳遞</h2> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_DELIVERY_BUTTON</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_DELIVERY">修改電郵傳遞設定</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_STATE_FILTERING_BUTTON</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_FILTERING">修改電郵過濾設定</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_VIRUS_SCAN</base>
|
||||
<trans>病毒掃瞄</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_VIRUS_SCAN</base>
|
||||
<trans>您可掃描傳入與傳出郵件中的病毒。倘若啟用掃瞄並偵測到病毒,該電郵將被拒絕並回傳給寄件者。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SPAM_SCAN</base>
|
||||
<trans>垃圾郵件過濾</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SPAM_SCAN</base>
|
||||
<trans>您可掃瞄電郵中的垃圾郵件。倘若垃圾郵件過濾啟用,每封電郵將被加入X-Spam-Status表頭,此能被用來過濾垃圾郵件。您能調整預設為中度敏感的垃圾郵件檢查敏感度。對於微調控制,您能客製設定垃圾郵件敏感度,然後選擇客製標籤等級,進一步選擇性地拒絕郵件。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SPAM_SUBJECT</base>
|
||||
<trans>垃圾郵件主題字首</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SPAM_SUBJECT</base>
|
||||
<trans>您可啟用增加標籤到每封電郵的表頭以界定垃圾郵件。此標籤值可於下方定義。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SPAM_SENSITIVITY</base>
|
||||
<trans>垃圾郵件敏感度</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SPAM_TAGLEVEL</base>
|
||||
<trans>自訂垃圾郵件標記等級</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SPAM_REJECTLEVEL</base>
|
||||
<trans>自訂垃圾郵件拒絕等級</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SPAM_SUBJECTTAG</base>
|
||||
<trans>修改垃圾郵件主題</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SORTSPAM</base>
|
||||
<trans>整理垃圾郵件到垃圾文件夾</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERYHIGH</base>
|
||||
<trans>非常高</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HIGH</base>
|
||||
<trans>高</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MEDIUM</base>
|
||||
<trans>中</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOW</base>
|
||||
<trans>低</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VERYLOW</base>
|
||||
<trans>非常低</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CUSTOM</base>
|
||||
<trans>自訂</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_STATUS</base>
|
||||
<trans>網際網路提供者的SMTP驗證</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_USERID</base>
|
||||
<trans>郵件伺服器使用者id</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_PASSWD</base>
|
||||
<trans>郵件伺服器密碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VALIDATION_SMTPAUTH_NONBLANK</base>
|
||||
<trans>倘若啟用SMTP驗證,此區塊不能留白。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>建立、修正,或移除使用者群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_TOO_LONG</base>
|
||||
<trans>錯誤:群組名稱太長。最多 {$maxLength} 字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
|
||||
<trans>錯誤:群組 "{$group}" 無法被建立,因為因為已經有相同名稱 {$type} 的帳號。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_GROUP_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>錯誤:群組描述中存在未預期或遺失的字元</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_MEMBERS</base>
|
||||
<trans>錯誤:群組中無成員。勿建立新群組。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATED_GROUP</base>
|
||||
<trans>成功建立使用者群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DELETED_GROUP</base>
|
||||
<trans>成功移除使用者群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFIED_GROUP</base>
|
||||
<trans>成功變更使用者群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_ERROR</base>
|
||||
<trans>建立使用者群組時產生錯誤</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DELETE_ERROR</base>
|
||||
<trans>移除使用者群組時產生錯誤</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_ERROR</base>
|
||||
<trans>變更使用者群組時產生錯誤</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_NAMING</base>
|
||||
<trans><![CDATA[群組名稱僅能使用小寫字母、數字、連字符,句號,和下底線,並且應當由小寫字母起頭。例如: "sales", "beta5", and "reseller_partners" 皆為認可的群組名稱,但是, "3rd-event", "Marketing Team" and "lost&found" 無法認可。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_HAS_MEMBERS</base>
|
||||
<trans>此群組包含以下成員:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOT_A_GROUP</base>
|
||||
<trans>錯誤:此非既有群組帳號。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_DESC</base>
|
||||
<trans>簡短描述/視窗群組別名</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_DESC_EXPL</base>
|
||||
<trans>請於下方欄位輸入群組簡短描述。此欄位在視窗客戶端可由指定的群組名稱來檢視。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IBAYS_WILL_BE_CHANGED</base>
|
||||
<trans>下列訊息被指定到此群組,而且將被改成管理員群組(您隨後可修改):</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p><b>您確定希望移除此群組?</b></p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_LIST</base>
|
||||
<trans><![CDATA[<p>即時使用者群組列表</p>]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DELETE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 您將要移除使用者群組 "<b>{$group}</b>。" ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,180 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw" params="lexicon_params()">
|
||||
<!-- vim: ft=xml
|
||||
-->
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Hostnames and addresses</base>
|
||||
<trans>主機名稱和位址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UNABLE_TO_OPEN_CONFIGDB</base>
|
||||
<trans>無法開啟設定資料庫</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DNS_FORWARDER_ENABLED</base>
|
||||
<trans>DNS 轉寄站已被設定。這代表所有 DNS 查詢將由此 DNS 轉寄站來處理。當 DNS 轉寄站被設定後,此伺服務器的主機名稱和位址無法被修改。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADD_HOSTNAME</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="hostentries?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">增加主機名稱</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME</base>
|
||||
<trans>主機名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTTYPE</base>
|
||||
<trans>位置</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_IP</base>
|
||||
<trans>本地端 IP</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ETHERNET_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>乙太網路位址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>當前網域 {$domain} 的主機名稱列表。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_HOSTNAMES_FOR_SERVICENAME</base>
|
||||
<trans>系統中的服務 {$serviceName} 無主機名稱。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>當前區網 {$localDomainName} 的主機名稱列表。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>系統中的區網 {$localDomainName} 無主機名稱。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>STATIC_HOST_MESSAGE</base>
|
||||
<trans>- 此主機代表您系統的名稱且無法被修改或移除。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base>
|
||||
<trans>為此伺服器建立新主機名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤:主機名稱:"{$hostname}.{$domain}"含未知字元。主機名稱應該僅包含字母、數字、連字號並需以字母或數字開頭。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_LENGTH_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤:帳號名稱 {$HostName} 太長,最多32個字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤:網域名稱 {$domainName } 含有未預期或遺失字元。網域名稱應該包含一個或多個字母、數字、句號和減號。無法建立新網域。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_EXISTS_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤:帳號 {$fullHostName} 是暨存的主機名稱 {$type}。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
|
||||
<trans>成功建立主機名稱。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>主機名稱只能包含字母、數字、連字號,並且要以字母或數字開頭。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_IP_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>此 IP 位址是區網其它機器的 IP 位址。請輸入一個有效 IP 位址,其格式為 "aaa.bbb.ccc.ddd"。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ETHERNET_ADDRESS_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>乙太網路位址是可選的並讓 DHCP 伺服器靜態綁定本地端電腦的 IP 位址。倘若要指定,其格式必需是 "AA:BB:CC:DD:EE:FF" 且只能包含數字 0-9 和字母 A-F。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base>
|
||||
<trans>建立新的主機名稱給本地端主機。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DIDNT_ENTER_LOCAL_IP</base>
|
||||
<trans>錯誤:您未指定本地端 IP 位址。IP 位址只能包含數字和點號且格式為 "aaa.bbb.ccc.ddd"。無法建立主機名稱。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IP_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤:IP 位址 {$InternalIP} 無效。IP 位址只能包含數字和點號且格式為 "aaa.bbb.ccc.ddd"。無法建立主機名稱。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MAC_ADDRESS_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤:乙太網路位址 {$MACAddress} 無效。乙太網路位址格式必須為 "AA:BB:CC:DD:EE:FF" 且只能包含數字 0-9 和 字母 A-F。無法建立主機名稱。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_REMOTE_HOST_TITLE</base>
|
||||
<trans>建立新的主機名稱給遠端主機</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_TITLE</base>
|
||||
<trans>建立或修改主機名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_PAGE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>請為本地主機輸入下列的其他細節:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOTE_PAGE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>請為遠端主機輸入下列的其他細節:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
|
||||
<trans>成功刪除主機。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
|
||||
<trans>成功修改主機。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_PAGE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 您將移除主機名稱 "{$hostname}.{$domain}". </p> <p> <b>您確定希望移除此主機名稱?</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CONFIRM_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>請確認以下細節。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_HOSTS_FOR_THIS_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>此網域無主機。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADDR_IN_DHCP_RANGE</base>
|
||||
<trans>位址是內置於 DHCP 指定的動態範圍內</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_CREATING_HOST</base>
|
||||
<trans>當建立主機名稱時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_MODIFYING_HOST</base>
|
||||
<trans>當修正主機名稱時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_DELETING_HOST</base>
|
||||
<trans>當刪除主機名稱時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_IP_IS_LOCAL_OR_GATEWAY</base>
|
||||
<trans>錯誤:IP 位址不能為伺服器 IP 或閘道 IP。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base>
|
||||
<trans>錯誤:此 IP 位址不在任何本地區網內。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base>
|
||||
<trans>必需是有效主機名稱或 IP 位址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_COMMENT_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤:在 "{$hostname}.{$domain}" 的備註欄中含未知字元。該備註欄應該僅包含字母、空格、數字、句號、逗號、底線、連字號並需以字母或數字開頭。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_VALIDATOR_ERROR</base>
|
||||
<trans>錯誤:主機名稱:"{$hostname}.{$domain}"含未知字元。主機名稱應該僅包含字母、數字、連字號並需以字母或數字開頭。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
174
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/ibays
Normal file
174
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/ibays
Normal file
@@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw" params="getExtraParams()">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Create, modify, or remove i-bays</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="ibays?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">Add i-bay</a> </p> <p> You can remove any information bay or reset its password by clicking on the corresponding command next to the information bay. If the information bay shows up in red, that means that the password has not yet been changed from the default, and should be changed soon. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADD_TITLE</base>
|
||||
<trans>Create or modify an i-bay</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NAME_FIELD_DESC</base>
|
||||
<trans>The information bay name should contain only lower-case letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "johnson", "intra", and "cust3.prj12" are all valid names, but "3associates", "John Smith" and "Bus!Partner" are not. The name is limited to {$maxLength} characters.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NAME_LABEL</base>
|
||||
<trans>訊息看板名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_ACCESS</base>
|
||||
<trans>User access via file sharing or user ftp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PUBLIC_ACCESS</base>
|
||||
<trans>Public access via web or anonymous ftp</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>The public access mode "password required outside local network" is not supported by the FTP server component. If you select this mode, the FTP server will require a password both inside and outside the local network for this i-bay.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ALLOW_DYNAMIC_CONTENT</base>
|
||||
<trans>Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HTTPS_Only</base>
|
||||
<trans>強制安全連接</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_TITLE</base>
|
||||
<trans>Remove information bay</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> You are about to remove the information bay "{$name}" ({$description}). </p> <p> All files belonging to this information bay will be deleted. </p> <p> Are you sure you wish to remove this information bay? </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_CREATING_IBAY</base>
|
||||
<trans>An error occurred while creating the i-bay.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY</base>
|
||||
<trans>Successfully created i-bay.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_IBAYS</base>
|
||||
<trans>There are no i-bays currently configured.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CANT_FIND_IBAY</base>
|
||||
<trans>無法找到{$name}的帳號(是否存在?)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CANT_CREATE_IBAY</base>
|
||||
<trans>無法為{$name}建立新帳號(是否已經存在?)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY</base>
|
||||
<trans>An error occurred while modifying the i-bay.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY</base>
|
||||
<trans>Successfully modified i-bay.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VIRTUAL_HOST_MESSAGE</base>
|
||||
<trans>接下來的虛擬網域將使用此訊息作為其內容,並將被更改成主要的網站(您後續可以將其更改為其他內容)。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY</base>
|
||||
<trans>Successfully deleted i-bay.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_DELETING_IBAY</base>
|
||||
<trans>An error occurred while deleting the i-bay.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_DESC</base>
|
||||
<trans>You are about to change the password for the i-bay {$name}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR</base>
|
||||
<trans>The password may contain only letters and numbers.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR</base>
|
||||
<trans>The passwords do not match.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Successfully reset password.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>Error while resetting password.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VHOST_MESSAGE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Information bays</base>
|
||||
<trans>訊息看板</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WGRG</base>
|
||||
<trans>寫入=群組,讀取=群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WGRE</base>
|
||||
<trans>寫入 = 群組,讀取 = 每個人</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WARG</base>
|
||||
<trans>寫入 = 管理員,讀取 = 群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NONE</base>
|
||||
<trans>無法存取</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>區網(無需密碼)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_NETWORK_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>區網(需密碼)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>整個網際網路(無需密碼)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>整個網際網路(需密碼)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE</base>
|
||||
<trans>整個網際網路(區網以外需密碼)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_IBAY_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>Error: unexpected or missing characters in i-bay description</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
|
||||
<trans>The i-bay name "{$acctName}" contains invalid characters. I-bay names must start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers, and hyphens.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR</base>
|
||||
<trans>The i-bay name "{$name}" is too long. The maximum is {$maxIbayNameLength} characters.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 此名稱"{$acctName}"與另一帳號"{$acct}"的暱稱{$acctType}相衝突。<p>{$acctName}是{$acct}的暱稱。</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_EXISTS</base>
|
||||
<trans>此名稱"{$acctName}"是現存{$acctType}的帳號。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>歡迎來到伺服器管理員</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FRAMES_BODY</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> Welcome to SME Server, the leading Linux distribution for small and medium enterprises. SME Server is brought to you by <A HREF="https://www.koozali.org/" TARGET="_blank">Koozali Foundation, Inc.</A>, a non-profit corporation that exists to provide marketing and legal support for SME Server. </p> <p> SME Server is freely available under the GNU General Public License and is only possible through the efforts of the SME Server community. However, the availability and quality of SME Server is dependent on meeting our expenses, such as hosting costs, server hardware, etc. </p> <p> As such, we ask for a donation to offset costs and fund further development. </p> <p> a) If you are a school, a church, a non-profit organisation or an individual using SME for private purposes, we would ask that you make a contribution within your means toward the costs associated with hosting, maintenance and development. </p> <p> b) If you are a company or an integrator and you are deploying SME in the course of your work to generate revenue, we expect you to make a donation commensurate with the level of revenue you generate and the number of servers you have in the field. Please, help the project </p> <br> <p> <a href="https://wiki.koozali.org/Donate" target="_blank"> <img src="/server-common/btn_donateCC_LG.gif" alt="https://wiki.koozali.org/Donate" align="middle"></a> </p> <br> <p> This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. Please <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">click here</A> to view detailed support, warranty and licensing information. </p> <p> To perform a system administration function, click one of the links in the menu on the left of your screen. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOFRAMES_BODY</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> Welcome to the SME Server. This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. Please <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">click here</A> to view detailed support, warranty and licensing information. </p> <p> <A HREF="/server-manager/noframes">Click here</A> for a list of system administration functions. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,108 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<!-- vim: ft=xml:
|
||||
-->
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Local networks</base>
|
||||
<trans>Local networks</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ For security reasons, several services on your server are available only to your local network. However you can grant these local access privileges to additional networks by listing them below. Most installations should leave this list empty.</P><P> <a class="button-like" href="localnetworks?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=Add">Add network</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADD_TITLE</base>
|
||||
<trans>Add a local network</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADD_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Each parameter must be in the form #.#.#.# (each # is a number from 0 to 255). The server software will zero out the ending (host identifier) part of the network address according to the subnet mask, to ensure that the network address is valid. </P><P> "Router" should be the IP address of the router on your local network via which the additional network is reached. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORK_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Network address</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUBNET_MASK</base>
|
||||
<trans>子網路遮罩</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_IP_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Invalid IP address</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
|
||||
<trans>無效的子網路遮罩</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_TITLE</base>
|
||||
<trans>Remove local network</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESC</base>
|
||||
<trans>You are about to remove the following local network.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_CONFIRM</base>
|
||||
<trans>Are you sure you wish to remove this network?</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DEFAULT</base>
|
||||
<trans>預設</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NUMBER_OF_HOSTS</base>
|
||||
<trans>主機數量</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOT_ACCESSIBLE_FROM_LOCAL_NETWORK</base>
|
||||
<trans>Error: router address {$networkRouter} is not accessible from local network. Did not add network.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORK_ALREADY_LOCAL</base>
|
||||
<trans>Error: network {$network} (derived from network {$networkAddress} and subnet mask {$networkMask}) is already considered local. Did not add new network.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORK_ALREADY_ADDED</base>
|
||||
<trans>Error: network {$network} (derived from network {$networkAddress} and subnet mask {$networkMask}) has already been added. Did not add new network.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_CREATING_NETWORK</base>
|
||||
<trans>Error occurred while creating network.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS_SINGLE_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. Your server will grant local access privileges to the single IP address {$network}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS_NETWORK_RANGE</base>
|
||||
<trans>Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. Your server will grant local access privileges to {$totalHosts} IP addresses in the range {$firstAddr} to {$lastAddr}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. </p> <p> Your server will grant local access privileges to {$totalHosts} IP addresses in the range {$firstAddr} to {$lastAddr}. </p> <p> Warning: the ProFTPd FTP server cannot handle this nonstandard subnet mask. The simpler specification <b>{$simpleMask}</b> will be used instead. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS_REMOVED_NETWORK</base>
|
||||
<trans>Successfully removed network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERROR_DELETING_NETWORK</base>
|
||||
<trans>刪除網路時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_ADDITIONAL_NETWORKS</base>
|
||||
<trans>無其他網路</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_HOSTS_DESC</base>
|
||||
<trans>Local hosts configured on the network you are about to remove have been detected. By default, they will also be removed. Uncheck this box if, for some reason, you do not wish this to happen. Note that they will not be treated as local, and may not even be reachable, after this network is removed.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_HOSTS_LABEL</base>
|
||||
<trans>Remove hosts on network</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>線上使用手冊與其他文件</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <ul> <li><a target="new" href="https://wiki.koozali.org/documentation/manual/">線上使用手冊</a> <li><a target="new" href="https://wiki.koozali.org/documentation/FAQ/"> FAQs</a> </ul> <H2>支援與授權</H2> 此軟體依據位於 <a href="/server-manager/cgi-bin/support"> 支援與授權</a> 頁面的條款發佈。 ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Online manual</base>
|
||||
<trans>線上使用手冊</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Configure Port Forwarding</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> You can use this panel to modify your firewall rules so as to open a specific port on this server and forward it to another port on another host. Doing so will permit incoming traffic to directly access a private host on your LAN. </p> <p> WARNING: Misuse of this feature can seriously compromise the security of your network. Do not use this feature lightly, or without fully understanding the implications of your actions. </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_RULE</base>
|
||||
<trans>Create portforwarding rule</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUMMARY_ADD_DESC</base>
|
||||
<trans>The following summarizes the port-forwarding rule that you are about to add. If you are satisfied with the rule, click the "Add" button. If you are not, click the "Cancel" button.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUMMARY_REMOVE_DESC</base>
|
||||
<trans>The following summarizes the port-forwarding rule that you are about to remove. If you are sure you want to remove the rule, click the "Remove" button. If not, click the "Cancel" button.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SHOW_FORWARDS</base>
|
||||
<trans>Below you will find a table summarizing the current port-forwarding rules installed on this server. Click on the "Remove" link to remove the corresponding rule.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_FORWARDS</base>
|
||||
<trans>There are currently no forwarded ports on the system.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_PAGE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>Select the protocol, the port you wish to forward, the destination host, and the port on the destination host that you wish to forward to. If you wish to specify a port range, enter the lower and upper boundaries separated by a hyphen. The destination port may be left blank, which will instruct the firewall to leave the source port unaltered.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SOURCE_PORT</base>
|
||||
<trans>Source Port(s)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_PROTOCOL</base>
|
||||
<trans>協定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_DESTINATION_PORT</base>
|
||||
<trans>Destination Port(s)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_DESTINATION_HOST</base>
|
||||
<trans>Destination Host IP Address</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_RULE_COMMENT</base>
|
||||
<trans>Rule Comment</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_ALLOW_HOSTS</base>
|
||||
<trans>Allow Hosts</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Port forwarding</base>
|
||||
<trans>Port forwarding</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>Your change to the port forwarding rules has been successfully saved.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RULE_COMMENT</base>
|
||||
<trans>Rule Comment</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ALLOW_HOSTS</base>
|
||||
<trans>Allow Hosts</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_MASQ_RECORD</base>
|
||||
<trans>Cannot retrieve masq record from the configuration database.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_UNSUPPORTED_MODE</base>
|
||||
<trans>Unsupported mode.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_CANNOT_REMOVE_NORULE</base>
|
||||
<trans>Cannot remove non-existant rule.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NONZERO_RETURN_EVENT</base>
|
||||
<trans>Event returned a non-zero return value.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_BADPORT</base>
|
||||
<trans>The ports must be a positive integer less than 65536.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_BADIP</base>
|
||||
<trans>This does not appear to be an IP address. You must use dotted-quad notation, and each of the four numbers should be less than 256. ie: 192.168.0.5</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_DUPRULE</base>
|
||||
<trans>This rule has already been added, it cannot be added twice.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_PORT_COLLISION</base>
|
||||
<trans>ERROR: This port or port range conflicts with an existing rule. Please modify this new rule, or remove the old rule.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_BADAHOST</base>
|
||||
<trans>This does not appear to be a valid IP address list. ie: 192.168.0.1,192.168.1.1/24</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>IN_SERVERONLY</base>
|
||||
<trans>This server is currently in serveronly mode and portforwarding is possible only to localhost.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
147
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/printers
Normal file
147
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/printers
Normal file
@@ -0,0 +1,147 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Add or remove printers</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INITIAL_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P><A class="button-like" HREF="printers?page=0&Next=Add">Add printer</A></P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_PRINTERS</base>
|
||||
<trans>There are no printers in the system.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_LIST</base>
|
||||
<trans>Current List of printers</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOTE_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Remote address</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOTE_NAME</base>
|
||||
<trans>Remote name</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_NEW_PRINTER</base>
|
||||
<trans>Create a new printer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_NEW_DESC</base>
|
||||
<trans>Please choose a unique name for the printer and enter a brief description. The printer name should contain only lower-case letters and numbers, and should start with a lower-case letter. For example "hplaser", "epsonlp", and "canonbj" are valid choices, but "HP Laser Jet", "Canon BubbleJet", and "HP JetDirect Printer" are not. Avoid names and descriptions that contain these terms, "offline", "disabled", "down", "off", "waiting", "jam", "paper", "error" and "responding".</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PRINTER_NAME</base>
|
||||
<trans>Printer name</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_PRINTER_0</base>
|
||||
<trans>Local printer port 0 (LPT1)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_PRINTER_1</base>
|
||||
<trans>Local printer port 1 (LPT2)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_PRINTER_2</base>
|
||||
<trans>Local printer port 2 (LPT3)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NET_PRINTER</base>
|
||||
<trans>Network printer ...</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRST_USB_PRINTER</base>
|
||||
<trans>First USB attached printer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SECOND_USB_PRINTER</base>
|
||||
<trans>Second USB attached printer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_UNEXPECTED_NAME</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>Error: unexpected characters in printer name.</P> <P>The printer name should contain only lower-case letters and numbers, and should start with a lower-case letter. For example "hplaser", "epsonlp", and "canonbj" are valid names.</P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_UNEXPECTED_DESC</base>
|
||||
<trans>Error: unexpected or missing characters in description. Did not create new printer.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_EXISTS</base>
|
||||
<trans>Error: An account with the same name exists with type:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>Error: invalid network address. Did not create new printer.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_REMOTE_NAME</base>
|
||||
<trans>Error: invalid network printer name. Did not create new printer.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_CREATING</base>
|
||||
<trans>Error occurred while creating printer.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATED_SUCCESSFULLY</base>
|
||||
<trans>Successfully created printer:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_NETWORK_PRINTER</base>
|
||||
<trans>Create a new network printer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_OPENING_DB</base>
|
||||
<trans>Error occurred while opening accounts database.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_NETWORK_DESC</base>
|
||||
<trans>Please enter the address and name of the network printer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTNAME_OR_IP</base>
|
||||
<trans>Hostname or IP address of the network printer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOTE_NAME_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ Network printer name (enter raw if not sure) ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_PRINTER</base>
|
||||
<trans>Remove printer</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ABOUT_TO_REMOVE</base>
|
||||
<trans>You are about to remove the printer:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SPOOL_FILE_WARNING</base>
|
||||
<trans>All the spool files for this printer will be deleted.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ARE_YOU_SURE</base>
|
||||
<trans>Are you sure you wish to remove this printer?</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INTERNAL_FAILURE</base>
|
||||
<trans>Error: internal failure while removing printer:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_DELETING</base>
|
||||
<trans>Error occurred while deleting printer.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DELETED_SUCCESSFULLY</base>
|
||||
<trans>Successfully deleted printer:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base>
|
||||
<trans>必需是有效主機名稱或 IP 位址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Printers</base>
|
||||
<trans>Printers</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Proxy settings</base>
|
||||
<trans>代理設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>This page allows configuration of the server's proxy settings. The server includes a transparent proxy and cache for HTTP traffic. This is enabled by default, but not enforced if the server is in "serveronly" mode. If this server is acting as an e-mail server, connections from local network clients to external SMTP servers will default to being redirected to the local e-mail server.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>The server's HTTP proxy works to reduce overall uplink usage by caching recently-visited pages. It is transparent to web browsers using this server as their gateway. Enable or disable this proxy with the following toggle.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HTTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
|
||||
<trans>HTTP proxy status</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>The server's transparent SMTP proxy works to reduce virus traffic from infected client hosts by forcing all outgoing SMTP traffic through this server if set to "enabled". If you wish to use an alternate SMTP server, and this server is your gateway to it, set this proxy to "disabled". Setting the proxy to "blocked" prevents all SMTP traffic to other servers, this is the default. The proxy only intercepts/blocks normal smtp (port 25) traffic.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SMTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
|
||||
<trans>SMTP代理狀態</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_PROXY_UPDATE_FAILED</base>
|
||||
<trans>錯誤:代理更新發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_SQUID_REC</base>
|
||||
<trans>ERROR: There is no squid record in the configuration database.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>The new proxy settings were applied successfully.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BLOCKED</base>
|
||||
<trans>封鎖</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_PSEUDONYMS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <b>There are no pseudonyms in the system.</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_PSEUDONYM</base>
|
||||
<trans>Remove pseudonym</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ABOUT_TO_REMOVE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ You are about to remove the pseudonym:<br> <b>Are you sure you wish to continue?</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Create, modify, or remove pseudonyms</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>The server automatically creates an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail alias for a list of users, simply create a group and the list will automatically be maintained by the server.</p> <p>Pseudonyms allow you to create other names for existing users or groups. For example, you may wish to create a pseudonym "webmaster" for your "webdevelopers" group or a pseudonym "joe" for the user "joseph".</p> <p>The server automatically creates pseudonyms of the form firstname.lastname and firstname_lastname for every user on the system and a pseudonym "everyone" which contains all users on the system.</p> <p>Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid (virtual) domains & users. For example you can forward "sales@virtualdomain1.com" to user "mary" and "sales@virtualdomain2.com" to user "john". You must create the domains and user accounts before creating the email aliases.</p> <p>Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this is limited to one further level. For example the pseudonym "webmaster" can forward to the pseudonym "techsupport" which then forwards to a specified user "ray". This is useful where one user is responsible for multiple roles and saves having to change the pseudonym's associated with that user many times in the event that the user departs the organisation.</p> <p>You can modify or remove a pseudonym by clicking on the corresponding command next to the pseudonym.</p>]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_ONLY</base>
|
||||
<trans>(local network only)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>Select account or group</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SELECT_INTERNAL</base>
|
||||
<trans>Local network only</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CLICK_TO_CREATE</base>
|
||||
<trans>Add pseudonym</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PSEUDONYM</base>
|
||||
<trans>Pseudonym</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_OR_GROUP</base>
|
||||
<trans>User or group</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_PSEUDONYMS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[<b>Current List of Pseudonyms</b>]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TITLE_CREATE</base>
|
||||
<trans>Create a pseudonym</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_PSEUDONYM_NAME</base>
|
||||
<trans>Please select an existing account or group for the pseudonym from the pulldown menu below</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_PSEUDONYM</base>
|
||||
<trans>Modify Pseudonym</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PSEUDONYM_NAME</base>
|
||||
<trans>Pseudonym name</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VALID_PSEUDONYM_NAMES</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ The pseudonym should contain only lower-case letters, numbers, period, hyphen and underscore and should start with a lower-case letter or number. For example "sales", "john.holland", "123" and "email-administrator" are all valid pseudonyms, but "John Smith" and "Henry Miller" are not. <p>You can also create email aliases for accounts and (virtual) domains that are valid on this server. For example "fred@virtualdomain.com" can be forwarded to "mary" (or to another valid user account).</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NAME_IN_USE</base>
|
||||
<trans>Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NOT_A_PSEUDONYM</base>
|
||||
<trans>That account is not a pseudonym</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>That domain is not hosted on this server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PSEUDONYM_INVALID_NOACCT</base>
|
||||
<trans>That account is not hosted on this server</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT</base>
|
||||
<trans>A pseudonym cannot point to the same account</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_SUCCEEDED</base>
|
||||
<trans>Successfully created pseudonym</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_SUCCEEDED</base>
|
||||
<trans>Successfully modified pseudonym</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_SUCCEEDED</base>
|
||||
<trans>Successfully removed pseudonym</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EVERYONE</base>
|
||||
<trans>每個人</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Pseudonyms</base>
|
||||
<trans>Pseudonyms</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>郵件日誌檔分析</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INITIAL_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>分析郵件系統日誌檔既可瞭解您系統的運作,亦可診斷傳遞問題。有數種不同的報告可取得。</P> <P>請注意,產生這些報告可能得費時幾分鐘。</P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REPORT_TYPE</base>
|
||||
<trans>選擇一種報告型式</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GENERATE_REPORT</base>
|
||||
<trans>產生報告</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LIST_OUTGOING</base>
|
||||
<trans>列出外送訊息與收件人</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUMMARIZE_QUEUE</base>
|
||||
<trans>總結郵件佇列狀態</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFUL_DELIVERY_DELAY</base>
|
||||
<trans>成功的遞送延遲分配</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REASONS_DEFERRAL</base>
|
||||
<trans>延遲的理由</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REASONS_FAILURE</base>
|
||||
<trans>失敗的理由</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BASIC_STATS</base>
|
||||
<trans>基楚統計</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RECIP_STATS</base>
|
||||
<trans>收件人統計</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RECIP_HOSTS</base>
|
||||
<trans>收件人主機</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RECIP_ORDERED</base>
|
||||
<trans>郵建列表中最佳排序的收件人</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SENDER_STATS</base>
|
||||
<trans>寄件人統計</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SENDMAIL_STYLE</base>
|
||||
<trans>Sendmail型式日誌</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REASONS_SUCCESS</base>
|
||||
<trans>成功的理由</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SENDER_UIDS</base>
|
||||
<trans>寄件人的uids</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_REPORT_TYPE</base>
|
||||
<trans>無效的報告型式:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REPORT_GENERATED</base>
|
||||
<trans>報告已產生:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>END_OF_REPORT</base>
|
||||
<trans>報告末端</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Mail log file analysis</base>
|
||||
<trans>郵件日誌檔分析</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
106
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/quota
Normal file
106
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/quota
Normal file
@@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>建立、修正,或移除使用者帳號的限額</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UNABLE_TO_OPEN_ACCOUNTS</base>
|
||||
<trans>無法開啟帳號資料庫</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>QUOTA_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>You can set filesystem quotas for users on your system by clicking the "Modify" button next to the user you wish to update. <p>If the user exceeds the "Limit with grace period", warnings will be generated. If this limit is exceeded for longer than a week or if the "Absolute limit" is reached, the user will be unable to store any more files or receive any more e-mail. <p>A setting of '0' for either limit disables that limit for the corresponding user. <p>The disk space for each user includes the user's home directory, e-mail, and any files owned by the user in information bays. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_USAGE_AND_SETTINGS</base>
|
||||
<trans>現有磁碟限額與設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LIMIT_WITH_GRACE</base>
|
||||
<trans>寬限期</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LIMIT_WITH_GRACE_MB</base>
|
||||
<trans>寬限期(MB)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ABS_LIMIT</base>
|
||||
<trans>底限</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ABS_LIMIT_MB</base>
|
||||
<trans>底限(MB)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_USAGE</base>
|
||||
<trans>目前用量(MB)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COULD_NOT_GET_UID</base>
|
||||
<trans>無法確定該使用者的uid:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_SUCH_ACCT</base>
|
||||
<trans>錯誤:無此帳號名稱:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NOT_A_USER_ACCT</base>
|
||||
<trans>錯誤:此帳號非使用者帳號:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_IS_TYPE</base>
|
||||
<trans>帳號類型為:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_USER_TITLE</base>
|
||||
<trans>Modify user quota limits</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER</base>
|
||||
<trans>使用者:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENTLY_HAS</base>
|
||||
<trans>目前有:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILES</base>
|
||||
<trans>檔案</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OCCUPYING</base>
|
||||
<trans>佔有:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MEGABYTES</base>
|
||||
<trans>百萬位元</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSTRUCTIONS</base>
|
||||
<trans>Enter the quota with optional unit suffix of 'K' for kilobytes, 'M' for megabytes, 'G' for gigabytes or 'T' for terabytes. Entries with no suffix are assumed to be in megabytes. A setting of '0' for either limit disables that limit for the corresponding user.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SOFT_VAL_MUST_BE_NUMBER</base>
|
||||
<trans>錯誤:寬限期必須是一個整數,單位字尾為K,M,G或T。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HARD_VAL_MUST_BE_NUMBER</base>
|
||||
<trans>錯誤:絕對期限必須是一個整數,單位字尾為K,M,G或T。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_HARD_LT_SOFT</base>
|
||||
<trans>錯誤:絕對期限必須大於寬限期限。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_MODIFYING</base>
|
||||
<trans>在編輯使用者時錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
|
||||
<trans>成功修正使用者帳號的限額:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Quotas</base>
|
||||
<trans>限額</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>關機或重啟</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REBOOT</base>
|
||||
<trans>重新啟動系統</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REBOOT_SUCCEEDED</base>
|
||||
<trans>重啟要求已成功開始進行。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_REBOOT</base>
|
||||
<trans>您的伺服器已開始進行重啟程序。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RECONFIGURE_SUCCEEDED</base>
|
||||
<trans>重配置要求已成功開始進行。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_RECONFIGURE</base>
|
||||
<trans>您的伺服器已開始進行全系統重配置,然後重啟。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SHUTDOWN</base>
|
||||
<trans>您的伺服器已開始進行關機程序。該程序將費時數分鐘,然後您可以關閉電源。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_REBOOT</base>
|
||||
<trans>選擇關機、重啟或重配置</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 您可以從此畫面選擇重啟、關機或全系統重配置。當您關閉電源之前,必須先執行關機程序。所有功能將耗時數分鐘。當您按下 <b>執行</b> ,操作將直接開始進行,因此請事先準備好!]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Reboot or shutdown</base>
|
||||
<trans>重啟或關機</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,171 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>Change remote access settings</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>For each of the options below, the private setting allows anyone from your local network to access your server. The public setting allows access from anywhere on the Internet. The no access setting disables access. To understand the security implications of changing these options from the default settings, you should read the user's guide section on remote access.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>新的遠端存取設定已儲存。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_ACCESS</base>
|
||||
<trans>No Access</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_LOGIN_PRIVATE</base>
|
||||
<trans>Accept passwords only from local networks</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_LOGIN_PUBLIC</base>
|
||||
<trans>Accept passwords from anywhere</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_TELNET_ACCESS</base>
|
||||
<trans>Telnet access</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FTP_ACCESS</base>
|
||||
<trans>FTP access</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_FTP_LOGIN</base>
|
||||
<trans>FTP password access</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_PPTP</base>
|
||||
<trans>Number of PPTP clients</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NUMBER_OF_VPN_CLIENTS_MUST_BE_LESSER_THAN_NUMBER_OF_IP_IN_DHCP_RANGE</base>
|
||||
<trans>The number of VPN clients is greater than the number of reserved IP for DHCP. You should take a smaller number.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SSH_PORT</base>
|
||||
<trans>TCP Port for secure shell access</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SSH</base>
|
||||
<trans>Secure shell access</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SSH_ADMIN</base>
|
||||
<trans>Allow administrative command line access over secure shell</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SSH_PASSWORD_ACCESS</base>
|
||||
<trans>Allow secure shell access using standard passwords</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SSH</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /> <h2>Secure Shell Settings</h2>You can control Secure Shell access to your server. The public setting should only be enabled by experienced administrators for remote problem diagnosis and resolution. We recommend leaving this parameter set to "No Access" unless you have a specific reason to do otherwise. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_FTP_ACCESS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>FTP Settings</h2> You can also control <b>FTP</b> access to your server. We recommend leaving this parameter set to 'no access' unless you have a specific reason to do otherwise. <p> Note: these settings limit access to the server and override other settings, including those for individual information bays.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_FTP_LOGIN</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ You can also control authenticated FTP access to information bays and user accounts. We strongly recommend leaving this parameter set to private unless you have a specific reason to do otherwise. <p> Note: a secure shell sftp client can also be used to access the server, if remote access via the secure shell is enabled. This method of access protects the passwords and data of the FTP session, whereas standard FTP provides no protection.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_PPTP</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>PPTP設定</h2> 您可允許PPTP存取伺服器。除非您需要PPTP存取,否則您應當藉由將參數設定為0來關閉此功能。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_VPN</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>PPTP設定</h2> 您可允許PPTP存取伺服器。除非您需要PPTP存取,否則您應當藉由將參數設定為0來關閉此功能。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VALUE_ZERO_OR_POSITIVE</base>
|
||||
<trans>數值必需為零或一個正整數</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOTE_MANAGEMENT</base>
|
||||
<trans>遠端管理</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VALIDFROM_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>{$REMOTE_MANAGEMENT}</h2> <p>It is possible to allow hosts on remote networks to access the server manager by entering those networks here. Use a subnet mask of 255.255.255.255 to limit the access to the specified host. Any hosts within the specified range will be able to access the server manager using HTTPS.</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_VALID_FROM_ENTRIES</base>
|
||||
<trans>要增加新的遠端管理網路,請於下方輸入細節。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUBNET_MASK</base>
|
||||
<trans>子網路遮罩</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NUM_OF_HOSTS</base>
|
||||
<trans>主機數量</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_ENTRIES_YET</base>
|
||||
<trans>尚無輸入</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
|
||||
<trans>無效的子網路遮罩</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_INVALID_PARAMS</base>
|
||||
<trans>請同時提供網路與子網路遮罩,亦或全數留白。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_NO_RECORD</base>
|
||||
<trans>無法在設定資料庫中尋找httpd-admin紀錄</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Remote access</base>
|
||||
<trans>遠端存取</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base>
|
||||
<trans>序列主控台</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>序列主控台</h2> You can allow access to the server console 您可以允許透過終端機連結到伺服器序列埠來存取伺服器主控台。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PORT1_ENABLED</base>
|
||||
<trans>啟動序列埠1</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PORT2_ENABLED</base>
|
||||
<trans>啟動序列埠2</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_PPTP_ACCESS</base>
|
||||
<trans>PPTP default user access</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_TELNET_ACCESS</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>Telnet Settings</h2> WARNING: Telnet is currently enabled, but this feature is no longer supported. Telnet is inherently insecure and should only be used in circumstances where no practical alternative exists. You should change option to {$NO_ACCESS} and use secure shell if remote access is required. Once disabled, telnet will no longer appear on this screen. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_IPSECRW</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <h2>IPSEC Client (Roadwarrior) Settings</h2> You can allow IPSEC client access to your server, authenticated by digital certificates. You should leave this feature disabled by setting the value to the number 0 unless you require IPSEC client access. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_IPSECRW_SESS</base>
|
||||
<trans>Number of IPSEC clients</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_IPSECRW_RESET</base>
|
||||
<trans><![CDATA[If you wish to reset all digital certificates, you can do so here.<br>Any old certificates will no longer authenticate against the server, so <b><i>all IPSEC clients will need to import a new certificate!</i></b>. ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_IPSECRW_RESET</base>
|
||||
<trans>Reset digital certificates</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_IPSEC_VPN_UNAVAILABLE</base>
|
||||
<trans>IPSEC VPN is not installed. Please install the contrib if you need VPN access.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
126
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/review
Normal file
126
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/review
Normal file
@@ -0,0 +1,126 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Review configuration</base>
|
||||
<trans>檢視設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>本報告略述關於在您的網段上,設定客戶端電腦所需的本伺服器之網路、伺服器與網域參數。你可能想列印此頁並以此作為參考。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NETWORKING_PARAMS</base>
|
||||
<trans>各網路參數</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_MODE</base>
|
||||
<trans>伺服器模式</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base>
|
||||
<trans>內部IP位址/子網路遮罩</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base>
|
||||
<trans>外部IP位址/子網路遮罩</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GATEWAY</base>
|
||||
<trans>閘道</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS</base>
|
||||
<trans>額外的本地網路</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DHCP_SERVER</base>
|
||||
<trans>DHCP 伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base>
|
||||
<trans>DHCP 網段起點</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base>
|
||||
<trans>DHCP網段終點</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SERVER_NAMES</base>
|
||||
<trans>伺服器名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DNS_SERVER</base>
|
||||
<trans>網域名稱伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>WEB_SERVER</base>
|
||||
<trans>網頁伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PROXY_SERVER</base>
|
||||
<trans>代理伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FTP_SERVER</base>
|
||||
<trans>檔案伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS</base>
|
||||
<trans>SMTP, POP, 與 IMAP 郵件伺服器</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HOSTS</base>
|
||||
<trans>各主機</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOMAIN_INFORMATION</base>
|
||||
<trans>網域的資訊</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PRIMARY_DOMAIN</base>
|
||||
<trans>主要的網域</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VIRTUAL_DOMAINS</base>
|
||||
<trans>虛擬的網域</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PRIMARY_WEB_SITE</base>
|
||||
<trans>主要的網頁站台</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER</base>
|
||||
<trans>伺服器的管理員</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL</base>
|
||||
<trans>使用者密碼面板</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EMAIL_ADDRESSES</base>
|
||||
<trans>電郵地址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EMAIL_USERACCOUNT</base>
|
||||
<trans>使用者帳號</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EMAIL_FIRSTNAME</base>
|
||||
<trans>名字</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EMAIL_LASTNAME</base>
|
||||
<trans>姓氏</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
|
||||
<trans>尚未界定虛擬網域</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_NETWORKS</base>
|
||||
<trans>尚未界定附加網路</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INTERNET_VISIBLE_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>網際網路外部網址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>建立起始網站</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>成功建立起始網站(已寫入index.htm)。您可在以下網址拜訪您的網站:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>欲為貴寶號建立簡單的首頁,請填寫下方區塊並點選<b>建立</b>。</p> <p>不需要的區塊可以留白。</p> <p>您於下方建立的文字將經行修飾後重顯於您的網頁中。每當您欲重開段落時請留一行空白。倘若您欲強迫斷行而非重開段落(例如一行一電郵),可在每行欲中斷處輸入4個連續字元的<blockquote><BR></blockquote>。</p> <p>倘若您已客製化完成網站時 <em>勿用此選項</em>,因為這將覆寫網站目錄中的 "index.htm" 檔案。</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_COMPANYNAME</base>
|
||||
<trans>公司名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_HEADER1</base>
|
||||
<trans>第1標題,通常是幾句簡短語如”執某行業之牛耳”。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_TEXT1</base>
|
||||
<trans>第1標題之後的文字,通常是市場消息的段落。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_HEADER2</base>
|
||||
<trans>第2標題,通常是幾句簡短語如”進一步消息”或”訂購產品”:</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_TEXT2</base>
|
||||
<trans>第2標題之後的文字,通常是連繫或訂購消息。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SUBMIT</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>當您建立此網頁,網站目錄中的此檔案 "index.htm" 將被覆寫。</p> <p>是否希望繼續?</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Create starter web site</base>
|
||||
<trans>建立起始網站</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>支援、承諾與授權資訊</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Support and licensing</base>
|
||||
<trans>支援與授權</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>建立、修改或移除使用者帳號</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">增加使用者帳號</a> </p> <p>您可以修改、鎖定或移除任何帳號,或者透過點擊帳號旁邊的命令來重置帳號密碼。</p> <p>倘若帳號被標示為鎖定,表示使用者的密碼需要重新設定。請注意,新建立的帳號會自動鎖定直到密碼變更。</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>P2_TITLE</base>
|
||||
<trans>建立或修正</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CREATE_MODIFY_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>使用者名稱必須僅包含小寫字母、數字、連字符、日期、底線,並且以小寫字母開頭。例如"betty"、"hjohnson"與"mary-jane"都是有效使用者名稱,但是"3friends"、"John Smith"與"henry:miller"則否。</p> <p>每個新帳號將建立兩個特殊的匿名。這些匿名具有可取代使用者由逗號(.)與底線(_)姓名所形成郵件帳號的能力。因此,對於帳號"betty"與名字"Betty"和姓氏"Rubble"建立這兩個匿名betty.rubble與betty_rubble。</p> <p>此目錄訊息(部門、公司等)可從下方預設顯示處修正。此修正將套用到這位使用者。</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MODIFY_ADMIN_TITLE</base>
|
||||
<trans>修改管理員帳號</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_CREATED</base>
|
||||
<trans>成功建立使用者帳號。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>USER_MODIFIED</base>
|
||||
<trans>成功修改使用者帳號。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CANNOT_MODIFY_USER</base>
|
||||
<trans>錯誤:當試著修正使用者"{$acctName}"時發生內部錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CANNOT_MODIFY_USER_GROUPS</base>
|
||||
<trans>錯誤:當試著對使用者"{$acctName}"修正群組"{$group}"時發生內部錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>TAINTED_USER</base>
|
||||
<trans>帳號名稱"{$acctName}"涵蓋無效字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_NAME</base>
|
||||
<trans>帳號名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRSTNAME</base>
|
||||
<trans>名</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LASTNAME</base>
|
||||
<trans>姓</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DEPARTMENT</base>
|
||||
<trans>部門</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>COMPANY</base>
|
||||
<trans>公司</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>STREET_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>地址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CITY</base>
|
||||
<trans>城市</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PHONE_NUMBER</base>
|
||||
<trans>電話</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>EMAIL_DELIVERY</base>
|
||||
<trans>電郵傳遞</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DELIVER_EMAIL_LOCALLY</base>
|
||||
<trans>傳遞本地端電郵</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORWARD_EMAIL</base>
|
||||
<trans>轉遞電郵至以下位址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DELIVER_AND_FORWARD</base>
|
||||
<trans>傳遞本地端電郵並轉遞</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORWARDING_ADDRESS</base>
|
||||
<trans>轉遞位址</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>GROUP_MEMBERSHIPS</base>
|
||||
<trans>群組成員</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESET_DESC</base>
|
||||
<trans>您正要修改使用者帳號的密碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>RESET_DESC2</base>
|
||||
<trans>請於下方區塊輸入密碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>更新密碼時出現錯誤</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED</base>
|
||||
<trans>使用者 "{$acctName}" 的密碼修改成功。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCK_DESC</base>
|
||||
<trans>您正要鎖定使用者帳號</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCKED_ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>使用者 "{$acctName}" 的帳號鎖定成功。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_SUCH_USER</base>
|
||||
<trans>錯誤:使用者帳號 "{$acctName}" 不存在。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>PSEUDONYM_CLASH</base>
|
||||
<trans>錯誤:此代號 "{$pseudonym}" 已經由既有的使用者 "{$clashName}" 所使用。 請重新填寫不同的代號到此區塊。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCK_ACCOUNT</base>
|
||||
<trans>鎖定帳號</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCK_ACCOUNT_TITLE</base>
|
||||
<trans>鎖定使用者帳號</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCK_DESC2</base>
|
||||
<trans><![CDATA[此使用者帳號將被鎖定。這表示這位使用者將無法登入,並且無法收集電郵。任何收到的電郵仍會被保留並或轉送給事先配置好的外部電郵地址。此帳號稍後在設定新密碼以後可被啟用。現有密碼將不被保留。</p> <p> <b>您確定您想要鎖定此帳號?</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_ACCOUNT_TITLE</base>
|
||||
<trans>移除使用者帳號</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESC</base>
|
||||
<trans>您正要移除此使用者帳號</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REMOVE_DESC2</base>
|
||||
<trans><![CDATA[此使用者帳號的所有檔案將被刪除。而且,伺服器上此使用者帳號既有有的電郵(例如:尚未由使用者取回)將被遺棄。</p> <p> <b>您確定您想要移除此帳號?</b> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOCK</base>
|
||||
<trans>鎖定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_USER_ACCOUNTS</base>
|
||||
<trans>此系統無使用者帳號。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Users</base>
|
||||
<trans>使用者</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
|
||||
<trans>此帳號名稱"{$acctName}"包含無效字元。帳號名稱必須以小寫字母起頭,而且僅能包含小寫字母、數字、連字符、句號和底線。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_TOO_LONG</base>
|
||||
<trans>錯誤:賬號名稱太長。最多{$maxLength}個字元。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
|
||||
<trans>錯誤:賬號"{$account}"無法建立,因為此帳號名稱{$type}已經存在。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_OCCURRED_CREATING</base>
|
||||
<trans>建立使用者時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CANNOT_CONTAIN_WHITESPACE</base>
|
||||
<trans>此區塊無法留白</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
|
||||
<trans>此區塊只能包含字母、數字、逗號、連字符和底線,並且要以字母開頭。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MEMBER</base>
|
||||
<trans>成員?</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VPN_CLIENT_ACCESS</base>
|
||||
<trans>VPN使用者端存取</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_PASSWORD_FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>更改系統密碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_PASSWORD_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[此系統安裝特定服務需要使用者名稱與密碼(例如伺服器管理應用程式的網頁)。使用者名稱總是管理者admin。您可於下方區塊修改系統密碼。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_PASSWORD_UNPRINTABLES_IN_PASS</base>
|
||||
<trans>密碼僅能涵蓋可列印字元</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
|
||||
<trans>兩次密碼不相同。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_PASSWORD_AUTH_ERROR</base>
|
||||
<trans>當前密碼錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_PASSWORD_CHANGED</base>
|
||||
<trans>系統密碼已變更。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>CURRENT_SYSTEM_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>當前系統密碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEW_SYSTEM_PASSWORD</base>
|
||||
<trans>新的系統密碼</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY</base>
|
||||
<trans>新的系統密碼(確認)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD</base>
|
||||
<trans>下載數位簽章到IPSec客戶端</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>ERR_OCCURRED_DELETING</base>
|
||||
<trans>試著刪除使用者時發生錯誤。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>View log files</base>
|
||||
<trans>檢視眾日誌檔</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FIRSTPAGE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[此版面允許您檢視伺服器運作中的服務所產生之日誌檔。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOG_FILE_SELECT_DESC</base>
|
||||
<trans>請選擇一份日誌檔來檢視</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILTER_PATTERN_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>您能選擇性地指定過濾器模式來呈現日誌檔中符合條件的行。若您將此區塊留白,日誌檔中的所有行將完整呈現。請注意,若您欲下載日誌檔,此選項是不使用的。</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILTER_PATTERN_LABEL</base>
|
||||
<trans>過濾模式(選擇性)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MATCH_PATTERN_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>您亦可選擇性地指定醒目模式,以粗體字標示日誌檔中符合條件的行。醒目模式適用於任何已符合過濾條件的行。請注意,若您欲下載日誌檔,此選項是不使用的。</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MATCH_PATTERN_LABEL</base>
|
||||
<trans>醒目模式(選擇性)</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>END_DESC</base>
|
||||
<trans>請注意,產生這些報告須花費一些時間。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VIEW</base>
|
||||
<trans>檢視日誌檔</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LOG_FILE_EMPTY</base>
|
||||
<trans>日誌檔 "{$filename}" 是空的!</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>VIEWING_TIME</base>
|
||||
<trans>在 {$time} 檢視。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>MATCH_HEADER</base>
|
||||
<trans>顯示符合 "{$matchPattern}"的行。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HIGHLIGHT_HEADER</base>
|
||||
<trans>醒目行符合:"{$highlightPattern}"</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>NO_MATCHING_LINES</base>
|
||||
<trans>無符合的行。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FILENAME_ERROR</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>指定日誌檔名時錯誤。</p> <p>"{$filename}"ˋ無效的報告形式。</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>REFRESH</base>
|
||||
<trans>更新此日誌檔</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OP_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>您必須選擇將日誌檔於瀏覽器中檢視,或是下載到您的電腦上。如果日誌檔相當大,您可能會想要下載它而不是在瀏覽器中試圖打開它,打開大文件對某些瀏覽器而言會是個問題。</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>OP_LABEL</base>
|
||||
<trans>作業</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOWNLOAD_PAGE_DESC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <p>您要下載的日誌檔已準備就緒。當您點擊下方的 "下一步" 按鍵後,下載即將執行,並請確認您的瀏覽器允許彈現視窗。</p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DOWNLOAD_FILE</base>
|
||||
<trans>正準備下載日誌檔{$logfile}。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<entry>
|
||||
<base>FORM_TITLE</base>
|
||||
<trans>改變群組的各設定</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_WORKGROUP</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 輸入伺服器所在的Windows群組名稱。 ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_WORKGROUP</base>
|
||||
<trans>Windows 群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_SERVERNAME</base>
|
||||
<trans>請輸入讓 Windows 系統和 Mac 系統得以文件共享的名稱。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_SERVERNAME</base>
|
||||
<trans>伺服器的名稱</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_PDC</base>
|
||||
<trans><![CDATA[此伺服器是否將在您的Windows網路中扮演群組與網域控制器? 倘若您網路中的其它伺服器已經扮演此角色,您應該保留此設定為 <b>No</b> 。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_PDC</base>
|
||||
<trans>群組與網域控制台</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_ROAM</base>
|
||||
<trans><![CDATA[此伺服器是否支援漫遊使用者設定檔? 除非您有管理基於Windows漫遊使用者設定檔的經驗,並且知道此功能是需要的,否則您應當保留此設定的預設值為 <b>No</b> 。]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_ROAM</base>
|
||||
<trans>漫遊使用者設定檔</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>新群組的設定已經被保存</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_WORKGROUP</base>
|
||||
<trans>群組名稱必須以字母開頭(大寫或小寫),接著由任意的字母 、 數字 、 底線 、 句號和連字號組成。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_SERVERNAME</base>
|
||||
<trans>伺服器名稱必須以字母開頭(大寫或小寫),接著由任意的字母 、 數字 、 底線和連字號組成。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INVALID_WORKGROUP_MATCHES_SERVERNAME</base>
|
||||
<trans>當以小寫字母對照伺服器與群組名稱時,為了打開文件分享功能,這些值必須不同。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Workgroup</base>
|
||||
<trans>群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
</lexicon>
|
193
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/yum
Normal file
193
root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/yum
Normal file
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
<!-- vim: ft=xml:
|
||||
-->
|
||||
<entry>
|
||||
<base>Software installer</base>
|
||||
<trans>軟體安裝管理員</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SUCCESS</base>
|
||||
<trans>新設定已保存。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_STATUS</base>
|
||||
<trans>檢查更新</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES</base>
|
||||
<trans>自動安裝更新</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>If enabled this will take precedence over the simple check for updates notification and predownload features. Instead it will install the available updates from enabled repositories. For more information refer to yum and yum-cron manual page.</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
|
||||
<trans>管理單一套件</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
|
||||
<trans>軟體安裝管理員可以管理相關套件群組或個別套件。根據預設值,只會顯示套件群組。倘若您希望管理單一套件,啟動本選項。這應由熟練的管理員來執行。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_ENABLED_REPOSITORIES</base>
|
||||
<trans>啟用套件庫</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_ENABLED_REPOSITORIES</base>
|
||||
<trans>軟體安裝管理員可以從任何可用套件庫安裝軟體。要啟用一個套件庫,只要在列表中選擇即可。要禁用一個套件庫,也只要在列表中選擇即可。通常只有穩定與已測試過的軟體可以獲得安裝。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_UPTODATE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[<h2>此系統已更新。</h2> 所有更新皆已安裝。 </div> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_UPDATES_AVAILABLE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[<h2>可用更新</h2> 您的系統可更新,這些更新需盡快處理。 </div> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_AVAILABLE_UPDATES</base>
|
||||
<trans>可用更新</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_AVAILABLE_UPDATES</base>
|
||||
<trans>您的系統可更新如下。您通常需要安裝所有可用更新。如果有些更新您不希望安裝,請在以下列表中取消選擇即可。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSTALL_UPDATES</base>
|
||||
<trans>安裝選定的更新</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_UPDATES">列出可用更新</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE</base>
|
||||
<trans>下列軟體可被安裝到您的系統。倘若您知道如此處理的後續結果,您可以只安裝附加軟體到此系統。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_AVAILABLE_GROUPS</base>
|
||||
<trans>您可從以下列表中選擇要安裝的軟體群組。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_AVAILABLE_GROUPS</base>
|
||||
<trans>可用的軟體群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_AVAILABLE_PACKAGES</base>
|
||||
<trans>您可從以下列表中選擇要安裝的個別套件。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_AVAILABLE_PACKAGES</base>
|
||||
<trans>可用套件</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>INSTALL_SOFTWARE</base>
|
||||
<trans>安裝</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HEADER_INSTALLED_SOFTWARE</base>
|
||||
<trans>下列軟體已被安裝到此系統。倘若您知道如此處理的後續結果,您可以從此系統移除軟體。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_INSTALLED_GROUPS</base>
|
||||
<trans>您可從以下列表中選擇要移除的軟體群組。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_INSTALLED_GROUPS</base>
|
||||
<trans>已安裝的軟體群組</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_INSTALLED_PACKAGES</base>
|
||||
<trans>您可從以下列表中選擇要移除的單一套件。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_INSTALLED_PACKAGES</base>
|
||||
<trans>已安裝的套件</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_BUTTON_CONFIGURATION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[<a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_CONFIGURATION">改變軟體安裝設定</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_AVAILABLE">安裝額外軟體</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESC_BUTTON_REMOVE</base>
|
||||
<trans><![CDATA[<a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_REMOVE">移除已安裝軟體</a> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ 當新增、移除或更新軟體之後,系統需要重新設定。請按下本頁底的重置鍵以執行重置程序。 <b>自動重啟為此重置程序的一部份。</b> </p> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>SYSTEM_BEING_RECONFIGURED</base>
|
||||
<trans>您的系統將自動重啟以便完成重置程序。</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>1DAILY</base>
|
||||
<trans>每天</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>2WEEKLY</base>
|
||||
<trans>每星期</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>3MONTHLY</base>
|
||||
<trans>每月</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_DELTARPMPROCESS</base>
|
||||
<trans>Delta Rpm 更新</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_DELTARPM</base>
|
||||
<trans>A deltarpm contains the difference between an old and a new version of a rpm, which can save bandwith. The drawback is that update operations consume considerably more CPU cycles</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_DOWNLOADONLY</base>
|
||||
<trans>預載更新</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>LABEL_YUM_DOWNLOADONLY_DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans>The rpm updates can be downloaded during the night, this will ease and give faster the yum update process (only enabled repositories will be used).</trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<lexicon lang="zh-tw">
|
||||
|
||||
<entry>
|
||||
<base>DESCRIPTION</base>
|
||||
<trans><![CDATA[ <P>為了改變您的帳號密碼,請填寫下列表單。您需要提供帳號名稱、舊密碼與新密碼(新密碼必須輸入兩次)。</P> <P>倘若您無法修改新密碼,那表示您可能已經忘記舊密碼,您的系統管理人員可以從<EM>伺服器管理</EM>中重設密碼。</P> ]]></trans>
|
||||
</entry>
|
||||
|
||||
</lexicon>
|
Reference in New Issue
Block a user